Clique num dos botões à direita para avançar para a página correspondente.
Esta funcionalidade é útil quando deseja visualizar uma função.
Índice
operações
definições
remissivo
Índice
Procura de
Procura de
Índice
Procurar informações por função.
Procurar informações por operação.
Procurar informações numa lista de
opções de Definições.
Procurar informações por palavra-chave.
Símbolos e notas utilizados neste manual
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
A predefinição é indicada por .
Indica precauções e restrições importantes
para uma utilização correta da câmara.
z Indica informações úteis.
PT
2
Notas sobre a utilização da
câmara
Sobre a proteção contra
Sobre o idioma apresentado
O visor apenas apresenta informações em
inglês. Os outros idiomas não estão
disponíveis.
Notas sobre a gravação/reprodução e
a ligação
• Antes de iniciar a gravação, faça uma gravação
experimental para se certificar de que a câmara
está a funcionar corretamente.
• Para reproduzir imagens, ligue a câmara a outro
dispositivo com um cabo micro HDMI (vendido
separadamente).
• A câmara não é à prova de pó, de salpicos nem à
prova de água. Leia “Precauções” (página 67)
antes de utilizar a câmara.
• Evite a exposição da câmara à água. Se entrar
água na câmara, poderá ocorrer uma avaria. Em
alguns casos, não é possível reparar a câmara.
• Não aponte a câmara para o sol ou outra luz
brilhante. Tal poderá provocar avarias.
• Não utilize a câmara perto de um local que gere
ondas de rádio fortes ou que emita radiações.
Caso contrário, a câmara poderá não gravar ou
reproduzir as imagens corretamente.
• A utilização da câmara em locais com areia ou
pó pode provocar avarias.
• Se ocorrer condensação de humidade, elimine-a
antes de utilizar a câmara (página 67).
• Não sujeite a câmara a vibrações ou impactos.
Isto poderá provocar uma avaria e impedir a
gravação de imagens. Além disso, o cartão de
memória poderá ficar inutilizado ou os dados de
imagem danificados.
• Quando ligar a câmara a outro dispositivo com
um cabo, certifique-se de que introduz a ficha do
conector na direção correta. Se introduzir a ficha
à força no terminal, poderá danificá-lo e
provocar uma avaria na câmara.
• A reprodução de filmes que não os gravados,
editados ou compostos nesta câmara não é
garantida.
• Quando alterna entre NTSC/PAL, os valores de
definição que podem ser selecionados no Modo
de gravação mudam em conformidade. Os
valores de definição para [NTSC] e [PAL] são
apresentados neste manual.
Sobre a temperatura da câmara
A câmara pode aquecer devido à utilização
contínua, mas tal não se trata de uma avaria.
sobreaquecimento
Dependendo da temperatura da câmara e da
bateria, poderá não conseguir gravar filmes ou a
alimentação poderá desligar-se automaticamente
para proteger a câmara. Antes de a alimentação ser
desligada ou de deixar de ser possível gravar
filmes, será apresentada uma mensagem no visor.
Notas sobre a bateria
• Carregue a bateria antes de a utilizar pela
primeira vez.
• Pode carregar a bateria mesmo que esta não
esteja totalmente descarregada. Além disso,
mesmo que a bateria não esteja totalmente
carregada, pode utilizá-la com a carga parcial
existente.
• Para obter mais informações sobre as baterias,
consulte a página 65.
Notas sobre o visor e a objetiva
• A exposição do visor ou da objetiva à luz solar
direta durante longos períodos de tempo poderá
provocar avarias. Tenha cuidado quando colocar
a câmara junto a uma janela ou no exterior.
• Não pressione o visor. Tal pode causar uma
avaria.
Sobre a compatibilidade dos dados de
imagem
• Esta câmara suporta o “formato MP4” como
formato de ficheiro de filme. No entanto, não é
garantido que seja possível reproduzir imagens
gravadas com esta câmara em todos os
dispositivos compatíveis com MP4.
