Sony HDR-AS30V Users guide [pt]

Índice
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
Guia
Câmera de vídeo digital HD
HDR-AS30/AS30V
© 2013 Sony Corporation 4-477-527-52(1)
PT

Como usar este guia

Clique em um dos botões à direita para avançar para a página correspondente. Isso é conveniente ao buscar uma função que você deseja visualizar.
Índice
operações
configurações
remissivo
Índice
Pesquisa de
Pesquisa de
Índice
Pesquisar informações por função.
Pesquisar informações por operação.
Pesquisar informações em uma lista de itens de Configurações.
Pesquisar informações por palavra­chave.
Símbolos e notas usados neste guia
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
A configuração padrão é indicada por .
Indica avisos e limitações relativos à operação correta da câmera.
z Indica informações úteis.
PT
2

Observações sobre o uso da câmera

Índice
Sobre o idioma exibido
O painel de exibição exibe apenas informações em inglês. Outros idiomas não estão disponíveis.
Observações sobre a gravação/ reprodução e conexão
• Antes de iniciar uma gravação, faça uma gravação de teste para se certificar de que a câmera está funcionando corretamente.
• Para reproduzir imagens, conecte a câmera a outro dispositivo com um cabo micro HDMI (vendido separadamente).
• A câmera não é à prova de poeira, à prova de mergulhos ou prova d’água. Leia “Precauções” (página 67) antes de operar a câmera.
• Evite expor a câmera à água. Se a água entrar na câmera, pode haver um mau funcionamento. Em alguns casos, a câmera não poderá ser reparada.
• Não aponte a câmera para o sol ou para outra luz brilhante. Isso pode resultar em mau funcionamento.
• Não use a câmera perto de um local que produza fortes ondas de rádio ou que emita radiação. Caso contrário, a câmera pode não gravar ou reproduzir as imagens adequadamente.
• Usar a câmera em locais com areia ou poeira pode resultar em mau funcionamento.
• Se houver condensação de umidade, remova-a antes de usar a câmera (página 67).
• Não agite ou bata na câmera. Isso pode causar um mau funcionamento e você pode não ser capaz de gravar imagens. Além disso, um cartão de memória pode ficar inutilizável ou os dados de imagem podem ser danificados.
• Ao conectar a câmera a outro dispositivo com um cabo, certifique-se de inserir o plugue do conector da forma correta. Empurrar o plugue com força no terminal irá danificar o terminal e pode resultar em um mau funcionamento da câmera.
• Não é garantida a reprodução de filmes que não tenham sido capturados, editados ou compostos nessa câmera.
• Ao mudar entre NTSC/PAL, os valores de configuração que podem ser selecionados no Modo de gravação mudam de acordo. Os valores de configurações para [NTSC] e [PAL] são mostradas neste manual.
Sobre a temperatura da câmera
A câmera pode aquecer devido a um uso contínuo, mas isso não é um defeito.
Sobre a proteção contra sobreaquecimento
Dependendo da temperatura da câmera e bateria, você pode não ser capaz de gravar filmes ou a alimentação será desligada automaticamente para proteger a câmera. Uma mensagem será exibida no painel de exibição antes da câmera ser desligada ou de deixar de ser possível gravar filmes.
Observações sobre a bateria
• Carregue a bateria antes de usá-la pela primeira vez.
• Você pode carregar a bateria mesmo se ela não estiver completamente descarregada. Além disso, mesmo se a bateria não estiver totalmente carregada, você pode usar a capacidade parcialmente carregada da bateria da forma como estiver.
• Para obter detalhes sobre as baterias, consulte a página 65.
Observações sobre o painel de exibição e lente
• Expor o painel de exibição ou lente à luz solar direta por longos períodos pode causar defeitos. Tenha cuidado ao colocar a câmera perto de janelas ou em espaços externos.
• Não faça pressão sobre o painel de exibição. Isso pode causar defeitos.
