Umetanje memorijske kartice [7]
Memorijske kartice koje se mogu upotrebljavati u kameri [8]
Postavljanje datuma i vremena [9]
Upotreba podvodnog kućišta
Identifikacija dijelova (Podvodno kućište) [10]
Upotreba podvodnog kućišta [11]
Vodonepropusna svojstva podvodnog kućišta [12]
Napomene o upotrebi podvodnog kućišta [13]
Prodiranje vode [14]
Vodonepropusna brtva [15]
Provjera prodiranja vode [16]
Održavanje [17]
Upotreba dodatne opreme
Upotreba kopče za pričvršćivanje [18]
Napomene o upotrebi ljepljivog postolja (prodaje se zasebno) [19]
Snimanje
Snimanje videozapisa i fotografija
Snimanje videozapisa (Način snimanja videozapisa) [20]
Snimanje fotografija (Način snimanja fotografija) [21]
Način snimanja proteklog vremena [22]
Način kontinuiranog snimanja [23]
Upotreba zuma [24]
Napomene o dugotrajnom snimanju [25]
Promjena postavki
Popis stavki za postavljanje
Popis stavki za postavljanje [26]
Postavljanje stavki [27]
Postavke snimanja
Postavka kvalitete slike [28]
Format videozapisa [29]
Veličina slike pri snimanju proteklog vremena [30]
Vrijeme kontinuiranog snimanja [31]
Prebacivanje na način snimanja fotografija [32]
Interval snimanja fotografija [33]
Samookidač [34]
Interval snimanja proteklog vremena [35]
Broj snimke u snimanju proteklog vremena [36]
SteadyShot (Videozapis) [37]
SteadyShot (Fotografija) (FDR-X3000/HDR-AS300) [38]
Postavka kuta [39]
Postavka zuma [40]
Preokretanje [41]
AE prebacivanje [42]
AE način snimanja proteklog vremena [43]
Prizor [44]
Balans bijele boje [45]
Način boje [46]
Postavka snimanja zvuka [47]
Smanjenje šuma vjetra [48]
Postavke kamere
Zrakoplovni način [49]
Postavka Wi-Fi veze [50]
Postavka napajanja Wi-Fi Hi [51]
Bluetooth postavka [52]
Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača [53]
GPS zapisnik (FDR-X3000/HDR-AS300) [54]
Format [55]
Vremenski kod/korisnički bit (FDR-X3000) [56]
IC daljinski upravljač (FDR-X3000) [57]
HDMI postavke (FDR-X3000/HDR-AS300) [58]
USB napajanje [59]
Zvučni signal [60]
Jačina zvuka zvučnog signala [61]
Postavka žaruljice [62]
Snimanje jednim dodirom [63]
Automatsko isključivanje [64]
Prebacivanje NTSC/PAL [65]
Postavka datuma i vremena [66]
Postavka područja [67]
Postavka ljetnog računanja vremena [68]
Verzija [69]
Resetiranje postavki [70]
Pregledavanje
Prikaz fotografija na povezanom TV-u (FDR-X3000/HDR-AS300) [71]
Pregledavanje pomoću daljinskog upravljača za prikaz uživo [72]
Brisanje [73]
Stvaranje videozapisa
Highlight Movie Maker
Stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama [74]
Uvoz pozadinske glazbe za dijaprojekcije (BGM) [75]
Emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu putem web-mjesta za
emitiranje videozapisa
Emitiranje uživo pomoću kamere (Emitiranje videozapisa u stvarnom
vremenu)
Emitiranje uživo [76]
Uređivanje slika uvezenih na računalo
Priprema za emitiranje uživo [77]
Izvedba emitiranja uživo [78]
Ograničenja [79]
Upotreba kamere povezane s drugim uređajima putem Wi-Fi veze
Povezivanje s pametnim telefonom
Priprema za povezivanje s pametnim telefonom [80]
Primjer zaslonskog prikaza pametnog telefona [81]
Upotreba funkcije povezivanja jednim dodirom (NFC) za povezivanje s pametnim
Android telefonom koji podržava NFC (FDR-X3000/HDR-AS300) [82]
Povezivanje pametnog telefona s Wi-Fi-jem pomoću QR koda (uređaj Android)
[83]
Postavljanje Wi-Fi mreže na pametnom telefonu pomoću QR koda (iPhone/iPad)
[84]
Povezivanje s pametnim telefonom pomoću ID-a/lozinke (uređaj Android) [85]
Povezivanje s pametnim telefonom pomoću ID-a/lozinke (iPhone/iPad) [86]
Povezivanje s daljinskim upravljačem za prikaz uživo
Povezivanje daljinskog upravljača za prikaz uživo s jednom kamerom (Jedna
veza) [87]
Povezivanje daljinskog upravljača za prikaz uživo s više kamera (Višestruka veza)
[88]
Povezivanje s Handycamom
Povezivanje jedne kamere s Handycamom (Jedna veza) [89]
Povezivanje više kamera s Handycamom (Višestruka veza) [90]
Upotreba aplikacije Action Cam Movie Creator
Korisne funkcije aplikacije Action Cam Movie Creator [91]
Instaliranje aplikacije Action Cam Movie Creator na računalo [92]
Uređivanje slika uvezenih na pametni telefon ili tablet
Procijenjeno trajanje snimanja i reprodukcije za priloženi komplet baterija [95]
Procijenjeno vrijeme snimanja videozapisa [96]
Procijenjeni broj fotografija koje je moguće snimiti [97]
Sustavi u boji na TV-u (FDR-X3000/HDR-AS300) [104]
Države i regije u kojima se koristi NTSC TV [105]
Države i regije u kojima se koristi PAL TV [106]
Popis vremenskih razlika za najveće svjetske gradove [107]
Mjere opreza
Ne upotrebljavajte/pohranjujte kameru na sljedećim mjestima [108]
Nošenje [109]
Održavanje i pohrana objektiva [110]
Čišćenje [111]
Radne temperature [112]
Kondenzacija vlage [113]
Napomene o dodatnoj opremi [114]
Upotreba kamere u blizini motora koji vibriraju (FDR-X3000/HDR-AS300) [115]
Napomena o odlaganju/prijenosu memorijske kartice [116]
GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [117]
Pogreške GPS-a (FDR-X3000/HDR-AS300) [118]
Ograničenje upotrebe GPS-a (FDR-X3000/HDR-AS300) [119]
Specifikacije [120]
Zaštitni znaci [121]
Napomene o licenci
Softver na koji se primjenjuje GNU GPL/LGPL [122]
Popis zadanih postavki [123]
Rješavanje problema
Rješavanje problema [124]
Komplet baterija i napajanje
Uključivanje kamere nije moguće. [125]
Napajanje se neočekivano isključuje. [126]
Trajanje baterije je kratko. [127]
Punjenje baterije kamere nije moguće. [128]
Indikator preostale napunjenosti nije ispravan. [129]
Memorijska kartica
Izvođenje operacija s memorijskom karticom nije moguće. [130]
Snimanje slika
Snimanje slika nije moguće. [131]
Umetanje datuma na slike nije moguće. [132]
Pregledavanje slika
Reproduciranje slika nije moguće. [133]
Slika se ne pojavljuje na TV-u. (FDR-X3000/HDR-AS300) [134]
GPS
Kamera ne prima GPS signal. (FDR-X3000/HDR-AS300) [135]
Previše pogrešaka u informacijama o lokaciji. (FDR-X3000/HDR-AS300) [136]
Triangulacija dugo traje premda su primljeni GPS assist podaci. (FDR-
X3000/HDR-AS300) [137]
Nisu snimljene informacije o lokaciji. (FDR-X3000/HDR-AS300) [138]
Računala
Računalo ne prepoznaje kameru. [139]
Uvoz slika nije moguć. [140]
Instaliranje aplikacije Action Cam Movie Creator nije moguće. [141]
Aplikacija Action Cam Movie Creator ne radi ispravno. [142]
Reproduciranje slika na računalu nije moguće. [143]
Wi-Fi
Prijenos slike predugo traje. [144]
Ostalo
Objektiv se zamagljuje. [145]
Kamera se zagrijava kada je duže vrijeme upotrebljavate. [146]
Datum ili vrijeme nisu ispravni. [147]
Indikatori i poruke upozorenja
Indikatori upozorenja i poruke o pogreškama [148]
[1] Prvo pročitajte ovoIdentifikacija dijelova
Identifikacija dijelova (FDR-X3000/HDR-AS300)
Gumb (uključeno/pripravnost)
1.
GPS senzor
2.
IC daljinski prijemnik (FDR-X3000)
3.
Gumb MENU
4.
Zaslon
5.
Gumb UP/DOWN
6.
Žaruljica REC
7.
Gumb REC (Videozapis/Fotografija) / gumb ENTER (otvara izbornik)
8.
Žaruljica REC/LIVE
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
(N Mark)
Objektiv
Zvučnik
Mikrofoni
Priključak HDMI OUT
Multi/mikro USB terminal
Priključak za mikrofon
Žaruljica CHG (Punjenje)
Poklopac baterije
Kućište baterije
Ručica za izbacivanje baterije
Poklopac priključnice (priključak HDMI OUT, Multi/Micro USB Terminal/priključak za
mikrofon)
Žaruljica REC
Ručica za zaključavanje
Rupa za vijak tronošca
Pristupna žaruljica
Utor za umetanje memorijske kartice
Poklopac memorijske kartice
*1
Kada je spojen vanjski mikrofon (prodaje se zasebno), zvuk nije moguće snimati preko ugrađenog mikrofona.
*2
Duljina odgovarajućeg vijka tronošca mora biti manja od 5,5 mm.
*1
*2
[2] Prvo pročitajte ovoIdentifikacija dijelova
Identifikacija dijelova (HDR-AS50)
Gumb (uključeno/pripravnost)
1.
Gumb MENU
2.
Zaslon
3.
Gumb UP/DOWN
4.
Žaruljica REC
5.
Gumb REC (Videozapis/Fotografija) / gumb ENTER (otvara izbornik)
6.
Žaruljica REC/LIVE
7.
Objektiv
8.
Zvučnik
9.
Mikrofoni
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
*
Multi/mikro USB terminal
Žaruljica CHG (Punjenje)
Poklopac baterije
Kućište baterije
Ručica za izbacivanje baterije
Poklopac priključnice (multi/mikro USB terminala)
Žaruljica REC
Ručica za zaključavanje
Rupa za vijak tronošca
Pristupna žaruljica
Utor za umetanje memorijske kartice
Poklopac memorijske kartice
Duljina odgovarajućeg vijka tronošca mora biti manja od 5,5 mm.
*
[3] Prvo ovo pročitajte
Zaslonski prikaz
Indikatori opisani u nastavku prikazuju se na kameri. Ovaj zaslonski prikaz primjer je snimanja
videozapisa.
Ikone na zaslonu 1
: Postavka Wi-Fi veze (Jedna veza)
: Postavka Wi-Fi veze (Više veza)
: Bluetooth je povezan
: Traženje GPS satelita radi primanja GPS signala. Primanje informacija o lokaciji nije
moguće. (FDR-X3000/HDR-AS300)
: Informacije o lokaciji snimanja dostupne su pomoću triangulacije (FDR-X3000/HDR-
AS300)
: Temperatura kamere je povećana
: Indikator napunjenosti baterije kamere
: Omogućen je zrakoplovni način
Ikone i vrijednost na zaslonu 2
: Format videozapisa
: Brzina prijenosa tijekom snimanja videozapisa
: SteadyShot
: Broj snimke u snimanju proteklog vremena
: Gledatelji emitiranja
Brojevi gledatelja emitiranja
: Način snimanja fotografija
: Samookidač
Stavke na zaslonu 3
: Snimanje zvuka postavljeno je na OFF
Vrijeme snimanja, vrijeme kontinuiranog snimanja
Broj fotografija koje se mogu snimiti, broj snimke u snimanju proteklog vremena
ON AIR: Pokretanje emitiranja
Poruka upozorenja/pogreške
Ikone na zaslonu 4
: Način snimanja videozapisa
: Način snimanja fotografija
: Način snimanja proteklog vremena
: Način emitiranja uživo
: Način kontinuiranog snimanja
: Postavka kuta
: Omjer zumiranja
: Vodič za upotrebu gumba UP/DOWN (promjena zumiranja, promjena načina snimanja,
radnja nije valjana)
[4] Početak rada
Provjera stavki u pakiranju
Provjerite imate li sljedeće artikle u pakiranju.
Broj u zagradi označava količinu stavki u pakiranju.
Kamera (1)
Kamera je smještena u podvodnom kućištu. Otvorite poklopac kućišta kao što je prikazano u
nastavku.
Mikro USB kabel (1)
Komplet baterija s mogućnošću ponovnog punjenja (NP-BX1) (1)
Podvodno kućište (1)
Kopča za pričvršćivanje (1)
Vodič za početak (1)
Referentni priručnik (1)
[5] Početak rada
Umetanje kompleta baterija
Klizno pomaknite ručicu za zaključavanje kako biste otvorili poklopac baterije.
1
Umetnite komplet baterija.
2
Poravnajte strelice na kameri i na kompletu baterija.
Zatvorite poklopac baterije i pomaknite ručicu za zaključavanje prema gore kako
3
biste ga zaključali.
Provjerite da se žuta oznaka na ručici za zaključavanje ne vidi.
Poklopac baterije čvrsto zatvorite. Ako to ne učinite, može doći do prodiranja vode.
Uklanjanje kompleta baterija
Otvorite poklopac te klizno pomaknite ručicu za izbacivanje baterije i izvadite komplet baterija.
Postavljanje funkcije automatskog isključivanja
Preporučujemo vam da postavite automatsko isključivanje kamere kako bi se smanjila potrošnja
baterije.
Pritisnite gumb MENU, zatim pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke
kamere) –
pritisnite gumb REC/ENTER.
Zadana je postavka
u odlomku „Automatsko isklju
[6] Početak rada
(Automatsko isključivanje) – vrijeme dok se ne isključi napajanje, zatim
(60 sekundi). Po potrebi promijenite postavku. Pojedinosti potražite
čivanje”.
Punjenje kompleta baterija
Isključite napajanje kamere.
1
Punjenje nije moguće kada je kamera uključena.
Otvorite poklopac priključnice, povežite kameru s uključenim računalom pomoću
Kada se punjenje dovrši, isključite mikro USB kabel između kamere i računala.
3
Punjenje je dovršeno kada se žaruljica CHG (punjenje) isključi (napunjeno).
Potrebno vrijeme punjenja
Priložen komplet baterija (NP-BX1)
Preko računala: Pribl. 265 minuta
*
Vrijeme potrebno za punjenje potpuno ispražnjenog kompleta baterija pri temperaturi od 25°C. U određenim
okolnostima punjenje može duže potrajati.
Provjera preostale napunjenosti baterije
Indikator preostale napunjenosti prikazuje se u gornjem desnom kutu zaslona.
Prikazani indikator preostale napunjenosti možda neće biti ispravan u određenim okolnostima.
