
Digitalni HD kamkorder
4-479-707-11(1)
IIE1
Provjera isporučenih stavki
Kamkorder (1)
Kamkorder je u vodonepropusnom kućištu. Otvorite poklopac kućišta kao što je prikazano
na slici dolje.
Provjerite je li kamkorder isključen.
3
Za isključenje kamkordera pritisnite tipku NEXT nekoliko puta za prikaz
[PwOFF], zatim pritisnite tipku ENTER.
Povežite priključnicu Multi/Micro USB na kamkorderu s
4
računalom pomoću mikro USB kabela (isporučen).
Sljedeće funkcije su dostupne kad je kamkorder isključen.
- Pritisnite tipku PREV ili NEXT za uključenje kamkordera.
- Pritisnite tipku ENTER za početak snimanja u modu podešenom prije isključenja
kamkordera.
Jezik izbornika ne može se mijenjati.
Snimanje
Po potrebi spojite dodatnu opremu na kamkorder.
Upute za uporabu
HR
HDR-AS30 / AS30V
Hrvatski
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se unutar pokrova priključnica. Zabilježite serijski
broj na dolje naznačeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate
svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela HDR-AS
Serijski broj
Prvo pročitajte
Ovaj priručnik obuhvaća osnovne funkcije i postupke. Detaljnije informacije
potražite u PDF priručniku (Handbook) u ovom kamkorderu, na sljedeći način.
Umetnite napunjenu bateriju u kamkorder.
Spojite kamkorder na računalo mikro USB kabelom (isporučen).
Pritisnite tipku NEXT ili PREV za uključenje.
Otvorite [Computer] [PMHOME] [HANDBOOK] na računalu, zatim
instalirajte priručnik (PDF).
© 2013. Sony Corporation
http://www.sony.net/
Indikator CHG (punjenje)
Mikro USB kabel (1)
Punjiva baterija (NP-BX1) (1)
Vodootporna torbica (1)
Kopča (1)
Ravni ljepivi držač (1)
Zakrivljeni ljepivi držač (1)
Priručnik
Pohranjen u unutarnjoj memoriji ovog kamkordera.
Komplet tiskane dokumentacije
Ulaganje memorijske kartice
Mikro USB kabel
Strana s naljepnicom Strana s priključcima
Dijelovi i kontrole
REC/indikator pristupa
Tipka REC (videozapisi/fotografije)/
tipka ENTER (potvrda odabira)
Preklopka REC HOLD
(oznaka N)
NFC: Near Field Communication
Zaslon
Zvučnik
Tipka PREV
Tipka NEXT
Mikrofoni
Objektiv
GPS senzor (samo HDR-AS30V)
Poklopac priključaka
priključnica za mikrofon
Priključnica za proširenje
Indikator CHG (punjenje)
HDMI OUT priključnica
Multi/Micro USB priključnica
Podržava Micro USB kompatibilne
uređaje.
Pokrov pretinca za bateriju/
memorijsku karticu
Utor za memorijsku karticu
Preklopka za izbacivanje baterije
Utor za umetanje baterije
Početak
Pravilno umetnite memorijsku karticu, pazeći da svaka strana okrenuta u pravom smjeru.
Formati memorijskih kartica
Za detalje, pogledajte priručnik (PDF).
Napomene
Ne može se jamčiti rad sa svim memorijskim karticama.
Provjerite smjer memorijske kartice. Umetnete li memorijsku karticu u utor u pogrešnom
smjeru, moguće je oštećenje memorijske kartice, utora ili slikovnih podataka.
Prije uporabe, formatirajte memorijsku karticu.
Za vađenje memorijske kartice, lagano je pritisnite jednom.
Podešavanje
Funkcije tipaka
NEXT: Prijelaz na sljedeći izbornik
PREV: Prijelaz na prethodni izbornik
ENTER: Potvrda unosa
Opcije izbornika
Popis modova
Indikator Modovi Indikator Opcije
MOVIE Mod videozapisa VIDEO Načini snimanja
PHOTO Mod fotografija STEDY SteadyShot
INTVL
SETUP Mod podešavanja SCENE Scena
PLAY Mod reprodukcije LAPSE Intervalno snimanje
Mod intervalnog snimanja
fotografija
microSD card/
microSDHC card/
microSDXC kartica
Postavke koje možete podesiti u izborniku
SETUP
ANGLE Kut polja
Punjenje baterije
Otvorite pokrov.
1
Umetnite bateriju
2
Pomaknite preklopku za vađenje baterije.
Za zatvaranje pokrova izvedite postupke iz koraka 1 obrnutim slijedom.
