Παρουσίαση των εξαρτημάτων (FDR-X3000/HDR-AS300) [1]
Παρουσίαση των εξαρτημάτων (HDR-AS50) [2]
Εμφάνιση οθόνης [3]
Ξεκινώντας
Έλεγχος των στοιχείων στη συσκευασία [4]
Τοποθέτηση του πακέτου μπαταριών [5]
Φόρτιση του πακέτου μπαταριών [6]
Εισαγωγή κάρτας μνήμης
Εισαγωγή κάρτας μνήμης [7]
Κάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με την κάμερα [8]
Ορισμός ημερομηνίας και ώρας [9]
Χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Παρουσίαση των εξαρτημάτων (Υποβρύχιο περίβλημα) [10]
Χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος [11]
Σχετικά με την απόδοση υδατοστεγάνωσης του υποβρυχίου περιβλήματος [12]
Σημειώσεις για τη χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος [13]
Χρήση συνδετήρα προσάρτησης [18]
Σημειώσεις για τη χρήση του αυτοκόλλητου στηρίγματος (πωλείται χωριστά) [19]
Λήψη
Λήψη ταινιών και ακίνητων εικόνων
Λήψη ταινιών (Λειτουργία ταινίας) [20]
Λήψη ακίνητων εικόνων (Λειτουργία φωτογραφίας) [21]
Λειτουργία καταγραφής με παρέλευση χρόνου [22]
Λειτουργία εγγραφής βρόχου [23]
Χρήση του ζουμ [24]
Σημειώσεις για την εγγραφή μεγάλης διάρκειας [25]
Αλλαγή των ρυθμίσεων
Κατάλογος στοιχείων ρύθμισης
Κατάλογος στοιχείων ρύθμισης [26]
Τρόπος ορισμού των στοιχείων ρύθμισης [27]
Ρυθμίσεις λήψης
Ρύθμιση ποιότητας εικόνας [28]
Μορφή ταινίας [29]
Λειτουργία καταγραφής με παρέλευση χρόνου, μέγεθος εικόνας [30]
Page 3
Χρόνος εγγραφής βρόχου [31]
Εναλλαγή λειτουργίας ακίνητης εικόνας [32]
Μεσοδιάστημα λήψης ακίνητων εικόνων [33]
Χρονοδιακόπτης [34]
Μεσοδιάστημα λήψης με παρέλευση χρόνου [35]
Αριθμός λήψης με παρέλευση χρόνου [36]
Χρήση της κάμερας σε σύνδεση με άλλες συσκευές μέσω Wi-Fi
Σύνδεση με το smartphone
Προετοιμασία για σύνδεση με το smartphone [80]
Δείγμα εμφάνισης οθόνης smartphone [81]
Χρήση λειτουργιών «Με ένα άγγιγμα» για σύνδεση με Android Smartphone με
δυνατότητα NFC (FDR-X3000/HDR-AS300) [82]
Σύνδεση smartphone με Wi-Fi μέσω QR Code (συσκευή Android) [83]
Εκτέλεση της ρύθμισης Wi-Fi μέσω smartphone μέσω QR Code (iPhone/iPad) [84]
Σύνδεση με smartphone με χρήση ID/κωδικού πρόσβασης (συσκευή Android) [85]
Σύνδεση με smartphone με χρήση ID/κωδικού πρόσβασης (iPhone/iPad) [86]
Σύνδεση με το τηλεχειριστήριο Live-View
Σύνδεση μίας κάμερας με τηλεχειριστήριο Live-View (Μονή σύνδεση) [87]
Σύνδεση πολλών καμερών με τηλεχειριστήριο Live-View (Πολλαπλή σύνδεση) [88]
Σύνδεση με Handycam
Σύνδεση μίας κάμερας με Handycam (Μονή σύνδεση) [89]
Σύνδεση πολλών καμερών με Handycam (Πολλαπλή σύνδεση) [90]
Επεξεργασία εικόνων που έχετε εισάγει στον υπολογιστή σας
Χρήση του Action Cam Movie Creator
Χρήσιμες λειτουργίες του Action Cam Movie Creator [91]
Page 6
Εγκατάσταση του Action Cam Movie Creator στον υπολογιστή σας [92]
Επεξεργαστείτε εικόνες που έχουν εισαχθεί στο smartphone/tablet
σας
Χρήση του Action Cam App
Χρήσιμες λειτουργίες του Action Cam App [93]
Εγκατάσταση του Action Cam App [94]
Πληροφορίες
Εγγράψιμος χρόνος
Εκτιμώμενη διάρκεια εγγραφής και αναπαραγωγής για το παρεχόμενο πακέτο
μπαταριών [95]
Σχετικά με τη φόρτιση του πακέτου μπαταριών [98]
Αποτελεσματική χρήση του πακέτου μπαταριών [99]
Πληροφορίες για το υπολειπόμενο φορτίο μπαταρίας [100]
Τρόπος αποθήκευσης του πακέτου μπαταριών [101]
Σχετικά με τη διάρκεια ζωής του πακέτου μπαταριών [102]
Για να μειώσετε την κατανάλωση της μπαταρίας [103]
Χώρες και περιοχές όπου χρησιμοποιείται το NTSC TV [105]
Page 7
Χώρες και περιοχές όπου χρησιμοποιείται το PAL TV [106]
Κατάλογος με τις διαφορές ώρας στις πρωτεύουσες του κόσμου [107]
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της κάμερας. [125]
Προφυλάξεις
Μη χρησιμοποιείτε/αποθηκεύετε την κάμερα στα ακόλουθα μέρη [108]
Σχετικά με τη μεταφορά [109]
Φροντίδα και αποθήκευση του φακού [110]
Σχετικά με τον καθαρισμό [111]
Σχετικά με τις θερμοκρασίες λειτουργίας [112]
Σχετικά με τη συμπύκνωση υγρασίας [113]
Σημειώσεις για προαιρετικά αξεσουάρ [114]
Σχετικά με τη χρήση της κάμερας πολύ κοντά σε κινητήρες και μηχανές που
δονούνται (FDR-X3000/HDR-AS300) [115]
Σημείωση για την απόρριψη/μεταφορά της κάρτας μνήμης [116]
Για το GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [117]
Για τα σφάλματα GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [118]
Για τους περιορισμούς χρήσης GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [119]
Τεχνικά χαρακτηριστικά [120]
Εμπορικά σήματα [121]
Σημειώσεις για την άδεια χρήσης
Σχετικά με το λογισμικό όπου εφαρμόζεται η άδεια χρήσης GNU GPL/LGPL [122]
Κατάλογος προεπιλεγμένων ρυθμίσεων [123]
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αντιμετώπιση προβλημάτων [124]
Πακέτο μπαταριών και τροφοδοσία
Page 8
Η τροφοδοσία ρεύματος διακόπτεται ξαφνικά. [126]
Η διάρκεια της μπαταρίας είναι σύντομη. [127]
Δεν είναι δυνατή η φόρτιση της κάμερας. [128]
Η ένδειξη υπολειπόμενου φορτίου είναι εσφαλμένη. [129]
Κάρτα μνήμης
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση λειτουργιών με χρήση της κάρτας μνήμης. [130]
Λήψη εικόνων
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή εικόνων. [131]
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ημερομηνιών στις εικόνες. [132]
Προβολή εικόνων
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων. [133]
Η εικόνα δεν εμφανίζεται στην τηλεόραση. (FDR-X3000/HDR-AS300) [134]
GPS
Η κάμερα δεν λαμβάνει σήμα GPS. (FDR-X3000/HDR-AS300) [135]
Σοβαρό σφάλμα στις πληροφορίες τοποθεσίας. (FDR-X3000/HDR-AS300) [136]
Χρειάζεται χρόνος για τον τριγωνισμό, παρόλο που λαμβάνονται τα δεδομένα
υποβοήθησης GPS. (FDR-X3000/HDR-AS300) [137]
Οι πληροφορίες τοποθεσίας δεν εγγράφηκαν. (FDR-X3000/HDR-AS300) [138]
Υπολογιστές
Ο υπολογιστής σας δεν αναγνωρίζει την κάμερα. [139]
Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή εικόνων. [140]
Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του Action Cam Movie Creator. [141]
Το Action Cam Movie Creator δεν λειτουργεί σωστά. [142]
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων στον υπολογιστή σας. [143]
Page 9
Wi-Fi
Η μεταφορά μιας εικόνας διαρκεί πάρα πολλή ώρα. [144]
Άλλα
Ο φακός θαμπώνει. [145]
Η κάμερα ζεσταίνεται όταν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα. [146]
Η ημερομηνία ή η ώρα δεν είναι σωστή. [147]
Ενδείξεις προειδοποίησης και μηνύματα
Ενδείξεις προειδοποίησης και μηνύματα σφάλματος [148]
[1] ΔιαβάστεπρώτααυτόΠαρουσίασητωνεξαρτημάτων
Παρουσίασητωνεξαρτημάτων (FDR-X3000/HDRAS300)
Page 10
Πλήκτρο (ενεργοποίηση/αναμονή)
Οπή βίδας για τρίποδο
24.
1.
Αισθητήρας GPS
2.
Δέκτης τηλεχειριστηρίου IR (FDR-X3000)
3.
Κουμπί MENU
4.
Οθόνη ενδείξεων
5.
Κουμπί UP/Κουμπί DOWN
6.
Λυχνία REC
7.
Κουμπί REC (Ταινία/Ακίνητη εικόνα)/Κουμπί ENTER (Εκτέλεση μενού)
: Η ρύθμιση εγγραφής ήχου έχει τεθεί στο OFF (απενεργοποιήθηκε)
Εγγράψιμος χρόνος, χρόνος εγγραφής, χρόνος εγγραφής βρόχου
Αριθμός εγγράψιμων ακίνητων εικόνων, αριθμός λήψης με παρέλευση χρόνου
ON AIR: Έναρξη ροής
Μήνυμα προειδοποίησης/σφάλματος
: Οδηγόςλειτουργίαςκουμπιού UP/κουμπιού DOWN (εναλλαγήζουμ, εναλλαγή
λειτουργίαςλήψης, μηέγκυροςχειρισμός)
Page 14
[4] Ξεκινώντας
Έλεγχος των στοιχείων στη συσκευασία
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν στη συσκευασία τα ακόλουθα είδη.
Ο αριθμός εντός παρενθέσεων υποδεικνύει την ποσότητα του συγκεκριμένου στοιχείου στη
συσκευασία.
Κάμερα (1)
Η κάμερα έχει τεθεί στο υποβρύχιο περίβλημα. Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης, όπως
απεικονίζεται παρακάτω.
Καλώδιο micro USB (1)
Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (NP-BX1) (1)
Υποβρύχιο περίβλημα (1)
Page 15
Αγκράφα προσάρτησης (1)
Οδηγός έναρξης (1)
Οδηγός αναφοράς (1)
[5] Ξεκινώντας
Εισαγωγή του πακέτου μπαταριών
Σύρετε προς τα κάτω τον μοχλό ασφάλισης για να ανοίξετε το κάλυμμα της
1
μπαταρίας.
Εισαγάγετε το πακέτο μπαταριών.
2
Page 16
Ευθυγραμμίστε την κατεύθυνση του βέλους στην κάμερα και το πακέτο μπαταριών.
Επιβεβαιώστε ότι το κίτρινο σημάδι στο μοχλό κλειδώματος δεν είναι ορατό.
Κλείστε καλά το κάλυμμα της μπαταρίας. Εάν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί
διαρροή νερού.
Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριών
Ανοίξτε το κάλυμμα, σύρετε το μοχλό εξαγωγής μπαταρίας και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το
πακέτο μπαταριών.
Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης
Συνιστάται να ρυθμίσετε την κάμερα έτσι ώστε να απενεργοποιείται αυτόματα για να μειώσετε
την κατανάλωση μπαταρίας.
Πατήστε το κουμπί MENU, μετά πατήστε το κουμπί UP ή το κουμπί DOWN για να επιλέξετε
(Ρυθμίσεις κάμερας) - (Αυτόματη απενεργοποίηση) - χρόνος έως ότου γίνει η
απενεργοποίηση και μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι
ανάγκες. Για λεπτομέρειες, δείτε την ενότητα «Αυτόματη
[6] Ξεκινώντας
(60 δευτερόλεπτα). Αλλάξτετηρύθμιση, ανάλογαμετις
απενεργοποίηση».
Page 17
Φόρτιση του πακέτου μπαταριών
Απενεργοποιήστε την κάμερα.
1
Η φόρτιση δεν είναι δυνατή, όταν η κάμερα είναι ενεργοποιημένη.
Στην επάνω δεξιά πλευρά της οθόνης ενδείξεων, εμφανίζεται η ένδειξη υπολειπόμενου φορτίου.
Η ένδειξη υπολειπόμενου φορτίου που εμφανίζεται μπορεί να μην είναι σωστή υπό ορισμένες
συνθήκες.
Απαιτείται περίπου ένα λεπτό για να εμφανιστεί η σωστή ένδειξη υπολειπόμενου φορτίου
μπαταρίας.
Σημείωση
Με αυτήν την κάμερα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο μπαταρία τύπου X.
Απενεργοποιήστε την κάμερα κατά τη φόρτιση της μπαταρίας. Η φόρτιση διακόπτεται αν
ενεργοποιήσετε την κάμερα κατά τη φόρτιση.
Μην ασκείτε δύναμη στην κάμερα, όταν τη συνδέετε σε υπολογιστή. Μπορεί να προκληθεί ζημιά
στην κάμερα ή στον υπολογιστή.