• A câmara está em conformidade com a norma
universal DCF (Design rule for Camera File
system), estabelecida pela JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Aviso sobre direitos de autor
Os programas de televisão, os filmes, as cassetes
de vídeo e outros materiais podem estar protegidos
por direitos de autor. A gravação não autorizada
desses conteúdos pode representar uma violação
das disposições legais referentes aos direitos de
autor.
Continua r
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
PT
3
Impossibilidade de compensação por
conteúdos danificados ou problemas
de gravação
A Sony não concede qualquer compensação por
problemas de gravação ou por perdas ou danos dos
conteúdos gravados devido a avarias da câmara ou
do cartão de memória, etc.
As ilustrações e imagens utilizadas
neste manual
• As imagens utilizadas como exemplos neste
manual são imagens reproduzidas, e não
imagens reais captadas com a câmara.
• Neste manual, os cartões de memória “Memory
Stick Micro” e microSD são designados como
“cartão de memória”.
• O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Notas sobre a reprodução noutros
dispositivos
• A câmara é compatível com MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile para gravação com
qualidade de imagem HD (alta definição).
Assim, não pode reproduzir imagens gravadas
com qualidade de imagem HD (alta definição)
na câmara com dispositivos não compatíveis
com MPEG-4 AVC/H.264.
• Poderá não ser possível reproduzir normalmente
os filmes gravados com esta câmara em
dispositivos que não esta câmara. Além disso,
poderá não ser possível reproduzir corretamente
filmes gravados com outros dispositivos nesta
câmara.
Sobre a segurança da utilização de
produtos LAN sem fios
É importante configurar medidas de segurança
quando utiliza a função de rede sem fios. A Sony
não oferece qualquer garantia e não se
responsabiliza por quaisquer danos resultantes de
medidas de segurança inadequadas ou da
utilização da função de rede sem fios.
Objetiva Carl Zeiss
A câmara está equipada com uma objetiva Carl
Zeiss, que é capaz de reproduzir imagens nítidas
com excelente contraste. A objetiva da câmara foi
produzida de acordo com um sistema de garantia
de qualidade certificado pela Carl Zeiss, em
conformidade com os padrões de qualidade da
Carl Zeiss na Alemanha.
Sobre dispositivos compatíveis com
GPS (apenas HDR-AS30V)
• Utilize o GPS de acordo com os regulamentos
dos países e regiões onde o utilizar.
• Se não gravar as informações de localização,
defina log GPS para [OFF] (página 25).
• Se captar imagens com log GPS definido para
[ON] e carregar essas imagens para a Internet, a
localização de filmagem/fotografia poderá estar
disponível a terceiros. Para evitar que tal
aconteça, defina log GPS para [OFF] antes de
filmar/fotografar (página 25).
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
Sobre a função de rede sem fios
• A função de rede sem fios integrada nesta
câmara está em conformidade com as
especificações Wi-Fi determinadas pela Wi-Fi
Alliance (WFA).
• Dependendo da região, o acesso a uma LAN
sem fios poderá não estar disponível, poderá
requerer uma taxa de serviço separada ou as
comunicações poderão estar sujeitas a bloqueios
ou a falhas intermitentes. Para obter mais
informações, consulte o administrador da sua
LAN sem fios e/ou o fornecedor de serviços.
• A Sony não oferece qualquer garantia quanto à
prestação de serviços de rede. A Sony não se
responsabiliza por quaisquer danos que possam
resultar da utilização de um serviço de rede,
incluindo reclamações de terceiros.
• Não nos responsabilizamos por quaisquer danos
provocados pelo acesso não autorizado a, ou
pela utilização não autorizada dos destinos
carregados na câmara, resultantes de perdas ou
roubo.