PwOFF Isključenje Wi-Fi Smart Remote Control
GPS GPS zapis
PLANE Zrakoplovni mod
A.OFF Automatsko isključenje
BEEP Beep
DATE Datum i vrijeme
USBPw USB napajanje
V.SYS Odabir NTSC/PAL sustava
RESET Resetiranje postavki
FORMT Formatiranje
Napomene
S više pritisaka tipke NEXT ili PREV izmjenjuju se odgovarajući modovi/opcije za podešavanje.
Za povratak u izbornik [SETUP] iz svake opcije podešavanja, odaberite [BACK] i zatim pritisnite
ENTER.
“Memory Stick Micro”
(Mark2)
fotografija
Pritisnite tipku NEXT ili PREV za uključenje.
1
Odaberite mod snimanja: [MOVIE], [PHOTO] ili [INTVL].
2
Pritisnite REC za pokretanje snimanja.
3
Za zaustavljanje snimanja videozapisa/snimanja fotografija s intervalima
Ponovno pritisnite tipku REC.
Napomene
Mogućnost reprodukcije slika snimljenih drugih kamkorderima na ovom kamkorderu nije
zajamčena.
Tijekom razdoblja dugotrajnog snimanja, temperatura kamkordera može se povisiti i
kamkorder će automatski zaustaviti snimanje uslijed previsoke temperature.
Savjete o tome što trebate učiniti ako se ovo desi potražite u odjeljku "Napomene o dugotrajnom
snimanju".
Uporaba funkcije Wi-Fi
Instaliranje aplikacije “PlayMemories Mobile”
na pametni telefon
Potreban je sustav Android 2.3 ili noviji (odnosno Android 4.0 ili noviji za
uporabu funkcija jednim dodirom (NFC))
Potražite aplikaciju “PlayMemories Mobile” u trgovini Google Play i zatim je instalirajte.
iOS 4.3 ili noviji (funkcije jednim dodirom (NFC) nisu dostupne)
Potražite aplikaciju “PlayMemories Mobile” u trgovini Google Play i zatim je instalirajte.
Napomene
Ažurirajte “PlayMemories Mobile” na najnoviju verziju ako je već imate na pametnom
telefonu.
Nije zajamčen pravilan rad ove aplikacije sa svim pametnim telefonima i tabletima.
Informacije o kompatibilnim operacijskim sustavima vrijede od 1. rujna 2013.
Načini rada i indikatori/izbornici aplikacije podložni su promjeni bez najave u budućim
verzijama.
Više informacija o aplikaciji “PlayMemories Mobile,” potražite na sljedećoj stranici.
(http://www.sony.net/pmm/)
Informacije na naljepnici (u iscrtanom okviru, ispod) potrebne su prilikom spajanja
kamkordera na smartphone. Ako nema naljepnice, pogledajte isporučenu verziju
uputa na engleskom jeziku.
Ako izgubite naljepnicu, možete nabaviti vaši korisnički identifikator i lozinku na
sljedeći način.
Umetnite napunjenu bateriju u kamkorder.
Spojite kamkorder na računalo mikro USB kabelom (isporučen).
Pritisnite tipku NEXT ili PREV za uključenje.
Prikažite [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT] na
računalu i zatim potvrdite ID i zaporku.

Povezivanje
Android
Umetnite memorijsku karticu u kamkorder, uključute ga i odaberite mod
snimanja: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Pokrenite “PlayMemories Mobile” na pametnom telefonu.
Odaberite SSID s naljepnice na ovim uputama.
Unesite zaporku s iste naljepnice. (Samo prvi put.)
Na pametnom telefonu odaberite mod kamkordera: Smart Remote Control ili
Copy.
Android (s podrškom za NFC)
Dodirnite
kamkorderu.
Kad se pokrene aplikacija “PlayMemories Mobile”, postavke se automatski
primjenjuju kako bi se uspostavila Wi-Fi veza.
iPhone
Umetnite memorijsku karticu u kamkorder, uključute ga i odaberite mod
snimanja: [MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Otvorite [Settings] na pametnom telefonu.
Odaberite [Wi-Fi] na pametnom telefonu.
Odaberite SSID s naljepnice na ovim uputama.
Unesite zaporku s iste naljepnice. (Samo prvi put.)
Provjerite je li SSID kamkordera prikazan na pametnom telefonu.
Vratite se na početni zaslon i pokrenite “PlayMemories Mobile.”
Na pametnom telefonu odaberite mod kamkordera: Smart Remote Control ili
Copy.
Ostalo
Napomene o dugotrajnom snimanju
Ako se napajanje isključi, ostavite kamkorder na 10 minuta ili dulje kako bi se temperatura
unutar kamkordera smanjila na sigurnu razinu.
Temperatura kamkordera brže raste ako je temperatura okruženja visoka.
Povišenjem temperature kamkordera može doći do smanjenja kvalitete slike.
Savjetujemo da pričekate da se temperatura kamkordera smanji prije nastavljanja snimanja.
