Sony HDR-AS30V Users guide [sr, bs]

4-479-707-11(1)
IIE1
Digitalni HD video kamkorder
BA CS
HDR-AS30 / AS30V
Srpski
Beleška za korisnika
Broj modela i serijski bro j se nalaze sa unutrašnje strane poklopca konektora. Zabeležite serijski broj na dole naznačeno mesto.Ove brojeve navedite svaki put kad kontaktirate svog prodavca Sony opreme u vezi sa ovim proizvodom.
Broj modela HDR­Serijski Br.
Prvo pročitajte
Ovo uputstvo objašnjava osnovne operacije.Za detaljniji opis operacija, pogledajte Priručnik (Handbook) (PDF) koji je ugrađen u kamkorder, tako što ćete uraditi sledeće.
Ubacite napunjenu bateriju u kameru.
Povežite uređaj na računar pomoću mikro USB kabla (isporučen).
ʕ
Pritisnite taster NEXT ili PREV za uključivanje.
ʖ
Na računaru prikažite [Computer] [P MHOME] [HAN DBOOK], a zatim instalirajte Priručnik (Handbook, PDF format).
http://www.sony.net/
© 2013 Sony Corporation Štampano u Srbiji
Ovo uputstvo je podložno izmenama i štamparskim greškama.

Provera isporučenih stavki
Kamkorder (1)
Kamkorder je postavljen u vodootporno kućište. Otvorite poklopac kućišta kao što je prikazano u nastavku.
Mikro USB kabl (1) Punjiva baterija (NP-BX1) (1) Vodootporno kućište (1) Kopča za postavljanje (1) Ravni samolepljivi držač (1) Zakrivljeni samolepljivi držač (1) Priručnik (Handbook)
Memorisan u internoj memoriji kamkordera.
Komplet štampane dokumentacije
Delovi i kontrole
Indikator REC/pristup
Taster REC (video/fotografija)/
Ȫ
taster ENTER (izvršavanje menija)
Prekidač REC HOLD
ȫ
î
(N oznaka)
Ȭ
NFC: Near Field Communication
ȭ
Displej
Ȯ
Zvučnik
ȯ
Taster PREV
Ȱ
Taster NEXT
ȱ
Mikrofoni
Ȳ
Objektiv
ȳ
GPS senzor (samo HDR-AS30V) Poklopac konektora
ȴ ȵ
Priključnica (Mic)
¯
ȶ
Konektor za proširenja
ȷ
Indikator CHG (punjenje)
ȸ
Priključnica HDMI OUT
ȹ
Multi/Mikro USB priključnica Podržava Micro USB kompatibilne uređaje.
Ⱥ
Poklopac sandučeta za bateriju/ memorijsku karticu
Ȼ
Otvor za memorijsku karticu
ȼ
Polugica za vađenje baterije
Ƚ
Otvor za bateriju
Početak
Punjenje baterije
Otvorite poklopac.
1
Postavite bateriju.
2
Da biste zatvorili poklopac, izvršite operacije iz koraka 1 po obrnutom redosledu.
Uverite se da je uređaj isključen.
3
Da biste isključili uređaj, pritisnite taster NEXT nekoliko puta dok se ne prikaže [PwOFF], zatim pritisnite taster ENTER.
Pomerite polugicu za vađenje baterije.
Povežite priključnicu Multi/Micro USB kamkordera na
4
računar pomoću micro USB kabla (isporučen).
Indikator CHG (punjenje)
Mikro USB kabl
Postavljanje memorijske kartice
Pravilno postavite memorijsku karticu tako što ćete pro veriti da je svaki njen kraj okrenut u ispravnom smeru.
Formatiranje memorijske kartice
Za detalje, pogledajte Priručnik (Handbook) (PDF).
¦
Napomene
Ne može se garantovati rad sa svim memorijskim karticama.
ˎ
Proverite smer memorijske kartice.Ako na silu ubacite memorijsku karticu u
ˎ
suprotnom smeru, memorijska kartica, otvor za memorijsku karticu ili slikovni podaci se mogu oštetiti. Formatirajte memorijsku karticu pre korišćenja.
ˎ
Da biste izvadili memorijsku karticu, lagano pritisnite karticu jednom.