Όταν συνδέετε την κάμερα σε φορητό υπολογιστή που δεν είναι συνδεδεμένος σε κάποια πηγή
τροφοδοσίας AC, η μπαταρία του φορητού υπολογιστή ενδέχεται να αποφορτιστεί γρήγορα. Μην
αφήνετε την κάμερα συνδεδεμένη στον υπολογιστή για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η φόρτιση του πακέτου μπαταριών ή η σύνδεση με προσαρμοσμένο ή συναρμολογημένο
υπολογιστή δεν είναι εγγυημένη. Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής USB που χρησιμοποιείται, η
φόρτιση ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά.
Δεν είναι διασφαλισμένη η λειτουργία με όλους τους υπολογιστές.
Εάν δεν προτίθεστε να χρησιμοποιήσετε την κάμερα για μεγάλο χρονικό διάστημα, φορτίζετε την
κάμερα μία φορά κάθε 6 με 12 μήνες ή αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών από την κάμερα για να
διατηρήσετε την απόδοση της μπαταρίας.
Μπορείτε να φορτίσετε το πακέτο γρήγορα με τον προσαρμογέα τροφοδοτικού AC (πωλείται
χωριστά). Για να συνδέσετε τον προσαρμογέα τροφοδοτικού AC, χρησιμοποιήστε το καλώδιο micro
Ανοίξτε το κάλυμμα και, στη συνέχεια, σπρώξτε ελαφρά την κάρτα μνήμης μία φορά.
Σημείωση
Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης σωστά, επιβεβαιώνοντας ότι κάθε πλευρά είναι στραμμένη προς τη
σωστή κατεύθυνση.
Page 20
Επιβεβαιώστε την κατεύθυνση της κάρτας μνήμης. Αν εισαγάγετε την κάρτα μνήμης με δύναμη και
με τη λάθος κατεύθυνση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην κάρτα μνήμης, στην υποδοχή της
κάρτας μνήμης ή στα δεδομένα της εικόνας.
Διαμορφώστε την κάρτα μνήμης στην κάμερα πριν τη χρήση.
Αποθηκεύετε τα σημαντικά δεδομένα της κάρτας μνήμης σε άλλο μέσο, για παράδειγμα σε έναν
υπολογιστή, πριν από τη διαμόρφωση της κάρτας μνήμης.
Μην εισάγετε στην υποδοχή της κάρτας μνήμης κάρτες μνήμης που δεν έχουν συμβατό μέγεθος.
Διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
Να είστε προσεκτικοί κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή της κάρτας μνήμης, για να μην πέσει η
κάρτα.
[8] ΞεκινώνταςΕισαγωγή κάρτας μνήμης
Κάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με
την κάμερα
Παρακάτω παρατίθενται οι κάρτες μνήμης που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με την κάμερα.
Κάρτα μνήμηςMP4XAVC S
Memory stick micro (M2)
Κάρτα μνήμης microSD
Κάρτα μνήμης microSDHC
Κάρτα μνήμης microSDXC
*1
Κατηγορίαταχύτητας SD 4:
*2
Κάρτα μνήμης που ανταποκρίνεται σε όλες τις παρακάτω συνθήκες.
Χωρητικότητα 4 GB ή περισσότερο.
Κατηγορία ταχύτητας SD 10:
Εάν θέλετε να καταγράψετε πάνω από 100 Mbps, κλάση ταχύτητας UHS 3: Το
X3000)
(Μόνο Mark2)—
*1
*1*2
*1*2
ήταχύτερη, ήκατηγορίαταχύτητας UHS 1: ήταχύτερη.
ήταχύτερη, ήκατηγορίαταχύτητας UHS 1: ήταχύτερη.
—
είναιαπαραίτητο. (FDR-
Σημείωση
Όταν κάνετε λήψη για μεγάλο χρονικό διάστημα με XAVC S ή MP4 στην κάρτα μνήμης SDHC, το
Page 21
αρχείο θα χωριστεί σε αρχεία των 4 GB. Χρησιμοποιώντας το Action Cam Movie Creator, μπορείτε
να ενώσετε τα δεδομένα και να τα επεξεργαστείτε ως 1 αρχείο.
Για να αναπαραχθούν τα χωρισμένα αρχεία με την κάμερα, θα αναπαράγονται συνεχώς. (FDR-
X3000/HDR-AS300)
Η λειτουργία αυτή δεν είναι διασφαλισμένη με όλες τις κάρτες μνήμης. Για λεπτομέρειες σχετικά με
τις κάρτες μνήμης από άλλους κατασκευαστές εκτός της Sony, συμβουλευτείτε τους εκάστοτε
κατασκευαστές.
Επιβεβαιώστε την κατεύθυνση της κάρτας μνήμης. Αν εισαγάγετε την κάρτα μνήμης με δύναμη και
με τη λάθος κατεύθυνση, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην κάρτα μνήμης, στην υποδοχή της
κάρτας μνήμης ή στα δεδομένα της εικόνας.
Διαμορφώστε την κάρτα μνήμης που θα χρησιμοποιηθεί με την κάμερα πριν τη χρήση.
Επιβεβαιώστε ότι το κάλυμμα της υποδοχής και το κάλυμμα του πακέτου μπαταριών/κάρτας μνήμης
είναι καλά κλειστά και ότι δεν έχουν κολλήσει τυχόν ξένα σώματα στο κάλυμμα πριν τη χρήση.
Διαφορετικά, μπορεί να προκαλέσει απορρόφηση νερού.
[9] Ξεκινώντας
Ορισμός ημερομηνίας και ώρας
Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/σε αναμονή) για να ενεργοποιήσετε την κάμερα για
πρώτη φορά. Η ρύθμιση περιοχής/θερινής ώρας/ημερομηνίας και ώρας θα εμφανιστεί στην
οθόνη. Χρησιμοποιήστε την κάμερα μετά τη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας.
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετετηρύθμισηκαιμετάπατήστετο
Η περιοχή προσδιορίζεται από τη διαφορά ώρας μεταξύ της περιοχής σας και της Μέσης Ώρας
Γκρίνουιτς (GMT). Για τη διαφορά ώρας, ανατρέξτε στην ενότητα «Ο κατάλογος με τις διαφορές
ώρας στις πρωτεύουσες του κόσμου».
Αυτές τις ρυθμίσεις δεν μπορείτε να τις εκτελέσετε μέσω των ρυθμίσεων της κάμερας. Βλέπε την
ενότητα «Ρύθμιση ημερομηνίας & ώρας», «Ρύθμιση περιοχής» και «Ρύθμιση θερινής ώρας».
[10] ΞεκινώνταςΧρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Παρουσίαση των εξαρτημάτων (Υποβρύχιο
περίβλημα)
FDR-X3000/HDR-AS300
Page 23
HDR-AS50
Πλήκτρο (ενεργοποίηση/αναμονή)
1.
Σώμα θήκης
2.
Οπή προσάρτησης λουριού
3.
Κουμπί (ενεργοποίηση/σε αναμονή)/Κουμπί REC HOLD
4.
Κουμπί REC (ταινία/ακίνητη εικόνα)/Κουμπί ENTER (εκτέλεση μενού)
5.
Κάλυμμα θήκης
6.
Κουμπί MENU
7.
Οπή βίδας τριπόδου
8.
Κουμπί UP
9.
Κουμπί DOWN
10.
Ασφάλεια συνδετήρα
11.
Συνδετήρας
12.
Σύνδεσμος
13.
Προσαρμογέας (HDR-AS50)
14.
Αδιάβροχη συσκευασία
15.
Page 24
[11] ΞεκινώνταςΧρήσητουυποβρυχίουπεριβλήματος
Χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Τοποθετώντας την κάμερα μέσα στο υποβρύχιο περίβλημα, μπορείτε να κάνετε λήψη εικόνων
υποβρυχίως σε βάθος έως και 60 m (197 πόδια) για 30 λεπτά συνεχόμενα.
Σύρετετηνασφάλειασυνδετήραπροςτηνκατεύθυνσηκαικρατήστετην. Στη
1
συνέχεια, κρατήστε τα κυκλωμένα σημεία και στριφογυρίστε τον συνδετήρα για να
τον αφαιρέσετε προς την κατεύθυνση .
Αγκιστρώστε τον συνδετήρα επάνω από την προεξοχή στο κάτω τμήμα του
5
καλύμματος της θήκης και, στη συνέχεια, κλείστε το συνδετήρα προς την
κατεύθυνση .
Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας και η ασφάλεια συνδετήρα έχουν κλειδώσει καλά. (Αν
δεν κλειδώσουν καλά, ενδέχεται να προκληθεί διαρροή νερού ή να πέσει η κάμερα.)
Page 26
Σημείωση
Ο χειρισμός του κουμπιού (ενεργοποίηση/σε αναμονή) και το κουμπί REC/ENTER όταν ο
διακόπτης REC HOLD βρίσκεται στη θέση κλειδώματος. Απασφαλίστε την ασφάλεια προς την
κατεύθυνση του βέλους παρακάτω, πριν από το χειρισμό.
Όταν χρησιμοποιείτε το FDR-X3000/HDR-AS300 με το υποβρύχιο περίβλημα που παρέχεται με το
HDR-AS50, αποσυνδέστετονπροσαρμογέα (
) απότουποβρύχιοπερίβλημα.
Page 27
Όταν χρησιμοποιείτε το HDR-AS50, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας είναι συνδεδεμένος στο
υποβρύχιο περίβλημα. Εάν ο προσαρμογέας δεν είναι συνδεδεμένος, οι εικόνες που θα τραβήξετε
μπορεί να επηρεαστούν.
Η εγγραφή ήχου όσο η κάμερα βρίσκεται μέσα στο υποβρύχιο περίβλημα είναι δυνατή, αλλά το
επίπεδο του ήχου μειώνεται.
Περάστε ένα κατάλληλο καλώδιο μέσα από την οπή προσάρτησης λουριού του υποβρυχίου
περιβλήματος και, στη συνέχεια, προσαρτήστε το καλώδιο σε ένα αντικείμενο που προτίθεστε να
χρησιμοποιήσετε με την κάμερα.
[12] ΞεκινώνταςΧρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Σχετικά με την απόδοση υδατοστεγάνωσης του
υποβρυχίου περιβλήματος
Όταν η κάμερα τοποθετείται μέσα στο παρεχόμενο υποβρύχιο περίβλημα, μπορείτε να
κάνετε λήψη εικόνων σε βάθος έως και 60 m (197 πόδια) για 30 λεπτά συνεχόμενα.
Η απόδοση υδατοστεγάνωσης βασίζεται στα πρότυπα δοκιμών της εταιρείας μας.
Μην εκθέτετε το υποβρύχιο περίβλημα σε νερό υπό πίεση, όπως αυτό της βρύσης.
Μην χρησιμοποιείτε το υποβρύχιο περίβλημα σε πηγές θερμού νερού.
Χρησιμοποιείτε το υποβρύχιο περίβλημα σε νερό με θερμοκρασία λιγότερη των 40°C
(194°F).
Μερικές φορές η απόδοση υδατοστεγάνωσης χάνεται αν το υποβρύχιο περίβλημα
υποβληθεί σε ισχυρούς κραδασμούς, όπως στην περίπτωση που πέσει. Συνιστούμε να
ελεγχθεί το υποβρύχιο περίβλημα σε εξουσιοδοτημένο κατάστημα επισκευών (με χρέωση).
Η απόδοση υδατοστεγάνωσης δεν είναι εγγυημένη σε όλες τις περιπτώσεις.
Page 28
Αντιθαμβωτικό φύλλο (AKA-AF1 (πωλείται χωριστά))
Τοποθετήστε το αντιθαμβωτικό φύλλο ενώ βρίσκεστε σε εσωτερικό χώρο με χαμηλή
υγρασία.
Τοποθετήστε το αντιθαμβωτικό φύλλο στην κάμερα μερικές ώρες πριν από τη λήψη.
Αν δεν χρησιμοποιήσετε το αντιθαμβωτικό φύλλο, τοποθετήστε το μέσα σε μια τσάντα και
κρατήστε σφραγισμένο το επάνω μέρος.
Εάν στεγνώνετε επαρκώς το αντιθαμβωτικό φύλλο, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε
επανειλημμένα για περίπου 200 φορές.
Σημείωση
Κατά την εισαγωγή του αντιθαμβωτικού φύλλου (AKA-AF1), τοποθετήστε την κάμερα μέσα στο
υποβρύχιο περίβλημα. Στη συνέχεια τοποθετήστε το αντιθαμβωτικό φύλλο στο κενό που υπάρχει
στο κάτω μέρος της κάμερας και το υποβρύχιο περίβλημα.
Αν τοποθετήσετε το αντιθαμβωτικό φύλλο προτού τοποθετήσετε την κάμερα, το αντιθαμβωτικό
φύλλο μπορεί να στριμωχτεί και να είναι δύσκολη η αφαίρεσή του από την κάμερα.
: Αντιθαμβωτικόφύλλο
[13] Ξεκινώντας
Χρήσητουυποβρυχίουπεριβλήματος
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του υποβρυχίου
περιβλήματος
Μην ρίχνετε το υποβρύχιο περίβλημα μέσα στο νερό.
Αποφεύγετε τη χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος στις ακόλουθες περιστάσεις. Σε αυτές
Page 29
τις περιπτώσεις, ενδέχεται να σημειωθεί συμπύκνωση υγρασίας ή διαρροή νερού και να
προκληθεί ζημιά στην κάμερα.
