Sony HDR-AS300R Users guide [hr]

4-588-898-11(1) (HR)
Daljinski upravljač za prikaz uživo
Vodič za početak
U ovom su priručniku opisane osnovne radnje na daljinskom upravljaču za prikaz uživo RM-LVR3.
Prije upotrebe potrebno je povezivanje s kamerom putem
Wi-Fi veze kako je opisano u ovom priručniku.
Pojedinosti potražite u „Priručniku” (mrežnom priručniku). http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Zapis vlasnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na dnu. Upišite serijski broj na mjesto u nastavku. Ti će vam brojevi trebati prilikom kontaktiranja sprodavačem proizvoda tvrtke Sony u vezi s ovim proizvodom.
Model br. RM-LVR3 Serijski br.
RM-LVR3
Mjere opreza
Nazivna pločica nalazi se na stražnjem dijelu daljinskog upravljača. Ako je želite provjeriti, otkopčajte remen.
Dijelovi i kontrole
Terminalski odjeljak Gumb
•Za vraćanje izvornih postavki na daljinskom upravljaču istodobno pritisnite gumb MENU, gumb REC/ENTER i gumb DOWN.
(uključeno/
pripravnost)
Zaslonski prikaz
Postavka Wi-Fi veze Status Bluetooth veze Status primanja GPS signala
nakameri
Sat Napunjenost baterije kamere Napunjenost baterije daljinskog
upravljača
Funkcija zaključavanja gumba
ON/OFF
Vodič za rad
Zaslon prikaza uživo
Omjer zumiranja Kut SteadyShotpostavka Kvaliteta slike (brzina prijelaza) Format videozapisa
Napomena
•Prikaz se razlikuje ovisno o tome koja je kamera spojena.
Raspoloživo vrijeme snimanja/
vrijeme snimanja
Režim snimanja Snimanje zvuka ON/OFF Upozorenje o povećanju
temperature kamere
Punjenje daljinskog upravljača
Provjerite je li napajanje daljinskog upravljača
1
uisključenom položaju OFF.
Pričvrstite daljinski upravljač na postolje (priloženo).
2
Napomena
•Ako je terminalski odjeljak na daljinskom upravljaču vlažan ili prljav, prijepričvršćivanja obrišite vlagu ili prašinu.
Spojite postolje s uključenim računalom pomoću mikro
3
USBkabela (priložen).
Svijetli žućkasto tijekom punjenja
Mikro USB kabel
Žaruljica CHG (Punjenje) ugasit će se nakon završetka punjenja.
Napomene
•Daljinski upravljač možete puniti čak i ako nije potpuno prazan. Isto tako, čakikada daljinski upravljač nije u potpunosti napunjen, možete upotrebljavati djelomično napunjen komplet baterija.
•Kada je napajanje daljinskog upravljača uključeno, on se napaja strujom ali sene puni.
•Kada je daljinski upravljač potpuno napunjen, žaruljica CHG (Punjenje) odmah se gasi.
Postavljanje datuma i vremena/područja
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) za uključivanje
1
daljinskog upravljača.
Kada prvi put uključite daljinski upravljač, pojavit će se zaslon za postavljanje datuma i vremena/područja.
Postavite datum i vrijeme/područje.
2
Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir željene stavke, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER za aktivaciju. Zaslon za postavljanje datuma i vremena/područja mijenja se ovim redom.
Postavljanje područja Format datuma
Postavljanje ljetnog računanja vremena
Potvrda Postavljanje godine– mjeseca–dana
Pritisnite gumb REC/ENTER na zaslonu potvrde postavljanja datuma i vremena/područja da biste potvrdili željenu stavku izatim će se prikazati zaslon za Wi-Fi na čekanju.
Savjeti
•Regije se određuju prema vremenskoj razlici između srednjeg vremena poGreenwichu (GMT) i standardnog vremena za vaše područje. Za pojedinosti ovremenskoj razlici pogledajte „Popis vremenskih razlika za najveće svjetske gradove” u „Priručniku” (mrežnom priručniku).
•Da biste ponovno postavili datum i vrijeme, pritisnite gumb MENU na daljinskom upravljaču kako biste odabrali
(Postavljanje područja)/ (Postavljanje ljetnog računanja vremena
(ljetno vrijeme)) pod
(Postavke daljinskog upravljača).