Kućište kamkordera može se zagrijati. Pojava nije kvar.
Napomena o uporabi
Kad je prikazano upozorenje, čitav zaslon treperi s prikazanom porukom. Za detalje,
pogledajte priručnik (PDF).
O softveru
Softver za upravljanje slikama "PlayMemories Home" možete preuzeti na sljedećoj
stranici.
http://www.sony.net/pm/
Napomena o funkciji bežične mreže
Ne preuzimamo odgovornost ni za kakvu štetu uzrokovanu neovlaštenim pristupom ili
neovlaštenim korištenjem i destinacijama učitanim u kamkorderu, uslijed gubitka ili krađe.
(oznaka N) na pametnom telefonu nasuprot (oznaka N) na
Tehnički podaci
Format signala:
HDTV 1080/60i, 1080/60p specifikacije
PAL boja, CCIR standardi
HDTV 1080/50i, 1080/50p specifikacije
Napajanje: Punjiva baterija, 3.6 V (NP-BX1)
Punjenje preko USB-a (multi/mikro USB priključnica): DC 5 V, 500 mA/800 mA
Punjiva baterija NP-BX1:
Maksimalan napon punjenja: DC 4,2 V
Maksimalna struja punjenja: 1,89 A
Za detalje, pogledajte "Tehničke podatke" u priručniku (PDF).
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni bez najave. Proizvođač ne preuzima
odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
Zaštitni znakovi
“Memory Stick”, “
Duo”, “
,” “Memory Stick Micro”, “MagicGate”,
“
zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation.
Pojmovi HDMI i High-Definition Multimedia Interface te logo HDMI su zaštićeni znakovi
ili registrirani zaštićeni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
Mac, App Store su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Apple Inc.
iOS je registrirani zaštitni znak tvrtke Cisco Systems, Inc. i/ili njezinih podružnica u SAD-u
i nekim drugim zemljama.
Android, Google Play su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Google Inc.
iPhone je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak tvrtke Apple Inc.
Wi-Fi, logotop Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Wi-Fi Alliance.
N Mark (oznaka N) je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
u SAD-u i drugim zemljama.
"
Svoj PlayStation 3 možete dodatno nadograditi tako da preuzmete aplikaciju za PlayStation 3
iz PlayStation trgovine (ako je dostupna).
Aplikacija za PlayStation 3 zahtijeva korisnički račun na PlayStation Networku i preuzimanje
aplikacije. Raspoloživo u regijama u kojima je dostupna trgovina PlayStation Store.
Adobe, Adobe logotip i Adobe Reader su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD-u i/ili ostalim državama.
Logotip microSDXC je zaštićeni znak tvrtke SD-3C, LLC.
Osim toga, nazivi sustava i proizvoda u ovom priručniku su zaštićeni ili registrirani znakovi
odgovarajućih proizvođača. Ipak, oznake ™ ili ® nisu navedene u svakom slučaju u ovom
priručniku.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara,
1) ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
2) na uređaj ne postavljajte posude ispunjene tekućinama, poput vaza.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, primjerice od izravnog
sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili
kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju.
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti kratki spoj njezinih kontakata.
Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 60°C, primjerice izlaganjem izravnom suncu
ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru.
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litij-ionskim baterijama koje su procurile.
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem tvrtke Sony ili uređajem koji služi za
punjenje baterija.
Držite bateriju izvan dosega male djece.
Bateriju držite suhom.
Zamijenite bateriju isključivo jednakom ili ekvivalentnom kakvu preporučuje tvrtka Sony.
Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu s uputama u nastavku.
NTSC boja, EIA standardi
USB, 5.0 V
”, “Memory Stick Duo”, “
,” “Memory Stick PRO-HG Duo”, “
”, “MagicGate Memory Stick” i “MagicGate Memory Stick Duo” su
" i "PlayStation" su registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
”, “Memory Stick PRO
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom
može doći do požara ili ozljeda.
Mrežni adapter
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah
odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tijekom uporabe ovog uređaja pojave
problemi.
Za korisnike u Europi
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Za kompatibilnost proizvoda sa standardima EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je digitalni HD kamkorder HDR-AS30V
usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama smjernice
1999/5/EC. Za detalje posjetite sljedeći URL:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel
(USB, i sl.).
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu
spojnih kabela kraćih od 3 m.
Elektromagnetsko polje na određenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj
Uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod
ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu
namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u
sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje,
do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda.
detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je
isporučena uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti kemijski
simbol. Kemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog
odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti
zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti
isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom,
na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i
elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi
bateriju iz uređaja.
Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Sony Europe Limited
Predstavništvo u Republici Hrvatskoj
10020 Zagreb
Hrvatska
Sony služba za korisnike:
+385 1 4694 823
www.sony.hr
support.hr@eu.sony.com
ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.