Za prikaz ispravnog indikatora preostale napunjenosti potrebna je otprilike jedna minuta.
Napomena
S ovom kamerom možete upotrebljavati samo bateriju vrste X.
Isključite kameru dok punite bateriju. Punjenje se prekida kada uključite kameru tijekom punjenja.
Pri povezivanju kamere s računalom ne primjenjujte silu. To može izazvati oštećenje kamere ili
računala.
Kada povežete kameru s prijenosnim računalom koje nije spojeno s izvorom izmjenične struje, razina
napunjenosti baterije prijenosnog računala može se brzo smanjiti. Ne ostavljajte kameru duže
vrijeme povezanu s računalom.
Uspješnost punjenja kompleta baterija ili veze s prilagođenim ili ručno izrađenim računalima nije
zajamčena. Funkcija možda neće ispravno raditi, ovisno o vrsti upotrijebljenog USB uređaja.
Nije zajamčen rad sa svim računalima.
Ako ne namjeravate upotrebljavati kameru duže vrijeme, napunite bateriju do punog kapaciteta
svakih 6 do 12 mjeseci ili uklonite komplet baterija iz kamere kako biste očuvali njenu učinkovitost.
Upotreba adaptera za izmjeničnu struju (prodaje se zasebno) omogućuje brzo punjenje. Da biste
priključili adapter za izmjeničnu struju, upotrijebite mikro USB kabel (priložen).
[7] Početak radaUmetanje memorijske kartice
Umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac memorijske kartice.
1
Umetnite memorijsku karticu tako da klikne.
2
microSD kartica/microSDHC kartica/microSDXC kartica: umetnite u smjeru .
Memory Stick Micro (M2) mediji: umetnite u smjeru .
: Otisnuta strana
: Strana s terminalom
Zatvorite poklopac memorijske kartice.
3
Izbacivanje memorijske kartice
Otvorite poklopac, a zatim lagano gurnite memorijsku karticu.
Napomena
Ispravno umetnite memorijsku karticu i provjerite jesu li stranice okrenute u odgovarajućem smjeru.
Provjerite je li memorijska kartica pravilno umetnuta. Ako na silu umetnete memorijsku karticu u
pogrešnom smjeru, možete oštetiti memorijsku karticu, utor memorijske kartice ili slikovne podatke.
Prije upotrebe formatirajte memorijsku karticu u kameri.
Prije formatiranja memorijske kartice spremite važne podatke s memorijske kartice na druge medije,
primjerice na računalo.
U utor memorijske kartice nemojte umetati ništa osim memorijske kartice kompatibilne veličine. U
protivnom može doći do kvara.
Kada umećete ili izbacujete memorijsku karticu, pripazite da memorijska kartica ne iskoči ili ne
ispadne.
[8] Početak radaUmetanje memorijske kartice
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati
s kamerom
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati s kamerom navedene su u nastavku.
Memorijska karticaMP4XAVC S
Memory Stick Micro (M2)
Memorijska kartica mikroSD
Memorijska kartica microSDHC
Memorijska kartica microSDXC
*1
SD klasa brzine 4:
*2
Memorijska kartica koja ispunjava sve uvjete u nastavku.
4 GB ili više kapaciteta.
SD klasa brzine 10:
Ako želite snimiti više od 100 Mb/s, treba vam kartica UHS klasa brzine 3:
ili brža ili UHS klasa brzine 1: ili brža.
ili brža ili UHS klasa brzine 1: ili brža.
(samo Mark2)—
*1
*1*2
*1*2
—
. (FDR-X3000)
Napomena
Kada snimate duže vrijeme u formatu XAVC S ili MP4 na memorijsku karticu SDHC, datoteka će se
podijeliti u više datoteka veličine 4 GB. Upotrebom aplikacije Action Cam Movie Creator možete
objediniti podatke i tretirati ih kao jednu datoteku.
Prilikom reprodukcije razdijeljenih datoteka na kameri one će se reproducirati bez prekida. (FDRX3000/HDR-AS300)
Nije zajamčen rad sa svim memorijskim karticama. Pojedinosti o memorijskim karticama koje nije
proizvela tvrtka Sony zatražite od proizvođača dotičnih kartica.
Provjerite je li memorijska kartica pravilno umetnuta. Ako na silu umetnete memorijsku karticu u
pogrešnom smjeru, možete oštetiti memorijsku karticu, utor memorijske kartice ili slikovne podatke.
Prije upotrebe formatirajte memorijsku karticu u kameri.
Prije upotrebe provjerite jesu li poklopac priključnice i poklopac kompleta baterija/memorijske kartice
čvrsto zatvoreni te ima li stranih tijela u poklopcu. U protivnom može doći do prodiranja vode.
[9] Početak rada
Postavljanje datuma i vremena
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kod prvog uključivanja kamere i na zaslonu će se
prikazati postavka za područje/ljetno računanje vremena/datum i vrijeme. Datum i vrijeme
postavite prije prve upotrebe kamere.
Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir postavke, a zatim pritisnite gumb
1
REC/ENTER.
Na zaslonu će se redom prikazati sljedeće stavke.
: Postavka područja
: Postavka ljetnog računanja vremena
Godina/mjesec/dan
Postavka vremena
Kada se prikaže zaslon potvrde datuma i vremena/područja, pritisnite gumb
2
REC/ENTER.
Savjet
Područje se određuje prema vremenskoj razlici područja u kojem se nalazite od srednjeg vremena
po Greenwichu (GMT). Vremensku razliku pogledajte u odlomku „Popis vremenskih razlika za
najveće svjetske gradove”.
Te postavke možete postaviti u postavkama kamere. Pogledajte „Postavljanje datuma i vremena“,
„Postavljanje područja“ i „Postavljanje ljetnog računanja vremena (ljetno vrijeme)“.
[10] Početak radaUpotreba podvodnog kućišta
Identifikacija dijelova (Podvodno kućište)
FDR-X3000/HDR-AS300
HDR-AS50
Gumb
1.
Tijelo kućišta
2.
Rupa za pričvršćivanje vezice
3.
Prekidač (uključeno/pripravnost)/REC HOLD
4.
Gumb REC (videozapis/fotografija) / gumb ENTER (otvara izbornik)
5.
Poklopac kućišta
6.
Gumb MENU
7.
Rupa za vijak tronošca
8.
Gumb UP
9.
Gumb DOWN
10.
Bravica kopče
11.
Kopča
12.
Olovo
13.
Adapter (HDR-AS50)
14.
Vodonepropusna brtva
15.
(uključeno/pripravnost)
[11] Početak radaUpotreba podvodnog kućišta
Upotreba podvodnog kućišta
Umetanjem kamere u podvodno kućište možete snimati slike ispod vode do dubine od najviše
60 m na 30 minuta neprekidno.
Pomaknite bravicu kopče u smjeru i držite je, a zatim držite zaokružene dijelove i
1
izvucite kopču u smjeru .
Otvorite poklopac kućišta.
2
Umetnite kameru u kućište.
3
Umetnite jezičac tijela kućišta u utor na poklopcu kućišta.
4
Zakvačite kopču preko jezičca na donjem dijelu poklopca kućišta , a zatim
5
zatvorite kopču u smjeru .
Provjerite jesu li kopča i bravica kopče čvrsto zaključane. (Ako ih čvrsto ne zaključate,
voda može procuriti ili kamera može ispasti.)
Napomena
Ne možete rukovati gumbima (uključeno/pripravnost) i REC/ENTER dok je ručica REC HOLD u
zaključanom položaju. Prije rada otpustite bravicu u smjeru strelice prikazane u nastavku.
Kada upotrebljavate FDR-X3000/HDR-AS300 s podvodnim kućištem priloženim uz HDR-AS50,
odvojite adapter (
Kada upotrebljavate HDR-AS50, provjerite je li adapter priključen na podvodno kućište. Ako adapter
nije priključen, to može utjecati na snimljene fotografije.
Možete snimati zvuk dok je kamera u podvodnom kućištu, ali razina zvuka je smanjena.
) od podvodnog kućišta.
Provucite odgovarajući kabel kroz rupu za pričvršćivanje vezice na podvodnom kućištu, a zatim
pričvrstite kabel na predmet koji namjeravate upotrijebiti s kamerom.
[12] Početak radaUpotreba podvodnog kućišta
O vodonepropusnim svojstvima podvodnog kućišta
Kada je kamera umetnuta u priloženo podvodno kućište, kamera može snimati u vodi
dubine do 60 m na 30 minuta neprekidno.
Ocjena vodonepropusnih svojstava temelji se na standardima testiranja naše tvrtke.
Ne izlažite podvodno kućište utjecaju vode pod tlakom, npr. vodi iz slavine.
Napomene o upotrebi podvodnog kućišta
Nemojte upotrebljavati podvodno kućište u termalnim izvorima.
Koristite podvodno kućište u vodi temperature niže od 40°C.
Svojstvo vodonepropusnosti može se izgubiti pod utjecajem jakog udarca, primjerice ako
podvodno kućište padne na pod. Preporučujemo da podvodno kućište date ispitati u
ovlaštenom servisu (naplaćuje se).
Vodonepropusnost nije zajamčena u svim situacijama.
Folija protiv zamagljivanja (AKA-AF1 (prodaje se zasebno))
Foliju protiv zamagljivanja umetnite u zatvorenom prostoru u kojem nema vlage.
Foliju protiv zamagljivanja umetnite u kameru nekoliko sati prije snimanja.
Ako ne upotrebljavate foliju protiv zamagljivanja, stavite je u vrećicu i držite vrh čvrsto
zatvoren.
Uz dobro sušenje foliju protiv zamagljivanja moći ćete upotrebljavati približno 200 puta.
Napomena
Kada umećete foliju protiv zamagljivanja (AKA-AF1), postavite kameru u podvodno kućište, zatim
stavite foliju protiv zamagljivanja u utor na dnu kamere i podvodnog kućišta.
Ako stavite foliju protiv zamagljivanja prije postavljanja kamere, folija protiv zamagljivanja može se
stisnuti i otežati njeno vađenje.
: Folija protiv zamagljivanja
[13] Početak rada
Upotreba podvodnog kućišta
Nemojte bacati podvodno kućište u vodu.
Izbjegavajte upotrebu podvodnog kućišta u sljedećim situacijama. U tim situacijama može
doći do kondenzacije vlage ili prodiranja vode, što može oštetiti kameru.
Na vrlo vrućim i vlažnim mjestima.
U vodi toplijoj od 40°C.
Na temperaturama nižim od -10°C.
Nemojte podvodno kućište dulje vrijeme ostaviti na izravnom sunčevom svjetlu ili na vrlo
vrućem i vlažnom mjestu. Ako ne možete izbjeći izlaganje podvodnog kućišta izravnom
sunčevom svjetlu, obavezno ga prekrijte ručnikom ili drugom zaštitom.
Kada se kamera pregrije, može se automatski isključiti ili snimanje može biti neispravno. Za
ponovnu upotrebu kameru neko vrijeme ostavite na hladnom mjestu da se ohladi.
Ako na podvodnom kućištu ima ulje za sunčanje, obavezno ga temeljito isperite mlakom
vodom. Ako na podvodnom kućištu ostane ulja za sunčanje, boja podvodnog kućišta može
izblijedjeti ili se ono može oštetiti (primjerice mogu nastati pukotine na površini).
[14] Početak rada
Upotreba podvodnog kućišta
Prodiranje vode
U malo vjerojatnom slučaju kvara na podvodnom kućištu uzrokovanog prodiranjem vode, tvrtka
Sony ne jamči odštetu za oštećene dijelove opreme (kamera, komplet baterija, itd.), snimljeni
sadržaj niti za troškove fotografiranja.
[15] Početak rada
Upotreba podvodnog kućišta
Vodonepropusna brtva
Kamera upotrebljava vodonepropusnu brtvu za održavanje otpornosti na vodu. Održavanje
vodonepropusne brtve vrlo je važno. Nepoštivanje uputa za održavanje vodonepropusne brtve
može dovesti do prodiranja vode i uzrokovati potapanje kamere.
Pregledavanje vodonepropusne brtve
Pažljivo provjerite ima li nečistoće, pijeska, dlaka, soli, vlakana itd. na vodonepropusnoj
brtvi. Ako pronađete nečistoću, obrišite je mekom krpom.
Lagano prijeđite prstom oko vodonepropusne brtve kako biste provjerili ima li nevidljivih
nečistoća.
Pripazite da na vodonepropusnoj brtvi nakon čišćenja ne ostanu dlačice s krpe.
Provjerite ima li na vodonepropusnoj brtvi pukotina, kosina, izobličenja, razdvajanja,
ogrebotina, umetnutog pijeska itd.
Također, provjerite dodirnu površinu vodonepropusne brtve na kućištu.
[16] Početak rada
Upotreba podvodnog kućišta
Kako provjeriti prodiranje vode
Prije umetanja kamere uvijek zatvorite podvodno kućište i uronite ga u vodu kako biste provjerili
ulazi li u njega voda.
Pronalaženje kvarova na podvodnom kućištu
Ako pregledom vodonepropusne brtve ili provjerom prodiranja vode utvrdite kvar, prestanite
upotrebljavati kameru i odnesite je najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
[17] Početak rada
Upotreba podvodnog kućišta
Održavanje
Nakon snimanja na mjestu s morskim povjetarcem temeljito operite kameru u svježoj vodi
sa zategnutom kopčom kako biste uklonili sol i pijesak, a zatim obrišite mekom suhom
krpom. Preporučujemo da podvodno kućište uronite u slatku vodu na približno 30 minuta.
Ako ostane soli, metalni dijelovi mogu se oštetiti ili se može stvoriti hrđa i uzrokovati
prodiranje vode.
Ako na podvodnom kućištu ima ulje za sunčanje, obavezno ga temeljito isperite mlakom
vodom.
Očistite unutrašnjost podvodnog kućišta mekom suhom krpom. Nemojte ga prati vodom.
Obavezno provedite gore navedeno održavanje svaki put kada upotrebljavate podvodno
kućište. Nemojte upotrebljavati otopine kao što su alkohol, benzin, ili razrjeđivač za čišćenje jer
se tako može oštetiti površinski sloj podvodnog kućišta.
Upute za pohranu podvodnog kućišta
Radi sprječavanja trošenja podvodnog kućišta, pohranite ga na hladno, dobro prozračeno
mjesto. Nemojte zatezati kopču.
Spriječite skupljanje prašine na vodonepropusnoj brtvi.
Izbjegavajte pohranu podvodnog kućišta na hladnom, vrlo vrućem ili vlažnom mjestu, ili
zajedno s naftalinom ili kamforom jer ti uvjeti mogu oštetiti podvodno kućište.
[18] Početak rada
Upotreba dodatne opreme
Upotreba kopče za pričvršćivanje
Kopča za pričvršćivanje služi za učvršćivanje kamere ili podvodnog kućišta za dodatnu opremu
koju namjeravate upotrebljavati.
Postupak za pričvršćivanje kopče za pričvršćivanje za podvodno kućište objašnjena je ovdje.
