Vložení paměťové karty [7]
Paměťové karty, které používat ve videokameře [8]
Nastavení data a času [9]
Použití podvodního pouzdra
Popis součástí (podvodní pouzdro) [10]
Použití podvodního pouzdra [11]
Vodotěsnost podvodního pouzdra [12]
Poznámky k používání podvodního pouzdra [13]
Vniknutí vody [14]
Vodotěsný uzávěr [15]
Kontrola vniknutí vody [16]
Údržba [17]
Použití příslušenství
Použití upevňovací spony [18]
Poznámky k použití nalepovacího držáku (prodávaný samostatně) [19]
Snímání
Natáčení videí a fotografování
Natáčení videí (režim videa) [20]
Fotografování (režim statických snímků) [21]
Časosběrné snímání [22]
Záznam ve smyčce [23]
Použití zoomu [24]
Poznámky k dlouhodobému záznamu [25]
Změna nastavení
Seznam položek nastavení
Seznam položek nastavení [26]
Konfigurace položek nastavení [27]
Nastavení snímání
Nastavení kvality obrazu [28]
Formát videa [29]
Velikost obrazu pro časosběrné snímání [30]
Doba záznamu ve smyčce [31]
Režim Letadlo [49]
Nastavení připojení Wi-Fi [50]
Nastavení Wi-Fi Hi Power [51]
Nastavení Bluetooth [52]
Nastavení napájení dálkového ovladače Bluetooth [53]
Protokol GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [54]
Formátování [55]
Nastavení časového kódu / kódu uživatele (FDR-X3000) [56]
Infračervený dálkový ovladač (FDR-X3000) [57]
Nastavení HDMI (FDR-X3000/HDR-AS300) [58]
Napájení pomocí USB [59]
Pípnutí [60]
Hlasitost pípnutí [61]
Nastavení světla [62]
Záznam jedním stisknutím [63]
Automatické vypnutí [64]
Přepínání systémů NTSC/PAL [65]
Nastavení data a času [66]
Nastavení oblasti [67]
Nastavení letního času [68]
Verze [69]
Obnovení výchozích nastavení [70]
Prohlížení
Prohlížení snímků na televizoru (FDR-X3000/HDR-AS300) [71]
Prohlížení pomocí dálkového ovladače s živým náhledem [72]
Mazání [73]
Vytvoření vlastního videa
Highlight Movie Maker
Vytvoření videa s hudbou [74]
Import hudby na pozadí [75]
Vysílání živého datového toku na stránkách pro vysílání videí
Živý datový tok pomocí videokamery (živý datový tok videa)
Živý datový tok [76]
Příprava na živý datový tok [77]
Vysílání živého datového toku [78]
Omezení používání [79]
Používání videokamery při připojení k jiným zařízením
prostřednictvím Wi-Fi
Připojení k chytrému telefonu
Příprava na připojení videokamery k chytrému telefonu [80]
Příklad zobrazení na zobrazovacím panelu chytrého telefonu [81]
Použití funkcí jedním dotykem pro připojení k chytrému telefonu s operačním
systémem Android a NFC (FDR-X3000/HDR-AS300) [82]
Připojení chytrého telefonu pomocí Wi-Fi a kódu QR (zařízení Android) [83]
Nastavení Wi-Fi na chytrém telefonu pomocí kódu QR (iPhone/iPad) [84]
Připojení k chytrému telefonu pomocí ID/hesla (zařízení Android) [85]
Připojení k chytrému telefonu pomocí ID/hesla (iPhone/iPad) [86]
Připojení k dálkovému ovladači s živým náhledem
Připojení jedné videokamery k dálkovému ovladači s živým náhledem (jedno
připojení) [87]
Připojení více videokamer k dálkovému ovladači s živým náhledem (vícenásobné
připojení) [88]
Připojení k videokameře Handycam
Připojení jedné videokamery k videokameře Handycam (jedno připojení) [89]
Připojení více videokamer k videokameře Handycam (vícenásobné připojení) [90]
Úpravy snímků importovaných do počítače
Používání softwaru Action Cam Movie Creator
Užitečné funkce softwaru Action Cam Movie Creator [91]
Instalace softwaru Action Cam Movie Creator do počítače [92]
Úpravy snímků importovaných do chytrého telefonu/tabletu
Použití aplikace Action Cam
Užitečné funkce aplikace Action Cam [93]