Postavljanje vremena sata
(Postavljanje datuma i vremena)/
postavljanja datuma i vremena/ područja
Spajanje daljinskog upravljača s kamerom
Ovaj priručnik opisuje postupak povezivanja daljinskog upravljača sjednom kamerom. Pojedinosti o povezivanju daljinskog upravljača s više kamera potražite u „Priručniku” (mrežnom priručniku). Pojedinosti o upravljanju kamerom potražite u uputama za upotrebu kamere.
Uključite daljinski upravljač.
1
Prilikom aktiviranja daljinskog upravljača prikazat će se zaslon zaWi-Fi na čekanju.
Uključite kameru, a zatim provjerite postavke kamere.
2
Provjerite je li na zaslonu kamere prikazana oznaka Wi-Fi.
Odaberite kameru koju želite povezati s daljinskim
3
upravljačem, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Registrirajte daljinski upravljač za kameru.
4
Ako je na zaslonu kamere prikazano , odaberite [OK], azatim pritisnite gumb REC/ENTER na kameri.
Napomena
•Ako se na zaslonu kamere ne prikazuje kameru i pokušajte ponovno od 2. koraka.
Povezivanje s kamerom dovršeno je kada se LCD zaslon na daljinskom upravljaču prebaci na zaslon prikaza uživo.
Napomena
•Ako se veza s kamerom ne uspostavi u potpunosti, signal je možda slab. Utakvom slučaju promijenite lokaciju i pokušajte ponovno.
, ponovno pokrenite
Promjena načina snimanja
Pritisnite gumb MENU da biste odabrali
1
(Načinsnimanja) , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir načina snimanja,
2
azatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Ikona načina snimanja prikazuje se u donjem lijevom kutu zaslona.
Snimanje
O snimanju videozapisa
Pojedinosti o sljedećim radnjama potražite u „Priručniku” (mrežnompriručniku) ili u uputama za upotrebu kamere.
•Fotografije
•Snimanje proteklog vremena
•Kontinuirano snimanje
Pritisnite gumb REC/ENTER za početak snimanja.
1
Žaruljica REC/Wi-Fi promijenit će se iz plave u crvenu.
Ponovno pritisnite gumb REC/ENTER za zaustavljanje
2
snimanja.
Žaruljica REC/Wi-Fi promijenit će se iz crvene u plavu.
Postavljanje kamere
Pritisnite gumb MENU da biste odabrali
1
(Postavkesnimanja) , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir stavke za snimanje,
2
a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Ikone Stavke za postavljanje
Postavka kvalitete slike
Format videozapisa Veličina slike pri
snimanju proteklog vremena
Vrijeme kontinuiranog snimanja
Prebacivanje na način snimanja fotografija
Interval snimanja fotografija
Samookidač Interval snimanja
proteklog vremena Broj snimke u snimanju
proteklog vremena SteadyShot (videozapis)
Ikone Stavke za postavljanje
SteadyShot (fotografija)
Postavka kuta
Postavka zumiranja
Preokretanje
AE prebacivanje AE način snimanja
proteklog vremena Prizor
Balans bijele boje
Način boje Postavka snimanja
zvuka Smanjenje šuma vjetra
Pojedinosti o stavkama za postavljanje potražite u „Priručniku” (mrežnom priručniku). http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Napomena
•Mogućnost postavljanja stavki ovisi o načinu snimanja.
Postavljanje daljinskog upravljača
Uključivanje i isključivanje kamere zajedno s napajanjem na daljinskom upravljaču
Kada se daljinski upravljač uključi/isključi, odgovarajuća kamera također se uključi/isključi. Za postavljanje te funkcije na OFF (isključeno), pritisnite gumb MENU na kameri, a zatim pritisnite gumb UP ili DOWN da biste odabrali (Postavke kamere) (Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača) .
Automatsko isključivanje prikaza LCDzaslona tijekom snimanja
Da biste smanjili potrošnju baterija, prikaz LCD zaslona automatski se isključuje tijekom snimanja. Za postavljanje te funkcije na OFF (isključeno), pritisnite gumb MENUnakameri, a zatim pritisnite gumb UP ili DOWN da biste odabrali (Postavke daljinskog upravljača) (Automatskoisključivanje monitora tijekom snimanja) .
Pričvršćivanje daljinskog upravljača
Pričvrstite i upotrebljavajte daljinski upravljač u priloženoj dodatnoj opremi.