PT
4
Como desfrutar da câmara
Desfrute mais utilizando os
acessórios
Suporte para guiador e Caixa estanque
Correia de suporte para o pulso e Caixa estanque
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
Unidade portátil com ecrã LCD
Continua r
PT
5
Partilhe a sua vida
Carregar os momentos
captados
Pode carregar imagens diretamente e
partilhá-las utilizando a função de rede sem
fios desta câmara (página 45).
Índice
operações
definições
Procura de
Procura de
Ligar a um televisor
Ligue a câmara a um televisor com um cabo
micro HDMI (vendido separadamente) e
desfrute de imagens no grande ecrã
(página 43).
Gravar informações de GPS
(apenas HDR-AS30V)
Pode visualizar informações de localização e
velocidade de movimento enquanto visualiza
filmes utilizando o “PlayMemories Home”
(página 25).
remissivo
Índice
PT
6
Índice
Notas sobre a utilização da câmara
Índice
Preparativos
Como utilizar este manual····································· 2
Notas sobre a utilização da câmara······················ 3
Como desfrutar da câmara ··································· 5
Procura de operações········································· 10
Procura de definições ········································· 11
Identificar peças·················································· 13
Verificar os itens incluídos no pacote·················· 14
Inserir a bateria ··················································· 15
Inserir um cartão de memória ····························· 18
Modo de gravação ·············································· 20
SteadyShot·························································· 21
Ângulo de visualização ······································· 22
Cena···································································· 23
Gravação de fotografias com intervalos·············· 24
Log GPS (apenas HDR-AS30V) ························· 25
Modo de avião····················································· 27
Desligar automático ············································ 28
Bip······································································· 29
Definição da data e da hora································ 30
Fonte de alimentação USB ································· 31
Alternar entre NTSC/PAL···································· 32
Repor as definições ············································ 33
Formatar······························································ 34
Utilizar acessórios··············································· 35
Funções úteis quando liga a câmara ao seu
computador ························································· 52
Preparar um computador ···································· 53
Iniciar o software “PlayMemories Home” ············ 56
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
Resolução de problemas
Resolução de problemas ···································· 57
Mensagens e indicadores de aviso····················· 61
Outros
Tempo de gravação ············································ 63
Bateria································································· 65
Utilizar a câmara no estrangeiro ························· 66
Precauções ························································· 67
Especificações ···················································· 69
Clique na opção para avançar para a página correspondente.
Índice
OpçõesEcrãPredefinição
Modo de gravaçãoVIDEOHQ (1920×1080/30p)
SteadyShotSTEDYON
Ângulo de visualizaçãoANGLE120°
CenaSCENENORML
Gravação de fotografias com intervalosLAPSE5sec
Telecomando inteligenteWi-FiON
Copiar*SHARE—
Log GPS (apenas HDR-AS30V)GPSON
Modo de aviãoPLANEOFF
Desligar automáticoA.OFF60sec
BipBEEPON
Definição da data e da horaDATE2013/1/1 00:00 GMT+0
Fonte de alimentação USBUSBPwON
Alternar entre NTSC/PALV.SYSNTSC
Repor as definiçõesRESET—
FormatarFORMT—
* Quando a câmara estiver definida para a função de telecomando inteligente, pode alterar o modo
utilizando o seu smartphone.
Notas
• O visor apenas apresenta informações em inglês. Os outros idiomas não estão disponíveis.
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
Como definir opções
Pode definir as opções utilizando os 3 botões seguintes da
câmara.
NEXT*: Avança para o menu seguinte
PREV*: Avança para o menu anterior
ENTER: Confirma o menu
* Os botões NEXT e PREV são utilizados para alterar o menu.
Neste manual, geralmente, utilizamos o botão NEXT para
descrição. Quando apenas for utilizado o botão PREV, este é
descrito como o botão PREV.
Botão REC/
botão ENTER
Botão PREV
Botão NEXT
Continua r
11
PT
1 Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
Para desligar, selecione [PwOFF] e carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para visualizar a opção a definir e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Para regressar ao menu [SETUP], selecione [BACK] e carregue no botão ENTER.