Poravnajte rupu za vijak tronošca na dnu podvodnog kućišta s vijkom tronošca na
1
kopči za pričvršćivanje i dobro ih učvrstite vijkom tronošca.
Pričvrstite kopču za pričvršćivanje na dodatnu opremu klizno je pomičući sve dok
2
ne sjedne na svoje mjesto.
Postupak odvajanja kopče za pričvršćivanje s dodatne opreme
Pritisnite i držite zaokružene dijelove kopče za pričvršćivanje da biste odvojili kopču, a zatim je
pomaknite u smjeru suprotnom od onoga u 2 koraku.
Primjer pričvršćivanja dodatne opreme
Univerzalni komplet za naglavnu montažu
BLT-UHM1
Postolje na naprtnjači
VCT-BPM1
Napomena
Provucite odgovarajuću vezicu kroz rupu za pričvršćivanje vezice na podvodnom kućištu, a zatim
pričvrstite vezicu na predmet koji namjeravate upotrijebiti s kamerom.
Prije upotrebe provjerite je li vijak na kopči za pričvršćivanje labav.
[19] Početak radaUpotreba dodatne opreme
Napomene o upotrebi ljepljivog postolja (prodaje se
zasebno)
Ljepljivo postolje služi za učvršćivanje kamere na predmet koji namjeravate upotrebljavati.
Ljepljivo postolje općeniti je izraz za kopču za pričvršćivanje, ravni ljepljivi nosač i zakrivljeni
ljepljivi nosač.
Čvrsto pritisnite ljepljivi dio.
Jačina ljepila najveća je 24 sata nakon postavljanja stavke.
Ravno i zakrivljeno ljepljivo postolje ne mogu se ponovo upotrijebiti kada se odvoje od
površine.
Pri odvajanju polagano odljepljujte. Naglim odljepljivanjem možete oštetiti površinu na koji je
postolje pričvršćeno.
Prije pričvršćivanja provjerite površinu predmeta koji namjeravate upotrijebiti. Ako je prljava,
prašnjava, vlažna ili masna, jačina ljepila može biti oslabljena i predmet se može lako
odvojiti.
Upotrijebite odgovarajuće ljepljivo postolje (ravno ili zakrivljeno) za površinu na kojoj će se
nalaziti kamera. Ako postolje nije prikladno za površinu, može se lako odvojiti.
Prije upotrebe provjerite je li rupa vijka na kopči za pričvršćenje labava i je li ravno ili
zakrivljeno ljepljivo postolje sigurno pričvršćeno na površinu.
[20] Snimanje
Snimanje videozapisa i fotografija
Snimanje videozapisa (način snimanja videozapisa)
Snimanje videozapisa.
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste uključili napajanje.
1
Pritisnite gumb MENU.
2
3
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
*
(način snimanja) – (način
za snimanje videozapisa), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
*
Prikazuje se ikona trenutačno odabranog načina snimanja.
Pritisnite gumb REC/ENTER za početak snimanja.
4
Prekidanje snimanja
Pritisnite gumb REC/ENTER tijekom snimanja.
Savjet
Dok je postavka snimanja jednim dodirom postavljena na ON (uključeno), ako pritisnete gumb
REC/ENTER kada je napajanje isključeno, snimanje se pokreće u prethodno odabranom načinu
snimanja.
[21] SnimanjeSnimanje videozapisa i fotografija
Snimanje fotografija (način za snimanje fotografija)
Snimanje fotografija.
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste uključili napajanje.
1
Pritisnite gumb MENU.
2
3
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
snimanja fotografija), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
*
Prikazuje se ikona trenutačno odabranog načina snimanja.
Pritisnite gumb REC/ENTER za snimanje.
4
[22] SnimanjeSnimanje videozapisa i fotografija
Način snimanja proteklog vremena
*
(način snimanja) – (način
Kamera neprekidno snima fotografije u pravilnim intervalima i prestaje snimati kada dosegne
određeni broj.
Pritisnite gumb
1
Pritisnite gumb MENU.
2
3
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
(uključeno/pripravnost) kako biste uključili napajanje.
*
(način snimanja) – (Način
snimanja proteklog vremena), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
*
Prikazuje se ikona trenutačno odabranog načina snimanja.
Pritisnite gumb REC/ENTER za početak snimanja.
4
Prekidanje snimanja
Snimanje se prekida kada se dosegne broj postavljen u odlomku „Broj snimke u snimanju
proteklog vremena“.
Ako odaberete u odlomku „Broj snimke u snimanju proteklog vremena“, pritisnite
gumb REC/ENTER tijekom snimanja.
Savjet
Za promjenu veličine slike pogledajte odlomak „Veličina slike pri snimanju proteklog vremena“.
Za promjenu intervala snimanja pogledajte odlomak „Interval snimanja proteklog vremena“.
Za promjenu broja snimki pogledajte odlomak „Broj snimke u snimanju proteklog vremena“.
Kada je broj snimke u snimanju proteklog vremena postavljen na
ne pritisnete gumb REC/ENTER za zaustavljanje snimanja.
Snimljene fotografije možete preuzeti na računalo pomoću aplikacije „Action Cam Movie Creator“ i
možete stvoriti videozapis proteklog vremena. Videozapis proteklog vremena možete stvoriti i
preuzimanjem fotografija na pametni telefon itd. pomoću aplikacije „Action Cam App“ na pametnom
telefonu/tabletu.
, snimanje se nastavlja dok
[23] SnimanjeSnimanje videozapisa i fotografija
Način kontinuiranog snimanja
Način za kontinuirano snimanje nastavlja snimati prema određenom vremenu. Kamera
neprekidno snima tijekom razdoblja snimanja postavljenog vremenom kontinuiranog snimanja.
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste uključili napajanje.
1
Pritisnite gumb MENU.
2
3
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
*
(način snimanja) –
(Način kontinuiranog snimanja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
*
Prikazuje se ikona trenutačno odabranog načina snimanja.
Pritisnite gumb REC/ENTER za početak snimanja.
4
Prekidanje snimanja
Pritisnite gumb REC/ENTER tijekom snimanja.
Savjet
Videozapisi i fotografije snimljeni prije početka kontinuiranog snimanja ne mogu se izbrisati.
O trajanju medija za snimanje i vremenu zapisivanja.
Ako snimate dulje vrijeme uz visoku brzinu prijenosa u bitovima u načinu kontinuiranog snimanja,
trajanje memorijske kartice može se značajno skratiti.
Ako smanjite brzinu prijenosa u bitovima tijekom dugotrajnog snimanja, možete smanjiti negativne
posljedice za memorijsku karticu.
Ako dulje vrijeme snimate videozapis u načinu kontinuiranog snimanja, može doći do
fragmentacije podataka u memorijskoj kartici. Kameri može biti potrebno dulje vrijeme za
zapisivanje podataka i automatsko prekidanje snimanja.
Formatiranjem memorijske kartice uvjeti snimanja mogu se poboljšati.
Isto tako, negativne posljedice fragmentacije podataka možete umanjiti ako unaprijed formatirate
memorijsku karticu kako biste povećali slobodan prostor memorije.
Kontinuirano snimanje nije moguće pokrenuti ako se ne može osigurati slobodan prostor medija. U
tom se slučaju na zaslonu prikazuje upozorenje [05-04].
[24] SnimanjeSnimanje videozapisa i fotografija
Upotreba zuma
Kada je digitalno zumiranje postavljeno na ON (uključeno), kamera može do 3 puta uvećati
prikaz za snimanje. Bez obzira na postavku kuta, možete uvijek uvećati do 3 puta. Kvaliteta
slike pogoršava se zbog digitalne obrade.
Zumiranjem nije moguće upravljati pomoću kamere tijekom snimanja videozapisa,
kontinuiranog snimanja, emitiranja uživo ili snimanja proteklog vremena.
Upravljajte zumiranjem s pametnog telefona povezanog s kamerom ili daljinskim
upravljačem za prikaz uživo.
Provjerite prikazuje li se
1
ON (uključeno).
Ako se
ne prikazuje, provjerite stavku „Postavka zumiranja”.
na zaslonu i je li digitalno zumiranje postavljeno na
Pritisnite gumb UP ili DOWN za promjenu povećanja zumom.
2
Gumb UP: Telefoto
Gumb DOWN: Široki kut
Zvučni signal čuje se ako je stavka postavljena na ON (uključeno).
Napomena
Ako postoji više veza između kamere i daljinskog upravljača za prikaz uživo, pritiskom na gumb UP
ili DOWN upravljate sljedećim radnjama.
Rad s kamerom
Kada je
Kada je
Rad s daljinskim upravljačem za prikaz uživo
Mijenja zaslon prikaza uživo povezane kamere
Kada se koristi zum, mijenja se kut prikaza.
Prije snimanja provjerite kut prikaza u aplikaciji PlayMemories Mobile, a zatim počnite snimati.
, mijenja povećanje zumom
, mijenja način snimanja
[25] SnimanjeSnimanje videozapisa i fotografija
Napomene o dugotrajnom snimanju
Opis dugotrajnog snimanja
Ako nastavite snimati duže vrijeme, temperatura kamere će se povećati. Ako temperatura
prijeđe određenu razinu, snimanje se automatski prekida.
Ostavite kameru 10 minuta ili duže da bi se temperatura u njezinoj unutrašnjosti smanjila na
sigurnu razinu.
Pri visokim temperaturama okoline temperatura kamere brzo se povećava.
Kada se temperatura fotoaparata povećava, kvaliteta slike može se pokvariti.
Preporučujemo da pričekate dok temperatura kamere ne padne prije nego što nastavite sa
snimanjem.
Kućište kamere može se zagrijati prilikom upotrebe. To je normalno.
[26] Promjena postavkiPopis stavki za postavljanje
Popis stavki za postavljanje
Stavke koje se mogu postavljati različite su ovisno o načinu snimanja.
Stavke koje možete postaviti u izborniku * (Načini snimanja)
: Način snimanja videozapisa
: Način snimanja fotografija
: Način snimanja proteklog vremena
: Način emitiranja uživo
: Način kontinuiranog snimanja
*
Prikazuje se ikona trenutačno odabranog načina snimanja.
Stavke koje možete postaviti u izborniku //// (Postavke
snimanja)
Stavke za postavljanje
Postavka kvalitete slike
Format videozapisa
Veličina slike pri snimanju proteklog vremena
Vrijeme kontinuiranog snimanja
Prebacivanje na način snimanja fotografija
–––
–––
––––
––––
––––
(FDR-X3000/HDR-AS300)
Interval snimanja fotografija
––––
(HDR-AS50)
Interval snimanja fotografija
samookidač
Interval snimanja proteklog vremena
Broj snimke u snimanju proteklog vremena
SteadyShot (Videozapis)
SteadyShot (Videozapis)
(FDR-X3000/HDR-AS300)
(HDR-AS50)
––––
––––
––––
––––
––
––
(FDR-X3000/HDR-AS300)
SteadyShot (Fotografija)
Postavka kuta
Postavka zumiranja
Preokretanje
AE prebacivanje
––––
AE način snimanja proteklog vremena
––––
Prizor
Balans bijele boje
––
Način boje
––
Postavka snimanja zvuka
––
Smanjenje šuma vjetra
Stavke koje možete postaviti u izborniku (Postavke kamere)
: Zrakoplovni način
: Postavka Wi-Fi veze
: Postavka napajanja Wi-Fi Hi
*
: Bluetooth postavka
: Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača
: GPS zapisnik (FDR-X3000/HDR-AS300)
: Formatiranje
: Vremenski kôd/korisnički bit (FDR-X3000)
: IC daljinski upravljač (FDR-X3000)
: HDMI postavke (FDR-X3000/HDR-AS300)
: Pozadinska glazba
*
: USB napajanje
: Zvučni signal
: Jačina zvuka zvučnog signala
: Postavka žaruljice
: Snimanje jednim dodirom
: Automatsko isključivanje
: Prebacivanje NTSC/PAL
: Postavka datuma i vremena
: Postavka područja
: Postavka ljetnog računanja vremena
: Verzija
: Vraćanje postavki na izvorno
*
Ova je postavka dostupna samo u nekim državama i regijama.
[27] Promjena postavkiPopis stavki za postavljanje
Postavljanje stavki
Stavke možete postaviti pomoću sljedeća 4 gumba na kameri.
:Gumb MENU
Prikazuje izbornik
:Gumb REC/ENTER
Otvaranje izbornika
: Gumb UP
Vraćanje na prethodni izbornik
: Gumb DOWN
Prelazak na sljedeći izbornik
Pritisnite gumb (uključeno/pripravnost) kako biste uključili napajanje.
1
Za isključivanje ponovno pritisnite gumb
(uključeno/pripravnost).
Pritisnite gumb MENU.
2
Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir ikone stavke, a zatim pritisnite gumb
3
REC/ENTER.
Da biste ponovno pokušali, pritisnite , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
[28] Promjena postavkiPostavke snimanja
Postavka kvalitete slike
Možete postaviti rezoluciju slike i brzinu slike za snimanje videozapisa i kontinuirano snimanje.
Vrste kvalitete slike koje se mogu postaviti ovise o postavci „Format videozapisa“.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali / (Postavke snimanja) –
2
(Postavka kvalitete slike), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Savjet
Vrijednost postavke
Zaslon se mijenja u skladu s postavkom prebacivanja NTSC/PAL.
Kada je odabrana stavka NTSC, prikazuje se lijeva strana stavke /. Kada je odabrana stavka
PAL, prikazuje se desna strana stavke /.