Pričvršćivanje daljinskog upravljača naremen
Poravnajte izbočeni dio daljinskog upravljača s udubljenim dijelom
remena dok ručicu za otpuštanje na stražnjoj strani remena prstom povlačite na suprotnu stranu.
Uvjerite se da je daljinski upravljač postavljen na remenu, a zatim
uklonite prst s ručice za otpuštanje.
•Ručica za otpuštanje vraća se u izvorni položaj i daljinski upravljač pričvršćen je na remen.
Pričvršćivanje remena na ruku
Provucite jedan kraj remena kroz otvor na drugom kraju remena te pričvrstite remen pomoću dijela . Zatim namjestite za sigurno držanje remena.
© 2016 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Pričvršćivanje daljinskog upravljača naadapter za postavljanje
Poravnajte izbočeni dio daljinskog upravljača s udubljenim dijelom
adaptera za postavljanje dok ručicu za otpuštanje prstom povlačite na suprotnu stranu.
Uvjerite se da je daljinski upravljač postavljen na adapteru za
postavljanje, a zatim uklonite prst s ručice za otpuštanje.
•Ručica za otpuštanje vraća se u izvorni položaj i daljinski upravljač pričvršćen je na adapter za postavljanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara:
1) Jedinicu ne izlažite kiši ili vlazi.
2) Na uređaj ne postavljajte predmete napunjene tekućinom, kaošto su vaze.
Ne izlažite baterije izvoru prekomjerne topline, kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
OPREZ
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza jer postoji opasnost od pregrijavanja, požara ili eksplozije.
* U proizvod je ugrađena litij-ionska baterija.
•Punite proizvod propisanim načinom punjenja.
•Ne stavljajte proizvod blizu vatre ili u mikrovalnu pećnicu.
•Ne ostavljajte proizvod u automobilu po vrućem vremenu.
•Nemojte čuvati ili upotrebljavati proizvod na vrućem i vlažnom mjestu,
na primjer u sauni.
•Nemojte rastavljati, razbijati ili bušiti proizvod.
•Nemojte izlagati proizvod snažnim udarima, na primjer padu s visine.
•Nemojte izlagati proizvod temperaturama višim od 60 °C.
•Držite proizvod na suhom.
Odložite proizvod na odgovarajući način. Proizvod punite na način punjenja koji je opisan u uputama za rad.
Adapter za izmjeničnu struju (prodaje se zasebno)
Pri upotrebi adaptera za izmjeničnu struju (prodaje se zasebno) služite se zidnom utičnicom u blizini. Ako dođe do nekih smetnji pri upotrebi uređaja, odmah isključite adapter za izmjeničnu struju (prodaje se zasebno) iz zidne utičnice.
Za korisnike u Europi
Napomena za kupce u državama u kojima se primjenjuju direktive EU-a
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075Japan Informacije o usklađenosti proizvoda sa zahtjevima EU-a: SonyBelgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Belgija
Napomena
Ako se zbog statičkog elektriciteta ili elektromagnetskih smetnji prijenos podataka ne dovrši do kraja (neuspješan prijenos), ponovno pokrenite aplikaciju ili isključite i ponovno priključite komunikacijski kabel (USB itd.).
Ovime tvrtka Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu sosnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj je proizvod ispitan i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima propisanima odredbom EMC za upotrebu kabela za povezivanje kraćih od 3 metra.
Zbrinjavanje iskorištenih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je akobaterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže uočuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Za podrobnije informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije obratite se lokalnom gradskom uredu, komunalnom poduzeću ili trgovini gdje ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomene o upotrebi
[Daljinski upravljač za prikaz uživo]
Pričvršćivanje daljinskog upravljača
Sigurno pričvrstite daljinski upravljač na remen ili adapter za postavljanje. U protivnom, on može pasti i prouzročiti ozljedu ili oštećenje.
Ne upotrebljavajte/pohranjujte daljinski upravljač na sljedećim mjestima
•Na iznimno toplom mjestu
Na mjestima kao što je automobil parkiran na suncu kućište daljinskog upravljača može se deformirati te to može uzrokovati kvar.
•Na izravnom sunčevom svjetlu ili pored uređaja za grijanje
Ako daljinski upravljač pohranite na izravnom sunčevom svjetlu ili pored uređaja za grijanje, daljinski upravljač može izgubiti boju ili se deformirati te to može uzrokovati kvar.