Σε μέρη με πολύ υψηλή θερμοκρασία ή υγρασία
Σε νερό με θερμοκρασία υψηλότερη από +40°C (104°F)
Σε θερμοκρασίες χαμηλότερες από -10°C (14°F)
Μην αφήνετε το υποβρύχιο περίβλημα εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως ή σε μέρος με
πολύ υψηλή θερμοκρασία και υγρασία για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αν δεν μπορείτε να
αποφύγετε την παραμονή του υποβρυχίου περιβλήματος υπό άμεσο ηλιακό φως, φροντίστε
να καλύψετε το υποβρύχιο περίβλημα με μια πετσέτα ή άλλο προστατευτικό υλικό.
Όταν η κάμερα υπερθερμαίνεται, ενδέχεται να απενεργοποιηθεί αυτόματα ή να παρουσιάσει
δυσλειτουργία η εγγραφή. Για να χρησιμοποιήσετε την κάμερα ξανά, αφήστε τη σε ένα
δροσερό μέρος για λίγο ώστε να επανέλθει σε κανονική θερμοκρασία.
Αν το υποβρύχιο περίβλημα λερωθεί με αντηλιακό λάδι, φροντίστε να το πλύνετε
σχολαστικά με χλιαρό νερό. Αν το σώμα του υποβρυχίου περιβλήματος παραμείνει
λερωμένο με αντηλιακό λάδι, η επιφάνεια του υποβρυχίου περιβλήματος ενδέχεται να
αποχρωματιστεί ή να φθαρεί (για παράδειγμα, ρωγμές στην επιφάνεια).
[14] Ξεκινώντας
Χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Διαρροή νερού
Στην απίθανη περίπτωση όπου μια δυσλειτουργία του υποβρυχίου περιβλήματος προκαλέσει
ζημιά λόγω διαρροής νερού, η Sony δεν παρέχει εγγύηση έναντι ζημιών στον εξοπλισμό που
περιέχεται σε αυτήν (κάμερα, πακέτο μπαταριών κ.λπ.) και στα περιεχόμενα που έχουν
εγγραφεί, ούτε έναντι συνεπαγόμενων δαπανών από τις φωτογραφίες.
[15] Ξεκινώντας
Χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Αδιάβροχη συσκευασία
Η κάμερα χρησιμοποιεί μια αδιάβροχη συσκευασία για διατήρηση της αντοχής της κατά του
νερού. Η συντήρηση της αδιάβροχης συσκευασίας είναι πολύ σημαντική. Η μη εκτέλεση
συντήρησης στην αδιάβροχη συσκευασία σύμφωνα με τις οδηγίες ενδέχεται να οδηγήσει σε
διαρροές νερού και να προκαλέσει εισχώρηση νερού σε αυτήν την κάμερα.
Page 30
Επιθεώρηση της αδιάβροχης συσκευασίας
Βεβαιωθείτε προσεκτικά ότι δεν υπάρχουν ακαθαρσίες, άμμος, τρίχες, σκόνη, άλατα, νήματα
κ.λπ. επάνω στην αδιάβροχη συσκευασία. Αν εντοπίσετε κάτι από αυτά, φροντίστε να το
αφαιρέσετε σκουπίζοντας με ένα μαλακό πανί.
Περάστε ελαφρά το δάκτυλό σας γύρω από την αδιάβροχη συσκευασία για να ελέγξετε για
τυχόν ακαθαρσίες που δεν φαίνονται.
Προσέξτε να μην αφήσετε τυχόν ίνες του πανιού επάνω στην αδιάβροχη συσκευασία μετά
τον καθαρισμό της.
Ελέγξτε την αδιάβροχη συσκευασία για ρωγμές, λοξότητα, παραμόρφωση, λεπτά σχισίματα,
γρατσουνιές, ενσωματωμένη άμμο κ.λπ.
Επιθεωρήστε την επιφάνεια επαφής της αδιάβροχης συσκευασίας στο σώμα της θήκης με
τον ίδιο τρόπο.
[16] Ξεκινώντας
Χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Τρόπος ελέγχου για διαρροές νερού
Πριν από την εγκατάσταση της κάμερας, κλείνετε πάντα το υποβρύχιο περίβλημα και βυθίζετέ
το σε νερό για να διασφαλίσετε ότι δεν εισέρχεται σε αυτό νερό.
Όταν διαπιστώνεται δυσλειτουργία του υποβρυχίου περιβλήματος
Αν διαπιστωθεί κάποια δυσλειτουργία μέσω επιθεώρησης της αδιάβροχης συσκευασίας ή
ελέγχου για διαρροές νερού, διακόψτε αμέσως τη χρήση της κάμερας και απευθυνθείτε στον
πλησιέστερο διανομέα της Sony.
[17] Ξεκινώντας
Χρήση του υποβρυχίου περιβλήματος
Συντήρηση
Μετά από εγγραφή σε μια τοποθεσία με θαλάσσια αύρα, πλένετε αυτήν την κάμερα
σχολαστικά με γλυκό νερό με προσδεδεμένο το συνδετήρα για να αφαιρέσετε άλατα και
άμμο και, στη συνέχεια, σκουπίζετέ την με ένα μαλακό στεγνό πανί. Συνιστάται να βυθίζετε
το υποβρύχιο περίβλημα σε γλυκό νερό για περίπου 30 λεπτά. Αν παραμείνουν άλατα
επάνω του, τα μεταλλικά τμήματα ενδέχεται να καταστραφούν ή μπορεί να σχηματιστεί
Page 31
σκουριά και να προκληθεί διαρροή νερού.
Αν το υποβρύχιο περίβλημα λερωθεί με αντηλιακό λάδι, φροντίστε να το πλύνετε
σχολαστικά με χλιαρό νερό.
Σκουπίζετε το εσωτερικό του υποβρυχίου περιβλήματος με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην
το πλένετε με νερό.
Φροντίζετε να εκτελείτε την παραπάνω συντήρηση κάθε φορά που χρησιμοποιείτε το
υποβρύχιο περίβλημα. Μην χρησιμοποιείτε κανέναν τύπο διαλύτη, όπως οινόπνευμα, βενζίνη ή
διαλυτικό, για τον καθαρισμό, καθώς αυτά ενδέχεται να καταστρέψουν το φινίρισμα της
επιφάνειας του υποβρυχίου περιβλήματος.
Κατά την αποθήκευση του υποβρυχίου περιβλήματος
Για να αποτρέψετε την υποβάθμιση της αδιάβροχης συσκευασίας, αποθηκεύετε το
υποβρύχιο περίβλημα σε ένα δροσερό, καλά αεριζόμενο μέρος. Μην προσδένετε το
συνδετήρα.
Αποτρέπετε τη συγκέντρωση σκόνης στην αδιάβροχη συσκευασία.
Αποφεύγετε την αποθήκευση του υποβρυχίου περιβλήματος σε κρύο, σε πολύ θερμό ή
υγρό μέρος ή μαζί με ναφθαλίνη ή καμφορά, καθώς αυτές οι συνθήκες ενδέχεται να
καταστρέψουν το υποβρύχιο περίβλημα.
[18] Ξεκινώντας
Χρήση αξεσουάρ
Χρήση συνδετήρα προσάρτησης
Ο συνδετήρας προσάρτησης χρησιμοποιείται για τη στερέωση της κάμερας ή του υποβρυχίου
περιβλήματος σε ένα προαιρετικό αξεσουάρ που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε.
Η διαδικασία για τη στερέωση του συνδετήρα προσάρτησης στο υποβρύχιο περίβλημα
επεξηγείται σε αυτό το σημείο.
περιβλήματος με την οπή βίδας τριπόδου του συνδετήρα προσάρτησης και
στερεώστε σταθερά με τη βίδα τριπόδου.
Page 32
Τοποθετήστε τον συνδετήρα προσάρτησης στο αξεσουάρ και σύρετέ τον έως ότου
2
κλειδώσει στη θέση του.
Για αφαίρεση του συνδετήρα προσάρτησης από το αξεσουάρ
Πιέστε παρατεταμένα τα κυκλωμένα τμήματα του συνδετήρα προσάρτησης για ξεκλείδωμα και
στη συνέχεια, σύρετε προς την αντίθετη κατεύθυνση από το βήμα 2.
Παράδειγμα προσάρτησης προαιρετικού αξεσουάρ
Page 33
Κιτστερέωσηςγενικήςχρήσης
BLT-UHM1
Προσάρτησησεσακίδιοπλάτης
VCT-BPM1
Σημείωση
Περάστε ένα κατάλληλο λουρί μέσα από την οπή προσάρτησης λουριού του υποβρυχίου
περιβλήματος και, στη συνέχεια, προσαρτήστε το λουρί σε ένα αντικείμενο που προτίθεστε να
χρησιμοποιήσετε με την κάμερα.
Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η οπή βίδας στον συνδετήρα προσάρτησης δεν είναι χαλαρή.
[19] ΞεκινώνταςΧρήση αξεσουάρ
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του αυτοκόλλητου
στηρίγματος (πωλείται χωριστά)
Το αυτοκόλλητο στήριγμα χρησιμοποιείται για τη στερέωση της κάμερας σε κάποιο αντικείμενο
που προτίθεστε να χρησιμοποιήσετε. Το «αυτοκόλλητο στήριγμα» είναι ένας γενικός όρος που
χρησιμοποιείται για τον συνδετήρα προσάρτησης, το επίπεδο αυτοκόλλητο στήριγμα και το
καμπύλο αυτοκόλλητο στήριγμα.
Πιέστε καλά το αυτοκόλλητο τμήμα.
Page 34
Η ισχύς κόλλησης φτάνει στη μέγιστη ισχύ της 24 ώρες μετά την προσάρτηση του στοιχείου.
Το επίπεδο αυτοκόλλητο στήριγμα και το καμπύλο αυτοκόλλητο στήριγμα δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν ξανά εφόσον αποκολληθούν από την επιφάνεια του σημείου
προσάρτησης.
Κατά την αφαίρεση, αποκολλάτε το στήριγμα αργά. Αν το αποκολλήσετε απότομα, ενδέχεται
να καταστραφεί η επιφάνεια επάνω στην οποία έχει κολληθεί το στήριγμα.
Πριν από την προσάρτηση, ελέγχετε την επιφάνεια του στοιχείου που πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί. Αν είναι βρόμικη ή αν περιέχει σκόνη, υγρασία ή λιπαρές ουσίες, η ισχύς
κόλλησης ενδέχεται να επηρεαστεί αρνητικά και το στοιχείο μπορεί να αποσπαστεί με ένα
ελαφρύ κτύπημα.
Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο αυτοκόλλητο στήριγμα (επίπεδο ή καμπύλο) για την επιφάνεια
όπου θα τοποθετηθεί η κάμερα. Αν το στήριγμα δεν είναι κατάλληλο για την επιφάνεια,
ενδέχεται να αποσπαστεί με ένα ελαφρύ κτύπημα.
Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η οπή βίδας στο συνδετήρα προσάρτησης δεν είναι
χαλαρή και ότι το επίπεδο ή καμπύλο αυτοκόλλητο στήριγμα έχει προσαρτηθεί σταθερά
στην επιφάνεια.
Η λήψη ξεκινά όταν επιτευχθεί ο αριθμός που έχει καθοριστεί στη ρύθμιση «Αριθμός λήψης
με παρέλευση χρόνου».
Αν επιλέξετε στη ρύθμιση «Αριθμός λήψης με παρέλευση χρόνου», πατήστε το
κουμπί REC/ENTER κατά τη διάρκεια της λήψης.
Συμβουλή
Για να αλλάξετε το μέγεθος της εικόνας, δείτε «Λειτουργία καταγραφής με παρέλευση χρόνου,
μέγεθος εικόνας».
Για να αλλάξετε το μεσοδιάστημα λήψης, δείτε «Μεσοδιάστημα λήψης με παρέλευση χρόνου».
Για να αλλάξετε τον αριθμό λήψης, δείτε «Αριθμός λήψης με παρέλευση χρόνου».
Όταν ο αριθμός λήψης ορίζεται σε
REC/ENTER για να σταματήσει η λήψη.
Μπορείτε να λάβετε τις ακίνητες εικόνες που τραβήξατε στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το
«Action Cam Movie Creator» καιεπίσης, μπορείτεναδημιουργήσετεμιαταινίαμεπαρέλευση
, ηλήψησυνεχίζεταιέωςότουπατήσετετοκουμπί
Page 37
ακίνητεςεικόνεςσεένα smartphone, κλπχρησιμοποιώνταςτηνεφαρμογή «Action Cam Movie
Creator» για smartphone/tablet.
[23] ΛήψηΛήψηταινιώνκαιακίνητωνεικόνων
Λειτουργία εγγραφής βρόχου
Η λειτουργία εγγραφής βρόχου συνεχίζει την εγγραφή σύμφωνα με το καθορισμένο χρονικό
διάστημα. Η κάμερα συνεχίζει διαρκώς τη λήψη κατά τη διάρκεια του χρόνου λήψης που έχει
οριστεί μέσω του χρόνου εγγραφής βρόχου.
Πατήστε το κουμπί REC/ENTER κατά τη διάρκεια της λήψης.
Συμβουλή
Η λήψη ταινιών και ακίνητων εικόνων πριν από την έναρξη της εγγραφής βρόχου δεν είναι δυνατή.