(Primjer) 1080 60p PS (NTSC)/1080 50p PS (PAL)
Kada je format videozapisa postavljen na (snimanje u MP4 formatu)
/
Snimljena slika: Najviša rezolucija (oštra slika snimljena pri dvostrukoj brzini kadra)
Rezolucija: 1920×1080
Brzina obrade slike*1: 60p/50p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 60p/50p
/
Snimljena slika: najviša rezolucija
Rezolucija: 1920×1080
Brzina obrade slike*1: 30p/25p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 30p/25p
/
Snimljena slika: visoka rezolucija
Rezolucija: 1280×720
Brzina obrade slike*1: 30p/25p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 30p/25p
/
*2,*4
Snimljena slika: Snimanje velike brzine (oštra slika snimljena pri četverostrukoj brzini
kadra)
*3
Rezolucija: 1280×720
Brzina obrade slike*1: 120p/100p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 120p/100p
/
*4
(FDR-X3000/HDR-AS300)
*5
Snimljena slika: Snimanje velikom brzinom (oštra slika snimljena pri osmerostrukoj
brzini kadra)
*3
Rezolucija: 800×480
Brzina obrade slike*1: 240p/200p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 240p/200p
*5
Kada je format videozapisa postavljen na (snimanje u XAVC S
formatu)
/
Snimljena slika: XAVC S 50 Mb/s
Rezolucija: 1920×1080
Brzina obrade slike*1: 60p/50p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 60p/50p
/
Snimljena slika: XAVC S 50 Mb/s
Rezolucija: 1920×1080
Brzina obrade slike*1: 30p/25p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 30p/25p
(samo kada je značajka NTSC/PAL postavljena na NTSC)
Snimljena slika: XAVC S 50 Mb/s
Rezolucija: 1920×1080
Brzina kadra pri snimanju fotografije: 24p
Brzina kadra tijekom reprodukcije: 24p
/
*4
(FDR-X3000)
Snimljena slika: Snimanje velikom brzinom u XAVC S formatu, 100 Mb/s
Rezolucija: 1280×720
*3
Brzina obrade slike*1: 240p/200p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 240p/200p
*5
/
*4
(FDR-X3000)
Snimljena slika: Snimanje velikom brzinom u XAVC S formatu, 60 Mb/s
Rezolucija: 1280×720
Brzina obrade slike*1: 240p/200p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 240p/200p
/
*4
(FDR-X3000)
*5
Snimljena slika: Snimanje velikom brzinom u XAVC S formatu, 100 Mb/s
Rezolucija: 1920×1080
Brzina obrade slike*1: 120p/100p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 120p/100p
/
*4
(FDR-X3000)
*5
Snimljena slika: Snimanje velikom brzinom u XAVC S formatu, 60 Mb/s
Rezolucija: 1920×1080
Brzina obrade slike*1: 120p/100p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 120p/100p
*5
*3
*3
*3
Kada je format videozapisa postavljen na (snimanje u XAVC S
formatu) (FDR-X3000)
/
Snimljena slika: XAVC S 100 Mb/s
Rezolucija: 3840×2160
Brzina obrade slike*1: 30p/25p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 30p/25p
/
Snimljena slika: XAVC S 60 Mb/s
Rezolucija: 3840×2160
Brzina obrade slike*1: 30p/25p
Brzina slike tijekom reprodukcije*1: 30p/25p
*4
(samo kada je značajka NTSC/PAL postavljena na NTSC)
Snimljena slika: XAVC S 100 Mb/s
Rezolucija: 3840×2160
Brzina kadra pri snimanju fotografije: 24p
Brzina kadra tijekom reprodukcije: 24p
*4
*4
*4
(samo kada je značajka NTSC/PAL postavljena na NTSC)
Snimljena slika: XAVC S 60 Mb/s
Rezolucija: 3840×2160
Brzina kadra pri snimanju fotografije: 24p
Brzina kadra tijekom reprodukcije: 24p
*1
Brzina slike ovisi o postavci NTSC/PAL.
*2
SteadyShot je onemogućen. (HDR-AS50)
*3
Action Cam Movie Creator omogućuje određivanje odjeljka ujednačene usporene reprodukcije za
uređivanje.
*4
Kut prikaza fiksiran je na .
*5
Ovisno o uređaju i softveru, slika će se reproducirati standardnom brzinom od 60p/50p.
Napomena
Vrijeme za neprekidno snimanje videozapisa iznosi približno 13 sati.
Kada reproducirate slike snimljene velikom brzinom, brzina slike bit će 60p/50p, a reprodukcija će se
odvijati standardnom brzinom.
[29] Promjena postavkiPostavke snimanja
Format videozapisa
Odaberite format videozapisa za snimanje videozapisa ili kontinuirano snimanje.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali / (Postavke snimanja) –
2
(Format videozapisa), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
: Snima 4K (XAVC S) videozapis (FDR-X3000).
Odaberite željenu kvalitetu slike u postavci kvalitete slike.
: Snima HD (XAVC S) videozapis.
Odaberite željenu kvalitetu slike u postavci kvalitete slike.
: snima MP4 videozapis.
Taj format odaberite ako želite prenijeti slike na pametni telefon ili na web-mjesto.
[30] Promjena postavkiPostavke snimanja
Veličina slike pri snimanju proteklog vremena
Možete postaviti veličinu slike fotografija snimljenih tijekom snimanja proteklog vremena.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavka načina snimanja
2
proteklog vremena) –
pritisnite gumb REC/ENTER.
(Veličina slike pri snimanju proteklog vremena), a zatim
(snima fotografije u 4K rezoluciji (3840 x 2160) (veličina slike 8,3 M))
(snima fotografije u HD-u (1920 x 1080) (veličina slike 2,1 M))
[31] Promjena postavki
Postavke snimanja
Vrijeme kontinuiranog snimanja
Postavite vremenski raspon (područje medija) za kontinuirano snimanje. Raspon se može
postaviti nakon postavljanja kamere u način za kontinuirano snimanje.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
2
snimanja) –
REC/ENTER.
(Vrijeme kontinuiranog snimanja), a zatim pritisnite gumb
(Postavka kontinuiranog
(Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 5 minuta. Veličina stvorenog
videozapisa iznosi jednu minutu po datoteci.)
(Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 20 minuta. Veličina stvorenog
videozapisa iznosi pet minuta po datoteci.)
(Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 60 minuta. Veličina stvorenog
videozapisa iznosi petnaest minuta po datoteci.)
(Postavlja vrijeme kontinuiranog snimanja na 120 minuta. Veličina
stvorenog videozapisa iznosi petnaest minuta po datoteci.)
(Nastavlja kontinuirano snimanje do granice slobodnog prostora memorije.
Veličina stvorenog videozapisa iznosi petnaest minuta po datoteci.)
Savjet
Kada je vrijeme kontinuiranog snimanja postavljeno na 5 minuta
Jedna za drugom, stvaraju se datoteke s videozapisima u trajanju od jedne minute po datoteci.
Kada vrijeme snimanja nadmaši pet minuta, stvara se šesta datoteka s videozapisom (
Prije stvaranja sedme datoteke (
snimati.
Procijenjeno vrijeme snimanja potrebno za kontinuirano snimanje (slobodan prostor memorije)
Osim postavljenog vremena kontinuiranog snimanja trebate procijenjeno vrijeme snimanja
(slobodan prostor memorije) za dvije datoteke.
(primjer)
20 min. + 5 min. + 5 min. = 30 min. ili više je potrebno.
*
Možete provjeriti procijenjeno vrijeme snimanja postavljanjem načina snimanja na „Način za snimanje videozapisa“.
*
Čak i ako imate slobodan prostor memorijske kartice u skladu s gore procijenjenim vremenom, na zaslonu se može prikazati
upozorenje [05-04] zbog postavke kvalitete slike ili postavke formata videozapisa.
U tom slučaju povećajte slobodan prostor memorijske kartice ili promijenite postavku kvalitete slike ili postavku formata
videozapisa.
je postavljeno
), kamera briše prvu datoteku s videozapisom () i nastavlja
).
[32] Promjena postavkiPostavke snimanja
Prebacivanje na način za snimanje fotografija
Možete postaviti način za snimanje fotografija.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavka snimanja
2
fotografije) –
gumb REC/ENTER.
(Pojedin. snimanje Snima pojedinačnu fotografiju.)
Veličina slike
FDR-X3000/HDR-AS300: 12,0 M (Postavka kuta:
(Prebacivanje na način snimanja fotografija), a zatim pritisnite
) /6,1 M (Postavka kuta: )
/3. 0 M (Postavka kuta:
HDR-AS50: 11. 9 M (Postavka kuta:
(Uzastopno snimanje niza fotografija Snima u intervalu postavljenom u
(FDR-X3000/HDR-AS300)/(HDR-AS50) (Interval snimanja fotografija).)
Veličina slike
FDR-X3000/HDR-AS300: 12,0 M (Postavka kuta:
/3,0 M (Postavka kuta:
HDR-AS50: 11,9 M (Postavka kuta:
(Način snimke kretanja LE. Snima fotografiju iz niza fotografija snimljenih
neprekidnim snimanjem u intervalu postavljenom u
(HDR-AS50) (Interval snimanja fotografija).)
Veličina slike
FDR-X3000/HDR-AS300: 2,1 M
HDR-AS50: 3,0 M
)
)/7. 0 M (Postavka kuta: )
) /6,1 M (Postavka kuta: )
)
) /7,0 M (Postavka kuta: )
(FDR-X3000/HDR-AS300)/
Za uspješno snimanje u načinu snimke kretanja LE
Isprobajte sljedeće načine snimanja.
Stabilizirajte kameru kako biste spriječili trešnju.
Za bolje rezultate, upotrijebite funkciju daljinskog upravljanja putem pametnog telefona ili
daljinskog upravljača za prikaz uživo, ili funkciju samookidača kako biste spriječili trešnju
kamere.
Pripazite da objekti u pokretu nisu preveliki ili previše brojni.
Snimajte na svijetlom mjestu i izbjegavajte promjene osvjetljenja.
Za uspješno snimanje u načinu uzastopnog snimanja niza fotografija
Isprobajte sljedeće načine snimanja.
Stabilizirajte kameru kako biste spriječili trešnju.
Za bolje rezultate, upotrijebite funkciju daljinskog upravljanja putem pametnog telefona ili
daljinskog upravljača za prikaz uživo, ili funkciju samookidača kako biste spriječili trešnju
kamere.
Napomena
Ako automatsko stvaranje slike u načinu snimke kretanja LE ne uspije, na zaslonu se prikazuje
poruka [05-06]. Ovisno o trenutku prikaza poruke [05-06], slika se možda neće spremiti.
Nakon snimanja u načinu uzastopnog snimanja niza fotografija ili u načinu snimke kretanja LE
potrebno je vrijeme za obradu slike tijekom kojega nije moguće provođenje idućeg postupka.
Na pametni telefon može se prenijeti samo jedna fotografija.
(U načinu uzastopnog snimanja niza fotografija može se prenijeti posljednja snimljena fotografija. U
načinu snimke kretanja LE može se prenijeti stvorena fotografija.)
[33] Promjena postavkiPostavke snimanja
Interval snimanja fotografija
Možete odabrati postavku neprekidnog snimanja za upotrebu funkcije uzastopnog snimanja
niza fotografija ili snimka kretanja LE.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite tipku UP ili DOWN za odabir (Postavka snimanja fotografije) –
2
(FDR-X3000/HDR-AS300)/ (HDR-AS50) (Interval snimanja
fotografija), a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.
(snima ukupno 10 fotografija u 1 sekundi pri brzini od 10 fotografija u sekundi)
(FDR-X3000/HDR-AS300)
Pogodno za snimanje objekata koji se brzo kreću.
(snima ukupno 10 fotografija u 1,25 sekundi pri brzini od 8 fotografija u sekundi)
(HDR-AS50)
Pogodno za snimanje objekata koji se brzo kreću.
(snima ukupno 10 fotografija u 2 sekunde pri brzini od 5 fotografija u sekundi)
Pogodno za snimanje slika objekata u akciji.
(snima ukupno 10 fotografija u 5 sekunde pri brzini od 2 fotografija u sekundi)
Pogodno za snimanje objekata koji se sporo kreću.
Napomena
„10f1s” (FDR-X3000/HDR-AS300), „8f1s” (HDR-AS50), „5f2s” i „2f5s” procijenjene su maksimalne
brzine. Postizanje maksimalne brzine možda neće biti moguće ovisno o uvjetima snimanja.
[34] Promjena postavkiPostavke snimanja
Samookidač
Prilikom snimanja fotografija možete upotrijebiti samookidač.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavka snimanja
2
fotografije) –
(Samookidač), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(ne upotrebljava samookidač)
(postavlja samookidač na 2 sekunde)
(postavlja samookidač na 10 sekundi)
Napomena
Ne možete upotrebljavati samookidač tijekom snimanja videozapisa.
Funkcija samookidača uključena je dok se ne poništi. Kada završite s upotrebom samookidača,
postavite ga na
.
[35] Promjena postavkiPostavke snimanja
Interval snimanja proteklog vremena
Možete postaviti interval snimanja proteklog vremena.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavka načina snimanja
2
proteklog vremena) –
gumb REC/ENTER.
(nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 1 sekunde)
(nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 2 sekunde)
(nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 5 sekundi)
(nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 10 sekundi)
(Interval snimanja proteklog vremena), a zatim pritisnite
(nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 30 sekundi)
(nastavlja snimati fotografije u intervalima od približno 60 sekundi)
Napomena
Prva fotografija snimit će se odmah nakon pokretanja snimanja, bez čekanja na istek postavljenog
intervala. Druga fotografija i sljedeće fotografije snimit će se u postavljenim intervalima.
Ovisno o uvjetima snimanja, postizanje postavljene brzine možda neće biti moguće.
[36] Promjena postavkiPostavke snimanja
Broj snimke u snimanju proteklog vremena
Možete postaviti broj fotografija snimljenih tijekom snimanja proteklog vremena.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavka načina snimanja
proteklog vremena) – (Broj snimke u snimanju proteklog vremena), a zatim
2
pritisnite gumb REC/ENTER.
(snima 300 fotografija)
(snima 600 fotografija)
(snima 900 fotografija)
(nastavlja snimati fotografije dok ne prekinete snimanje)
Savjet
Maksimalan broj neprekidnih snimki je 40.000.
[37] Promjena postavkiPostavke snimanja
SteadyShot (Videozapis)
Tijekom snimanja videozapisa možete aktivirati smanjenje trešnje kamere. Ta je funkcija
dostupna u načinu snimanja videozapisa, načinu emitiranja uživo i načinu kontinuiranog
snimanja.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite tipku UP ili DOWN za odabir vrijednosti postavke //
2
(Postavka snimanja fotografije) – (FDR-X3000/HDR-AS300)/ (HDRAS50) (SteadyShot (Videozapis)), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
FDR-X3000/HDR-AS300
(Upotrebljava sveobuhvatnu funkciju SteadyShot prilikom snimanja
videozapisa)
(Upotrebljava funkciju SteadyShot prilikom snimanja videozapisa)
(Ne upotrebljava funkciju SteadyShot prilikom snimanja videozapisa)
HDR-AS50
(Upotrebljava funkciju SteadyShot prilikom snimanja videozapisa)
(Ne upotrebljava funkciju SteadyShot prilikom snimanja videozapisa)
Napomena
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali //// (Postavke
2
Ova funkcija nije dostupna kada je način za postavljanje kvalitete slike postavljen na kvalitetu
snimanja velike brzine (brzina prijenosa veća je od 120p) (HDR-AS50).
[38] Promjena postavkiPostavke snimanja
SteadyShot (Still) (FDR-X3000/HDR-AS300)
Tijekom snimanja fotografija možete aktivirati smanjenje trešnje kamere. Ta je funkcija
dostupna u načinu snimanja fotografija.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavka snimanja
2
fotografije) –
(Upotrebljava funkciju SteadyShot prilikom snimanja fotografija)
(Ne upotrebljava funkciju SteadyShot prilikom snimanja fotografija)
[39] Promjena postavki
(SteadyShot (Fotografija)), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Postavke snimanja
Postavka kuta
Možete konfigurirati kut prikaza kamere za snimanje.
Pritisnite gumb MENU.
1
snimanja) – (Postavka kuta), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
: Široko (snima sa širokim kutom prikaza)
: Srednje (snima sa standardnim kutom prikaza (FDR-X3000/HDR-AS300))
: Usko (snima s uskim kutom prikaza)
Napomena
Pri snimanju visokom brzinom (brzina prijenosa veća je od 120p), kut prikaza fiksiran je na .