Sobre a compatibilidade de dados de imagem
• Essa câmera suporta o “formato MP4” como formato de arquivo de filme. Contudo, não é garantido que todos os dispositivos compatíveis com MP4 possam reproduzir imagens gravadas com essa câmera.
• A câmera está em conformidade com o padrão universal DCF (Design rule for Camera File system) estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
Continuação r
PT
3
Aviso sobre direitos autorais
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos autorais. A gravação não autorizada de tais materiais pode ser contrária às disposições das leis de direitos autorais.
Impossibilidade de compensação por conteúdos danificados ou problemas de gravação
A Sony não pode compensar por falhas na gravação ou perda ou dano dos conteúdos gravados devido a um mau funcionamento da câmera ou do cartão de memória, etc.
As ilustrações e imagens usadas neste guia
• As imagens usadas como exemplos neste guia são imagens reproduzidas e não são imagens reais capturadas usando a câmera.
• Nesse manual, o “Memory Stick Micro” e o cartão de memória microSD são designados como “cartão de memória.”
• O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Observações sobre a reprodução em outros dispositivos
• A câmera é compatível com MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile para gravação de qualidade de imagem HD (alta definição). Portanto, não é possível reproduzir imagens gravadas com qualidade de imagem HD (alta definição) na câmera com os dispositivos que não sejam compatíveis com o MPEG-4 AVC/H.264.
• Os filmes gravados com essa câmara podem não ser reproduzidos normalmente em outros dispositivos. Além disso, os filmes gravados em outros dispositivos podem não ser reproduzidos corretamente nessa câmera.
Sobre a função de rede sem fio
• A função de rede sem fio integrada nessa câmera está em conformidade com as especificações Wi-Fi determinadas pela Wi-Fi Alliance (WFA).
• Dependendo da região, o acesso a uma LAN sem fio pode não estar disponível, pode exigir uma taxa de serviço separada ou as comunicações pode estar sujeiras a bloqueios ou falhas intermitentes. Para obter detalhes, consulte o administrador da sua LAN e/ou o fornecedor de serviços.
• A Sony não oferece nenhuma garantia quando à prestação de serviços de rede. A Sony não se responsabiliza por qualquer dano que possa resultar da utilização de um serviço de rede, incluindo declarações de terceiros.
• Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano causado pelo acesso não autorizado ou uso não autorizado, destinos carregados na câmara, decorrente de perda ou roubo.
Sobre a segurança no uso de produtos de LAN sem fio
É importante configurar as medidas de segurança ao usar a função de rede sem fio. A Sony oferece qualquer garantia e não se responsabiliza por qualquer dano resultante de medidas de segurança inadequadas ou pelo uso da função de rede sem fio.
Lente Carl Zeiss
A câmera é equipada com uma lente Carl Zeiss que é capaz de reproduzir imagens nítidas com um excelente contraste. A lente para a câmera foi produzida de acordo com o sistema de garantia de qualidade certificado pela Carl Zeiss, em conformidade com os padrões de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha.
Sobre dispositivos compatíveis com GPS (somente HDR-AS30V)
• Use o GPS de acordo com as regulamentações de países e regiões onde você for usá-lo.
• Se você não registrar as informações de localização, defina o registro de GPS como [OFF] (página 25).
• Se você tirar fotos com o registro de GPS definido como [ON] e fizer upload daquelas imagens para a internet, a localização da captura pode ser disponibilizada para terceiros. Para evitar isso, defina o registro de GPS como [OFF] antes de capturar (página 25).
Índice
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
PT
4