Índice
operações
definições
Procura de
Procura de
remissivo
Índice
12
PT
Identificar peças
A Indicador luminoso de acesso/REC
B Botão REC (Filme/fotografia)
Botão ENTER (Confirmar menu)
C Interruptor b REC HOLD*
D (Marca N)*
2
1
E Visor
F Altifalante
G Botão PREV
H Botão NEXT
I Microfones
J Objetiva
K Sensor GPS (apenas HDR-AS30V)
L Tampa do conector
M Tomada m (Mic)*
N Conector de expansão*
3
4
O Indicador luminoso CHG (Carregamento)
P Tomada HDMI OUT
Q Multi Terminal/Terminal Micro USB*
5
R Tampa da bateria/cartão de memória
S Ranhura de inserção do cartão de
memória
T Patilha de ejeção da bateria
U Ranhura de inserção da bateria
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
*1Utilizado para evitar o funcionamento
acidental. Faça deslizar na direção de b para
bloquear o botão REC. Faça deslizar na direção
oposta para libertar.
2
Quando ligar a câmara a um smartphone
*
equipado com a função NFC, toque na marca.
NFC (Near Field Communication) é uma
norma internacional relativa à tecnologia de
comunicação sem fios de curto alcance.
3
Quando estiver ligado um microfone externo
*
(vendido separadamente), não é possível gravar
áudio através do microfone incorporado.
4
Utilizado para ligar acessórios.
*
5
Suporta dispositivos compatíveis com micro
*
USB.
13
PT
Verificar os itens incluídos no
pacote
Certifique-se de que possui os seguintes itens.
O número entre parêntesis indica o número de
unidades do item fornecidas.
• Câmara (1)
• Cabo micro USB (1)
• Bateria recarregável (NP-BX1) (1)
• Caixa estanque (SPK-AS2) (1)
• Suporte adesivo (VCT-AM1)
Fivela de encaixe (1)
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
Suporte adesivo plano (1)
Suporte adesivo curvo (1)
• Manual (este manual)
Incluído na memória interna desta câmara.
• Conjunto de documentos impressos
14
PT
Inserir a bateria
1 Faça deslizar a tampa da bateria/cartão
de memória na direção da seta e, em
seguida, abra a tampa.
2 Insira a bateria.
Certifique-se de que a direção da bateria está correta
e, em seguida, insira-a até a patilha de ejeção da
bateria bloquear.
3 Feche a tampa.
zPara definir a função Desligar automático
Selecione [A.OFF] no ecrã [SETUP] e, em seguida, defina a função Desligar automático. A
predefinição é [60sec]. Altere a definição conforme necessário.
Para obter mais informações, consulte “Desligar automático” (página 28).
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
Continua r
15
PT
Carregar a bateria
1 Desligue a alimentação da câmara.
Não é possível efetuar o carregamento com a
câmara ligada.
2 Ligue a câmara ao computador ligado
com o cabo micro USB (fornecido).
O indicador luminoso CHG (Carregamento)
acende-se.
Cabo micro
USB
(fornecido)
Indicador
luminoso CHG
(Carregamento)
Índice
operações
Procura de
Inserir até estar
totalmente encaixado
3 Quando o carregamento estiver concluído, elimine a ligação USB entre a
câmara e o computador (página 55).
O carregamento está concluído quando o indicador luminoso CHG (Carregamento) se apagar
(carga completa) (página 65).
Notas
• Com esta câmara, apenas pode utilizar uma bateria do tipo X.
• Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
• Quando ligar a câmara a um computador, não force a câmara. Isto poderá provocar danos na câmara ou
no computador.
• Quando ligar a câmara a um computador portátil que não esteja ligado a uma fonte de alimentação CA, a
bateria do portátil poderá esgotar-se rapidamente. Não deixe a câmara ligada ao computador durante um
longo período de tempo.