Kada je veličina slike pri snimanju proteklog vremena
Kada je SteadyShot (Videozapis)
Kada je format videozapisa
, kut prikaza fiksiran je na . (FDR-X3000)
, kut prikaza fiksiran je na . (HDR-AS50)
[40] Promjena postavkiPostavke snimanja
Postavka zumiranja
Možete odabrati želite li upotrebljavati digitalno zumiranje.
Pritisnite gumb MENU.
1
, kut prikaza fiksiran je na .
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali //// (Postavke
2
snimanja) –
(Postavka zumiranja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(koristi funkciju digitalnog zumiranja)
(ne koristi funkciju digitalnog zumiranja)
[41] Promjena postavki
Postavke snimanja
Preokretanje
Možete snimati slike okrenute naopako. Ova je funkcija korisna kada je kamera pričvršćena
naopako.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali //// (Postavke
2
snimanja) –
(preokreće sliku okomito i mijenja lijevi i desni kanal zvuka)
(ne preokreće sliku)
(Preokretanje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
[42] Promjena postavki
Postavke snimanja
AE prebacivanje
Ekspoziciju možete prilagoditi prema svojim željama.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali //// (Postavke
2
snimanja) –
(ne upotrebljava AE prebacivanje)
(upotrebljava AE prebacivanje (na primjer, postavite +0,3EV))
(AE shift), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
[43] Promjena postavki
Postavke snimanja
AE način snimanja proteklog vremena
Postavite način prilagodbe automatske ekspozicije (AE) tijekom snimanja proteklog vremena.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavka načina snimanja
2
proteklog vremena) –
pritisnite gumb REC/ENTER.
(Prilagođava ekspoziciju svake snimke. Lagano prati promjene svjetline)
(postavlja fiksiranu ekspoziciju kada snimanje počne)
(AE način snimanja proteklog vremena), a zatim
[44] Promjena postavki
Postavke snimanja
Prizor
Možete odabrati prikladnu kvalitetu slike ovisno o prizoru koji snimate.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali //// (Postavke
2
snimanja) –
(snima slike u standardnoj kvaliteti)
(snima slike u kvaliteti prikladnoj za podvodno snimanje)
(Prizor), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Napomena
Ako odaberete , ne možete odabrati balans bijele boje.
Za podvodno snimanje upotrijebite priloženo podvodno kućište.
[45] Promjena postavkiPostavke snimanja
Balans bijele boje
Balans boje možete prilagoditi okruženju snimanja.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali //// (Postavke
2
snimanja) –
(automatski prilagođava balans bijele boje kako bi boje izgledale prirodno)
(prilagođava temperaturu boje prema izvoru svjetlosti (od 2500K do 9900K))
(upotrebljava postavku balansa bijele boje postignutu u izborniku )
(postiže osnovnu bijelu boju za snimanje pod izvorom svjetla)
(Balans bijele boje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
*
*
Postavite referentni bijeli predmet u iste uvjete osvjetljenja kao što su oni u kojima se nalazi objekt i
pritisnite gumb REC/ENTER.
Napomena
Ako je prizor postavljen na , ne možete odabrati balans bijele boje.
[46] Promjena postavkiPostavke snimanja
Način boje
Za snimanje videozapisa, kontinuirano snimanje/emitiranje uživo možete promijeniti nijansu
slike.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali // (Postavke
2
snimanja) –
(snima u prirodnim bojama)
(snima u živim bojama)
Napomena
Ako snimate uz postavku , kontrast na slici možda će se činiti niskim. Nije riječ o kvaru.
[47] Promjena postavkiPostavke snimanja
(Način boje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Postavka snimanja zvuka
Postavku snimanja zvuka možete postaviti na ON/OFF.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali // (Postavke
2
snimanja) –
(snima zvuk prilikom snimanja videozapisa)
(ne snima zvuk prilikom snimanja videozapisa)
[48] Promjena postavki
(Snimanje zvuka), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Postavke snimanja
Smanjenje šuma vjetra
Ta funkcija automatski smanjuje šum vjetra niskog raspona tonova prilikom snimanja zvuka
pomoću ugrađenog mikrofona.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali // (Postavke
2
snimanja) –
(smanjuje raspon niskih tonova radi smanjenja šuma vjetra)
(ne smanjuje šum vjetra)
Napomena
Ta se funkcija ne uključuje ako je na kameru priključen vanjski mikrofon (FDR-X3000/HDR-AS300).
(Smanjenje šuma vjetra), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
[49] Promjena postavkiPostavke kamere
Zrakoplovni način
Kada ste u zrakoplovu ili u drugim ograničenim prostorima, kameru možete postaviti tako da su
privremeno ograničene sve funkcije povezane s bežičnim aplikacijama kao što su WiFi/Bluetooth GPS i sl. Ako postavite zrakoplovni način na ON, na zaslonu će se prikazati
oznaka zrakoplova.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Zrakoplovni način), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(Funkcija Wi-Fi/Bluetooth/GPS* je onemogućena. Ovu opciju odaberite prilikom
ukrcavanja u zrakoplov)
(Funkcija Wi-Fi/Bluetooth/GPS* je omogućena)
*
GPS funkcija je samo za FDR-X3000/HDR-AS300.
[50] Promjena postavkiPostavke kamere
Postavka Wi-Fi veze
Kamerom možete upravljati pomoću kompatibilnih uređaja (daljinskog upravljača za prikaz
uživo, pametnog telefona itd.) priključenih na kameru putem Wi-Fi veze.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Postavka Wi-Fi veze), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(upravlja pojedinačnom kamerom putem kompatibilnog uređaja)
(ne upravlja kamerom putem kompatibilnog uređaja)
(upravlja s više kamera putem kompatibilnog uređaja)
Odaberite način za snimanje (///).
3
Povežite kameru i kompatibilni uređaj putem Wi-Fi veze.
4
Upravljajte kamerom putem kompatibilnog uređaja.
5
Napomena
Baterija se brže prazni ako upravljate kamerom putem kompatibilnog uređaja.
Kamera se smije povezivati samo s uređajima opisanim u odlomku „Upotreba kamere povezane s
drugim uređajima putem Wi-Fi veze” i ne smije se povezivati s drugim pristupnim točkama Wi-Fi
veze. Ako odaberete povezivanje kamere s drugim Wi-Fi pristupnim točkama, to će biti na vaš rizik.
U takvim slučajevima moguć je neovlašten pristup kameri i presretanje komunikacije.
[51] Promjena postavkiPostavke kamere
Postavka napajanja Wi-Fi Hi
Kada promijenite postavku napajanja Wi-Fi-ja, komunikacijska udaljenost između kamere i
daljinskog upravljača za prikaz uživo* povezanih putem Wi-Fi veze može se produljiti oko dva
puta, tako da možete daljinski upravljati kamerom pomoću daljinskog upravljača za prikaz uživo.
Ova je postavka dostupna samo u nekim državama i regijama.
*
Kada upotrebljavate RM-LVR3.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Postavka napajanja Wi-Fi Hi), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(način visokog napajanja. Komunikacijska udaljenost dulja je nego u standardnom
načinu)
(standardni način)
Napomena
Kada je postavljeno na ON, ovisno o fizičkoj okolini i udaljenosti između kamere i daljinskog
upravljača za prikaz uživo, možda nećete moći uključiti/isključiti kameru pomoću daljinskog
upravljača za prikaz uživo. U tim slučajevima upravljajte daljinskim upravljačem za prikaz uživo bliže
kameri dok se
Ovisno o fizičkoj okolini i povezanom uređaju, komunikacijska udaljenost se mijenja.
Kada je postavka napajanja Wi-Fi Hi postavljena na ON, baterija se troši brže nego kada je
postavljena na OFF.
Wi-Fi ikona možda se neće prikazati na zaslonu odmah nakon promjene postavke napajanja Wi-Fi
Hi, ali ikona promijenjene postavke prikazat će se istog trenutka.
Ova funkcija ne može se upotrebljavati kada je Wi-Fi postavka postavljena na OFF ili kada je
zrakoplovni način postavljen na ON.
na zaslonu ne promijeni na .
[52] Promjena postavkiPostavke kamere
Bluetooth postavka
Kada kamera i odgovarajući uređaji imaju Wi-Fi vezu, kamera može komunicirati s
odgovarajućim uređajima putem Bluetooth funkcije. Proces obostrane registracije koji
omogućuje uređajima (kameri i odgovarajućem uređaju) da međusobno komuniciraju putem
Bluetooth funkcije naziva se „uparivanje”. Nakon dovršetka uparivanja ti uređaji mogu
automatski komunicirati putem Bluetooth funkcije kada se ponovno povežu.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Bluetooth postavka), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(Bluetooth komunikacija je omogućena. ili prikazan je na zaslonu.)
(Nema Bluetooth komunikacije. Bluetooth ikona ne prikazuje se na zaslonu.)
Uparivanje s pametnim telefonom
Izvršite sljedeće radnje s kamerom i pametnim telefonom koji je povezan putem Wi-Fi veze.
Za povezivanje kamere s pametnim telefonom pogledajte odlomak „Povezivanje s pametnim
telefonom”.
Uključite Bluetooth postavku na pametnom telefonu.
1.
Na pametnom telefonu pokrenite aplikaciju PlayMemories Mobile.
2.
Upotrijebite aplikaciju da biste uključili funkciju daljinskog napajanja kamere.
3.
Upotrijebite aplikaciju za odabir kamere s kojom se treba povezati.
4.
Na prikazanom zaslonu aplikacije dopustite uparivanje za odabranu kameru.
5.
Provjerite prikazani zaslon i zvuk koji zahtijeva dopuštenje za postavku uparivanja odabrane
6.
kamere, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER na kameri.
Po završetku uparivanja čuje se zvuk.
Savjet
Zadana Bluetooth postavka za kameru je ON. Kada je daljinski upravljač za prikaz uživo (RM-LVR3)
povezan s Wi-Fi-jem po prvi put, Bluetooth uparivanje s kamerom dovršava se automatski, a ikona
prikazana na zaslonu kamere mijenja se u .
Napomena
Kada je Zrakoplovni način postavljen na ON, Bluetooth ikona ne prikazuje se na zaslonu i Bluetooth
komunikacija je onemogućena, čak i kada je Bluetooth postavka postavljena na ON.
Kamera se može upariti s najviše 15 Bluetooth uređaja. Ako se šesnaesti uređaj upari s kamerom,
informacije o uparivanju prvog registriranog uređaja brišu se.
Kada kamera komunicira putem Bluetooth funkcije, uparivanje drugog uređaja nije moguće.
Prilikom ponovno početnog postavljanja kamere, ponovno se postavljaju i informacije o uparivanju.
Za ponovno uparivanje potrebno je izbrisati i informacije o uparivanju povezanog kompatibilnog
uređaja.
Ako se uparivanje provodi tijekom snimanja kamerom, neće se čuti zvuk.
[53] Promjena postavkiPostavke kamere
Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača
Uređaj koji je već uparen s kamerom može uključiti i isključiti kameru.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača), a zatim pritisnite gumb
REC/ENTER.
(Mogućnost uključivanja/isključivanja kamere pomoću odgovarajućeg uređaja
omogućena je.)
(Mogućnost uključivanja/isključivanja kamere pomoću odgovarajućeg uređaja
onemogućena je.)
Da biste omogućili tu funkciju, potrebno je unaprijed uključiti gornju postavku i Bluetooth
postavku kamere i odgovarajućeg uređaja.
Za postavljanje i upravljanje daljinskim upravljačem za prikaz uživo (RM-LVR3) pogledajte
odlomak „Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača“ u vodiču za pomoć daljinskog
upravljača za prikaz uživo.
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Informacije o postavljanju i upravljanju pametnim telefonom potražite u nastavku. Provjerite i
najnovije informacije i podatke o funkciji aplikacije PlayMemories Mobile.
GPS dnevnik (FDR-X3000/HDR-AS300)
http://www.sony.net/pmm/
Postavka napajanja Bluetooth daljinskog upravljača za pametne telefone
Izvršite sljedeće radnje s kamerom i pametnim telefonom koji je povezan putem Wi-Fi veze.
Za povezivanje kamere s pametnim telefonom pogledajte odlomak „Povezivanje s pametnim
telefonom”.
Uključite Bluetooth postavku na pametnom telefonu.
1.
Na pametnom telefonu pokrenite aplikaciju PlayMemories Mobile.
2.
Upotrijebite aplikaciju da biste uključili funkciju daljinskog napajanja kamere.
3.
Upotrijebite aplikaciju za odabir kamere s kojom se treba povezati.
4.
Na prikazanom zaslonu aplikacije dopustite uparivanje za odabranu kameru.
5.
Provjerite prikazani zaslon i zvuk koji zahtijeva dopuštenje za postavku uparivanja odabrane
6.
kamere, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER na kameri.
Po završetku uparivanja čuje se zvuk i rad napajanja kamere omogućen je.
Upravljanje napajanjem kamere pomoću pametnog telefona
Da biste uključili/isključili kameru, pokrenite aplikaciju PlayMemories Mobile i dodirnite [Camera
Remote Power ON/OFF].
Savjet
Ako je kamera povezana s daljinskim upravljačem za prikaz uživo „RM-LVR3“, napajanje kamere
uključuje se prilikom uključivanja napajanja daljinskog upravljača za prikaz uživo. Kada kamera ima
više veza s daljinskim upravljačem za prikaz uživo „RM-LVR3“, moguće je uključiti do pet kamera
istodobno dok je uključen daljinski upravljač za prikaz uživo.
Napomena
Ova funkcija ne može se koristiti kada je zrakoplovni način postavljen na ON.
Čak i ako je kamera isključena, dotični će uređaj ostati uključen.
Dok je ta funkcija uključena, baterija se troši čak i ako je kamera isključena. Nakon upotrebe uklonite
bateriju iz kamere za pohranu.
[54] Promjena postavkiPostavke kamere
Pomoću GPS funkcije kamere možete zabilježiti informacije o lokaciji i brzini kretanja tijekom
snimanja videozapisa.
Aplikacija Action Cam Movie Creator omogućuje vam da na računalo uvezete videozapise s
GPS dnevnikom i pregledavate ih na karti uz prikaz brzine kretanja i aktivnosti praćenja.
Možete snimiti informacije o lokaciji i prikazati mjesto snimanja na karti pri snimanju fotografija.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(GPS dnevnik), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(snima videozapise s GPS zapisnikom ili fotografije s informacijama o lokaciji)
(Ne upotrebljava se funkcija GPS zapisnika)
Provjera statusa triangulacije
Indikator se mijenja ovisno o jačini prijema GPS signala kada je uključen GPS.
Nema indikator (Funkcija GPS zapisnika isključena je): GPS dnevnik postavljen je na
OFF ili je došlo do pogreške.
(traženje/poteškoće): kamera traži GPS satelite. (Možda će trebati nekoliko minuta da
započne triangulacija.)
(triangulacija): kamera prima GPS signal. (Kamera može snimati informacije o lokaciji.)