Como desfrutar da câmera

Desfrute mais, usando os acessórios
Índice
Suporte para guidão e Caixa à prova d’água
Correia de suporte de pulso e Caixa à prova d’água
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
Unidade portátil com ecrã LCD
Continuação r
PT
5
Compartilhe sua vida
Fazer upload de momentos capturados
Você pode fazer upload de imagens e compartilhá-las diretamente usando a função de rede sem fio dessa câmera (página 45).
Índice
Pesquisa de
operações
configurações
Conectar à TV
Conecte a câmera a uma TV com um cabo micro HDMI (vendido separadamente) e desfrute de imagens na tela grande (página 43).
Gravar informações de GPS (somente HDR-AS30V)
Você pode visualizar informações de localização e velocidade de movimento ao visualizar filmes usando o “PlayMemories Home” (página 25).
remissivo
Índice
PT
6

Índice

Observações sobre o uso da câmera
Índice
Iniciar
Como usar este guia············································· 2 Observações sobre o uso da câmera ··················· 3 Como desfrutar da câmera ··································· 5 Pesquisa de operações······································· 10 Pesquisa de configurações································· 11 Identificar as peças ············································· 13
Verificar os itens incluídos ·································· 14 Inserir a bateria ··················································· 15 Inserir um cartão de memória ····························· 18 Modo de gravação ·············································· 20 SteadyShot·························································· 21 Ângulo de visão··················································· 22 Cena···································································· 23 Gravação de fotos com intervalos······················· 24 Registro de GPS (somente HDR-AS30V)··········· 25 Modo avião·························································· 27 Desligamento automático···································· 28 Bipe····································································· 29 Configuração de data e hora······························· 30 Fornecimento de energia USB···························· 31 Alternar NTSC/PAL············································· 32 Redefinir as configurações·································· 33 Formatar······························································ 34 Usar acessórios ·················································· 35
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
PT
7
Capturar
Índice
Capturar ······························································ 41
Visualizar
Visualizar imagens em uma TV ·························· 43
Rede sem fio (Wi-Fi)
Preparação para configuração Wi-Fi ·················· 45 Configuração Wi-Fi ············································· 46 Controle remoto inteligente································· 49 Copiar·································································· 51
Computador
Funções úteis ao conectar a câmera ao seu computador ························································· 52
Preparar um computador ···································· 53 Iniciar o software “PlayMemories Home” ············ 56
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
Solução de problemas
Solução de problemas ········································ 57 Mensagens e indicadores de aviso····················· 61
Outros
Tempo de gravação ············································ 63 Bateria································································· 65 Usar a câmera no exterior··································· 66 Precauções ························································· 67 Especificações ···················································· 69
PT
8
Índice remissivo
Índice remissivo ·················································· 72
Índice
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
PT
9

Pesquisa de operações

Índice
Capturar filmes e fotos
Alterar o tamanho do arquivo de filme
Excluir imagens
Alterar a data, hora e região
Inicializar as definições
Visualizar em uma TV
Operar usando um smartphone ou tablet
Capturar ································································· 41
Modo de gravação ·············································· 20
Formatar································································· 34
Configuração de data e hora ··························· 30
Redefinir as configurações ······························· 33
Visualizar imagens em uma TV ······················ 43
Controle remoto inteligente ······························ 49
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
Fazer upload de imagens para um serviço de rede
Gravar as informações de localização
Configurações Wi-Fi··········································· 46
Registro de GPS (somente HDR-AS30V)···· 25
10
PT

Pesquisa de configurações

Itens de configuração
Clique em cada item para avançar para a página correspondente.
Índice
Itens Exibição Configuração padrão
Modo de gravação VIDEO HQ (1920×1080/30p) SteadyShot STEDY ON Ângulo de visão ANGLE 120° Cena SCENE NORML Gravação de fotos com intervalos LAPSE 5sec Controle remoto inteligente Wi-Fi ON Copiar* SHARE — Registro de GPS (somente HDR-
AS30V) Modo avião PLANE OFF Desligamento automático A.OFF 60sec Bipe BEEP ON Configuração de data e hora DATE 2013/1/1 00:00 GMT+0 Fornecimento de energia USB USBPw ON Alternar NTSC/PAL V.SYS NTSC Redefinir as configurações RESET — Formatar FORMT
* Você pode alterar o modo utilizando seu smartphone quando a câmera estiver definida para a função de
controle remoto inteligente.
GPS ON
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
Observações
• O painel de exibição exibe apenas informações em inglês. Outros idiomas não estão disponíveis.
Como definir itens
Você pode definir itens usando os três seguintes botões na câmera. NEXT*: Avança para o menu seguinte PREV*: Avança o menu anterior ENTER: Confirma o menu
* Os botões NEXT e PREV são usados para alterar o menu.
Nesse manual, geralmente, usamos o botão NEXT para descrição. Quando apenas for utilizado o botão PREV, este é descrito como o botão PREV.
Botão REC/Botão ENTER
Botão PREV
Botão NEXT
Continuação r
11
PT
1 Pressione o botão NEXT ou PREV para ligar a câmera.
Para desligar a câmera, selecione [PwOFF] e pressione o botão ENTER.
2 Pressione o botão NEXT para exibir [SETUP] e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
3 Pressione o botão NEXT para exibir o item de configuração e, em
seguida, pressione o botão ENTER.
Para retornar ao menu [SETUP], selecione [BACK] e pressione o botão ENTER.
Índice
operações
configurações
Pesquisa de
remissivo
Índice
12
PT