Instalace aplikace Action Cam [94]
Informace
Doba záznamu
Odhadovaná doba záznamu a přehrávání s dodávanou baterií [95]
Odhadovaná doba záznamu videa [96]
Odhadovaný počet snímků, které lze zaznamenat [97]
Televizní barevné systémy (FDR-X3000/HDR-AS300) [104]
Země a regiony, ve kterých se používá televizní norma NTSC [105]
Země a regiony, ve kterých se používá televizní norma PAL [106]
Seznam časových posunů v hlavních světových městech [107]
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte/neskladujte videokameru na následujících místech [108]
Přenášení [109]
Péče o objektiv a jeho skladování [110]
Čištění [111]
Provozní teploty [112]
Kondenzace vlhkosti [113]
Poznámky k volitelnému příslušenství [114]
Použití videokamery v blízkosti vibrujících motorů (FDR-X3000/HDR-AS300) [115]
Poznámky k likvidaci/předání paměťové karty [116]
GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [117]
Chyby GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [118]
Omezení použití GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [119]
Technické údaje [120]
Ochranné známky [121]
Poznámky k licenci
Licence GNU GPL/LGPL používaného softwaru [122]
Seznam výchozích nastavení [123]
Řešení potíží
Řešení potíží [124]
Baterie a napájení
Videokameru nelze zapnout. [125]
Napájení se náhle vypne. [126]
Baterie má krátkou životnost. [127]
Videokameru nelze nabíjet. [128]
Indikátor zbývající energie neukazuje správný údaj. [129]
Paměťová karta
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu. [130]
Fotografování
Nelze pořizovat snímky. [131]
Do snímků nelze vložit datum. [132]
Prohlížení snímků
Nelze přehrávat snímky. [133]
Snímek se nezobrazuje na televizoru. (FDR-X3000/HDR-AS300) [134]
GPS
Videokamera nepřijímá signál GPS. (FDR-X3000/HDR-AS300) [135]
Přílišná odchylka v informaci o poloze. (FDR-X3000/HDR-AS300) [136]
Zjišťování informace o poloze trvá příliš dlouho, ačkoliv byla využita asistenční
data GPS. (FDR-X3000/HDR-AS300) [137]
Informace o poloze nebyla zaznamenána. (FDR-X3000/HDR-AS300) [138]
Počítače
Počítač nedokáže rozpoznat videokameru. [139]
Nelze importovat snímky. [140]
Software Action Cam Movie Creator nelze nainstalovat. [141]
Software Action Cam Movie Creator nefunguje správně. [142]
Nelze přehrávat snímky na počítači. [143]
Wi-Fi
Přenášení snímků trvá příliš dlouho. [144]
Ostatní
Objektiv je zamlžený. [145]
Videokamera se při dlouhodobém používání zahřívá. [146]
Nastavení data nebo času je nesprávné. [147]
Varovné indikace a hlášení
Varovné indikace a chybová hlášení [148]
[1] Čtěte jako prvníPopis součástí
Popis součástí (FDR-X3000/HDR-AS300)
Tlačítko (zapnout/pohotovostní režim)
1.
Snímač GPS
2.
Přijímač signálu IR z dálkového ovladače (FDR-X3000)
3.
Tlačítko MENU
4.
Zobrazovací panel
5.
Tlačítko UP/Tlačítko DOWN
6.
Kontrolka REC
7.
Tlačítko REC (video/foto) / tlačítko ENTER (spuštění nabídky)
8.
Kontrolka REC/LIVE
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
(značka N Mark)
Objektiv
Reproduktor
Mikrofony
Zdířka HDMI OUT
Univerzální/micro USB konektor
Zdířka Mic
Kontrolka CHG (nabíjení)
Kryt baterie
Prostor pro baterii
Páčka pro vysunutí baterie
Kryt konektorů (zdířka HDMI OUT, univerzální/micro USB konektor/zdířka Mic)
Kontrolka REC
Aretační páčka
Otvor pro stativový šroub
Kontrolka přístupu
Slot pro vložení paměťové karty
Kryt paměťové karty
*1
Po připojení externího mikrofonu (v prodeji samostatně) nebude možné zaznamenávat zvuk prostřednictvím
vestavěného mikrofonu.