Podaci GPS assist
Vrijeme potrebno da GPS prikupi informacije o lokaciji može se skratiti upotrebom GPS assist
podataka. Ako uspostavite internetsku vezu pomoću aplikacije Action Cam Movie Creator, GPS
assist podaci mogu se automatski ažurirati.
Ako postavke Datuma i Vremena nisu postavljene ili je vrijeme znatno pomaknuto, vrijeme
koje je GPS sustavu potrebno za dohvat informacije o lokaciji ne može se skratiti.
Ako su uvjeti važenja GPS assist podataka istekli, vrijeme koje je GPS sustavu potrebno za
prikupljanje informacija o lokaciji ne može se skratiti.
Upotreba alata za podršku
GPS assist podatke možete ažurirati i umetanjem memorijske kartice u računalo. U aplikaciji
Action Cam Movie Creator prikažite zaslon postavki kamere i odaberite „Update GPS Assist
Data” – prikazat će se pogon memorijske kartice koju je potrebno instalirati na računalu, a zatim
ažurirajte GPS assist podatke. Ako umetnete ovu memorijsku karticu, GPS assist podaci
prikazat će se na kameri.
Napomena
Tijekom polijetanja i slijetanja zrakoplova, postavite Zrakoplovni način na ON (Uključeno).
Upotrebljavajte GPS u skladu s propisima ili situacijom u danom području.
Kada GPS upotrebljavate prvi put ili nakon dugo vremena, bilježenje informacija o lokaciji može
potrajati nekoliko desetaka sekundi do nekoliko minuta. Vrijeme triangulacije može se skratiti
preuzimanjem GPS assist podataka.
Ne pokrivajte senzor GPS prstima dok tražite GPS satelite ili prilikom triangulacije. Time se smanjuje
osjetljivost GPS senzora pa triangulacija možda neće uspjeti.
Tvrtka Sony ne prikuplja informacije o lokaciji i kretanju.
Radi omogućavanja prikaza informacija o lokaciji i kretanju u obliku karte na računalu tvrtka SONY
podatke s informacijama o lokaciji i kretanju šalje tvrtki Google Inc.
Premda kamera nema funkciju brisanja datoteke dnevnika, možete ih obrisati formatiranjem medija.
Maksimalan broj datoteka dnevnika koje se mogu snimiti jest 256 po danu. Nakon dosezanja
maksimalnog broja snimljenih datoteka dnevnika možete nastaviti snimati fotografije, no datoteke
dnevnika ne mogu se zabilježiti.
[55] Promjena postavkiPostavke kamere
Formatiranje
Formatiranje je postupak brisanja svih slika na memorijskoj kartici i vraćanje memorijske kartice
u prvotno stanje.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
2
(Formatiraj), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Formatiranje započinje kada odaberete , a zatim pritisnete gumb REC/ENTER.
Prikazuje se traka napretka.
Formatiranje se poništava odabirom mogućnosti
REC/ENTER.
(Postavke kamere) –
i nakon toga pritiskanja gumba
Formatiranje završava kada se prikaže zaslon s potvrdnom oznakom. Pritisnite gumb
REC/ENTER za povratak na prethodni zaslon MENU.
Napomena
Prije formatiranja spremite važne slike. Ponovno se postavljaju i zaštićeni podaci.
Ne obavljajte sljedeće radnje tijekom formatiranja.
Vremenski kod korisna je funkcija za napredno uređivanje slika koja bilježi
sate/minute/sekunde/sličice u slikovnim podacima.
Korisnička informacija u bitovima
Korisnička informacija funkcija je koja može zabilježiti podatke poput datuma/vremena/broja
prizora (osmeroznamenkasti heksadecimalni broj). Ta je funkcija korisna za uređivanje
videozapisa stvorenih pomoću dviju ili više kamera.
Napomena
Kada je kvaliteta slike postavljena na MP4, vremenski kod/korisnička informacija nije dostupna.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite tipku UP ili DOWN za odabir
2
(Vremenski kod/korisnička informacija), a zatim pritisnite tipku REC/ENTER.
Stavke i pojedinosti za postavljanje su sljedeće.
(Postavke kamere) –
(Prikazuje vremenski kod/korisničku informaciju)
: prikazuje vremenski kod.
: prikazuje korisničku informaciju.
: ne prikazuje vremenski kod/korisničku informaciju.
(Postavlja vremenski kod)
1. Pritisnite tipku UP ili DOWN za odabir dvoznamenkastog broja, a zatim pritisnite tipku
REC/ENTER.
2. Ponovite korak 1 dok ne postavite četiri dvoznamenkasta broja, a zatim se vratite na
prethodni izbornik MENU.
Vremenski kod možete odabrati unutar sljedećeg raspona.
Kada odaberete 30p ili 60p
00:00:00:00 – 23:59:59:29
Kada odaberete 25p ili 50p
00:00:00:00 – 23:59:59:24
Kod odabira 24p možete postaviti posljednje 2 znamenke vremenskog koda u
kadrovima u višekratnicima broja 4, između 0 i 23.
(Resetira vremenski kod)
Resetiranje se provodi kada odaberete
(Odabire način snimanja vremenskog koda)
: snima vremenski kod u formatu ispuštenih sličica.
: Snima vremenski kod u formatu bez ispuštenih sličica.
*
U sljedećim situacijama vremenski je kod fiksiran na .
Kada je kvaliteta slike postavljena na 24p.
Kada je prebacivanje NTSC/PAL postavljeno na
(Postavlja format brojača za vremenski kod)
: vremenski kod pomiče se samo tijekom snimanja XAVC S videozapisa.
, a zatim pritisnete gumb REC/ENTER.
*
.
Snima se u nastavku na vremenski kod prethodne snimke.
: vremenski kod nastavlja se sekvencijalno, neovisno o radu kamera.
(Postavlja vremenski kod koji će se bilježiti)
: novopostavljeni vremenski kod bilježi se na medij za snimanje.
: posljednji vremenski kod prethodne snimke očitava se s medija za snimanje,
a novi se vremenski kod sekvencijalno snima od posljednjeg vremenskog koda.
(Postavlja korisničku informaciju u bitovima)
1. Pritisnite tipku UP ili DOWN za odabir dvoznamenkastog broja, a zatim pritisnite tipku
REC/ENTER.
2. Ponovite korak 1 dok ne postavite četiri dvoznamenkasta broja, a zatim se vratite na
prethodni izbornik MENU.
Korisnička informacija u bitovima može se odabrati unutar sljedećeg raspona.
00 00 00 00 – FF FF FF FF
(Pokreće funkciju korisničke informacije)
Resetiranje se provodi kada odaberete
(Postavlja vrijeme snimanja korisničke informacije u bitovima)
, a zatim pritisnete gumb REC/ENTER.
: snima vrijeme kao korisničku informaciju u bitovima.
: ne snima vrijeme kao korisničku informaciju u bitovima.
[57] Promjena postavkiPostavke kamere
IC daljinski uređaj (FDR/X3000)
Možete započeti/zaustaviti snimanje i pokrenuti funkciju vremenskog koda pomoću infracrvenog
daljinskog upravljača (prodaje se zasebno).
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) – (IC
2
daljinski prijemnik), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(Omogućuje upravljanje kamerom putem infracrvenog daljinskog upravljača)
(Sprječava upravljanje kamerom putem infracrvenog daljinskog upravljača)
Napomena
Za upotrebu ove funkcije potreban je komplet IC daljinskog upravljača i prijemnika RMT-VP1K i
RMT-845 (prodaje se zasebno).
Kupite RMT-845 u servisnom centru tvrtke Sony.
Pomoću daljinskog upravljača RMT-845 (prodaje se zasebno) možete upravljati samo sljedećim
postavkama. Drugim postavkama ne možete upravljati.
Pokretanje vremenskog koda.
Prilikom pokretanja postavke žaruljica REC trepće plavo oko 5 sekundi.
Pokretanje/zaustavljanje snimanja
[58] Promjena postavkiPostavke kamere
HDMI postavke (FDR-X3000/HDR-AS300)
Postavljanje izlaznog HDMI signala.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(HDMI postavke), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Stavke i pojedinosti za postavljanje su sljedeće.
: postavlja izlaznu rezoluciju HDMI signala.
: automatski postavlja rezoluciju HDMI signala.
(FDR-X3000): postavlja rezoluciju HDMI signala na 2160p.
: postavlja rezoluciju HDMI signala na 1080p.
: postavlja rezoluciju HDMI signala na 1080i.
: postavlja rezoluciju HDMI signala na 720p.
: postavlja brzinu slike izlaznog HDMI signala.
: izlazni HDMI signal je 60p.
: izlazni HDMI signal je 24p.
*
Dostupno samo u načinu snimanja videozapisa (nije dostupno tijekom reprodukcije).
*
Ova je postavka onemogućena kada je kvaliteta slike postavljena na postavku koja nije 1080 24p.
*
Ova je postavka onemogućena kada je HDMI rezolucija postavljena na postavku koja nije 1080.
: šalje vremenski kod ili korisničku informaciju u bitovima uređaju povezanom HDMI
kabelom (FDR-X3000).
: šalje vremenski kod ili korisničku informaciju u bitovima.
: ne šalje vremenski kod ili korisničku informaciju u bitovima.
*
Nedostupno kada je format videozapisa postavljen na MP4.
: upravlja snimanjem na uređaju povezanom HDMI kabelom (FDR-X3000).
: upravlja snimanjem na uređaju.
: ne upravlja snimanjem na uređaju.
*
Nedostupno kada je format videozapisa postavljen na MP4.
Napomena
Dostupno za vanjske snimače / uređaje za reprodukciju kompatibilne s funkcijom .
Kada je
Ovisno o postavkama i stanju vanjskog snimača / uređaja za reprodukciju, možda neće funkcionirati
ispravno čak i kada je
postavljeno na , je postavljeno na .
za kameru postavljena na . Provjerite radi li prije upotrebe s kamerom.
[59] Promjena postavkiPostavke kamere
USB napajanje
Prilikom povezivanja kamere s računalom ili USB uređajem pomoću mikro USB kabela
(priložen), kamera se napaja putem povezanog uređaja.
USB napajanje može postati dostupno ako odaberete ON iz sljedeće radnje.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke (Postavke
2
kamere) –
(USB napajanje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(napajanje je uključeno dok je proizvod priključen mikro USB kabelom)
(napajanje je uključeno dok je proizvod priključen mikro USB kabelom)
Upotreba kamere s vanjskim izvorom napajanja
Kamera je kompatibilna sa sljedećim vanjskim izvorom napajanja.
Vanjski izvor napajanja od 1,5 A
FDR-X3000/HDR-AS300: Potrošnja energije baterije manja je tijekom snimanja/reprodukcije
HDR-AS50: USB napajanje obavlja se s povezanog uređaja
Napomena
Ako promijenite postavku USB izvora napajanja dok je priključen mikro USB kabel, isključite kabel pa
ga zatim ponovo priključite.
Ako uključite kameru dok se komplet baterija puni, punjenje se prekida, a kamera se napaja putem
uređaja priključenog puten USB veze.
Fotografije možete snimati i reproducirati upotrebljavajući USB napajanje. Međutim, komplet baterija
ne puni se istodobno.
Kada koristite kameru s vanjskim izvorom napajanja, provjerite prikazuje li se na zaslonu ikona (
) koja označava da je uključeno USB napajanje.
Dok je uključeno USB napajanje, vrijeme neprekidnog snimanja videozapisa može se skratiti zbog
zagrijavanja kamere.
Čak i ako je adapter za izmjeničnu struju povezan s kamerom, baterija se neće puniti ako je kamere
uključena.
Ne vadite bateriju dok je upaljena pristupna žaruljica. Mogu se oštetiti podaci na memorijskoj kartici.
FDR-X3000/HDR-AS300
Za snimanje/reproduciranje tijekom upotrebe vanjskog napajanja, umetnite napunjenu bateriju u
kameru.
Bateriju ne vadite iz kamere prilikom upotrebe vanjskog napajanja.
[60] Promjena postavkiPostavke kamere
Zvučni signal
Zvučnu obavijest o radnji možete postaviti na ON/OFF.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Zvučni signal), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(svi su zvukovi rada omogućeni)
(zvukovi rada uključuju se samo kod sljedećih operacija)
Uključenje napajanja
Pokretanje snimanja
Zaustavljanje snimanja
Pritiskanje zatvarača
Odabrana je onemogućena radnja ili je došlo do pogreške
Uspostavljena je Wi-Fi veza
Isključeno napajanje (FDR-X3000/HDR-AS300)
(svi su zvukovi rada onemogućeni)
[61] Promjena postavkiPostavke kamere
Jačina zvuka zvučnog signala
Jačinu zvuka zvučnog signala možete postaviti prilikom rukovanja kamerom.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN za postavljanje vrijednosti postavke
2
kamere) –
(Jačina zvuka zvučnog signala) – vrijednost postavke, a zatim
(Postavke
pritisnite gumb REC/ENTER.
Snimanje jednim dodirom
(velika jačina zvučnog signala)
(mala jačina zvučnog signala)
Savjet
Kada je zvučni signal postavljen na OFF, ova se funkcija ne može postavljati.
[62] Promjena postavkiPostavke kamere
Postavka žaruljice
Da biste spriječili reflektiranje svjetla žaruljice s predmeta, možete ograničiti broj žaruljica REC
koje se uključuju prilikom snimanja.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN za postavljanje vrijednosti postavke (Postavke
2
kamere) –
(pale se sve žaruljice REC)
(pali se samo žaruljica REC poklopca priključnice)
Savjet
Ako postoji mogućnost reflektiranja predmeta poput stakla u smjeru snimanja, promijenite
postavku žaruljice za kameru.
(Postavka žaruljice), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(žaruljice REC se ne pale)
[63] Promjena postavki
Postavke kamere
Pritisnite gumb REC/ENTER kamere dok je kamera isključena i kamera će se uključiti i početi
snimati.
Ta funkcija dostupna je kada je način snimanja postavljen na snimanje videozapisa, snimanje
proteklog vremena, kontinuirano snimanje ili emitiranje uživo.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN za postavljanje vrijednosti postavke (Postavke
2
kamere) –
(snimanje jednim dodirom je omogućeno)
(snimanje jednim dodirom je onemogućeno)
Napomena
(Snimanje jednim dodirom), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Uz snimanje jednim dodirom snimanje će početi u načinu snimanja koji je postavljen neposredno
pred isključivanje napajanja.
[64] Promjena postavkiPostavke kamere
Automatsko isključivanje
Postavku funkcije automatskog isključivanja možete promijeniti.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Automatsko isključivanje), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(isključuje napajanje kamere nakon približno 20 sekundi)
(isključuje napajanje kamere nakon približno 60 sekundi)
(ne isključuje se automatski)
Napomena
Automatsko isključivanje nije dostupno u sljedećim situacijama.