Identificar as peças

A Lâmpada de acesso/REC B Botão REC (Filme/Foto)
C Interruptor b REC HOLD* D (Marca N)* E Painel de exibição F Alto-falante G Botão PREV H Botão NEXT I Microfones J Lente K Sensor de GPS (somente HDR-AS30V) L Tampa do conector M Entrada m (Mic)* N Conector de expansão* O Lâmpada CHG (Recarga) P Entrada HDMI OUT Q Multi Terminal/Terminal Micro USB* R Tampa da bateria/cartão de memória S Compartimento de inserção do cartão de
T Alavanca de ejeção da bateria U Compartimento de inserção da bateria
Botão ENTER (Confirmar menu)
1
2
3
4
memória
Índice
Pesquisa de
operações
configurações
5
remissivo
Índice
*1Usado para evitar operações acidentais. Deslize
na direção de b para bloquear o botão REC. Deslize na direção oposta para liberar.
2
Toque na marca ao conectar a câmera a um
*
smartphone equipado com a função NFC. NFC (Near Field Communication) é um padrão internacional da tecnologia de comunicação sem fio de curta distância.
3
Quando um microfone externo (vendido
*
separadamente) é conectado, o áudio não pode ser gravado através do microfone integrado.
4
Usado para conectar acessórios.
*
5
Suporta dispositivos compatíveis com micro
*
USB.
13
PT

Verificar os itens incluídos

Certifique-se de que você possui os seguintes itens. O número entre parênteses indica a quantidade fornecida daquele item.
• Câmera (1)
• Cabo micro USB (1)
• Bateria recarregável (NP-BX1) (1)
operações
Índice
Pesquisa de
• Caixa à prova d’água (SPK-AS2) (1)
• Suporte adesivo (VCT-AM1) Fivela de encaixe (1)
Suporte adesivo plano (1)
Suporte adesivo curvo (1)
• Guia (esse manual) Incluído na memória interna dessa câmera.
• Conjunto de documentação impressa
configurações
remissivo
Índice
14
PT

Inserir a bateria

1 Deslize a tampa da bateria/cartão de
memória na direção da seta e, em seguida, abra a tampa.
2 Insira a bateria.
Certifique-se de que a direção da bateria esteja correta e insira-a pressionando contra a alavanca de ejeção da bateria até que a alavanca trave.
operações
Índice
Pesquisa de
3 Feche a tampa.
zPara definir a função Desligamento automático
Selecione [A.OFF] na tela [SETUP] e, em seguida, defina a função Desligamento automático. O ajuste padrão é [60sec]. Altere a configuração conforme necessário. Para obter detalhes, consulte “Desligamento automático” (página 28).
configurações
remissivo
Índice
Continuação r
15
PT
Carregar a bateria
1 Desligue a câmera.
O carregamento não é possível quando a câmera está ligada.
2 Conecte a câmera ao computador que
está ligado com o cabo micro USB (fornecido).
A lâmpada CHG (Recarga) acende.
Cabo micro USB (fornecido)
Lâmpada CHG
(Recarga)
operações
Índice
Pesquisa de
Inserir até estar totalmente encaixado
3 Quando o carregamento for concluído, exclua a conexão USB entre a
câmera e o computador (página 55).
O carregamento é concluído quando a lâmpada CHG (Recarga) é desligada (carga completa) (página 65).
Observações
• É possível usar somente a bateria tipo X com essa câmera.
• Desligue a câmera ao carregar a bateria.
• Não force a câmera ao conectar a câmera a um computador. Isso pode causar danos à câmera ou ao computador.
• Ao conectar a câmera a um computador notebook que não esteja conectado a uma fonte de energia CA, a bateria do notebook poderá ser descarregada rapidamente. Não deixe a câmera conectada ao computador por muito tempo.
• O carregamento da bateria ou a conexão com computadores personalizados não são garantidos. Dependendo do tipo do dispositivo USB usado, o carregamento pode não funcionar adequadamente.
• A operação com todos os computadores não é assegurada.
• Se você não pretender usa a câmera por um longo período de tempo, carregue a câmera uma vez a cada 6 a 12 meses para manter o desempenho da bateria.
zQuanto tempo leva para carregar a câmera?
configurações
remissivo
Índice
Tempo de carregamento
Bateria Através de um
computador
NP-BX1 (fornecida) Aprox. 245 min. Aprox. 175 min.
• Tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de
25 °C. Em determinadas circunstâncias ou condições, o carregamento pode levar mais tempo.
* O carregamento rápido é possível usando o carregador USB AC-UD20 (vendido separadamente).
Para conectar o carregar, use o cabo micro USB (fornecido).
Através de AC-UD20* (vendido separadamente)
Continuação r
16
PT
zVerificar a carga restante da bateria
O indicador de carga restante aparece no canto superior direito do painel de exibição.
Alta Baixa
Índice
• O indicador de carga restante exibido pode não estar correto em determinadas circunstâncias.
• Leva cerca de um minuto até que o indicador de carga restante correto seja exibido.
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
17
PT