Σχετικά με τη διάρκεια ζωής και το χρόνο εγγραφής των μέσων εγγραφής
Αν συνεχίσετε την εγγραφή για μεγάλο χρονικό διάστημα σε υψηλό βαθμό ροής δεδομένων στη
λειτουργία εγγραφής βρόχου, η διάρκεια ζωής της κάρτας μνήμης ενδέχεται να μειωθεί σημαντικά.
Page 38
Αν μειώσετε το βαθμό ροής δεδομένων εγγραφής κατά την εγγραφή για μεγάλο χρονικό διάστημα,
μπορείτε να ελαχιστοποιήσετε τις άσχημες συνέπειες για τη διάρκεια ζωής της κάρτας μνήμης.
Αν εγγράφετε ταινίες για μεγάλο χρονικό διάστημα στη λειτουργία εγγραφής βρόχου, μπορεί να
παρουσιαστεί κατάτμηση των δεδομένων στην κάρτα μνήμης. Η κάμερα ενδέχεται να χρειαστεί
χρόνο για την εγγραφή και να διακοπεί η εγγραφή ταινιών αυτόματα.
Με τη διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης ενδέχεται να βελτιωθούν οι συνθήκες εγγραφής.
Μπορείτε επίσης να ελαχιστοποιήσετε τις άσχημες συνέπειες της κατάτμησης δεδομένων με την εκ
των προτέρων διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης, ώστε να αυξηθεί ο ελεύθερος χώρος της μνήμης.
Η εγγραφή βρόχου δεν μπορεί να ξεκινήσει αν δεν έχει εξασφαλιστεί ο ελεύθερος χώρος του μέσου.
Στην περίπτωση αυτή, εμφανίζεται μια ειδοποίηση [05-04] στην οθόνη.
[24] ΛήψηΛήψη ταινιών και ακίνητων εικόνων
Χρήση της λειτουργίας ζουμ
Όταν είναι ενεργοποιημένο (ON) το ψηφιακό ζουμ, η κάμερα μπορεί να κάνει ζουμ έως και 3
φορές για λήψη. Ανεξάρτητα από τη ρύθμιση γωνίας, μπορείτε σε κάθε περίπτωση να κάνετε
μεγέθυνση έως και 3 φορές. Η ποιότητα της εικόνας θα υποβαθμιστεί λόγω της ψηφιακής
επεξεργασίας.
Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός του ζουμ με την κάμερα κατά τη λήψη ταινίας, την εγγραφή
βρόχου, τη ζωντανή ροή ή την καταγραφή με παρέλευση χρόνου.
Χρησιμοποιήστε το ζουμ από ένα smartphone που είναι συνδεδεμένο με την κάμερα ή μέσω
του τηλεχειριστηρίου Live-View.
Βεβαιωθείτεότιτο
1
εμφανίζεταιστηνοθόνηκαιότιτοψηφιακόζουμείναι
ενεργοποιημένο (ON).
Αν δεν εμφανίζεται το
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιανααλλάξετετημεγέθυνσηζουμ.
2
, ελέγξτε τη «Ρύθμιση ζουμ».
Κουμπί UP: Τηλεφακός
Κουμπί DOWN: Ευρεία γωνία
Θα ακουστεί ένα ηχητικό σήμα (μπιπ) αν έχει οριστεί σε ON.
Page 39
Σημείωση
Ότανηκάμεραείναιπολλαπλάσυνδεδεμένημετοτηλεχειριστήριο Live-View, πατώνταςτοκουμπί
UP ήτοκουμπί DOWN μπορείτεναελέγχετετιςπαρακάτωλειτουργίες.
Χειρισμός της κάμερας
Με το
Με το
Χειρισμός με το τηλεχειριστήριο Live-View
Γίνεται εναλλαγή της οθόνης ζωντανής προβολής της συνδεδεμένης κάμερας
Όταν χρησιμοποιείται το ζουμ, η γωνία προβολής θα αλλάξει.
Πριν τη λήψη, ελέγξτε τη γωνία προβολής μέσω του PlayMemories Mobile, στη συνέχεια ξεκινήστε τη
λήψη.
αλλάζειημεγέθυνσηζουμ
γίνεταιεναλλαγήτηςλειτουργίαςλήψης
[25] ΛήψηΛήψηταινιώνκαιακίνητωνεικόνων
Σημειώσεις για την εγγραφή μεγάλης διάρκειας
Περιγράφεται η εγγραφή μεγάλης διάρκειας.
Όταν συνεχίζετε τη λήψη για μεγάλο διάστημα, η θερμοκρασία της κάμερας αυξάνεται. Αν η
θερμοκρασία φτάσει πάνω από ένα ορισμένο επίπεδο, η λήψη διακόπτεται αυτόματα.
Αφήστε την κάμερα για 10 λεπτά ή περισσότερο για να επιτρέψετε στη θερμοκρασία εντός
της κάμερας να πέσει σε ασφαλές επίπεδο.
Σε υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος, η θερμοκρασία της κάμερας αυξάνεται γρήγορα.
Όταν αυξάνεται η θερμοκρασία της φωτογραφικής μηχανής, μπορεί να υποβαθμιστεί η
ποιότητα της εικόνας. Συνιστάται να περιμένετε μέχρι να μειωθεί η θερμοκρασία της
κάμερας προτού συνεχίσετε τη λήψη.
Το σώμα της κάμερας μπορεί να ζεσταθεί με τη χρήση – αυτό είναι φυσιολογικό.
[26] Αλλαγή των ρυθμίσεων
Κατάλογος στοιχείων ρύθμισης
Κατάλογος στοιχείων ρύθμισης
Τα στοιχεία που μπορούν να ρυθμιστούν διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία λήψης.
Page 40
Στοιχεία που μπορείτε να ρυθμίσετε στο * (Λειτουργίες λήψης)
Μπορείτε να ρυθμίσετε στοιχεία χρησιμοποιώντας τα παρακάτω 4 κουμπιά της κάμερας.
:ΚουμπίMENU
Εμφανίζει το μενού
:ΚουμπίREC/ENTER
Εκτελεί το μενού
: Κουμπί UP
Επιστρέφει στο προηγούμενο μενού
: Κουμπί DOWN
Μεταβαίνει στο επόμενο μενού
Πατήστετοκουμπί
1
κάμερα.
Για απενεργοποίηση, πατήστε το κουμπί
Πατήστετοκουμπί MENU.
2
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετετοεικονίδιοτουστοιχείουκαιμετά
3
πατήστετοκουμπί REC/ENTER.
Για να ξαναπροσπαθήσετε, πατήστε
(ενεργοποίηση/σεαναμονή) γιαναενεργοποιήσετετην
(ενεργοποίηση/σεαναμονή) ξανά.
, μετάπατήστετοκουμπί REC/ENTER.
Page 44
[28] ΑλλαγήτωνρυθμίσεωνΡυθμίσειςλήψης
Ρύθμιση ποιότητας εικόνας
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ανάλυση εικόνας και το ρυθμό καρέ για τη λήψη ταινιών και την
εγγραφή βρόχου. Οι ποιότητες εικόνας που μπορούν να οριστούν εξαρτώνται από τη ρύθμιση
«Φορμά ταινίας».
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε/ (Ρυθμίσεις
2
λήψης) κουμπί REC/ENTER.
Συμβουλή
Τιμή ρύθμισης
Η οθόνη αλλάζει σύμφωνα με τη ρύθμιση εναλλαγής NTSC/PAL.
Όταν επιλέγεται η ρύθμιση NTSC, εμφανίζεται η αριστερή πλευρά του /. Όταν επιλέγεται η
ρύθμιση PAL, εμφανίζεται η δεξιά πλευρά του /.
(Παράδειγμα) 1080 60p PS (NTSC)/1080 50p PS (PAL)
(Ρύθμιση ποιότητας εικόνας) - τιμή ρύθμισης και μετά πατήστε το
Όταν το φορμά ταινίας έχει οριστεί σε (εγγραφή σε MP4)
Επιλέξτε αυτό το φορμά αν θέλετε να κάνετε μεταφορά στο smartphone σας ή να κάνετε
αποστολή σε κάποια διαδικτυακή τοποθεσία.
Page 48
[30] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις λήψης
Λειτουργία καταγραφής με παρέλευση χρόνου,
μέγεθος εικόνας
Μπορείτε να ορίσετε το μέγεθος εικόνας στη λήψη ακίνητων εικόνων κατά την καταγραφή με
παρέλευση χρόνου.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμισηλειτουργίας
2
καταγραφής με παρέλευση χρόνου) μέγεθος εικόνας) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
(Εκτελείλήψηακίνητωνεικόνωνσε 4K (3840 x 2160) (μέγεθοςεικόνας 8,3 M))
(Εκτελείλήψηακίνητωνεικόνωνσε HD (1920 x 1080) (μέγεθοςεικόνας 2,1 M))
(Καταγραφήμεπαρέλευσηχρόνου,
[31] Αλλαγή των ρυθμίσεων
Ρυθμίσεις λήψης
Χρόνος εγγραφής βρόχου
Ρυθμίστε το χρονικό εύρος (περιοχή μέσου) για την εγγραφή βρόχου. Το εύρος αυτό μπορεί να
οριστεί μετά τη ρύθμιση της κάμερας στη λειτουργία εγγραφής βρόχου.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμισηεγγραφής
Όταν ο χρόνος εγγραφής βρόχου έχει οριστεί στα 5 λεπτά
Τα αρχεία ταινίας ενός λεπτού ανά αρχείο δημιουργούνται με τη σειρά.
Όταν ο χρόνος εγγραφής υπερβεί τα πέντε λεπτά, δημιουργείται το έκτο αρχείο ταινίας (
Πριν από τη δημιουργία του έβδομου αρχείου (
) και συνεχίζει την εγγραφή.
Εκτιμώμενος χρόνος λήψης που απαιτείται για την εγγραφή βρόχου (ελεύθερος χώρος μνήμης)
Εκτός από τον καθορισμένο χρόνο εγγραφής, είναι απαραίτητος και ο εκτιμώμενος χρόνος λήψης
Ακόμα κι αν υπάρχει ελεύθερος χώρος σε μια κάρτα μνήμης σύμφωνα με τον παραπάνω εκτιμώμενο χρόνο, ενδέχεται να
εμφανιστεί μια προειδοποίηση [05-04] στην οθόνη εξαιτίας της ρύθμισης ποιότητας εικόνας ή της ρύθμισης φορμά ταινίας.
Στην περίπτωση αυτή, αυξήστε περισσότερο τον ελεύθερο χώρο σε μια κάρτα μνήμης ή αλλάξτε τη ρύθμιση ποιότητας εικόνας ή
τη ρύθμιση φορμά ταινίας.
), ηκάμεραδιαγράφειτοπρώτοαρχείοταινίας (
).
[32] ΑλλαγήτωνρυθμίσεωνΡυθμίσειςλήψης
Εναλλαγή λειτουργίας ακίνητης εικόνας
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία για εγγραφή ακίνητων εικόνων.
Page 50
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμιση
2
λειτουργίας φωτογραφίας) ρύθμισης, μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
(LE κίνησης. Δημιουργείμιαακίνητηεικόνααπότιςακίνητεςεικόνεςπουλαμβάνονταισυνεχώςκατάτομεσοδιάστημαπουέχειρυθμιστείστο
X3000/HDR-AS300)/
Μέγ. εικόνας
FDR-X3000/HDR-AS300: 2,1 M
HDR-AS50: 3,0 M
(HDR-AS50) (Μεσοδιάστημαλήψηςακίνητωνεικόνων).)
)/7. 0 M (Ρύθμισηγωνίας: )
) /6.1 M (Ρύθμισηγωνίας:
)/7.0 M (Ρύθμισηγωνίας: )
Για επιτυχή λήψη στη λειτουργία LE κίνησης
(FDR-
Δοκιμάστε τις παρακάτω μεθόδους λήψης.
Σταθεροποιήστε την κάμερα για να αποτρέψετε το κούνημα της κάμερας.
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία τηλεχειρισμού με ένα smartphone ή τηλεχειριστήριο LiveView, ή τη λειτουργία χρονοδιακόπτη, ώστε να αποτρέψετε το κούνημα της κάμερας για
καλύτερα αποτελέσματα.
Βεβαιωθείτε ότι τα κινούμενα αντικείμενα δεν είναι υπερβολικά μεγάλα ή πάρα πολλά.
Πραγματοποιήστε λήψη σε μια φωτεινή τοποθεσία και αποφύγετε αλλαγές στη φωτεινότητα.
Για επιτυχή λήψη στη λειτουργία λήψης ριπής
Δοκιμάστε τις παρακάτω μεθόδους λήψης.
Σταθεροποιήστε την κάμερα για να αποτρέψετε το κούνημα της κάμερας.
Page 51
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία τηλεχειρισμού με ένα smartphone ή τηλεχειριστήριο Live-
View, ή τη λειτουργία χρονοδιακόπτη, ώστε να αποτρέψετε το κούνημα της κάμερας για
καλύτερα αποτελέσματα.
Σημείωση
Αν η αυτόματη δημιουργία σε λειτουργία LE κίνησης αποτύχει, εμφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων η
ένδειξη [05-06]. Ανάλογα με το χρόνο εμφάνισης της ένδειξης [05-06], η εικόνα ενδέχεται να μην
αποθηκευτεί.
Μετά τη λήψη με λειτουργία λήψης ριπής ή LE κίνησης, ακολουθεί κάποιος χρόνος επεξεργασίας
κατά τον οποίο δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του επόμενου χειρισμού.