*2
Délka příslušného stativového šroubu musí být menší než 5,5 mm.
*1
*2
[2] Čtěte jako prvníPopis součástí
Popis součástí (HDR-AS50)
Tlačítko (zapnout/pohotovostní režim)
1.
Tlačítko MENU
2.
Zobrazovací panel
3.
Tlačítko UP/Tlačítko DOWN
4.
Kontrolka REC
5.
Tlačítko REC (video/foto) / tlačítko ENTER (spuštění nabídky)
6.
Kontrolka REC/LIVE
7.
Objektiv
8.
Reproduktor
9.
Mikrofony
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
*
Univerzální/micro USB konektor
Kontrolka CHG (nabíjení)
Kryt baterie
Prostor pro baterii
Páčka pro vysunutí baterie
Kryt konektorů (univerzální/micro USB konektor)
Kontrolka REC
Aretační páčka
Otvor pro stativový šroub
Kontrolka přístupu
Slot pro vložení paměťové karty
Kryt paměťové karty
Délka příslušného stativového šroubu musí být menší než 5,5 mm.
*
[3] Čtěte jako první
Zobrazovací panel
Na této videokameře se zobrazují níže popsané indikace. Tato obrazovka ukazuje jako příklad
indikaci při záznamu videí.
Ikony zobrazené v části 1
: Nastavení připojení Wi-Fi (jedno připojení)
: Nastavení připojení Wi-Fi (více připojení)
: Je připojeno zařízení Bluetooth
: Vyhledávání satelitů GPS pro příjem signálů GPS. Informace o poloze nelze přijmout.
(FDR-X3000/HDR-AS300)
: Záznam informací o poloze během procesu zjišťování informací o poloze (FDR-
X3000/HDR-AS300)
: Teplota videokamery vzrostla
: Indikace kapacity baterie videokamery
: Režim Letadlo aktivní
Ikony a hodnoty zobrazené v části 2
: Formát videa
: Snímková frekvence během natáčení videa
: SteadyShot
: Počet snímkůčasosběrného snímání
: Prohlížeče živého datového toku
Počet prohlížečů živého datového toku
: Režim fotografování
: Samospoušť
Položky zobrazené v části 3
: Záznam zvuku je nastaven na OFF.
Dostupná doba záznamu, doba záznamu, doba záznamu ve smyčce
Počet zaznamenatelných statických snímků, počet snímkůčasosběrného snímání
ON AIR: Zahájení vysílání
Varovné/chybové zprávy
: Návod k použití tlačítek UP/DOWN (přepínání zoomu, přepínání režimu snímání,
neplatné operace)
[4] Začínáme
Kontrola dodávaných položek
Zkontrolujte, zda byly dodány následující položky.
Číslo v závorce udává počet kusů každé dodávané položky.
Videokamera (1)
Videokamera je vsazena v podvodním pouzdru. Kryt pouzdra otevřete níže vyobrazeným
způsobem.
Kabel micro USB (1)
Dobíjecí baterie (NP-BX1) (1)
Podvodní pouzdro (1)
Upevňovací spona (1)
Průvodce spuštěním (1)
Referenční průvodce (1)
[5] Začínáme
Vložení baterie
Posunutím aretační páčky směrem dolů otevřete kryt baterie.
1
Vložte baterii.
2
Vyrovnejte šipky na videokameře a baterii.
Zavřete kryt baterie a posuňte aretační páčku směrem nahoru pro jeho zaaretování.
3
Ujistěte se, že není vidět žlutá značka na aretační páčce.
Kryt baterie zavřete bezpečně. Pokud tak neučiníte, může dojít k průniku vody.
Vyjmutí baterie
Otevřete kryt a posuňte páčku pro vysunutí baterie a vyjměte baterii.
Nastavení funkce automatického vypnutí
Doporučuje se nastavit automatické vypínání videokamery, aby se snížilo vybíjení baterie.
Stiskněte tlačítko MENU, stisknutím tlačítka UP nebo DOWN vyberte (nastavení
videokamery) –
stiskněte tlačítko REC/ENTER.