Prilikom snimanja podataka na medij
Prilikom snimanja videozapisa ili u načinu snimanja proteklog vremena
Tijekom reprodukcije videozapisa
Prilikom uspostavljanja Wi-Fi veze, dok je povezan Wi-Fi daljinski upravljač, prilikom prijenosa
slike na pametni telefon ili emitiranja uživo
Dok se uspostavlja HDMI veza. (FDR-X3000/HDR-AS300)
Dok traje napajanje s povezanog USB uređaja
Prilikom spajanja na uređaj za masovnu pohranu
IC daljinski upravljač postavljen je na ON (FDR-X3000)
U sljedećim slučajevima, čak i ako ste odabrali
isključivanja, vrijeme proteklo prije isključivanja napajanja produžit će se.
Tijekom prilagodbi izbornika.
Prilikom reprodukcije fotografija
ili u funkciji automatskog
[65] Promjena postavkiPostavke kamere
Prebacivanje NTSC/PAL
Postavku NTSC/PAL možete odabrati ovisno o TV sustavu države ili regije u kojoj
upotrebljavate kameru.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
/ (Prebacivanje NTSC/PAL), a zatim pritisnite gumb
REC/ENTER.
(kamera se s NTSC-a prebacuje na PAL)
(kamera se s PAL-a prebacuje na NTSC)
Ako pokušate promijeniti trenutačnu postavku, prikazuje se zaslon za potvrdu. Idite na
3. korak.
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali , a zatim pritisnite gumb
Vrijeme je postavljeno i zaslon se vraća na prethodni izbornik.
3
REC/ENTER.
Kada se dovrši promjena postavke, kamera se automatski ponovno pokreće.
[66] Promjena postavkiPostavke kamere
Postavka datuma i vremena
Možete postaviti godinu/mjesec/dan.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
2
(Postavka datuma i vremena), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Prikazat će se zaslon za postavljanje godine/mjeseca/dana.
Postavite godinu/mjesec/dan.
3
Pritisnite gumb UP ili DOWN za postavljanje godine, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Pokazivač se premješta na mjesec pa ponovite istu radnju za postavljanje mjeseca i dana.
Prikazat će se zaslon za postavljanje vremena.
Postavite vrijeme ponavljanjem istog postupka kao u 3. koraku.
4
Pritisnite gumb REC/ENTER.
5
Napomena
Odaberite 0:00 za ponoć, 12:00 za podne
Kada postavite GPS zapisnik na ON, kamera automatski postavlja datum i vrijeme tijekom načina
snimanja. (FDR-X3000/HDR-AS300)
Redoslijed prikaza godine/mjeseca/dana ne možete promijeniti.
[67] Promjena postavkiPostavke kamere
Postavka područja
Sat na kameri možete namjestiti tako da odgovara vremenu u vašem području bez
zaustavljanja sata.
Područje se određuje prema vremenskoj razlici od srednjeg vremena po Greenwichu (GMT).
Pogledajte „Popis vremenskih razlika za najveće svjetske gradove”.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN za postavljanje
2
(Postavke kamere) –
(Postavka područja) – vremenske razlike, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Potvrdite vrijeme na prikazanom zaslonu, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
3
Savjet
Kada postavite GPS zapisnik na ON, kamera automatski postavlja postavku područja tijekom načina
snimanja. (FDR-X3000/HDR-AS300)
[68] Promjena postavkiPostavke kamere
Vraćanje postavki na izvorno
Postavka ljetnog računanja vremena (ljetno vrijeme)
Određuje hoće li se vidjeti ljetno računanje vremena (ljetno vrijeme) u postavkama datuma i
vremena.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali vrijednost postavke (Postavke
2
kamere) –
pritisnite gumb REC/ENTER.
(postavlja ljetno računanje vremena (ljetno vrijeme))
(ne postavlja ljetno računanje vremena (ljetno vrijeme))
(Postavljanje ljetnog računanja vremena (ljetnog vremena), a zatim
[69] Promjena postavki
Postavke kamere
Verzija
Može se prikazati verzija softvera kamere.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
2
(Verzija), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
[70] Promjena postavki
Postavke kamere
(Postavke kamere) –
Postavke možete vratiti na njihove zadane vrijednosti.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
2
(Vraćanje postavki na izvorno), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Odaberite , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
3
Za poništavanje vraćanja izvornih postavki odaberite
REC/ENTER.
Kamera se automatski ponovo pokreće nakon završetka vraćanja izvornih postavki.
Napomena
Kada vratite izvorne postavke informacije o Bluetooth uparivanju također će se ponovno postaviti. Za
ponovno povezivanje izbrišite informacije o uparivanju povezanog uređaja prije povezivanja.
(Postavke kamere) –
, a zatim pritisnite gumb
[71] Pregledavanje
Prikaz fotografija na povezanom TV-u (FDRX3000/HDR-AS300)
Kameru spojite na TV koji ima HDMI terminal pomoću mikro HDMI kabela (prodaje se
zasebno). Također pogledajte upute za rad za TV-a.
Isključite kameru i TV.
1
Otvorite poklopac priključnice i spojite kameru s TV-om pomoću mikro HDMI kabela
2
(prodaje se zasebno).
Uključite televizor i postavite ulaz TV-a na [HDMI input].
3
Pritisnite gumb
4
Pritisnite gumb MENU.
5
Pritisnite gumb UP ili DOWN za odabir (reprodukcija na TV-u) – željeni format
6
videozapisa/slike za prikaz.
Odaberite postavke u nastavku.
: MP4 videozapisi
: fotografije
: XAVC S 4K (30p) videozapis ( prikazuje se kada je odabrana stavka
NTSC i
: XAVC S 4K (24p) videozapis ( prikazuje se samo kada je odabrana
stavka NTSC.) (FDR-X3000)
: XAVC S HD videozapis
(uključeno/pripravnost) kako biste uključili kameru.
prikazuje se kada je odabrana stavka PAL.) (FDR-X3000)
Pritisnite gumb REC/ENTER.
7
Reprodukcija počinje.
Reprodukcija se pauzira kada ponovno pritisnete gumb REC/ENTER.
Upravljanje sadržajem koji se reproducira
Brzo premotavanje unaprijed/unatrag (samo videozapisi): Pritisnite gumb UP ili DOWN.
Tijekom se brzog premotavanja unatrag/unaprijed, svaki put kada pritisnete gumb brzina se
mijenja na 4 razine.
Pauza (samo videozapisi): Pritisnite gumb REC/ENTER.
Ako tijekom pauze pritisnite i držite gumb UP ili DOWN, možete premotavati unaprijed ili
unatrag. Ako tijekom pauze pritisnite i držite gumb UP ili DOWN, možete sporo premotavati
unaprijed ili unatrag.
Pokretanje dijaprojekcije (samo fotografije): Pritisnite gumb REC/ENTER.
Prekidanje reprodukcije: Pritisnite gumb MENU, a zatim odaberite
prebacivanje na način snimanja.
*
Prikazuje se ikona trenutačno odabranog načina snimanja.
*
(način snimanja) za
Prilagođavanje glasnoće
1. Pritisnite gumb MENU tijekom reprodukcije ili pauzirajte.
2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali – , a zatim pritisnite gumb
REC/ENTER za prikaz kontrolera jačine zvuka.
3. Pritisnite gumb UP ili DOWN za povećanje ili smanjenje jačine zvuka.
Napomene o reprodukciji na drugim uređajima
Videozapisi snimljeni kamerom možda se neće moći normalno reproducirati na drugim
uređajima. Isto tako, videozapise snimljene na drugim uređajima kamera možda neće ispravno
reproducirati.
[72] Pregledavanje
Pregledavanje pomoću daljinskog upravljača za prikaz
uživo
Reproducirajte slike snimljene kamerom pomoću daljinskog upravljača za prikaz uživo.
U postupku u nastavku objašnjeno je kako se reproduciraju videozapisi pomoću daljinskog
upravljača za prikaz uživo „RM-LVR3“. Zaslon se razlikuje ovisno o daljinskom upravljaču za
prikaz uživo koji koristite.
Pritisnite gumb MENU na daljinskom upravljaču dok je kamera u načinu snimanja.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN na daljinskom upravljaču kako biste odabrali
2
(reprodukcija pomoću daljinskog upravljača), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER
na daljinskom upravljaču.
Odaberite željenu sliku pritiskanjem gumba UP ili DOWN.
3
Za pokretanje reprodukcije pritisnite gumb REC/ENTER na daljinskom upravljaču.
4
Ponovno pritisnite gumb REC/ENTER za pauziranje reprodukcije.
Povratak na način snimanja
Za povratak na način snimanja provedite bilo koju radnju.
Pritisnite gumb MENU na daljinskom upravljaču za prikaz uživo kako biste odabrali
(način snimanja), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER na daljinskom upravljaču.
Pritisnite gumb REC/ENTER na kameri.
Napomena
Nije moguće reproducirati zvuk.
Brzina kadra slike koja se prikazuje na LCD zaslonu prilikom upotrebe daljinskog upravljača za
reprodukciju mijenja se sukladno statusu komunikacije putem Wi-Fi veze između kamere i daljinskog
upravljača. Ta se brzina kadra razlikuje od one korištene prilikom snimanja.
Savjet
Za brzo premotavanje unaprijed upotrijebite gumb UP na daljinskom upravljaču, a za brzo
premotavanje unatrag gumb DOWN.
[73] Pregledavanje
Brisanje
Neželjene slike na memorijskoj kartici brišu se preko pametnog telefona na kojem je instaliran
program PlayMemories Mobile ili daljinski upravljač za prikaz uživo.
Informacije o rukovanju programom PlayMemories Mobile ili daljinskim upravljačem za prikaz
uživo potražite u priručniku s uputama na web-mjestu.
Napomena
Ako želite izbrisati sve slike s memorijske kartice, memorijsku karticu formatirajte u kameri.
[74] Stvaranje videozapisaProgram za stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama
Stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama
Kamera prepoznaje karakteristične prizore iz videozapisa koji su njome snimljeni i automatski
stvara videozapis sastavljen od tih snimki (videozapis s najzanimljivijim snimkama).
Videozapise s najzanimljivijim snimkama možete kopirati pametnim telefonom. Pomoću
pametnog telefona možete pokrenuti stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama i izraditi
postavke djela.
Otvorite aplikaciju PlayMemories Mobile na pametnom telefonu i povežite ga s
1
kamerom putem Wi-Fi veze.
Upute za povezivanje kamere s pametnim telefonom potražite u odlomku „Povezivanje s
pametnim telefonom”.
Odaberite „Program za stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama” u
2
odjeljku „In-Camera Application Setting” izbornika „Settings” u aplikaciji
PlayMemories Mobile.
Pritisnite ikonu za odabir formata sadržaja koji želite dodati videozapisu s
3
najzanimljivijim snimkama.
Odaberite videozapis koji želite dodati videozapisu s najzanimljivijim snimkama
4
pomoću datuma ili popisa sadržaja i pritisnite gumb „Next”.
Započinje stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama.
Ne možete istodobno odabrati MP4 i XAVC S sadržaje.
Možete odabrati najviše 100 videozapisa prema datumu ili datoteci.
Isključite li Wi-Fi vezu kamere i pametnog telefona dok stvarate videozapis s
najzanimljivijim snimkama, kamera će nastaviti stvarati videozapis.
Pritisnite gumb REC/ENTER na kameri kako biste završili stvaranje videozapisa s
najzanimljivijim snimkama.
Savjet
Upotrijebite izbornik „Settings” za promjenu duljine videozapisa, pozadinske glazbe za
dijaprojekcije
*
Ova je postavka dostupna samo u nekim državama i regijama.
Kada dovršite stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama, možete ga
5
*
i kombinacije zvuka.
pomoću mogućnosti „Copy” kopirati na pametni telefon.
Savjet
Za reprodukciju videozapisa s najzanimljivijim snimkama upotrijebite aplikaciju uređaja za
reprodukciju na pametnom telefonu.
Napomena
Unaprijed nadogradite aplikaciju PlayMemories Mobile na najnoviju verziju.
Format stvorenog videozapisa s najzanimljivijim snimkama je MP4.
Sljedeći sadržaji nisu kompatibilni s videozapisom s najzanimljivijim snimkama.
XAVC S 4K (FDR-X3000)
XAVC S HD 24p
Snimanje velikom brzinom
Načini rada i zasloni za aplikaciju podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
Više informacija o aplikaciji „PlayMemories Mobile” potražite na sljedećem web-mjestu.
(http://www.sony.net/pmm/
)
Pozadinska glazba koja je unaprijed instalirana na proizvod službeno je ugovorena između tvrtke
Sony i davatelja licence. Osobna upotreba, umnožavanje, distribucija ili javni prijenos videozapisa
koji sadrže navedenu pozadinsku glazbu dopušten je samo ako se navedeni videozapisi
upotrebljavaju u nekomercijalne svrhe i ako ne postoje naknade od osoba kojima su ti videozapisi
prikazani.
[75] Stvaranje videozapisaProgram za stvaranje videozapisa s najzanimljivijim snimkama
Uvoz pozadinske glazbe za dijaprojekcije (BGM)
Prema zadanim postavkama kamera sadrži osam pjesama koje možete upotrijebiti kao
pozadinsku glazbu prilikom reproduciranja videozapisa s najzanimljivijim snimkama.
Kada upotrebljavate aplikaciju Action Cam Movie Creator za povezivanje kamere s računalom,
možete zamijeniti pozadinsku glazbu kamere glazbom računala.
Unaprijed instalirajte aplikaciju Action Cam Movie Creator na računalo.
Pritisnite gumb MENU.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
2
(Postavke kamere) –
(Pozadinska glazba) – , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Kameru spojite na računalo pomoću isporučenog mikro USB kabela.
3
Funkcija prijenosa glazbe u aplikaciji Action Cam Movie Creator automatski se pokreće.
Upotrijebite funkciju prijenosa glazbe programa Action Cam Movie Creator za
4
zamjenu pozadinske glazbe za dijaprojekcije.
Pregledavanje pozadinske glazbe za dijaprojekcije
Informacije o pregledavanju unaprijed instalirane pozadinske glazbe u kameri potražite na
sljedećem web-mjestu.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mt_bgm/index.html
Postupak brisanja cjelokupne pozadinske glazbe za dijaprojekcije
1. Pritisnite gumb MENU.
2. Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali (Postavke kamere) –
(Pozadinska glazba) – (Formatiraj), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
prikazuje se po završetku brisanja.
Savjet
Ako ne možete povezati kameru s aplikacijom Action Cam Movie Creator, provedite postupak iz
odlomka „Postupak brisanja cjelokupne pozadinske glazbe za dijaprojekcije“.
Napomena
Ova je postavka dostupna samo u nekim državama i regijama.
Pozadinska glazba koja je unaprijed instalirana na proizvod službeno je ugovorena između tvrtke
Sony i davatelja licence. Osobna upotreba, umnožavanje, distribucija ili javni prijenos videozapisa
koji sadrže navedenu pozadinsku glazbu dopušten je samo ako se navedeni videozapisi
upotrebljavaju u nekomercijalne svrhe i ako ne postoje naknade od osoba kojima su ti videozapisi
prikazani.