Inserir um cartão de memória

1 Deslize a tampa da bateria/cartão de
memória na direção da seta e, em seguida, abra a tampa.
2 Insira o cartão de memória até ouvir um
clique.
Cartão microSD: Insira na direção de A. “Memory Stick Micro (M2)”: Insira na direção de B.
• Quando [WAIT] for exibido no painel de exibição, espere até que a mensagem desapareça.
• Insira um cartão de memória de forma reta na orientação correta; caso contrário, a câmera não o reconhecerá.
Lado impresso
A
Lado do terminal
B
Índice
operações
configurações
Pesquisa de
Cartão microSD
“Memory Stick Micro (Mark2)”
3 Feche a tampa.
zPara ejetar o cartão de memória
Abra a tampa e, em seguida, empurre levemente o cartão de memória uma vez.
zQue tipos de cartões de memória você pode usar
com essa câmera?
Tipos de cartões de memória
“Memory Stick Micro (Mark2)”
Cartão de memória microSD Cartão de memória
microSDHC Cartão de memória
microSDXC
Classe de velocidade SD Descrição nesse manual
“Memory Stick Micro”
Classe 4 ou mais rápido Cartão microSD
remissivo
Índice
• A operação com todos os cartões de memória não é assegurada.
Continuação r
18
PT
Observações
• Para estabilizar a operação do cartão de memória, recomenda-se formatar o cartão de memória ao usá-lo com a câmera pela primeira vez (página 34). Todos os dados gravados no cartão de memória serão apagados na formatação e não poderão ser recuperados.
• Salve os dados importantes no cartão de memória em outra mídia, tal como um computador, antes de formatar o cartão de memória.
• Se você inserir um cartão de memória no compartimento na direção errada, o cartão de memória, o compartimento do cartão de memória ou os dados de imagens podem ser danificados.
• Não insira nenhum outro objeto que não seja o cartão de memória de tamanho compatível no compartimento de cartão de memória. Caso contrário, pode ocorrer um mau funcionamento.
• Ao inserir ou ejetar o cartão de memória, tenha cuidado para evitar que o cartão de memória pule para fora e caia.
• A temperatura de funcionamento garantido da câmera é entre –10 °C e 40 °C. Contudo, dependendo dos tipos de cartão de memória, a temperatura de funcionamento garantido varia. Para obter detalhes, consulte as instruções de operação fornecidas com o cartão de memória.
• Imagens gravadas em um cartão de memória microSDXC não podem ser transferidas ou reproduzidas em um computador ou dispositivo de AV que não seja compatível com exFAT* (através de uma conexão USB). Antes de conectar, certifique-se de que o dispositivo seja compatível com exFAT. Se a câmera estiver conectada a um dispositivo que não seja compatível com exFAT, um aviso para formatar o cartão de memória poderá aparecer. Nesse caso, não formate o cartão de memória, caso contrário seus dados serão perdidos. * exFAT é o sistema de arquivo usado pelos cartões de memória microSDXC.
Índice
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
19
PT