ˎ
Podešavanje
Operacije sa tasterima
NEXT: Prelaz na sledeći meni PREV: Povratak na prethodni meni ENTER: Potvrda menija
Stavke menija
Lista režima
Displej Režimi
MOVIE Režim video snimanja
PHOTO Režim snimanja fotografija
INTVL Režim intervalnog snimanja f otografija
SETUP Režim podešavanja
PLAY Režim reprodukcije
PwOFF Isključivanje
¦
Napomene
Uzastopno pritiskanje tastera NEXT ili PREV omogućava kretanje kroz odgovarajuće
ˎ
stavke režima/podešenja. Za povratak na meni [SETUP] iz svake stavke podešenja, izaberite [BACK], zatim
ˎ
pritisnite taster ENTER.
Strana sa štampom
Strana sa kontkatima
microSD kartica/ microSDHCkartica / microSDXC kartica
Stavke koje možete da podesite u SETUP (režim podešavanja)
Displej Stavke
VIDEO Režim snimanja
STEDY SteadyShot (stabilizacija slike)
ANGLE Ugao vidnog polja
SCENE Scena
LAPSE Režim intervalnog snimanja fotografija
Wi-Fi Smart Remote Control
GPS Beleženje lokacije
PLANE Režim za upotrebu u avionu
A.OFF Automatsko isključivanje
BEEP Beep
DATE
USBPw
V.SYS
RESET Resetovanje podešenja
FORMT Format (formatiranje)
"Memory Stick Micro" (Mark2) medij
(pametno daljinsko upravljanje)
Podešavanje datuma/vremena
USB napajanje
Promena između NTSC/ PAL
(zvučni signal)
ˎ
Sledeće operacije su dostupne kada je uređaj isključen.
- Pritisnite tastere PREV ili NEXT da biste uključili kamkorder.
- Pritisnite taster ENTER da biste započeli snimanje u režimu koji ste podesili pre isključenja kamkordera.
ˎ
Jezik displeja ne može da se menja.
Snimanje
Dodatke za kameru postavite prema potrebi.
Pritisnite taster NEXT ili PREV za uključivanje.
1
Izaberite režim snimanja iz [MOVIE], [PHOTO] i [INTVL].
2
Pritisnite taster REC za početak snimanja.
3
Za prekid snimanja video zapisa/intervalnih fotografija
Ponovo pritisnite taster REC.
¦
Napomene
Na ovoj kameri nije garantovana reprodukcija fotografija snimljenih drugim uređajima.
ˎ
Tokom perioda dugog snimanja temperatura kamkordera može porasti do nivoa na kom
ˎ
se snimanje automatski zaustavlja. O tome šta da radite u ovoj situaciji, pogledajte "Napomene o dugotrajnom snimanju".
Upotreba funkcije Wi-Fi
Instaliranje “PlayMemories Mobile” na vaš pametni telefon
Android 2.3 ili noviji (Android 4.0 ili noviji je potreban za upotrebu One-touc h funkcija (NFC))
Potražite “PlayMemories Mobile” na Google Play, zatim ga instalirajte.
iOS 4.3 ili noviji (One-touch funkcije (NFC) nisu dostupne)
Potražite “PlayMemo ries Mobile” na App Store, zatim ga instalirajte.
Napomene
¦
ˎ
Ažurirajte “PlayMemories Mobile” na najnoviju verziju ako ste ga već instalirali na vaš pametni telefon. Rad ove aplikacije sa svim pametnim telefonima i tabletima nije garantovan.
ˎ
Podržana verzija operativnog sistema je važeća na dan 1. septembra 2013. godine.
ˎ ˎ
Metode rada i ekrani prikaza za aplikaciju su podložni promeni, u budućim nadogradnjama, bez obaveštenja.
ˎ
Za više informacija o “PlayMemories Mobile”, pogledajte sledeći veb sajt. (http://www.sony.net/pmm/)
Informacija sa nalepnice (u perforiranom polju, dole) je neophodna za povezivanje kamere sa pametnim telefonom. Ako ne postoji nalepnica, pogledajte isporučenu verziju uputstva za upotrebu na engleskom jeziku. Ukoliko izgubite nalepnicu, svoj korisnički ID i šifru možete obnoviti prema sledećoj proceduri.
Postavite napunjenu bateriju u kamkorder.
Povežite uređaj na računar pomoću mikro USB kabla (isporučen).
ʕ
Pritisnite taster NEXT ili PREV za uključivanje.
ʖ
Prikažite [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT] na vašem računaru, zatim potvrdite vaš ID i šifru.