Výchozí nastavení je
naleznete v části „Automatické vypnutí
[6] Začínáme
(automatické vypnutí) – dobu do automatického vypnutí a potom
(60 sekund). V případě potřeby nastavení změňte. Podrobnosti
Nabíjení baterie
Vypněte videokameru.
1
Baterii nelze nabíjet, je-li videokamera zapnutá.
“.
Otevřete kryt konektorů a připojte videokameru k zapnutému počítači pomocí
Po dokončení nabíjení odpojte kabel micro USB mezi fotoaparátem a počítačem.
3
Nabíjení je dokončeno poté, co kontrolka CHG (nabíjení) zhasne (plné nabití).
Doba nabíjení
Dodávaná baterie (NP-BX1)
Pomocí počítače: přibližně 265 minut
*
Doba potřebná pro nabití zcela vybité baterie při teplotě 25 °C. Za určitých podmínek a okolností může nabíjení
trvat déle.
Kontrola zbývající energie v baterii
Indikátor zbývající kapacity baterie najdete v pravém horním rohu zobrazovacího panelu.
Za jistých okolností nemusí indikátor zbývající energie zobrazovat správný údaj.
Trvá přibližně jednu minutu, než se zobrazí správný indikátor zbývající kapacity.
Poznámka
S touto videokamerou lze používat pouze baterie typu X.
Při nabíjení baterie vypněte videokameru. Nabíjení se ukončí v případě, že zapnete videokameru
během nabíjení.
Při připojování videokamery k počítači nevyvíjejte na videokameru tlak. Mohlo by dojít k poškození
videokamery nebo počítače.
Pokud připojíte videokameru k notebooku, který není zapojen do zdroje napájení, může se baterie
notebooku rychle vybít. Nenechávejte videokameru připojenou k notebooku příliš dlouho.
Nabíjení baterie pomocí počítačů vyrobených na zakázku nebo připojení k takovým počítačům není
garantováno. V závislosti na typu použitého zařízení USB nemusí nabíjení fungovat správně.
Nelze zaručit správné fungování ve spojení se všemi počítači.
Pokud nebudete videokameru delší dobu používat, nabijte baterii jednou za 6 až 12 měsíců nebo ji
vyjměte z videokamery, aby se zachoval její výkon.
Baterii lze nabít i rychleji, a to pomocí napájecího adaptéru AC (prodávaný samostatně). Pro
připojení napájecího adaptéru AC použijte kabel s konektorem micro USB (součást dodávky).
[7] ZačínámeVložení paměťové karty
Vložení paměťové karty
Otevřete kryt paměťové karty.
1
Vložte paměťovou kartu tak, aby se ozvalo cvaknutí.
2
Karta microSD/microSDHC/microSDXC: Vložte kartu ve směru značky .
Paměťová karta Memory Stick Micro (M2): Vložte kartu ve směru značky .
: Strana s potiskem
: Strana s kontakty
Zavřete kryt paměťové karty.
*1
3
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Poznámka
Paměťovou kartu vložte správným způsobem za současné kontroly její správné orientace v obou
směrech.
Zkontrolujte směr vložení paměťové karty. Pokud paměťovou kartu násilně vložíte nesprávným
směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
Paměťovou kartu před použitím naformátujte pomocí videokamery.
Před zformátováním paměťové karty uložte důležitá data na jiné médium, jako je například počítač.
Do slotu pro paměťovou kartu vkládejte pouze paměťové karty kompatibilní velikosti. Jinak by mohlo
dojít k poruše.
Při vkládání i vyjímání paměťové karty buďte opatrní, aby karta nevypadla a nespadla.
[8] ZačínámeVložení paměťové karty
Paměťové karty, které lze používat ve videokameře
Ve videokameře lze používat paměťové karty, které jsou uvedeny níže.
Paměťová kartaMP4XAVC S
Paměťová karta Memory stick micro (M2)
Paměťová karta microSD
(pouze Mark2)—
*1
—
Paměťová karta microSDHC
Paměťová karta microSDXC
*1*2
*1*2
Rychlostní třída SD speed class 4: nebo rychlejší, resp. rychlostní třída UHS speed class 1: nebo
rychlejší.