• O carregamento da bateria ou a ligação a computadores personalizados não são garantidos. Dependendo
do tipo de dispositivo USB utilizado, o carregamento poderá não funcionar corretamente.
• Não é garantido o funcionamento com todos os computadores.
• Se não pretender utilizar a câmara durante um longo período de tempo, carregue a câmara uma vez a cada
6 ou 12 meses para manter o desempenho da bateria.
zQuanto tempo demora o carregamento da câmara?
Tempo de carregamento
Procura de
definições
remissivo
Índice
BateriaAtravés de um
computador
NP-BX1 (fornecida)Aprox. 245 minAprox. 175 min
• Tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de
25 °C. Em determinadas circunstâncias ou condições, o carregamento poderá demorar mais tempo.
* O carregamento rápido é possível utilizando o carregador USB AC-UD20 (vendido separadamente).
Para ligar ao carregador, utilize o cabo micro USB (fornecido).
Através de AC-UD20* (vendido
separadamente)
Continua r
16
PT
zVerificar a carga restante da bateria
Aparece um indicador de carga restante no canto superior direito do visor.
ElevadaBaixa
Índice
• Em determinadas circunstâncias, o indicador de carga restante apresentado poderá não estar correto.
• O indicador de carga restante correto demora cerca de um minuto a aparecer.
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
17
PT
Inserir um cartão de memória
1 Faça deslizar a tampa da bateria/cartão
de memória na direção da seta e, em
seguida, abra a tampa.
2 Insira o cartão de memória até ouvir um
estalido.
Cartão microSD: Insira na direção de A.
“Memory Stick Micro (M2)”: Insira na direção de
B.
• Quando [WAIT] aparecer no visor, aguarde até a
mensagem desaparecer.
• Insira o cartão de memória diretamente na posição
correta. Caso contrário, a câmara não o irá reconhecer.
Lado impresso
A
Lado do terminal
B
Índice
operações
definições
Procura de
Procura de
Cartão microSD
“Memory Stick Mi cro
(Mark2)”
3 Feche a tampa.
zPara ejetar o cartão de memória
Abra a tampa e, em seguida, pressione ligeiramente o cartão de memória uma vez.
zQue tipos de cartões de memória pode utilizar
nesta câmara?
Tipos de cartões de
memória
“Memory Stick Micro
(Mark2)”
Cartão de memória microSD
Cartão de memória
microSDHC
Cartão de memória
microSDXC
Classe de velocidade SDDescrição neste manual
—“Memory Stick Micro”
Classe 4 ou mais rápidoCartão microSD
remissivo
Índice
• Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória.
Continua r
18
PT
Notas
• Para estabilizar o funcionamento do cartão de memória, recomenda-se a formatação do cartão de
memória quando o utilizar com a câmara pela primeira vez (página 34).
Com a formatação, todos os dados gravados no cartão de memória serão eliminados e não poderão ser
recuperados.
• Antes de formatar o cartão de memória, guarde os dados importantes existentes no cartão de memória
noutro suporte, como um computador.
• Se inserir o cartão de memória na ranhura na direção errada, o cartão de memória, a ranhura para o cartão
de memória ou os dados de imagem poderão ficar danificados.
• Não introduza outro objeto que não o cartão de memória de tamanho compatível na ranhura para cartão
de memória. Caso contrário, poderão ocorrer avarias.
• Quando inserir ou ejetar o cartão de memória, proceda com cuidado para evitar que o cartão de memória
salte e caia.
• A temperatura de funcionamento garantido da câmara situa-se entre 0 °C e 40 °C. No entanto,
dependendo dos tipos de cartões de memória, a temperatura de funcionamento garantido varia.
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o cartão de memória.