Μόνο μία ακίνητη εικόνα μπορεί να μεταφερθεί στο smartphone.
(Στη λειτουργία λήψης ριπής, μπορεί να μεταφερθεί η τελευταία ακίνητη εικόνα. Στη λειτουργία LE
κίνησης, μπορεί να μεταφερθεί η εικόνα που δημιουργήθηκε).
[33] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις λήψης
Μεσοδιάστημα λήψης ακίνητων εικόνων
Μπορείτε να επιλέξετε τη ρύθμιση συνεχούς λήψης για χρήση της λήψης ριπής ή της LE
κίνησης.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμιση
(Εγγράφει συνολικά 10 ακίνητες εικόνες σε 1 δευτερόλεπτα σε ταχύτητα 10
ακίνητων εικόνων ανά δευτερόλεπτο) (FDR-X3000/HDR-AS300)
Κατάλληλο για λήψη γρήγορα κινούμενων αντικειμένων.
(FDR-X3000/HDR-AS300)/ (HDR-
(Εγγράφει συνολικά 10 ακίνητες εικόνες σε 1,25 δευτερόλεπτα σε ταχύτητα 8
ακίνητων εικόνων ανά δευτερόλεπτο) (HDR-AS50)
Κατάλληλο για λήψη γρήγορα κινούμενων αντικειμένων.
Page 52
(Εγγράφει συνολικά 10 ακίνητες εικόνες σε 2 δευτερόλεπτα σε ταχύτητα 5
ακίνητων εικόνων ανά δευτερόλεπτο)
Κατάλληλο για λήψεις δράσης αντικειμένων.
ακίνητων εικόνων ανά δευτερόλεπτο)
Κατάλληλο για λήψη αργά κινούμενων αντικειμένων.
Σημείωση
Τα «10f1s» (FDR-X3000/HDR-AS300), «8f1s» (HDR-AS50), «5f2s» και «2f5s» είναι εκτιμήσεις της
μέγιστης ταχύτητας. Η μέγιστη ταχύτητα ενδέχεται να μην επιτευχθεί, ανάλογα με τις συνθήκες
λήψης.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιακόπτη κατά τη λήψη ακίνητων εικόνων.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμιση
2
λειτουργίας φωτογραφίας) πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
(Δενχρησιμοποιείχρονοδιακόπτη)
(Ρυθμίζειτοχρονοδιακόπτηστα 2 δευτερόλεπτα)
(Ρυθμίζειτοχρονοδιακόπτηστα 10 δευτερόλεπτα)
(Χρονοδιακόπτης) - στοιχείο ρύθμισης, μετά
Σημείωση
Η χρήση του χρονοδιακόπτη δεν είναι δυνατή κατά την εγγραφή ταινιών.
Η λειτουργία του χρονοδιακόπτη είναι ενεργοποιημένη μέχρι να ακυρωθεί. Ορίστε το χρονοδιακόπτη
Page 53
ως μετά την ολοκλήρωση της χρήσης του.
[35] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις λήψης
Μεσοδιάστημα λήψης με παρέλευση χρόνου
Μπορείτε να ορίσετε το μεσοδιάστημα λήψης με παρέλευση χρόνου.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμισηλειτουργίας
2
καταγραφής με παρέλευση χρόνου) χρόνου) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
(Μεσοδιάστημα λήψης με παρέλευση
(Συνεχίζει την εγγραφή ακίνητων εικόνων σε μεσοδιαστήματα του 1 δευτερολέπτου
περίπου)
(Συνεχίζει την εγγραφή ακίνητων εικόνων σε μεσοδιαστήματα των 2
δευτερολέπτων περίπου)
(Συνεχίζει την εγγραφή ακίνητων εικόνων σε μεσοδιαστήματα των 5
δευτερολέπτων περίπου)
(Συνεχίζει την εγγραφή ακίνητων εικόνων σε μεσοδιαστήματα των 10
δευτερολέπτων περίπου)
(Συνεχίζει την εγγραφή ακίνητων εικόνων σε μεσοδιαστήματα των 30
δευτερολέπτων περίπου)
(Συνεχίζει την εγγραφή ακίνητων εικόνων σε μεσοδιαστήματα των 60
δευτερολέπτων περίπου)
Σημείωση
Η πρώτη φωτογραφία εγγράφεται αμέσως μόλις ξεκινήσει η εγγραφή, χωρίς αναμονή για την
ολοκλήρωση του καθορισμένου μεσοδιαστήματος. Η δεύτερη και οι επακόλουθες ακίνητες εικόνες
εγγράφονται στα καθορισμένα μεσοδιαστήματα.
Η καθορισμένη ταχύτητα ενδέχεται να μην επιτευχθεί, ανάλογα με τη συνθήκη λήψης.
Page 54
[36] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις λήψης
Αριθμός λήψης με παρέλευση χρόνου
Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό λήψης ακίνητων εικόνων κατά την καταγραφή με παρέλευση
χρόνου.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμισηλειτουργίας
2
καταγραφής με παρέλευση χρόνου) χρόνου) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη μείωση τραντάγματος της κάμερας κατά τη λήψη ταινιών. Αυτή
η λειτουργία είναι διαθέσιμη στη λειτουργία Ταινίας, τη λειτουργία Ζωντανής ροής και τη
λειτουργία Εγγραφής βρόχου.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Page 55
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε//
Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη όταν η λειτουργία ρύθμισης ποιότητας εικόνας έχει ρυθμιστεί
στην ποιότητα εγγραφής υψηλής ταχύτητας (ο ρυθμός καρέ είναι πάνω από 120p) (HDR-AS50) .
[38] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις λήψης
SteadyShot (Still) (FDR-X3000/HDR-AS300)
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη μείωση τραντάγματος της κάμερας ενώ τραβάτε ακίνητες
εικόνες. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη στη λειτουργία φωτογραφίας.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρύθμιση
2
λειτουργίας φωτογραφίας) πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
Όταν βρίσκεστε μέσα σε ένα αεροπλάνο ή σε άλλους περιορισμένους χώρους, μπορείτε να
ρυθμίσετε την κάμερα να απενεργοποιεί προσωρινά όλες τις λειτουργίες που σχετίζονται με τις
ασύρματες εφαρμογές, όπως Wi-Fi/Bluetooth GPS κ.λπ. Αν ρυθμίσετε τη λειτουργία
αεροπλάνου στο ON, θα εμφανιστεί στην οθόνη ενδείξεων ένα σήμα αεροπλάνου.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) κουμπί REC/ENTER.
(Η λειτουργία* Wi-Fi/Bluetooth/GPS απενεργοποιείται) Επιλέξτε αυτήν τη ρύθμιση
όταν επιβιβάζεστε σε αεροπλάνο)
(Ηλειτουργία* Wi-Fi/Bluetooth/GPS ενεργοποιείται)
*
Ηλειτουργία GPS είναιμόνογια FDR-X3000/HDR-AS300.
[50] ΑλλαγήτωνρυθμίσεωνΡυθμίσειςκάμερας
(Λειτουργία αεροπλάνου) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) κουμπί REC/ENTER.
(Εκτελείχειρισμόμίαςκάμεραςμετησυμβατήσυσκευή)
(Δενεκτελείχειρισμόμιαςκάμεραςμετησυμβατήσυσκευή)
(Εκτελείχειρισμόπολλώνκαμερώνμετησυμβατήσυσκευή)
(Ρύθμιση σύνδεσης Wi-Fi) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το
Επιλογή λειτουργίας λήψης (
3
Συνδέστετηνκάμεραμετησυμβατήσυσκευήμέσω Wi-Fi.
4
Χειριστείτετηνκάμεραμετησυμβατήσυσκευή.
5
///).
Σημείωση
Η κατανάλωση της μπαταρίας είναι πιο γρήγορη όταν χειρίζεστε την κάμερα με τη συμβατή συσκευή.
Η κάμερα θα πρέπει να συνδέεται μέσω Wi-Fi μόνο με τις συσκευές που περιγράφονται στην
ενότητα «Χρήση της κάμερας σε σύνδεση με άλλες συσκευές μέσω Wi-Fi» και δεν θα πρέπει να
συνδέεται με άλλα σημεία πρόσβασης Wi-Fi. Αν επιλέξετε να συνδέσετε την κάμερα με άλλα σημεία
πρόσβασης Wi-Fi, το κάνετε με δική σας ευθύνη. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ενδέχεται να σημειωθεί
μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση στην κάμερα και οι μεταδόσεις μπορεί να διακοπούν.
[51] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις κάμερας
Ρύθμιση Wi-Fi Hi power
Όταν αλλάζετε τη ρύθμιση ισχύος Wi-Fi, η απόσταση επικοινωνίας μεταξύ της κάμερας και ενός
Page 64
τηλεχειριστηρίου Live-View που συνδέεται μέσω Wi-Fi μπορεί να επεκταθεί περίπου δύο
φορές, έτσι ώστε να χειρίζεστε το τηλεχειριστήριο Live-View από απόσταση.
Αυτή η ρύθμιση είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες χώρες και περιοχές.
*
Ότανχρησιμοποιείτε RM-LVR3.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) -
(ρύθμιση Wi-Fi Hi power) - τιμήρύθμισης, μετάπατήστετο
κουμπί REC/ENTER.
(Λειτουργία υψηλής ισχύος. Η απόσταση επικοινωνίας είναι μεγαλύτερη σε σχέση
με την κανονική λειτουργία)
(Κανονική λειτουργία)
Σημείωση
Όταν ορίζεται στο ON, ανάλογα με το φυσικό περιβάλλον και την απόσταση μεταξύ της κάμερας και
του τηλεχειριστηρίου Live-View, ενδέχεται να μην είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο Live-View για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την κάμερα (on/off). Σε αυτές τις
περιπτώσεις, χειριστείτε το τηλεχειριστήριο Live-View πιο κοντά στην κάμερα έως ότου το
οθόνη αλλάξει σε
Ανάλογα με το φυσικό περιβάλλον και τη συνδεδεμένη συσκευή, η απόσταση επικοινωνίας θα
αλλάξει.
Όταν η ρύθμιση Wi-Fi Hi power έχει οριστεί στο ON, η μπαταρία καταναλώνεται ταχύτερα από ότι
όταν ορίζεται στο OFF.
Το εικονίδιο Wi-Fi ενδέχεται να μην εμφανίζεται στην οθόνη αμέσως μετά την αλλαγή της ρύθμισης
Wi-Fi Hi power αλλά το εικονίδιο της ρύθμισης που έχει αλλάξει θα εμφανιστεί μετά από ένα λεπτό.
Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η ρύθμιση Wi-Fi είναι απενεργοποιημένη
Όταν η κάμερα και οι αντίστοιχες συσκευές έχουν συνδέσεις Wi-Fi, η κάμερα μπορεί να
επικοινωνήσει με τις αντίστοιχες συσκευές μέσω Bluetooth. Η αμοιβαία διαδικασία εγγραφής
που επιτρέπει στις συσκευές (στην κάμερα και την αντίστοιχη συσκευή) να επικοινωνήσουν
μεταξύ τους μέσω Bluetooth ονομάζεται «σύζευξη". Μόλις ολοκληρωθεί η σύζευξη, αυτές οι
συσκευές μπορούν να επικοινωνήσουν αυτόματα μέσω Bluetooth όταν συνδεθούν ξανά.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) REC/ENTER.
(Ενεργοποιήθηκε η επικοινωνία μέσω Bluetooth. Το εικονίδιο ή εμφανίζεται
στην οθόνη).
(Δεν υπάρχει επικοινωνία μέσω Bluetooth. Το εικονίδιο Bluetooth δεν εμφανίζεται
στην οθόνη).
(ρύθμιση Bluetooth) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το κουμπί
Εκκινήστε την εφαρμογή PlayMemories Mobile στο smartphone.
2.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία τηλεχειριστηρίου της
3.
κάμερας.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για να επιλέξετε την κάμερα που θα συνδέσετε.
4.
Στην οθόνη εφαρμογής που εμφανίζεται, επιτρέψτε τη σύζευξη για την επιλεγμένη κάμερα.
5.
Ελέγξτε την κάμερα που θα εμφανιστεί και τον ήχο που προειδοποιεί για την άδεια ρύθμισης
6.
σύζευξης της επιλεγμένης κάμερας και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί REC/ENTER στην
κάμερα.
Όταν ολοκληρώνεται η σύζευξη, ακούγεται ένας ήχος.
Συμβουλή
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση Bluetooth για την κάμερα είναι ενεργοποιημένη (ON). Όταν το
τηλεχειριστήριο Live-View (RM-LVR3) συνδέεται με το Wi-Fi για πρώτη φορά, η σύζευξη Bluetooth
με την κάμερα ολοκληρώνεται αυτόματα και το εικονίδιο
αλλάζει σε
.
πουεμφανίζεταιστηνοθόνητηςκάμερας
Page 66
Σημείωση
Όταν η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργοποιημένη (ON), το εικονίδιο Bluetooth δεν εμφανίζεται
στην οθόνη και οι επικοινωνίες Bluetooth απενεργοποιούνται ακόμα κι αν η ρύθμιση Bluetooth είναι
ενεργοποιημένη (ON).
Είναι δυνατή η σύζευξη της κάμερας με έως και 15 συσκευές Bluetooth. Αν γίνει σύζευξη μιας 16ης
συσκευής με την κάμερα, οι πληροφορίες σύζευξης της πρώτης καταχωρισμένης συσκευής
διαγράφονται.