Povezivanje
Android
Postavite memorijsku karticu u kamkorder, uključite kamkorder, zatim
izaberite režim snimanja: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Pokrenite “PlayMemories Mobile” na pametnom telefonu.
ʕ
Izaberite SSID, koji je odštampan na nalepnici na ovom uputstvu.
ʖ
Unesite šifru koja se nalazi na istoj nalepnici. (Samo prvi put.)
ʗ
Na vašem pametnom telefonu izaberite režim kamkordera: Režim Smart Remote Control ili Režim kopiranja.
Android (koji podržava NFC)
Dodirnite (N oznaku) na pametnom telefonu (N oznakom) na kamkorderu. Kada započne “PlayMemories Mobile”, podešavanja se automatski aktiviraju kako bi se ostvarila Wi-Fi veza.
iPhone
Postavite memorijsku karticu u kamkorder, uključite kamkorder, zatim izaberite režim snimanja: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Otvorite [Settings] na pametnom telefonu.
ʕ
Izaberite [Wi-Fi] na pametnom telefonu.
ʖ
Izaberite SSID, koji je odštampan na nalepnici na ovom uputstvu.
ʗ
Unesite šifru koja se nalazi na istoj nalepnici. (Samo prvi put.)
ʘ
Proverite da li se SSID kamkordera prikazuje na pametnom telefonu. Vratite se na početni meni, zatim pokrenite “PlayMemories Mobile”.
ʙ
Na vašem pametnom telefonu izaberite režim kamkordera: Režim Smart
ʚ
Remote Control ili Režim kopiranja.
Ostalo
Napomene o dugotrajnom snimanju
Ako se napajanje isključi ostavite kamkorder na 10 minuta ili duže kako bi se njegova
ˎ
unutrašnja temperatura smanjila do sigurnog nivoa.
ˎ
U uslovima visoke spoljne temperature, temperatura kamkordera brzo raste.
ˎ
Usled podizanja temperature uređaja kvalitet slike može opasti. Preporučuje se da pre nastavka snimanja sačekate da temperatura fotoaparata padne. Površina uređaja može postati vruća. Ovo ne predstavlja kvar.
ˎ
Napomena o upotrebi
Kada se prikazuje upozoren je, ceo ekran treperi sa prikazanom porukom. Za detalje,
ˎ
pogledajte Priručnik (Handbook) (PDF).
O softveru
Softver za upravljanje slikama “PlayMemories Home” možete preuzeti sa sledeće URL adrese.
http://www.sony.net/pm/
Napomena o funkciji bežične mreže
ˎ
Ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu neovlašćenim pristupom ili neovlašćenom upotrebom lokacija snimljenih na uređaju, do kojih je došlo kao posledica gubitka ili krađe uređaja.
Tehnički podaci
Format signala: NTSC boja, EIA standardi
Tehničke karakteristike za HDTV 1080/60i, 1080/60p PAL sistem boja, CCIR standardi
Tehničke karakteristike za HDTV 1080/50i, 1080/50p
Napajanje: Punjiva baterija, 3,.6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V USB punjenje (Multi/Micro USB priključnica): DC 5,0 V, 500 mA/800 mA Punjiva baterija NP-BX1:
Maksimalan napon punjenja: DC 4,2 V
Maksimalna struja punjenja: 1,89 A
Za detaljnije specifikacije, pogledajte odeljak “Specifications” u Priručniku (Handbook) (PDF).
Dizajn i tehnički podaci podložni su promenama bez prethodne najave.
O zaštit nim zna
ˎ
“Memory Stick,” “ ,” “Memory Stick Duo,” “ ,” “Memory Stick
PRO Duo,” “ “ ,” “Memory Stick Micro,” “MagicGate,” “ ,” “MagicGate Memory Stick” i “MagicGate Memory Stick Duo” su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Corporation. HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znaci ili
ˎ
registrovani zaštitni znaci kompanije HDMI Licensing LLC. u SAD i drugim zemljama. Mac, App Store su registrovani zaštitni znaci kompanije Apple Inc.
ˎ
iOS je registrovani zaštitni znak ili zaštitni znak firme Cisco Systems, Inc. i/ili njenih
ˎ
filijala u SAD i pojedinim drugim državama. Android, Google Play su zaštitni znaci firme Google Inc.
ˎ
iPhone je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak firme Apple Inc.