Modo de gravação

Você pode definir a resolução de imagem e taxa de quadros para a captura de filmes. Para efetuar a configuração, selecione [SETUP] primeiro.
Visor de configuração
t
1 Pressione o botão NEXT para exibir [SETUP] e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
2 Quando [VIDEO] (Modo de gravação) for exibido, pressione o botão
ENTER.
3 Pressione o botão NEXT para selecionar o modo de gravação e, em
seguida, pressione o botão ENTER.
Exibição Imagem gravada Resolução
Taxa de quadros de imagens
Taxa de quadros de reprodução
Índice
operações
configurações
Pesquisa de
Imagem suave/resolução mais alta gravada a uma taxa de quadros de 2×
Resolução mais alta 1920×1080 30p/25p
Alta resolução 1280×720 30p/25p
Imagem em câmera lenta gravada a uma taxa de quadros de 2×
Imagem em câmera super lenta gravada a uma taxa de quadros de 4×
Resolução padrão 640×480 30p/25p 30p/25p
Retorna ao menu [VIDEO].
1920×1080 60p/50p 60p/50p
30p/25p
1280×720 60p
30p
1280×720 120p
remissivo
Índice
Observações
• O tempo de filmagem contínua é de aproximadamente 13 horas. No modo [SLOW], é de aproximadamente 6,5 horas. No modo [SSLOW], é de aproximadamente 3 horas.
• Se você selecionar [SSLOW], SteadyShot não terá efeito, mesmo que SteadyShot esteja definido como [ON].
• O áudio não é gravado durante a captura na seguinte situação: – [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p) está definido.
• Quando o Modo de gravação estiver definido como [VGA], o ângulo de visão ficará mais reduzido em comparação com outros Modos de gravação.
• A taxa de quadros depende da configuração NTSC/PAL (página 32).
• Se a configuração NTSC/PAL for mudada para [PAL], a taxa de quadros não será exibida.
20
PT

SteadyShot

É possível ativar a redução de tremido da câmera ao capturar. Para efetuar a configuração, selecione [SETUP] primeiro.
Visor de configuração
t
1 Pressione o botão NEXT para exibir [SETUP] e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
2 Pressione o botão NEXT para exibir [STEDY] (SteadyShot) e, em
seguida, pressione o botão ENTER.
3 Pressione o botão NEXT para selecionar a configuração e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Usa SteadyShot.
Não usa SteadyShot.
Retorna ao menu [STEDY].
Observações
• Quando SteadyShot for definido como [ON], o ângulo de visão será definido como [120°].
• Quando o ângulo de visão for definido como [170°], SteadyShot será definido como [OFF].
• Quando o Modo de gravação for definido como [SSLOW], SteadyShot não terá efeito.
• SteadyShot não está disponível quando a câmera é definida para o modo de foto.
Índice
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
21
PT

Ângulo de visão

Você pode alterar o ângulo de visão para gravação. Para efetuar a configuração, selecione [SETUP] primeiro.
Visor de configuração
t
1 Pressione o botão NEXT para exibir [SETUP] e, em seguida, pressione o
botão ENTER.
2 Pressione o botão NEXT para exibir [ANGLE] (Ângulo) e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
3 Pressione o botão NEXT para selecionar a configuração e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
Grava com um ângulo de visão de 170°.
Grava com um ângulo de visão de 120°.
Retorna ao menu [ANGLE].
Observações
• Quando SteadyShot for definido como [ON], o ângulo de visão será definido como [120°].
• Quando o ângulo de visão for definido como [170°], SteadyShot será definido como [OFF].
• Quando o Modo de gravação estiver definido como [VGA], o ângulo de visão ficará mais reduzido em comparação com outros Modos de gravação.
Índice
Pesquisa de
operações
configurações
remissivo
Índice
22
PT
Loading...
+ 51 hidden pages