Όταν η κάμερα επικοινωνεί μέσω Bluetooth, δεν είναι δυνατή η σύζευξη μιας άλλης συσκευής.
Όταν γίνεται αρχικοποίηση της κάμερας, εκτελείται επίσης επαναφορά των στοιχείων σύζευξης. Για
σύζευξη εκ νέου, τα στοιχεία σύζευξης της συνδεδεμένης συμβατής συσκευής πρέπει επίσης να
διαγραφούν.
Όταν η σύζευξη εκτελείται κατά τη λήψη με την κάμερα, δεν θα ακουστεί κανένας ήχος.
[53] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις κάμερας
Ρύθμιση ισχύος τηλεχειριστηρίου Bluetooth
Όταν έχει γίνει ήδη σύζευξη μιας συσκευής με την κάμερα, τότε η συσκευή μπορεί να
ενεργοποιήσει και να απενεργοποιήσει την κάμερα.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
(Ενεργοποιείται η δυνατότητα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της κάμερας με
μια αντίστοιχη συσκευή).
(Απενεργοποιείται η δυνατότητα ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της κάμερας
Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, είναι απαραίτητο να ενεργοποιήσετε την παραπάνω
ρύθμιση και τη ρύθμιση Bluetooth τόσο της κάμερας όσο και της αντίστοιχης συσκευής εκ των
προτέρων.
Page 67
Για ρύθμιση και χειρισμό του τηλεχειριστηρίου Live-View (RM-LVR3), ανατρέξτε στην ενότητα
Για ρύθμιση και χειρισμό ενός smartphone, δείτε παρακάτω. Επίσης, δείτε τις τελευταίες
πληροφορίες και τις πληροφορίες λειτουργίας του PlayMemories Mobile.
http://www.sony.net/pmm/
Ρύθμιση ισχύος τηλεχειριστηρίου Bluetooth για smartphone
Εκκινήστε την εφαρμογή PlayMemories Mobile στο smartphone.
2.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία τηλεχειριστηρίου της
3.
κάμερας.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για να επιλέξετε την κάμερα που θα συνδέσετε.
4.
Στην οθόνη εφαρμογής που εμφανίζεται, επιτρέψτε τη σύζευξη για την επιλεγμένη κάμερα.
5.
Ελέγξτε την κάμερα που θα εμφανιστεί και τον ήχο που προειδοποιεί για την άδεια ρύθμισης
6.
σύζευξης της επιλεγμένης κάμερας και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί REC/ENTER στην
κάμερα.
Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη, ακούγεται ένας ήχος και ενεργοποιείται η λειτουργία ισχύος της
κάμερας.
Χειρισμός της ισχύος της κάμερας με ένα smartphone
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την κάμερα, εκκινήστε το PlayMemories Mobile και
πατήστε [Camera Remote Power ON/OFF].
Συμβουλή
Αν η κάμερα και το τηλεχειριστήριο Live-View «RM-LVR3» είναι συνδεδεμένα, η ισχύς της κάμερας
ενεργοποιείται όταν ενεργοποιείται και η ισχύς του τηλεχειριστηρίου Live-View. Όταν η κάμερα έχει
πολλαπλή σύνδεση με το τηλεχειριστήριο Live-View «RM-LVR3", μπορείτε να ενεργοποιήσετε μέχρι
και πέντε κάμερες ταυτόχρονα όταν το τηλεχειριστήριο Live-View είναι ενεργοποιημένο.
Σημείωση
Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η λειτουργία αεροπλάνου είναι
ενεργοποιημένη (ON).
Ακόμα κι αν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη, η αντίστοιχη συσκευή θα παραμείνει
ενεργοποιημένη.
Page 68
Ακόμα κι αν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη, η μπαταρία θα καταναλωθεί όταν αυτή η λειτουργία
πληροφορίες τοποθεσίας).
είναι ενεργοποιημένη. Μετά τη χρήση, αφαιρέστε την μπαταρία από την κάμερα για αποθήκευση.
[54] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις κάμερας
Καταγραφή GPS (FDR-X3000/HDR-AS300)
Μπορείτε να εγγράψετε τις πληροφορίες τοποθεσίας και την ταχύτητα κίνησης κατά την
εγγραφή ταινιών μέσω της λειτουργίας GPS της κάμερας.
Η εφαρμογή Action Cam Movie Creator σάς επιτρέπει να εισάγετε ταινίες που έχουν εγγραφεί
με καταγραφή GPS στον υπολογιστή σας και να τις προβάλλετε σε έναν χάρτη, όπου
εμφανίζονται η ταχύτητα κίνησης και οι ενέργειες παρακολούθησης.
Μπορείτε επίσης να καταγράψετε τις πληροφορίες τοποθεσίας και να προβάλετε τη θέση λήψης
στο χάρτη όταν τραβάτε ακίνητες εικόνες.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) REC/ENTER.
(Καταγράφει ταινίες με την καταγραφή GPS ή ακίνητων εικόνων με πληροφορίες
τοποθεσίας)
(Δεν χρησιμοποιεί τη λειτουργία καταγραφής GPS)
(Καταγραφή GPS) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το κουμπί
Ο χρόνος για την εξασφάλιση πληροφοριών τοποθεσίας από το GPS μπορεί να μειωθεί με τη
λήψη δεδομένων υποβοήθησης GPS. Αν πραγματοποιηθεί σύνδεση μέσω διαδικτύου με χρήση
του λογισμικού, της εφαρμογής Action Cam Movie Creator, τα δεδομένα υποβοήθησης GPS
μπορούν να ενημερωθούν αυτόματα.
Εάν η Ρύθμιση Ημερομηνίας & ώρας της κάμερας δεν έχει οριστεί ή η καθορισμένη ώρα έχει
μετατοπιστεί πολύ, η ώρα για τη λήψη πληροφοριών τοποθεσίας από το GPS δεν μπορεί να
μειωθεί.
Αν το διάστημα ισχύος των δεδομένων υποβοήθησης GPS έχει παρέλθει, δεν μπορεί να
μειωθεί ο χρόνος για την εξασφάλιση πληροφοριών τοποθεσίας από το GPS.
Χρήση του εργαλείου υποστήριξης
Μπορείτε επίσης να ενημερώσετε τα δεδομένα υποβοήθησης GPS, εισάγοντας μια κάρτα
μνήμης στον υπολογιστή. Εμφανίστε την οθόνη ρυθμίσεων κάμερας του Action Cam Movie
Creator, επιλέξτε «Update GPS Assist Data» - την επιθυμητή μονάδα κάρτας μνήμης που
πρόκειται να εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας και, στη συνέχεια, ενημερώστε τα δεδομένα
υποβοήθησης GPS. Αν εισαγάγετε αυτήν την κάρτα μνήμης στην κάμερα, τα δεδομένα
υποβοήθησης GPS θα αντικατοπτριστούν στην κάμερα.
Σημείωση
Κατά την απογείωση και προσγείωση ενός αεροπλάνου, θέστε τη λειτουργία αεροπλάνου στο
Ενεργό.
Χρησιμοποιείτε το GPS σύμφωνα με τους κανονισμούς της τοποθεσίας ή με την κατάσταση.
Μπορεί να χρειαστούν από αρκετές δεκάδες δευτερολέπτων έως αρκετά λεπτά για την εγγραφή των
πληροφοριών τοποθεσίας, όταν χρησιμοποιείτε το GPS για πρώτη φορά ή όταν το χρησιμοποιείτε
ξανά έπειτα από μεγάλο
δεδομένα υποβοήθησης GPS.
Μην καλύπτετε τον αισθητήρα GPS με το δάκτυλό σας κατά την αναζήτηση για δορυφόρους GPS ή
κατά τον τριγωνισμό. Με αυτόν τον τρόπο, μειώνεται η ευαισθησία του αισθητήρα GPS και ο
τριγωνισμός μπορεί να αποτύχει.
Η Sony δεν συλλέγει πληροφορίες τοποθεσίας και πληροφορίες δρομολόγησης.
Για την εμφάνιση των πληροφοριών τοποθεσίας και των πληροφοριών δρομολόγησης με τη μορφή
χάρτη σε έναν υπολογιστή, η Sony παρέχει δεδομένα πληροφοριών τοποθεσίας και πληροφοριών
δρομολόγησης στην Google Inc.
Παρότι η κάμερα δεν διαθέτει τη λειτουργία διαγραφής αρχείων καταγραφής, μπορείτε να τα
διαγράψετε διαμορφώνοντας το μέσο.
χρονικό διάστημα. Ο χρόνος τριγωνισμού μπορεί να μειωθεί, αν λάβετε
Ο μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής που μπορούν να εγγραφούν είναι 256/ημέρα. Όταν
συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός εγγεγραμμένων αρχείων καταγραφής, μπορείτε να συνεχίσετε τη
λήψη εικόνων, αλλά δεν μπορείτε να εγγράψετε αρχεία καταγραφής.
Page 70
[55] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις κάμερας
Διαμόρφωση
Η διαμόρφωση είναι η διαδικασία διαγραφής όλων των εικόνων της κάρτας μνήμης και
επαναφοράς της κάρτας μνήμης στην αρχική της κατάσταση.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετε
2
(Φορμά), μετάπατήστετοκουμπί REC/ENTER.
Η διαμόρφωση ξεκινά όταν επιλέγετε , μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
Εμφανίζεται η γραμμή προόδου.
Η διαμόρφωση ακυρώνεται όταν επιλέγετε
Η διαμόρφωση ολοκληρώνεται όταν εμφανίζεται μια οθόνη με σημάδι επιλογής. Πατήστε
το κουμπί REC/ENTER για να επιστρέψετε στο προηγούμενο MENU.
Σημείωση
Αποθηκεύετε σημαντικές εικόνες πριν από τη διαμόρφωση. Γίνεται επίσης αρχικοποίηση των
προστατευμένων δεδομένων.
Μην εκτελείτε καμία από τις παρακάτω ενέργειες κατά τη διαμόρφωση.
Πάτημα κουμπιού.
Εξαγωγή της κάρτας μνήμης.
Σύνδεση/αποσύνδεση καλωδίου.
Εισαγωγή/αφαίρεση του πακέτου μπαταριών.
, μετά πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
(Ρυθμίσειςκάμερας) -
[56] ΑλλαγήτωνρυθμίσεωνΡυθμίσειςκάμερας
Κωδικός ώρας/Bit χρήστη (FDR-X3000)
Page 71
Σχετικά με τον κωδικό ώρας
Ο κωδικός ώρας είναι μια χρήσιμη λειτουργία για προηγμένη επεξεργασία εικόνων, η οποία
εγγράφει ώρες/λεπτά/δευτερόλεπτα/καρέ στα δεδομένα εικόνας.
Πληροφορίες για τα bit χρήστη
Τα bit χρήστη είναι μια λειτουργία που μπορεί να εγγράψει πληροφορίες (δεκαεξαδικούς
αριθμούς 8 ψηφίων), όπως ο αριθμός ημερομηνίας/ώρας/σκηνής. Αυτή η λειτουργία είναι
χρήσιμη για την επεξεργασία ταινιών που δημιουργούνται με χρήση δύο ή περισσότερων
καμερών.
Σημείωση
Όταν η ρύθμιση της ποιότητας εικόνας είναι MP4, ο κωδικός ώρας/bit χρήστη δεν είναι διαθέσιμα.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
(Σας επιτρέπει να χειριστείτε την κάμερα χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο
υπερύθρων)
(Αποτρέπει το χειρισμό της κάμερας μέσω του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων)
Σημείωση
Το τηλεχειριστήριο & το κιτ δέκτη IR RMT-VP1K και RMT-845 (πωλούνται χωριστά) απαιτούνται για
να χρησιμοποιηθεί αυτή η λειτουργία.
Αγοράστε ένα RMT-845 σε ένα Κέντρο Εξυπηρέτησης της Sony.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο τις ακόλουθες ρυθμίσεις μέσω του τηλεχειριστηρίου υπερύθρων
RMT-845 (πωλείται χωριστά). Οι άλλες ρυθμίσεις δεν λειτουργούν.
Αρχικοποίηση του κωδικού ώρας.
Κατά την αρχικοποίηση της ρύθμισης, η λυχνία REC αναβοσβήνει με μπλε χρώμα για περίπου 5
δευτερόλεπτα.
Έναρξη/διακοπή εγγραφής.
Page 74
[58] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις κάμερας
Ρυθμίσεις HDMI (FDR-X3000/HDR-AS300)
Ρυθμίζει το σήμα εξόδου HDMI.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
Διαθέσιμο για εξωτερικές συσκευές εγγραφής/αναπαραγωγής, συμβατές με τη δυνατότητα .
Όταν το
Ανάλογα με τις ρυθμίσεις και την κατάσταση μιας εξωτερικής συσκευής εγγραφής/αναπαραγωγής,
μπορεί να μη λειτουργεί σωστά, ακόμα και όταν το
Επιβεβαιώστε ότι λειτουργεί πριν το χρησιμοποιήσετε με την κάμερα.
είναι, τοέχειρυθμιστείστο.
γιατηνκάμεραέχειτεθείστο.
[59] ΑλλαγήτωνρυθμίσεωνΡυθμίσειςκάμερας
Τροφοδοσία USB
Κατάτησύνδεσητηςκάμεραςμεένανυπολογιστήήμιασυσκευή USB μετοκαλώδιο micro
USB (παρέχεται), ηκάμερατροφοδοτείταιαπότησυνδεδεμένησυσκευή.