ˎ ˎ
Wi-Fi, Wi-Fi logotip, Wi-Fi PROTECTED SET-UP su registrovani zaštitni znaci organizacije Wi-Fi Alliance.
ˎ
N oznaka je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak asocijacije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim državama.
" i "PlayStation" su registrovani zaštitni zna
" ci kompanije Sony Computer
ˎ
Entertainment.
cima
,” “Memory Stick PRO-HG Duo,”
ˎ
Dodajte još zabave korišćenju PlayStation 3 preuzimanjem aplikacije za PlayStation 3 sa PlayStation Store (tamo gde je dostupna).
ˎ
Aplikacija za PlayStation 3 zahteva PlayStation Network nalog i preuzimanje aplikacije. Dostupno u regijama gde je dostupan PlayStation Store.
ˎ
Adobe, Adobe logotip i Adobe Reader su registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije Adobe Systems Incorporated u SAD-u i/ ili ostalim državama. microSDXC logotip je zaštitni znak SD-3C, LLC.
ˎ
Dodatno, nazivi sistema i proizvoda u ovom uputstvu su, generalno, zaštićeni ili registrovani znaci odgovarajućih vlasnika ili proizvođača. Međutim, oznake ™ i ® ne upotrebljavaju se u svim slučajevima u ovom uputstvu.
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara,
1) uređaj nemojte izlagati kiši niti vlazi.
2) ne stavljajte na uređaj posude ispunjene tečnošću, npr. vaze.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, na primer direktnoj sunčevoj svetlosti, plamenu i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom ne rukuje pravilno, može da eksplodira i prouzrokuje požar ili hemijske opekotine. Obratite pažnju na sledeća upozorenja.
Nemojte rastavljati bateriju.
ˎ
Nemojte je razbijati niti izlagati sili, udarcima čekića, ispuštati je na tlo ili stajati na nju.
ˎ
Bateriju nemojte kratko spajati i pazite da metalni predmeti ne dođu u dodir sa
ˎ
kontaktima baterije. Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 60°C, na primer izlaganjem direktnom
ˎ
suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu. Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru.
ˎ
Nemojte rukovati oštećenim ili litijumskim baterijama koje su procurele.
ˎ ˎ
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem kompanije Sony ili uređajem koji može da puni baterije. Držite bateriju van domašaja male dece.
ˎ
Bateriju držite suvom.
ˎ
Zamenite bateriju isključivo istom ili ekvivalentnom kakvu preporučuje kompanija Sony.
ˎ
Odložite isluženu bateriju odmah, u skladu sa uputstvom u nastavku.
ˎ
Zamenite bateriju isključivo odgovarajućim tipom. U suprotnom može doći do požara ili povreda.
AC (mrežni) adapter
Kod upotrebe AC (mrežnog) adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah izvucite adapter iz zidne utičnice ako se tokom upotrebe uređaja pojave problemi.
Za korisnike u SAD i Kanadi
RECIKLAŽA LITIJUM-JONSKIH BATERIJA
Litijum-jonske baterije se mogu reciklirati. Možete pomoći u očuvanju prirodne sredine tako što ćete vratiti dotrajale punjive baterije na vama najbliže mesto za prikupljanje i reciklažu.
Za više informacija po pitanju reciklaže isluženih baterija, pozovite besplatno 1-800-822- 8837, ili posetite http://www.call2recycle.org/.
Oprez: Nemojte koristiti litijum-jonske baterije koje su oštećene ili koje cure.
Baterija
Ovaj uređaj usklađen je sa članom 15 FCC pravila.Rad zavisi od sledeća dva uslova:(1) Ovaj uređaj ne sme prouzrokovati štetne smetnje, i(2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, pa i one koje mogu prouzrokovati neželjeni rad.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Ova oprema je usklađena sa FCC/IC ograničenjima za izloženost zračenju predviđenim za nekontrolisana okruženja i zadovoljava FCC Smernice za izloženost radio talasima (RF) u Dodatku C do OET65 i RSS-102 Pravila o izloženosti IC radio frekvencijama (RF). Ova oprema ima veoma nizak nivo energije radio frekvencija (RF) i koje su usaglašene bez testiranja specifičnog koeficijenta apsorpcije (SAR).
Za korisnike u SAD
Ako imate bilo kakva pitanja u vezi ovog proizvoda, možete zvati: Sony informativni centar za korisnike 1-800-222-SONY (7669) Broj ispod je samo za pitanja vezana za FCC.