*2
Paměťové karty splňující následující specifikace.
4 GB nebo větší kapacita.
Rychlostní třída SD speed class 10:
rychlejší.
Pokud chcete zaznamenávat při rychlosti vyšší než 100 MB/s, je nutná rychlostní třída UHS speed class 3:
(FDR-X3000)
nebo rychlejší, resp. rychlostní třída UHS speed class 1: nebo
Poznámka
Při dlouhodobém záznamu ve formátu XAVC S nebo MP4 na paměťovou kartu SDHC je soubor
rozdělen na samostatné soubory o velikosti 4 GB. Pomocí aplikace Action Cam Movie Creator lze
data spojit a spravovat jako jeden soubor.
Při přehrávání rozdělených souborů videokamerou budou soubory přehrávání kontinuálně. (FDRX3000/HDR-AS300)
Nelze zaručit správnou funkci při použití všech paměťových karet. Podrobnosti o paměťových
kartách nevyráběných společností Sony vám poskytne příslušný výrobce.
Zkontrolujte směr vložení paměťové karty. Pokud paměťovou kartu násilně vložíte nesprávným
směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
.
Paměťovou kartu před použitím naformátujte pomocí videokamery.
Před použitím videokamery zkontrolujte, jestli jsou kryty konektorů a baterie/paměťové karty
bezpečně zavřené a jestli pod nimi nejsou skřípnuté nějaké cizí objekty. V opačném případě může
dojít k vniknutí vody do přístroje.
[9] Začínáme
Nastavení data a času
Při prvním stisknutí tlačítka (zapnout/pohotovostní režim) se na obrazovce zobrazí
nastavení oblasti/letního času/data a času. Videokameru používejte po nastavení data a času.
Pomocí tlačítek UP a DOWN vyberte nastavení a poté stiskněte tlačítko REC/ENTER.
1
Na obrazovce se zobrazují postupně následující položky.
: Nastavení oblasti
: Nastavení letního času
Rok/Měsíc/Den
Nastavení času
Po zobrazení obrazovky pro potvrzení data a času/oblasti stiskněte tlačítko
2
REC/ENTER.
Tip
Oblast je definována časovým posunem mezi vaší oblastí a časem GMT (Greenwich Mean Time).
Časové posuny viz „Seznam časových posunů v hlavních světových městech“.
Tato nastavení lze provádět na videokameře. Viz „Nastavení data a času“, „Nastavení oblasti“ a
„Nastavení letního času“.
[10] ZačínámePoužití podvodního pouzdra
Popis součástí (podvodní pouzdro)
FDR-X3000/HDR-AS300
HDR-AS50
Tlačítko (zapnout/pohotovostní režim)
1.
Tělo pouzdra
2.
Otvor pro nasazení poutka
3.
Přepínač (zapnout/pohotovostní režim)/REC HOLD
4.
Tlačítko REC (video/foto) / tlačítko ENTER (spuštění nabídky)
5.
Kryt pouzdra
6.
Tlačítko MENU
7.
Otvor pro stativový šroub
8.
Tlačítko UP
9.
Tlačítko DOWN
10.
Aretace upevňovací spony
11.
Spona
12.
Vodítko
13.
Adaptér (HDR-AS50)
14.
Vodotěsný uzávěr
15.
[11] ZačínámePoužití podvodního pouzdra
Použití podvodního pouzdra
Po vložení videokamery do podvodního pouzdra můžete fotografovat pod vodou v hloubce až
60 m po dobu 30 minut.
Posuňte aretaci upevňovací spony ve směru a podržte ji, poté podržte
1
zakroužkované součásti a vyklopte sponu ve směru .
Otevřete kryt pouzdra.
2
Vložte videokameru do těla pouzdra.
3
Vložte výstupek těla pouzdra do otvoru na krytu pouzdra.
4
Nasuňte sponu na výstupek ve spodní části krytu pouzdra a uzavřete sponu ve
5
směru .
Zkontrolujte správné zajištění upevňovací spony a aretace upevňovací spony. (Pokud
neprovedete správné zaaretování, může dojít k průniku vody nebo k vypadnutí
videokamery.)