Ητροφοδοσία USB είναιδιαθέσιμηεπιλέγοντας ON απότηνπαρακάτωλειτουργία.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
Η κάμερα είναι συμβατή με την ακόλουθη εξωτερική τροφοδοσία.
Εξωτερική τροφοδοσία των 1,5 A
FDR-X3000/HDR-AS300: Η κατανάλωση ενέργειας της μπαταρίας μειώνεται κατά τη
διάρκεια της λήψης/αναπαραγωγής
HDR-AS50: Λαμβάνει τροφοδοσία USB από τη συνδεδεμένη συσκευή
Σημείωση
Αν αλλάξετε τη ρύθμιση τροφοδοσίας USB ενώ είναι συνδεδεμένο το καλώδιο micro USB,
αποσυνδέστε το καλώδιο και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά.
Αν ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της κάμερας κατά τη φόρτιση του πακέτου μπαταριών, η φόρτιση
διακόπτεται και παρέχεται τροφοδοσία στην κάμερα από τη συσκευή που συνδέεται μέσω USB.
Μπορείτε να τραβήξετε και να αναπαραγάγετε εικόνες χρησιμοποιώντας μια τροφοδοσία USB.
Ωστόσο, το πακέτο μπαταριών δεν φορτίζεται ταυτόχρονα.
Όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα με μια εξωτερική τροφοδοσία, βεβαιωθείτε ότι το εικονίδιο (
το οποίο υποδεικνύει ότι παρέχεται τροφοδοσία USB εμφανίζεται στην οθόνη.
Ενώ παρέχεται η τροφοδοσία USB, ο χρόνος συνεχούς λήψης ταινίας μπορεί να μειωθεί εξαιτίας της
θέρμανσης της κάμερας.
Ακόμα κι αν ο προσαρμογέας τροφοδοτικού AC είναι συνδεδεμένος με την κάμερα, η μπαταρία δεν
θα φορτιστεί αν η κάμερα είναι ενεργοποιημένη.
Μην αφαιρείτε την μπαταρία ενώ η λυχνία πρόσβασης είναι αναμμένη. Τα δεδομένα στην κάρτα
μνήμης μπορεί να είναι κατεστραμμένα.
FDR-X3000/HDR-AS300
Για λήψη/αναπαραγωγή κατά τη λήψη εξωτερικής τροφοδοσίας ρεύματος, τοποθετήστε τη
φορτισμένη μπαταρία στην κάμερα.
Μην αφαιρείτε την μπαταρία από την κάμερα όταν χρησιμοποιείτε την κάμερα κατά τη λήψη
εξωτερικής ισχύος.
)
[60] ΑλλαγήτωνρυθμίσεωνΡυθμίσειςκάμερας
Ηχητικό σήμα (μπιπ)
Page 77
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ηχητική ειδοποίηση για χειρισμούς ως ON/OFF.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) -
(Όλοι οι ήχοι για τους χειρισμούς ενεργοποιούνται)
Για να αποτρέψετε την αντανάκλαση του φωτός της λυχνίας στο θέμα, μπορείτε να περιορίσετε
τον αριθμό των λυχνιών REC που ενεργοποιούνται κατά την εγγραφή.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναορίσετε (Ρυθμίσειςκάμερας) -
(Αυτόματη απενεργοποίηση) - τιμή ρύθμισης, μετά πατήστε το
Page 80
Σημείωση
Η αυτόματη απενεργοποίηση δεν είναι διαθέσιμη στις εξής περιπτώσεις.
Κατά την εγγραφή δεδομένων σε μέσα
Κατά τη λήψη ταινιών ή τη λήψη σε λειτουργία καταγραφής με παρέλευση χρόνου
Κατά την αναπαραγωγή ταινίας
Κατά τη διαδικασία εδραίωσης σύνδεσης Wi-Fi, κατά τη σύνδεση τηλεχειριστηρίου Wi-Fi, κατά την
αποστολή μιας εικόνας σε smartphone ή κατά τη ζωντανή ροή
Κατά την πραγματοποίηση σύνδεσης HDMI. (FDR-X3000/HDR-AS300)
Κατά την τροφοδοσία από μια συνδεδεμένη συσκευή USB
Κατά τη σύνδεση σε συσκευή μαζικής αποθήκευσης
Το τηλεχειριστήριο υπερύθρων έχει ρυθμιστεί στο ON. (FDR-X3000)
Στις ακόλουθες περιπτώσεις, ακόμα και αν έχετε επιλέξει
αυτόματης απενεργοποίησης, ο χρόνος που παρέρχεται πριν από την απενεργοποίηση θα
επεκταθεί.
Κατά τη ρύθμιση των μενού.
Κατά την αναπαραγωγή ακίνητων εικόνων
ήστηλειτουργία
[65] ΑλλαγήτωνρυθμίσεωνΡυθμίσειςκάμερας
Εναλλαγή NTSC/PAL
Μπορείτε να επιλέξετε τη ρύθμιση NTSC/PAL, ανάλογα με το σύστημα τηλεόρασης της χώρας ή
της περιοχής όπου χρησιμοποιείτε την κάμερα.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσειςκάμερας) -
2
/ (Εναλλαγή NTSC/PAL), μετάπατήστετοκουμπί
REC/ENTER.
(Γίνεταιαλλαγήτηςκάμεραςαπό NTSC σε PAL)
(Γίνεταιαλλαγήτηςκάμεραςαπό PAL σε NTSC)
Όταν προσπαθείτε να αλλάξετε την τρέχουσα ρύθμιση, εμφανίζεται η οθόνη
επιβεβαίωσης. Μεταβείτε στο βήμα 3.
Page 81
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναεπιλέξετε, μετάπατήστετοκουμπί
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
2
κάμερας) REC/ENTER.
Θα εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης έτους/μήνα/ημέρας.
Ορίστεέτος/μήνα/ημέρα.
3
Πατήστετοκουμπί UP ή DOWN γιαναορίσετετοέτοςκαιμετάπατήστετοκουμπί
REC/ENTER. Οδρομέαςμετακινείταιστονμήνα, επαναλάβετετηνίδιαδιαδικασίαγιανα
ορίσετε τον μήνα και την ημέρα.
Εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης ώρας.
(Ρύθμιση ημερομηνίας & ώρας), μετά πατήστε το κουμπί
Ορίστε την ώρα επαναλαμβάνοντας την ίδια διαδικασία με το βήμα 3.
4
Πατήστετοκουμπί REC/ENTER.
5
Page 82
Ορίζεται ο χρόνος και η οθόνη επιστρέφει στο προηγούμενο μενού.
Σημείωση
Επιλέξτε 0:00 για τα μεσάνυχτα, 12:00 για το μεσημέρι.
Όταν ρυθμίζετε την καταγραφή GPS στο ON, η κάμερα προσαρμόζει αυτόματα την ημερομηνία και
την ώρα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας λήψης. (FDR-X3000/HDR-AS300)
Η σειρά εμφάνισης για το έτος/το μήνα/την ημέρα δεν μπορεί να αλλάξει.
[67] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις κάμερας
Ρύθμιση περιοχής
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ρολόι στην κάμερα ώστε να αντιστοιχεί στην ώρα της περιοχής σας
χωρίς να σταματήσετε το ρολόι.
Η περιοχή προσδιορίζεται από τη διαφορά ώρας από τη Μέση Ώρα Γκρίνουιτς (GMT). Βλ.
«Κατάλογος με τις διαφορές ώρας στις πρωτεύουσες του κόσμου".
Όταν ρυθμίζετε την καταγραφή GPS στο ON, η κάμερα προσαρμόζει αυτόματα τη ρύθμιση περιοχής
κατά τη διάρκεια της λειτουργίας λήψης. (FDR-X3000/HDR-AS300)
Page 83
[68] Αλλαγή των ρυθμίσεωνΡυθμίσεις κάμερας
Ρύθμιση θερινής ώρας
Ορίζει το αν θα εμφανίζεται η θερινή ώρα στις ρυθμίσεις ημερομηνίας και ώρας.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετε (Ρυθμίσεις
: Τοταινία XAVC S 4K (30p) (εμφανίζεταιότανέχειεπιλεγείτο NTSC και
το
NTSC.) (FDR-X3000)
εμφανίζεταιότανέχειεπιλεγείτο PAL.) (FDR-X3000)
: Ηταινία XAVC S 4K (24p) (εμφανίζεταιμόνοότανέχειεπιλεγείτο
: Ταινία XAVC S HD
(ενεργοποίηση/σε αναμονή) στην κάμερα για ενεργοποίηση.
Πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
7
Η αναπαραγωγή ξεκινά.
Η αναπαραγωγή διακόπτεται όταν πατάτε το κουμπί REC/ENTER ξανά.
Για έλεγχο περιεχομένου που αναπαράγεται
Γρήγορηεπαναφορά/γρήγορημετάβαση (μόνοταινίες): Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί
DOWN. Κατάτηγρήγορημετακίνησηπροςταπίσω/γρήγορηπροώθηση, κάθεφοράπου
πατάτε το κουμπί, η ταχύτητα αλλάζει σε 4 επίπεδα.
Παύση (μόνο ταινίες): Πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
Page 86
Αν πατήσετε το κουμπί UP ή το κουμπί DOWN κατά τη διάρκεια μιας παύσης, μπορείτε να
εκτελέσετε αργή επαναφορά ή αργή μετάβαση. Αν πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί UP ή
το κουμπί DOWN κατά τη διάρκεια μιας παύσης, μπορείτε να εκτελέσετε αργή επαναφορά ή
αργή μετάβαση.
Έναρξη παρουσίασης εικόνων (μόνο ακίνητες εικόνες): Πατήστε το κουμπί REC/ENTER.
Τερματισμός αναπαραγωγής: Πατήστε το κουμπί MENU, έπειτα επιλέξτε
λήψης) για να αλλάξετε στη λειτουργία λήψης.
1. Πατήστετοκουμπί MENU στηδιάρκειατηςαναπαραγωγήςήπαύσης.
2. Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετετο - , έπειταπατήστετοκουμπί REC/ENTER γιαναεμφανιστείτοχειριστήριοέντασηςήχου.
3. Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιανααυξήσετεήναμειώσετετηνέντασητουήχου.
Σημειώσεις για την αναπαραγωγή σε άλλες συσκευές
Ταινίες που έχουν εγγραφεί μέσω της κάμερας ενδέχεται να μην αναπαράγονται κανονικά σε
άλλες συσκευές εκτός από την κάμερα. Επίσης, ταινίες που έχουν εγγραφεί σε άλλες συσκευές
ενδέχεται να μην αναπαράγονται σωστά στην κάμερα.
[72] Προβολή
Προβολή με χρήση του τηλεχειριστηρίου Live-View
Με το τηλεχειριστήριο Live-View, αναπαραγάγετε τις εικόνες που έχουν εγγραφεί με την κάμερα.
Η παρακάτω διαδικασία εξηγεί τον τρόπο αναπαραγωγής των ταινιών με τη χρήση του
τηλεχειριστηρίου Live-View «RM-LVR3". Η οθόνη διαφέρει ανάλογα με το τηλεχειριστήριο LiveView που χρησιμοποιείτε.
Πατήστετοκουμπί MENU στοτηλεχειριστήριοενώηκάμεραείναισελειτουργία
1
λήψης.
Πατήστε το κουμπί UP ή το κουμπί DOWN του τηλεχειριστηρίου, για να επιλέξετε
Πατήστε ξανά το κουμπί REC/ENTER για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή.
Επιστροφή στη λειτουργία λήψης
Για να επιστρέψετε στη λειτουργία λήψης, προβείτε σε έναν από τους παρακάτω χειρισμούς.
Πατήστε το κουμπί MENU του τηλεχειριστηρίου Live-View για να επιλέξετε
(λειτουργία λήψης) και κατόπιν πατήστε το κουμπί REC/ENTER του τηλεχειριστηρίου.
Πατήστε το κουμπί REC/ENTER της κάμερας.
Σημείωση
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή ήχου.
Ο ρυθμός καρέ εικόνας που εμφανίζεται στην οθόνη LCD όταν χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο
για αναπαραγωγή αλλάζει, ανάλογα με την κατάσταση επικοινωνίας του Wi-Fi της κάμερας και του
τηλεχειριστηρίου. Αυτός ο ρυθμός καρέ διαφέρει από εκείνον που χρησιμοποιείται κατά τη λήψη.
Συμβουλή
Μπορείτε να κάνετε γρήγορη προώθηση πατώντας το κουμπί UP του τηλεχειριστηρίου και γρήγορη
επαναφορά πατώντας το κουμπί DOWN.
[73] Προβολή
Διαγραφή
Οι μη επιθυμητές εικόνες στην κάρτα μνήμης διαγράφονται μέσω ενός smartphone με
εγκαταστημένη την εφαρμογή PlayMemories Mobile ή με το τηλεχειριστήριο Live-View.
Page 88
Για τον τρόπο χειρισμού του PlayMemories Mobile ή του τηλεχειριστηρίου Live-View, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο οδηγιών στη διαδικτυακή τοποθεσία.
Σημείωση
Αν θέλετε να διαγράψετε όλες τις εικόνες από την κάρτα μνήμης, διαμορφώστε την κάρτα μνήμης
στην κάμερα.