Regulatorne informacije
Deklaracija o usklađenosti
Komercijalni naziv: SONY Br. modela: HDR-AS30V Odgovorna strana: Sony Electronics Inc. Adresa: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Br. telefona: 858-942-2230
Ovaj uređaj usklađen je sa članom 15 FCC pravila.Rad zavisi od sledeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme prouzrokovati štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, pa i one koje mogu prouzrokovati neželjeni rad.
Ova oprema se ne sme postavljati niti koristiti zajedno sa bilo kakvom drugom antenom ili predajnikom.
OPREZ
Bilo kakve promene ili prepravke koje nisu izričito odobrene u ovom uputstvu mogu vas lišiti prava na korišćenje ove opreme.
Napomena
Ovaj uređaj je proveren i zadovoljava zahteve digitalnih uređaja klase B prema FCC propisima, poglavlje 15. Ova ograničenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i emitu je energiju u području radio frekvencija i ako nije ugrađen ili ako se ne koristi prema uputstvu, može prouzrokovati štetne smetnje u radio komunikacijama. Naravno, nije moguće garantovati da se smetnje neće pojaviti kod određene vrste instalacija. Ako ovaj uređaj prouzrokuje štetne smetnje kod radio i televizijskog prijema, što se može ustanoviti isključenjem i u ključenjem uređaja, korisniku predlažemo uklanjanje smetnji na jedan od sledećih načina:
ˋ
Preusmerite ili pomerite prijemnu antenu.
ˋ
Odmaknite uređaj od prijemnika.
ˋ
Priključite uređaj na zidnu utičnicu koja je udaljena od zidne utičnice na koju je priključen prijemnik.
ˋ
Zatražite pomoć od prodavca ili iskusnog radio, odnosno TV tehničara.
Isporučeni interfejs kabl mora da se koristi sa opremom kako bi bio u skladu sa ograničenjima za digitalne uređaje shodno delu B Odeljka 15 FCC pravila.
Za korisnike u Kanadi
Ovaj uređaj je usaglašen sa standardima RSS (Industry Canada). Rad zavisi od sledeća dva uslova: (1) O vaj uređaj ne sme prouzrokovati štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, pa i one koje mogu prouzrokovati neželjeni rad.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike u zemljama koje primenjuju EU smernice
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za pitanja usklađenosti sa EU normama: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Štutgart, Nemačka
Ovim, Sony Corporation, izjavljuje da je Digitalni HD video kamkorder HDR­AS30V usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim primenjivim odredbama smernice 1999/5/EC. Za detalje posetite sledeću internet stranicu: http://www.compliance.sony.de/
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuje prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili izvucite i ponovo povežite komunikacioni kabl (USB, i sl.).
Ovaj uređaj je testiran i utvrđeno je da je usklađen sa ograničenjima iz propisa o elektromagnetnoj kompatibilnosti kod upotrebe priključnih kablova kraćih od 3 metra.
Elektromagnetna polja na određenim frekvencijama mogu uticati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Odlaganje starih električnih i elektronskih uređaja (primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima odlaganja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže kao kućni otpad.Treba ga odložiti na za tu namenu predviđeno mesto za reciklažu električne i elektronske opreme.Pravilnim odlaganjem dotrajalog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje, do ko jih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje starih baterija (primenjivo u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim državama sa posebnim sistemima za odlaganje)
naznačeni su na baterijama koje sadrže više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija.Reciklaža materijala doprinosi očuvanju prirodnih resursa. Kod uređaja koji zbog sigurnosti, performansi ili očuvanja podataka zahtevaju stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, bateriju treba da zameni isključivo stručno servisno osoblje.Kako biste osigurali pravilno odlaganje baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte odeljak o bezbednom uklanjanju baterija iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za reciklažu dotrajalih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili uređaj.
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži ukazuje da se baterija isporučena
sa ovim proizvodom ne sme odlagati sa kućim otpadom.
Na nekim baterijama ovaj simbol se može naći u kombinaciji sa
hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb)
Za korisnike u Singapuru
Predstavništvo Sony Europe Ltd. 11 070 Novi Beograd Republika Srbija
Sony Info Centar +381 11 228 33 00 www.sony.rs support.rs@eu.sony.com
Sony Europe Limited Predstavništvo u Bosni i Hercegovini 71000 Sarajevo
Sony info centar +38733 943 600 www.sony.ba support.ba@eu.sony.com
Loading...