•Na mjestima podložnim jakim vibracijama.
•Blizu jakih magnetskih polja.
•Na pjeskovitim ili prašnjavim mjestima
Pripazite da pijesak ili prašina ne uđu u daljinski upravljač. To može uzrokovati kvar daljinskog upravljača koji u nekim slučajevima može biti nepopravljiv.
Funkcija Wi-Fija/Bluetootha
•Upotrebljavajte daljinski upravljač u skladu s propisima u području
ukojem se upotrebljava.
•Wi-Fi/Bluetooth funkciju daljinskog upravljača ne možete
upotrebljavati pod vodom.
Sigurnost pri upotrebi bežičnih LAN uređaja
•Da biste spriječili hakiranje, upade zlonamjerne treće strane ili druge
ranjive točke, provjerite je li bežični LAN zaštićen.
•Vrlo je važno postaviti zaštitu na bežičnom LAN-u.
•Ako se zbog neodgovarajućih sigurnosnih mjera ili predvidivih
okolnosti pojavi problem, tvrtka Sony ne odgovara za nastale štete.
O kondenzaciji vlage
Ako daljinski upravljač unesete iz hladnog na toplo mjesto, izvana ili unutar njega može doći do kondenzacije vlage. Kondenzacija vlage može uzrokovati kvar daljinskog upravljača.
Ako dođe do kondenzacije vlage
Isključite daljinski upravljač i pričekajte približno sat vremena da vlagaispari.
Radna temperatura
•Daljinski upravljač namijenjen je za upotrebu pri temperaturama
između –10 °C i +40 °C. Ne preporučuje se upotreba na iznimno hladnim ili vrućim mjestima izvan tog temperaturnog raspona.
•LCD zaslon i kućište tijekom rada postaju topli. To je normalno.
Rukovanje LCD zaslonom
•Ne ostavljajte LCD zaslon okrenut prema suncu jer se tako možeoštetiti. Budite oprezni kada stavljate daljinski upravljač poredprozora.
•Ako daljinski upravljač upotrebljavate na hladnom mjestu, na LCD zaslonu mogu se prikazati vodoravne crte ili zaostale slike. Ne radi seo kvaru. LCD zaslon će ponovno normalno raditi kada se daljinski upravljač zagrije.
O vodonepropusnim svojstvima daljinskog upravljača
Daljinski upravljač izrađen je tako da bude vodonepropustan. Štetauzrokovana nepravilnim rukovanjem, pogrešnom upotrebom ili neodgovarajućim održavanjem nije pokrivena ograničenim jamstvom.
•Ne izlažite daljinski upravljač utjecaju vode pod tlakom, npr. vodi izslavine.
•Ne upotrebljavajte ga u termalnim izvorima.
•Daljinski upravljač upotrebljavajte u vodi temperaturnog raspona
od0°C do 40°C.
Napomene o mjerama koje treba poduzeti prije upotrebe daljinskog upravljača pod vodom/blizu vode
•Ako prljavština ili pijesak dospiju na terminalski odjeljak daljinskog upravljača (tamo gdje se spaja na postolje), obrišite to područje mekom krpom koja ne ostavlja dlačice.
•Ako ste daljinski upravljač upotrebljavali blizu vode ili s mokrim ili prljavim rukama, prije punjenja daljinskog upravljača na postolju obavite postupak opisan u odjeljku „Čišćenje nakon upotrebe daljinskog upravljača pod vodom/blizu vode”.
Napomene o upotrebi daljinskog upravljača pod vodom/blizu vode
•Ne izlažite daljinski upravljač udarcima, na primjer skakanjem u vodu.
•Daljinski upravljač tone u vodi. Da biste spriječili da daljinski upravljač
potone u vodi, upotrijebite priloženi remen.
•Kada stavite daljinski upravljač pod vodu, mogu se pojaviti mjehurići. Ne radi se o kvaru.
Čišćenje nakon upotrebe daljinskog upravljača pod vodom/blizuvode
•Uvijek isperite daljinski upravljač vodom u roku od 60 minuta nakon upotrebe. U unutrašnjost mogu ući pijesak ili voda koje nećete moći vidjeti, što će oslabiti vodonepropusna svojstva ako ih ne isperete.