• As imagens gravadas num cartão de memória microSDXC não podem ser transferidas ou reproduzidas
num computador ou dispositivo AV que não seja compatível com exFAT* (através de uma ligação
USB). Antes de ligar, certifique-se de que o dispositivo é compatível com exFAT. Se a câmara for ligada
a um dispositivo que não seja compatível com exFAT, poderá ser apresentada uma mensagem para
formatar o cartão de memória. Neste caso, não formate o cartão de memória. Se o fizer, poderá perder
todos os dados.
* exFAT é o sistema de ficheiros utilizado pelos cartões de memória microSDXC.
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
19
PT
Modo de gravação
Pode definir a resolução de imagem e a taxa de fotogramas das filmagens.
Para efetuar a definição, selecione [SETUP] em primeiro lugar.
Visor da
definição
t
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Enquanto [VIDEO] (Modo de gravação) é apresentado, carregue no botão
ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para selecionar o Modo de gravação e, em
seguida, carregue no botão ENTER.
Índice
operações
Procura de
EcrãImagem gravadaResolução
Imagem de resolução mais elevada/
uniforme gravada a uma taxa de
fotogramas de 2×
Resolução mais alta1920×108030p/25p
Alta resolução1280×72030p/25p
Imagem em câmara lenta gravada a
uma taxa de fotogramas de 2×
Imagem em câmara extremamente
lenta gravada a uma taxa de fotogramas
de 4×
Resolução normal640×48030p/25p30p/25p
1920×108060p/50p60p/50p
1280×72060p
1280×720120p
Taxa de
fotogramas
da imagem
Taxa de
fotogramas da
reprodução
30p/25p
30p
Procura de
definições
remissivo
Índice
Volta ao menu [VIDEO].
Notas
• O tempo de filmagem contínua é de cerca de 13 horas.
No modo [SLOW], é de cerca de 6,5 horas.
No modo [SSLOW], é de cerca de 3 horas.
• Se selecionar [SSLOW], SteadyShot não terá efeito, mesmo que SteadyShot esteja definida para [ON].
• Na seguinte situação, o áudio não é gravado durante a filmagem:
– [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p) está definido.
• Quando o Modo de gravação está definido para [VGA], o ângulo de visualização fica mais reduzido em
comparação com outros modos de gravação.
• A taxa de fotogramas depende da definição de NTSC/PAL (página 32).
• Se a definição de NTSC/PAL for mudada para [PAL], a taxa de fotogramas não será apresentada.
20
PT
SteadyShot
Durante a filmagem/fotografia, pode ativar a redução da vibração da câmara.
Para efetuar a definição, selecione [SETUP] em primeiro lugar.
Visor da
definição
t
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [STEDY] (SteadyShot) e, em
seguida, carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para selecionar a definição e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Índice
operações
Procura de
Utiliza a SteadyShot.
Não utiliza a SteadyShot.
Volta ao menu [STEDY].
Notas
• Quando SteadyShot está definida para [ON], o ângulo de visualização será definido para [120°].
• Quando o ângulo de visualização está definido para [170°], SteadyShot será definida para [OFF].
• Quando o Modo de gravação está definido para [SSLOW], SteadyShot não terá efeito.
• SteadyShot não está disponível quando a câmara está definida para o modo de fotografia.
Procura de
definições
remissivo
Índice
21
PT
Ângulo de
Visor da
definição
t
visualização
Pode alterar o ângulo de visualização da gravação.
Para efetuar a definição, selecione [SETUP] em primeiro lugar.
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [ANGLE] (Ângulo) e, em
seguida, carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para selecionar a definição e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Grava com um ângulo de visualização de 170°.
Grava com um ângulo de visualização de 120°.
Volta ao menu [ANGLE].
Índice
Procura de
operações
Procura de
definições
remissivo
Índice
Notas
• Quando SteadyShot está definida para [ON], o ângulo de visualização será definido para [120°].
• Quando o ângulo de visualização está definido para [170°], SteadyShot será definida para [OFF].
• Quando o Modo de gravação está definido para [VGA], o ângulo de visualização fica mais reduzido em
comparação com outros modos de gravação.
22
PT
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.