Poznámka
Tlačítka (zapnout/pohotovostní režim) a REC/ENTER nelze ovládat při nastavení přepínače REC
HOLD do aretované polohy. Chcete-li tlačítko použít, uvolněte zámek ve směru šipky níže.
Při použití videokamery FDR-X3000/HDR-AS300 s podvodním pouzdrem dodávaným s modelem
HDR-AS50 sejměte z podvodního pouzdra adaptér (
).
Při použití videokamery HDR-AS50 se ujistěte, že je adaptér nasazený na podvodní pouzdro. Pokud
není adaptér nasazený, mohou být ovlivněny pořízené záznamy.
Pokud je videokamera v podvodním pouzdře, je možné zaznamenávat zvuk, úroveň hlasitosti však
bude omezená.
Protáhněte vhodné poutko otvorem pro nasazení poutka na podvodním pouzdru a připojte poutko k
předmětu, který s videokamerou chcete používat.
[12] ZačínámePoužití podvodního pouzdra
Vodotěsnost podvodního pouzdra
Po vložení videokamery do dodávaného podvodního pouzdra můžete videokameru používat
v hloubce až 60 m po dobu až 30 minut.
Vodotěsnost vychází ze standardních testů prováděných naší společností.
Nevystavujte podvodní pouzdro vodě proudící pod tlakem – například z vodovodního
kohoutku.
Nepoužívejte podvodní pouzdro v termálních pramenech.
Používejte podvodní pouzdro v teplotě menší než 40 °C.
V některých případech může dojít k porušení vodotěsnosti, pokud podvodní pouzdro
vystavíte silným nárazům, například při pádu. V takovém případě doporučujeme nechat
podvodní pouzdro zkontrolovat autorizovanou opravnou (zpoplatněno).
Vodotěsnost není garantovaná ve všech situacích.
Fólie proti zamlžení AKA-AF1 (prodávaná samostatně)
Fólii proti zamlžení vkládejte v interiéru s nízkou vlhkostí.
Fólii proti zamlžení vkládejte do kamery několik hodin před snímáním.
Pokud fólii proti zamlžení nepoužíváte, uložte ji do sáčku a utěsněte ho.
Pokud budete fólii proti zamlžení dostatečně vysoušet, bude možné ji použít přibližně 200
krát.
Poznámka
Při vkládání fólie proti zamlžení (AKA-AF1) umístěte videokameru do podvodního pouzdra a poté
vložte fólii proti zamlžení do mezery na spodní straně videokamery a podvodního pouzdra.
Pokud vložíte fólii proti zamlžení před vložením videokamery, může dojít ke stisknutí fólie a následně
může být obtížné videokameru vyjmout.
: Fólie proti zamlžení
[13] Začínáme
Použití podvodního pouzdra
Poznámky k použití podvodního pouzdra
Nevhazujte podvodní pouzdro do vody.
Podvodní pouzdro nepoužívejte za následujících podmínek. Za těchto podmínek může
docházet ke kondenzaci vlhkosti nebo vniknutí vody a následnému poškození videokamery.
Ve velmi teplých nebo vlhkých místech.
Ve vodě s teplotou vyšší než 40 °C.
Při teplotách pod −10 °C.
Nenechávejte podvodní pouzdro po dlouhou dobu na přímém slunečním světle nebo ve
velmi teplých a vlhkých místech. Pokud není možné se vyhnout ponechání podvodního
pouzdra na přímém slunečním světle, zakryjte podvodní pouzdro ručníkem nebo jiným
předmětem.
Pokud se videokamera přehřeje, může dojít k automatickému vypnutí nebo může
zaznamenávat nesprávně. Před pokračováním v používání videokamery ji chvíli ponechte
na chladném místě.
Pokud je podvodní pouzdro znečištěné opalovacím krémem, důkladně ho omyjte vlažnou
vodou. Pokud opalovací krém na podvodním pouzdře ponecháte, může dojít k zabarvení
nebo poškození podvodního pouzdra (např. se mohou vyskytnout praskliny na povrchu).
[14] ZačínámePoužití podvodního pouzdra
Vniknutí vody
V nepravděpodobném případě, že porucha podvodního pouzdra způsobí poškození v důsledku
vniknutí vody, společnost Sony neodpovídá za škody obsažených zařízení (videokamera,
baterie apod.) a zaznamenaného obsahu ani za náklady spojené s fotografováním.