•Ostavite daljinski upravljač otprilike 5 minuta u posudi za pranje ukoju ste ulili čistu vodu. Zatim blago protresite daljinski upravljač ipod vodom pritisnite svaki gumb kako biste očistili sol, pijesak ili druge tvari koje su se možda nakupile oko gumba.
•Nakon ispiranja obrišite kapljice vode mekom krpom. Pustite da se daljinski upravljač potpuno osuši na sjenovitom mjestu s dobrom ventilacijom. Nemojte sušiti fenom za kosu jer postoji opasnost od deformacije i/ili slabljenja vodonepropusnih svojstava.
•Suhom mekom krpom obrišite kapljice vode ili prašinu.
•Pričvrstite daljinski upravljač na postolje kada daljinski upravljač bude
potpuno suh.
•Kućište daljinskog upravljača može promijeniti boju ako dođe u dodir s kremom ili uljem za sunčanje. Ako daljinski upravljač dođe u dodir skremom ili uljem za sunčanje, brzo je obrišite.
•Ne ostavljajte daljinski upravljač ako u njegovoj unutrašnjosti ili na površini ima soli. To može dovesti do korozije ili promjene boje te slabljenja vodonepropusnih svojstava.
Odlaganje
Prije odlaganja daljinskog upravljača na otpad izvadite komplet baterija.
Izvadite komplet baterija
Ugrađeni komplet baterija može se reciklirati. Pri odlaganju daljinskog upravljača na otpad izvadite ugrađeni komplet baterija.
Napomene
Pri uklanjanju kompleta baterija pazite na sljedeće.
•Maknite vijke i sl. dalje od male djece kako biste spriječili slučajno gutanje.
•Pazite da ne ozlijedite nokte ili prste.
Važne informacije
Vijke uklonite samo ako ćete daljinski upravljač odložiti na otpad. Ako ocijenimo da je provedeno neopravdano rastavljanje, odbit ćemo zahtjev za popravak ili zamjenu.
1 Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) da biste isključili napajanje
daljinskog upravljača.
2 Uklonite vijke odvijačem s glavom Phillips. (4 vijka) 3 Uklonite poklopac. 4 Uklonite komplet baterija.
Specifikacije
Preduvjeti napajanja: Komplet baterija s mogućnošću ponovnog
punjenja: 3,7 V (unutarnja baterija)
Mikro USB terminal: 5,0 V USB punjenje: 5,0 V istosmjerne struje, 500 mA Vodonepropusna
svojstva:
Radna temperatura: Od –10 °C do +40 °C Temperatura pohrane: Od –20 °C do +60 °C Dimenzije (pribl.): 47,8 mm × 52,6 mm × 19,0 mm
Težina: Pribl. 46 g (samo glavno kućište) Ukupna težina (u
upotrebi): Priložene stavke: Daljinski upravljač za prikaz uživo (1), mikro USB
* Čak i ako se daljinski upravljač prodaje s kamerom, priložen je samo jedan mikro
USB kabel.
•Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave
za buduću nadogradnju.
•Dodatne specifikacije potražite u „Priručniku” (mrežnom priručniku).
O zaštitnim znacima
•Wi-Fi, logotip Wi-Fi i Wi-Fi PROTECTED SET-UP registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Wi-Fi Alliance.
•Adobe, logotip Adobe i Adobe Acrobat registrirani su zaštitni znaci ili zaštitni
znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
•Zaštitna riječ Bluetooth® i logotipi registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke SonyCorporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci i zaštitni nazivi uvlasništvu su svojih vlasnika.
Osim toga, nazivi sustava i proizvoda upotrijebljeni u ovom priručnikuopćenito su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi odgovarajućih razvojnih programera ili proizvođača. Međutim, oznake™ ili ® ne upotrebljavaju se nužno u ovom priručniku.
Dubina vode 3 m, 30 minuta neprekidno
(vodonepropusnost nije zajamčena u svim
okolnostima)
(Š/V/D, isključujući izbočine)
Pribl. 83 g
(uključujući priloženi remen)
kabel (1)*, remen (1), adapter za postavljanje (1),
postolje (1), komplet tiskane dokumentacije
Broj u zagradi označava količinu artikala
upakiranju.
Elektromagnetska polja na određenim frekvencijama mogu utjecati na sliku i zvuk ove jedinice.
Loading...