[76] Emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu putem web-mjesta za emitiranje
videozapisaEmitiranje uživo pomoću kamere (emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu)
Emitiranje uživo
Pomoću Wi-Fi usmjerivača ili pametnog telefona koji se može povezati s kamerom možete
prikazivati videozapise u stvarnom vremenu putem web-mjesta za dijeljenje videozapisa kao što
je Ustream. Osim toga, putem svoje registrirane društvene mreže (SNS) možete poslati poruku
da ste pokrenuli emitiranje videozapisa uživo*.
*
Registracija na web-mjestu za emitiranje videozapisa ili na SNS-u obavezna je.
Wi-Fi
1.
3G/LTE
2.
Način rada s povezivanjem
3.
Ustream
4.
Gledatelji
5.
Komentari gledatelja
6.
Za emitiranje uživo potrebno je konfigurirati sljedeće postavke.
Postavite sljedeće postavke za distribuciju u postavkama kamere za emitiranja uživo:
Registracija korisnika za Ustream
Pametni telefon (s mogućnošću povezivanja) ili okruženje Wi-Fi mreže
*
Pojedinosti o postavkama povezivanja pametnog telefona ili o postavkama Wi-Fi mreže potražite u uputama za
rad priloženim uz pametni telefon ili mrežnu uslugu. Pojedinosti o mrežnom okruženju zatražite od svog pružatelja
internetskih usluga.
Značajka emitiranja uživo ovisi o usluzi pružatelja internetskih usluga i o uvjetima u vašoj regiji. Značajka možda
neće biti dostupna zbog ograničenja širokopojasne mreže i internetske usluge u vašoj regiji.
[77] Emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu putem web-mjesta za emitiranje
videozapisa
Emitiranje uživo pomoću kamere (emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu)
Priprema za emitiranje uživo
Prije početka emitiranja uživo otvorite Ustream račun i instalirajte aplikaciju namijenjenu
1.
isključivo za računalo, „Action Cam Movie Creator”.
Aplikaciju „Action Cam Movie Creator” preuzmite sa sljedećeg web-mjesta.
http://www.sony.net/acmc/
Spojite kameru na računalo pomoću priloženog mikro USB kabela.
2.
Konfigurirajte mrežne postavke, registrirajte račun na web-mjestu za distribuciju videozapisa
3.
i u postavkama kamere za aplikaciju „Action Cam Movie Creator” konfigurirajte SNS
postavke pomoću izbornika „Postavke kamere za emitiranje uživo”.
O upravljanju aplikacijom Action Cam Movie Creator pročitajte na sljedećem web-mjestu.
http://www.sony.net/guide/nst/
Što možete postaviti u izborniku postavke kamere za emitiranje uživo
Mrežne postavke
Možete postaviti Wi-Fi mrežu na koju će se kamera povezivati.
Mrežni SSID, lozinka, način sigurnosti
Postavke emitiranja
Možete postaviti način emitiranja.
Web-mjesto za emitiranje, kvaliteta slike i spremanje postavki web-mjesta za emitiranje
Naslov i opis videozapisa koji se emitira
SNS postavke
Ako konfigurirate ovu postavku, možete objaviti komentar na servisu društvenih mreža kada
pokrenete emitiranje videozapisa.
Postavke povezivanja za mrežne usluge
Komentari koje objavljujete
Web-mjesto Ustream
Ustream je web-mjesto za dijeljenje videozapisa putem kojeg možete emitirati i pregledavati
videozapise pomoću funkcije emitiranja uživo na kameri. Pojedinosti o web-mjestu Ustream
potražite na sljedećem web-mjestu:
http://www.ustream.tv/
Napomena
Osobni podaci (potrebni za prijavu na društvenu mrežu) postavljaju se na kameri.
Ako kameru odlučite baciti ili pokloniti, pritisnite gumb MENU, a zatim pritisnite gumb UP ili DOWN
za odabir
postavke.
(Postavke kamere) – (Vraćanje postavki na izvorno) – i izbrišite
[78] Emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu putem web-mjesta za emitiranje
videozapisaEmitiranje uživo pomoću kamere (emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu)
Izvedba emitiranja uživo
Emitiranje uživo možete pokrenuti kada završite pripremu. Za prvu distribuciju uživo
preporučujemo da probno emitirate sadržaj u pripremljenom okruženju nakon što unaprijed
namjestite postavke na računalu.
Savjet
Kada je postavljen na ON, vremenski kod i korisnička informacija u bitovima ubacuju se u
emitiranje videozapisa. (FDR-X3000)
Pritisnite gumb MENU.
1
2
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
*
(način snimanja) –
(Emitiranje uživo), a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
*
Prikazuje se ikona trenutačno odabranog načina snimanja.
Pritisnite gumb REC/ENTER za početak emitiranja.
3
Žaruljica REC na vrhu kamere svijetli plavo.
Zaslon tijekom emitiranja uživo
Priprema za povezivanje na web-mjesto za mrežnu distribuciju
1 Prisutna je publika. Prikazani broj su gledatelji.
2 Pokreće emitiranje
Napomena
Početak emitiranja videozapisa na web-mjestu za emitiranje videozapisa može kasniti 10 do 20
sekundi u odnosu na početak emitiranja uživo na kameri.
Videozapise koji se distribuiraju uživo možete snimiti na memorijsku karticu kamere. Ako je
memorijska kartica već umetnuta, videozapisi se snimaju u isto vrijeme kada se odvija distribucija
Kada se kapacitet memorijske kartice napuni, prekida se samo snimanje videozapisa, distribucija se
nastavlja. Ako memorijska kartica nije umetnuta, izvršit će se samo distribucija videozapisa.
*
Istodobno snimljeni videozapisi obrađuju se u načinu MP4/HQ.
*
.
Žaruljica REC/LIVE tijekom emitiranja uživo
Ako odaberete način emitiranja uživo, stanje emitiranja uživo možete provjeriti putem žaruljice
REC/LIVE na kameri.
1: Žaruljica REC/LIVE
OFF: prije distribucije
Svijetli plavo: distribucija je u tijeku
Treperi plavo: distribucija je u tijeku (prisutna je publika)
Treperi crveno: došlo je do pogreške pri distribuciji
Za zaustavljanje distribucije uživo
Ponovno pritisnite gumb REC/ENTER.
[79] Emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu putem web-mjesta za emitiranje
videozapisa
Emitiranje uživo pomoću kamere (emitiranje videozapisa u stvarnom vremenu)
Ograničenja
Obavijest o ograničenju prilikom upotrebe funkcije emitiranja uživo.
Ograničenja za Ustream
Za emitiranje videozapisa na web-mjestu Ustream postoje neka ograničenja. Više
pojedinosti potražite na web-mjestu Ustream.
GPS i Wi-Fi funkcije tijekom emitiranja uživo
Tijekom emitiranja uživo GPS funkcija automatski se isključuje (FDR-X3000/HDR-AS300).
Tijekom emitiranja uživo ne možete pratiti slike pomoću pametnog telefona ili daljinskog
upravljača za prikaz uživo.
Mrežna veza
Za emitiranje uživo upotrijebite pametni telefon s mogućnošću povezivanja ili Wi-Fi
usmjerivač. Međutim, ne možemo jamčiti ispravan rad za sve vrste pametnih telefona ili WiFi usmjerivača. Javne LAN mreže ne mogu se koristiti za povezivanje radi emitiranja uživo.
Istodobno emitiranje uživo s više kamera
Ne možete istodobno emitirati videozapise uživo upotrebom istog računa na više od jedne
kamere. Morate se povezati pomoću drugog računa.
Utjecaj uvjeta bežične komunikacije
Ako se povežete pomoću funkcije povezivanja na pametnom telefonu ili putem Wi-Fi
usmjerivača, slike i zvukovi mogu biti isprekidani ili može doći do prekida komunikacije zbog
uvjeta bežične komunikacije.
Povezivanje za emitiranje uživo
Vrijeme komunikacije koje možete iskoristiti za emitiranje uživo ograničeno je ugovorom za
vaš pametni telefon ili Wi-Fi usmjerivač. Unaprijed ga provjerite.
Vrijeme neprekidnog emitiranja
Vrijeme neprekidnog emitiranja uživo pomoću kamere ograničeno je na približno 13 sati.
Ograničenja mrežnih veza
U nekim državama ili regijama nije moguće povezivanje s web-mjestima putem funkcije za
emitiranje uživo. Ovu funkciju upotrebljavajte u skladu s propisima u pojedinoj državi ili regiji.
[80] Upotreba kamere povezane s drugim uređajima putem Wi-Fi veze
pametnim telefonom
Povezivanje s
Priprema za povezivanje s pametnim telefonom
Instalacija aplikacije na pametni telefon
Instalirajte aplikaciju PlayMemories Mobile na pametnom telefonu. Nadogradite aplikaciju
PlayMemories Mobile na najnoviju verziju ako je već instalirana na pametnom telefonu.
Najnovije informacije i pojedinosti o funkcijama aplikacije PlayMemories Mobile potražite na
web-mjestu u nastavku.
http://www.sony.net/pmm/
Potražite aplikaciju PlayMemories Mobile na web-mjestu Google Play, a zatim je instalirajte.
Potražite aplikaciju PlayMemories Mobile na web-mjestu App Store, a zatim je instalirajte.
Ako izgubite lozinku
1. Spojite kameru s računalom pomoću mikro USB kabela (priložen).
2. Uključite kameru.
3. Prikažite [Computer] – [PMHOME] – [INFO] – [WIFI_INF.TXT] na računalu, a zatim provjerite
korisnički ID i lozinku.
Napomena
Usluga Google play možda neće biti podržana, ovisno o državi ili regiji. U tom slučaju potražite
aplikaciju „PlayMemories Mobile” na internetu te je instalirajte.
Za upotrebu funkcija jednim dodirom (NFC) potreban vam je pametni telefon opremljen funkcijom
NFC (FDR-X3000/HDR-AS300).
Ne jamčimo da će ovdje opisane Wi-Fi i Bluetooth funkcije raditi sa svim pametnim telefonima i
tabletima.
[81] Upotreba kamere povezane s drugim uređajima putem Wi-Fi vezePovezivanje s
pametnim telefonom
Primjer zaslonskog prikaza pametnog telefona
: Značajke funkcije Wi-Fi daljinskog upravljača
Provjera vidnog polja prije i za vrijeme snimanja
Gledanje slika tijekom snimanja
: Razne postavke
: Postavke načina snimanja
[Način snimanja videozapisa]
[Način snimanja fotografija]
[Način snimanja proteklog vremena]
[Način kontinuiranog snimanja]
: Pokretanje/zaustavljanje snimanja
Napomena
Kada je Zrakoplovni način postavljen na ON, Wi-Fi i Bluetooth funkcije nisu dostupne.
Ovisno o lokalnim elektromagnetskim smetnjama ili mogućnostima pametnog telefona, slike prikaza
uživo možda se neće prikazivati bez poteškoća.
[82] Upotreba kamere povezane s drugim uređajima putem Wi-Fi vezePovezivanje s
pametnim telefonom
Upotreba funkcije povezivanja jednim dodirom (NFC)
za povezivanje s pametnim Android telefonom koji
podržava NFC (FDR-X3000/HDR-AS300)
Prije povezivanja na pametni telefon izvršite pripremu.
Postavke Wi-Fi veze kamere postavite na ON.
1
Dodirnite oznaku (N mark) na pametnom telefonu oznakom (N mark) na kameri.
2
Prije toga otkažite funkciju mirovanja i otključajte zaslon na pametnom telefonu.
Nastavite dodirivati bez pomicanja dok se ne pokrene program PlayMemories Mobile
(1 do 2 sekunde).
Dodirnite oznaku (N Mark) na pametnom telefonu oznakom (N Mark) na kameri.
Ako nema oznake (N Mark) na pametnom telefonu, dodirnu površinu potražite u
priručniku pametnog telefona.
Ako ne možete povezati kameru i pametni telefon pomoću NFC-a, pogledajte odlomak
„Spajanje pametnog telefona na Wi-Fi putem QR koda (uređaj sa sustavom Android)” i
spojite ih.
Tehnologija NFC
NFC je tehnologija za bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što
su mobilni telefoni i IC oznake. Podatkovna komunikacija postiže se jednostavnim dodirivanjem
jednog uređaja drugim uređajem na određenom mjestu.
NFC (Near Field Communication) međunarodni je standard tehnologije za bežičnu komunikaciju
kratkog dometa.
Napomena
Kada je Zrakoplovni način postavljen na ON, Wi-Fi i Bluetooth funkcije nisu dostupne.
Ovisno o lokalnim elektromagnetskim smetnjama ili mogućnostima pametnog telefona, slike prikaza
uživo možda se neće prikazivati bez poteškoća.
Kada upotrebljavate više kamere s povezanim uređajem, funkcija za povezivanje jednim dodirom
NFC nije dostupna.
[83] Upotreba kamere povezane s drugim uređajima putem Wi-Fi vezePovezivanje s
pametnim telefonom
Povezivanje pametnog telefona s Wi-Fi-jem pomoću
QR koda (uređaj Android)
Prije povezivanja na pametni telefon izvršite pripremu.
Pritisnite gumb MENU na kameri.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
2
(Postavka Wi-Fi veze) – , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
(Postavke kamere) –
Odaberite način snimanja (
3
///).
Na pametnom telefonu pokrenite aplikaciju PlayMemories Mobile.
4
Odaberite [Scan QR Code of the Camera] na zaslonu aplikacije PlayMemories
5
Mobile.
Odaberite [OK] (ponovno odaberite [OK] kada se prikaže poruka).
6
Skenirajte QR kod koji je otisnut na naljepnici na poleđini poklopca kompleta
7
baterija za kameru.
Kada se na pametnom telefonu prikaže [Connect with the camera?], odaberite [OK].
8
Napomena
Kada je zrakoplovni način postavljen na ON, Wi-Fi funkcija nije dostupna.
Ovisno o lokalnim elektromagnetskim smetnjama ili mogućnostima pametnog telefona, slike prikaza
uživo možda se neće prikazivati bez poteškoća.
Kada upotrebljavate više kamera s povezanim uređajem, ne možete povezati pametni telefon s Wi-
Fi-jem pomoću QR koda.
[84] Upotreba kamere povezane s drugim uređajima putem Wi-Fi vezePovezivanje s
pametnim telefonom
Postavljanje Wi-Fi mreže na pametnom telefonu
pomoću QR koda (iPhone/iPad)
Prije povezivanja na pametni telefon izvršite pripremu.
Pritisnite gumb MENU na kameri.
1
Pritisnite gumb UP ili DOWN kako biste odabrali
2
(Postavka Wi-Fi veze) – , a zatim pritisnite gumb REC/ENTER.
Odaberite način snimanja (
3
Na pametnom telefonu pokrenite aplikaciju PlayMemories Mobile.
4
///).
(Postavke kamere) –
Odaberite [Scan QR Code of the Camera] na zaslonu aplikacije PlayMemories
5
Mobile.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.