[74] Δημιουργία ταινίαςHighlight Movie Maker
Δημιουργία ταινίας με στιγμιότυπα
Η κάμερα ανιχνεύει χαρακτηριστικές σκηνές από τις ταινίες που έχουν ληφθεί με την κάμερα και
δημιουργεί την ταινία που συντίθεται από αυτές (ταινία με στιγμιότυπα) αυτόματα. Μπορείτε να
αντιγράψετε ταινίες με στιγμιότυπα με το smartphone σας. Χειριζόμενοι το smartphone σας,
μπορείτε να εκκινήσετε τη δημιουργία ταινίας με στιγμιότυπα και να πραγματοποιήσετε τις
ρυθμίσεις δημιουργίας.
Ανοίξτετο PlayMemories Mobile του smartphone σαςκαισυνδέστετομετηνκάμερα
1
μέσω Wi-Fi.
Για να συνδέσετε την κάμερα με το smartphone σας, ανατρέξτε στην ενότητα «Σύνδεση με
το smartphone".
Επιλέξτε «Highlight Movie Maker» στηνεπιλογή «In-Camera Application Setting»
2
από την ενότητα «Settings» του PlayMemories Mobile.
Page 89
Πατήστε το εικονίδιο για να επιλέξετε μια μορφή περιεχομένου που θέλετε να
3
προσθέσετε σε μια ταινία με στιγμιότυπα.
Επιλέξτε μια ταινία που θέλετε να προσθέσετε σε μια ταινία με στιγμιότυπα από τον
Δεν μπορείτε να επιλέξετε ταυτόχρονα τα περιεχόμενα MP4 και XAVC S.
Μπορείτε να επιλέξετε έως 100 ταινίες βάσει ημερομηνίας ή αρχείου.
Αν καταργήσετε τη σύνδεση Wi-Fi της κάμερας και του smartphone σας κατά τη
δημιουργία της ταινίας με στιγμιότυπα, η κάμερα συνεχίζει τη δημιουργία της ταινίας.
Πατήστε το κουμπί REC/ENTER της κάμερας για να ολοκληρώσετε τη δημιουργία της
ταινίας με στιγμιότυπα.
Συμβουλή
Χρησιμοποιήστε το μενού «Settings» εκ των προτέρων για να αλλάξετε τη διάρκεια της ταινίας,
τη μουσική επένδυση
Αφούδημιουργήσετετηνταινίαμεστιγμιότυπα, μπορείτενακάνετε «Copy» αυτής
5
*
καιτημίξηήχου.
στο smartphone σας.
Page 91
Συμβουλή
Για αναπαραγωγή της ταινίας με στιγμιότυπα που έχετε αντιγράψει, χρησιμοποιήστε την
εφαρμογή αναπαραγωγής ταινιών του smartphone.
Σημείωση
Ενημερώστε το PlayMemories Mobile στην πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού εκ των
προτέρων.
Το φορμά της ταινίας με στιγμιότυπα που δημιουργείται είναι MP4.
Τα ακόλουθα περιεχόμενα δεν είναι συμβατά με την ταινία με στιγμιότυπα.
XAVC S 4K (FDR-X3000)
XAVC S HD 24p
Εγγραφή υψηλής ταχύτητας
Οι μέθοδοι χειρισμού και οι οθόνες ενδείξεων για την εφαρμογή μπορεί να αλλάξουν χωρίς
προειδοποίηση στο μέλλον.
Δείτε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το «PlayMemories Mobile» στην ακόλουθη διαδικτυακή
τοποθεσία.
(http://www.sony.net/pmm/
Η προεγκατεστημένη σε αυτό το προϊόν μουσική επένδυση αποτελεί επίσημο αντικείμενο σύμβασης
μεταξύ της Sony και των δικαιοπαρόχων. Οι ταινίες που περιέχουν την εν λόγω μουσική επένδυση
επιτρέπονται για ιδιωτική χρήση, αντιγραφή, διανομή ή δημόσια μετάδοση μόνο όταν οι εν λόγω
ταινίες προορίζονται για μη κερδοσκοπικό σκοπό και χωρίς να λαμβάνεται οποιοδήποτε είδος
αμοιβής από το πρόσωπο στο οποίο παρουσιάζονται οι εν λόγω ταινίες.
)
Page 92
[75] ΔημιουργίαταινίαςHighlight Movie Maker
Εισαγωγή μουσικής επένδυσης (BGM)
Κατά προεπιλογή, η κάμερα περιλαμβάνει οκτώ τραγούδια τα οποία μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ως μουσική επένδυση κατά την αναπαραγωγή μιας ταινίας με στιγμιότυπα.
Όταν χρησιμοποιείτε το Action Cam Movie Creator συνδέοντας την κάμερα με τον υπολογιστή
σας, μπορείτε να αντικαταστήσετε τη μουσική επένδυση της κάμερας με τη μουσική του
υπολογιστή σας.
Εγκαταστήστε το Action Cam Movie Creator στον υπολογιστή σας εκ των προτέρων.
Πατήστετοκουμπί MENU.
1
Πατήστετοκουμπί UP ήτοκουμπί DOWN γιαναεπιλέξετετις
Αν η κάμερα και το Action Cam Movie Creator δεν μπορούν να συνδεθούν, εκτελέστε τη διαδικασία
που περιγράφετε στην ενότητα «Για διαγραφή όλης της μουσικής επένδυσης".
Σημείωση
Αυτή η ρύθμιση είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες χώρες και περιοχές.
Η προεγκατεστημένη σε αυτό το προϊόν μουσική επένδυση αποτελεί επίσημο αντικείμενο σύμβασης
μεταξύ της Sony και των δικαιοπαρόχων. Οι ταινίες που περιέχουν την εν λόγω μουσική επένδυση
επιτρέπονται για ιδιωτική χρήση, αντιγραφή, διανομή ή δημόσια μετάδοση μόνο όταν οι εν λόγω
ταινίες προορίζονται για μη κερδοσκοπικό σκοπό και χωρίς να λαμβάνεται οποιοδήποτε είδος
αμοιβής από το πρόσωπο στο οποίο παρουσιάζονται οι εν λόγω ταινίες.
[76] Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο σε τοποθεσία ροής ταινιώνΖωντανή ροή με την
κάμερα (Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο)
Ζωντανή ροή
Μπορείτε να προσφέρετε ταινίες σε πραγματικό χρόνο μέσω διαδικτυακών τοποθεσιών κοινής
χρήσης βίντεο, όπως το Ustream, χρησιμοποιώντας ένα δρομολογητή Wi-Fi ή ένα smartphone
το οποίο μπορεί να συνδεθεί με την κάμερα. Μπορείτε επίσης να αποστείλετε μηνύματα στα
καταχωρημένα SNS για να ανακοινώσετε ότι έχετε ξεκινήσει τη ζωντανή ροή βίντεο*.
Ορίστε τις παρακάτω ρυθμίσεις διανομής στις ρυθμίσεις ζωντανής ροής της κάμερας:
Εγγραφή χρήστη στο Ustream
Ένα smartphone (δυνατότητα σύνδεσης) ή περιβάλλον δικτύου Wi-Fi
*
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις σύνδεσης του smartphone ή τις ρυθμίσεις δικτύου Wi-Fi,
ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που παρέχονται με το smartphone ή την υπηρεσία δικτύου. Για περαιτέρω
λεπτομέρειες σχετικά με το περιβάλλον δικτύου, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών δικτύου σας.
Το χαρακτηριστικό ζωντανής ροής εξαρτάται από την υπηρεσία και τους όρους του τρίτου παρόχου διαδικτύου
στην περιοχή σας. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη λόγω περιορισμών υπηρεσιών ευρυζωνικής
σύνδεσης και διαδικτύου στην περιοχή σας.
[77] Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο σε τοποθεσία ροής ταινιώνΖωντανή ροή με την
κάμερα (Ροή ταινίας σε πραγματικό χρόνο)
Προετοιμασία για ζωντανή ροή
Προτού ξεκινήσετε τη ζωντανή ροή, εξασφαλίστε ένα λογαριασμό Ustream και εγκαταστήστε
1.
τηνεφαρμογήπουπροορίζεταιαποκλειστικάγιαυπολογιστές, το «Action Cam Movie
Creator".
Πραγματοποιήστε λήψη του «Action Cam Movie Creator» από την ακόλουθη διαδικτυακή
τοποθεσία.
Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις δικτύου, καταχωρίστε ένα λογαριασμό σε μια τοποθεσία
διανομής βίντεο και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις SNS στην επιλογή «Camera Settings for
3.
Live Streaming» των ρυθμίσεων κάμερας του Action Cam Movie Creator.
Για τον τρόπο χειρισμού του Action Cam Movie Creator, ανατρέξτε στην ακόλουθη
διαδικτυακή τοποθεσία.
http://www.sony.net/guide/nst/
Τι μπορείτε να ρυθμίσετε στην επιλογή «Camera Settings for Live Streaming»
Μπορείτε να ορίσετε τη μέθοδο ροής.
Τοποθεσία ροής, κανάλι, ποιότητα εικόνας και αποθήκευση ρυθμίσεων της τοποθεσίας ροής
Τίτλος και περιγραφή του βίντεο ροής
Ρυθμίσεις SNS
Διαμορφώνοντας αυτήν τη ρύθμιση, μπορείτε να δημοσιεύσετε ένα σχόλιο μέσω υπηρεσιών
κοινωνικών δικτύων κατά την έναρξη της ροής του βίντεο.
Ρυθμίσεις σύνδεσης για υπηρεσίες δικτύου
Σχόλια που δημοσιεύετε
Πληροφορίες για το Ustream
Το Ustream είναι μια τοποθεσία κοινής χρήσης βίντεο, μέσω της οποίας μπορείτε να
μεταδώσετε και να προβάλετε βίντεο με τη λειτουργία ζωντανής ροής της κάμερας. Για
λεπτομέρειες σχετικά με το Ustream, ανατρέξτε στην ακόλουθη τοποθεσία.
http://www.ustream.tv/
Σημείωση
Τα προσωπικά σας στοιχεία (πληροφορίες που απαιτούνται κατά τη σύνδεση στο SNS) ορίζονται
στην κάμερα.
Αν απορρίψετε ή χαρίσετε την κάμερα, πατήστε το κουμπί MENU, μετά πατήστε το κουμπί UP ή
DOWN για να επιλέξετε
διαγράψτε τις ρυθμίσεις.
(Ρυθμίσειςκάμερας) - (Επαναφοράτωνρυθμίσεων) - και
πραγματοποιείται ζωντανή ροή για πρώτη φορά, συνιστάται να δοκιμάσετε τη ροή σε ένα
προετοιμασμένο περιβάλλον, αφού τη ρυθμίσετε πρώτα σε έναν υπολογιστή.
Συμβουλή
Όταντοέχειτεθείστο ON, οκωδικόςώραςκαιτα bit χρήστηενσωματώνονταιστοροήβίντεο.
(FDR-X3000)
Ενδέχεται να υπάρξει χρονική καθυστέρηση 10 - 20 δευτερολέπτων ανάμεσα στην έναρξη της
ζωντανής ροής στην κάμερά σας και στη ροή βίντεο στην τοποθεσία ροής βίντεο.
Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες που διανέμονται ζωντανά στην κάρτα μνήμης της κάμερας. Όταν έχει
τοποθετηθεί ήδη κάρτα μνήμης, οι ταινίες εγγράφονται ταυτόχρονα με τη διανομή
Όταν η κάρτα μνήμης γεμίσει, διακόπτεται μόνο η εγγραφή της ταινίας και όχι και η διανομή. Όταν
δεν έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης, γίνεται μόνο διανομή ταινιών.
Χρησιμοποιήστε ένα smartphone με δυνατότητα σύνδεσης ή ένα δρομολογητή Wi-Fi για
ζωντανή ροή. Ωστόσο, δεν παρέχονται εγγυήσεις σωστής λειτουργίας για όλα τα
smartphone ή τους δρομολογητές Wi-Fi. Τα δημόσια ασύρματα δίκτυα LAN δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν ως συνδέσεις για ζωντανή ροή.
Ταυτόχρονη ζωντανή ροή με πολλαπλές κάμερες
Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη ζωντανή ροή βίντεο μέσω του ίδιου λογαριασμού με
περισσότερες από 1 κάμερες. Πρέπει να συνδεθείτε με άλλον λογαριασμό.
Επιπτώσεις των συνθηκών της ασύρματης επικοινωνίας
Ο χρόνος επικοινωνίας που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για ζωντανή ροή περιορίζεται,
ανάλογα με τη σύμβαση του smartphone ή του δρομολογητή Wi-Fi. Επιβεβαιώστε το χρόνο
εκ των προτέρων.
Χρόνος συνεχούς ροής
Η συνεχής ζωντανή ροή με την κάμερα περιορίζεται στις 13 ώρες περίπου.
Περιορισμοί συνδέσεων δικτύου
Σε ορισμένες χώρες ή περιοχές, δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τοποθεσίες ζωντανής ροής.
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία σύμφωνα με τους νόμους που ισχύουν στη χώρα ή την
περιοχή.
Το Google play ενδέχεται να μην υποστηρίζεται, ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή. Σε αυτήν την
περίπτωση, αναζητήστε το «PlayMemories Mobile» στο Ίντερνετ κι έπειτα εγκαταστήστε το.
Απαιτείται smartphone ή tablet με δυνατότητα NFC για τη χρήση λειτουργιών «Με ένα άγγιγμα»
(NFC) της κάμερας (FDR-X3000/HDR-AS300).
Οι λειτουργίες Wi-Fi και Bluetooth που περιγράφονται σε αυτό το σημείο δεν είναι εγγυημένο ότι θα