[15] Začínáme
Použití podvodního pouzdra
Vodotěsný uzávěr
Videokamera využívá pro zachování vodotěsnosti vodotěsný uzávěr. Údržba vodotěsného
uzávěru je velmi důležitá. Nebudete-li provádět řádnou údržbu vodotěsného uzávěru podle
uvedených pokynů, může dojít k vniknutí vody a potopení videokamery.
Kontrola vodotěsného uzávěru
Pečlivě zkontrolujte, zda se na vodotěsném uzávěru nenachází nečistoty, písek, vlasy,
prach, sůl, vlákna apod. Pokud ano, otřete je měkkým hadříkem.
Lehce projeďte konečkem prstu podél vodotěsného uzávěru a ujistěte se, že se na něm
nenachází neviditelné nečistoty.
Dbejte na to, aby po utření nezůstaly na vodotěsném uzávěru vlákna tkaniny.
Zkontrolujte, zda se na vodotěsném uzávěru nenachází praskliny, deformace, pokřivení,
jemné rozštěpení, škrábance, zaryté částice písku apod.
Stejným způsobem zkontrolujte také kontaktní povrch vodotěsného uzávěru na těle
pouzdra.
[16] Začínáme
Použití podvodního pouzdra
Kontrola vniknutí vody
Před vložením videokamery vždy podvodní pouzdro nejprve uzavřete a ponořte do vody, abyste
se ujistili, že do něj nevniká voda.
Při zjištění poškození podvodního pouzdra
Pokud při kontrole vodotěsného uzávěru nebo vniknutí vody narazíte na nedostatky, ihned
videokameru přestaňte používat a přineste ji k nejbližšímu prodejci společnosti Sony.
[17] Začínáme
Použití podvodního pouzdra
Údržba
Po dokončení záznamu v místě s mořským větrem videokameru pečlivě omyjte ve sladké
vodě při upevněné sponě, abyste odstranili sůl a písek, a utřete ji měkkým suchým
hadříkem. Doporučujeme ponořit podvodní pouzdro do sladké vody na dobu přibližně
30 minut. Pokud na videokameře sůl ponecháte, může dojít k poškození kovových částí
nebo vytvoření koroze, což může způsobit vniknutí vody.
Pokud je podvodní pouzdro znečištěné opalovacím krémem, důkladně ho omyjte vlažnou
vodou.
Vnitřek podvodního pouzdra otřete měkkým suchým hadříkem. Nevymývejte pouzdro
vodou.
Výše uvedený postup údržby provádějte po každém použití podvodního pouzdra. Nepoužívejte
žádná rozpouštědla, jako například alkohol, benzín či ředidlo, protože by mohlo dojít k
poškození povrchu podvodního pouzdra.
Skladování podvodního pouzdra
Abyste předešli znehodnocení vodotěsného uzávěru, skladujte podvodní pouzdro na
chladném a dobře větraném místě. Neupevňujte sponu.
Nedovolte, aby se na vodotěsném uzávěru usazoval prach.
Neskladujte podvodní pouzdro ve studených, velmi teplých nebo vlhkých místech nebo
spolu s naftalínem nebo kafrem, jelikož by tyto podmínky mohly způsobit poškození
podvodního pouzdra.
[18] Začínáme
Použití příslušenství
Použití upevňovací spony
Upevňovací spona se používá k fixování videokamery nebo vodotěsného pouzdra k volitelnému
příslušenství, se kterým chcete toto vybavení používat.
Postup fixování upevňovací spony k podvodnímu pouzdru je vysvětlen zde.
Vyrovnejte otvor pro stativový šroub ve spodní části podvodního pouzdra se
1
stativovým šroubem v upevňovací sponě a pevně zašroubujte stativový šroub.
Připevněte upevňovací sponu k příslušenství zasunutím, až zaklapne na místo.
2
Odpojení upevňovací spony od příslušenství
Odemkněte upevňovací sponu tak, že stisknete a podržíte zakroužkované části a posunete
sponu v opačném směru podle kroku 2.
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.