Zobrazovací panel zobrazuje pouze
angličtinu. Jiné jazyky jsou nedostupné.
Poznámky k záznamu/přehrávání
a připojení
•Před spuštěním záznamu proveďte zkušební
záznam, abyste se ujistili, že kamera funguje
správně.
•Pro přehrávání snímků připojte kameru k jinému
zařízení pomocí mikro HDMI kabelu
(prodávaný samostatně).
• Kamera není prachuvzdorná, vodotěsná ani
odolná vůči stříkající vodě. Před použitím
kamery si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“
(strana 67).
• Nevystavujte kameru působení vody. Pokud se
do kamery dostane voda, může dojít k poruše.
Vněkterých případech nelze kameru opravit.
•Nemiřte kamerou na slunce nebo jiné ostré
světlo. V důsledku toho může dojít k poruše.
• Nepoužívejte kameru v blízkosti zdrojů silných
rádiových vln nebo záření. Jinak nemusí kamera
správně nahrávat nebo přehrávat snímky.
•Při používání kamery v prašných nebo písčitých
místech by mohlo dojít k poruše.
•V případě výskytu kondenzace vlhkosti ji před
použitím kamery (strana 67) odstraňte.
• Nevystavujte kameru otřesům nebo náraz
Mohlo by dojít k poruše a mohl by být
znemožněn záznam snímků. Dále by mohlo
dojít k narušení stability paměťové karty nebo
poškození dat snímků.
•Při připojování kamery k jinému zařízení
pomocí kabelu se ujistěte, že je zástrčka
s konektorem orientována správným směrem.
Nezasunujte zástrčku do konektoru kamery
násilím, protože by mohlo dojít k poškození
konektoru nebo poruše kamery.
•Přehrávání jiného videa, než které bylo
pořízeno, upraveno nebo složeno v této kameře,
není garantováno.
• Když přepínáte mezi systémem NTSC/PAL,
mění se odpovídajícím způsobem hodnoty
nastavení, které lze vybrat v režimu záznamu.
Hodnoty nastavení pro systém [NTSC] i [PAL]
jsou zobrazeny v této příručce.
Teplota kamery
Vaše kamera a akumulátor se mohou vlivem
nepřetržitého používání zahřívat, což však
neznamená poruchu.
ům.
Ochrana před přehřátím
V závislosti na teplotě kamery a akumulátoru
nemusí být možné snímat video nebo může dojít
k automatickému vypnutí kamery z důvodu její
ochrany. Před vypnutím napájení nebo
znemožněním záznamu videa se na zobrazovacím
panelu zobrazí příslušná zpráva.
Poznámky k akumulátoru
•Před prvním použitím akumulátor nabijte.
• Akumulátor můžete nabít, i když není zcela
vybitý. Rovněž i když není akumulátor zcela
nabitý, můžete jej používat.
• Podrobné informace o akumulátorech najdete
v části - strana 65.
Poznámky k zobrazovacímu panelu
a objektivu
• Dlouhodobé vystavení zobrazovacího panelu
nebo objektivu přímému slunečnímu světlu
může způsobit poruchu. Při pokládání kamery
do blízkosti okna nebo do venkovního prostředí
buďte opatrní.
•Netlačte na povrch zobrazovacího panelu.
Mohlo by to způsobit poruchu funkce.
Kompatibilita dat snímků
• Tato kamera podporuje jako formát video
souboru „formát MP4“. Nemůžeme však
zaručit, že všechna zařízení kompatibilní s MP4
dokážou přehrát snímky nahrané touto kamerou.
• Tato kamera vyhovuje univerzální normě DCF
(Design rule for Camera File system) vytvořené
sdružením JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Varování týkající se autorských práv
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými právy.
Neoprávněný záznam takových materiálů může
být v rozporu s opatřeními plynoucími
z autorského zákona.
Žádná kompenzace za poškozený
obsah nebo chybu záznamu
Společnost Sony nemůže kompenzovat chybu
záznamu nebo ztrátu či poškození nahraného
obsahu v důsledku poruchy této kamery,
paměťové karty apod.
• Snímky používané jako příklady v této příručce
představují reprodukované snímky, nikoli
skutečné snímky pořízené touto kamerou.
• V této příručce je paměťová karta „Memory
Stick Micro“ media a microSD obecně
nazývána jako „paměťová karta“.
• Design a technické údaje se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
Poznámky k přehrávání na jiných
zařízeních
• Tato kamera je kompatibilní s profilem MPEG4 AVC/H.264 Main Profile pro záznam snímků
v kvalitě HD (vysoké rozlišení). Proto nemůžete
přehrávat snímky pořízené v kvalitě HD (vysoké
rozlišení) na kameře pomocí zařízení, které není
kompatibilní s MPEG-4 AVC/H.264.
•Videa pořízená pomocí této kamery nemusí být
možno správně přehrát na jiných zařízeních, než
je tato kamera. Rovněž videa nahrané na jiných
zařízeních nemusí být možno správě přehrát na
této kameře.
Funkce bezdrátové sítě
• Testy prokázaly, že funkce bezdrátové sítě
vestavěné do této kamery vyhovuje
specifikacím Wi-Fi stanoveným sdružením
Wi-Fi Alliance (WFA).
• V závislosti na regionu nemusí být možno
přistupovat k bezdrátové LAN, může být
vyžadován samostatný servisní poplatek
nebo komunikace může být blokována nebo
trpět občasnými výpadky. Podrobné informace
vám poskytne správce vaší bezdrátové LAN
nebo poskytovatel služeb.
• Společnost Sony neposkytuje žádnou záruku
pokud jde o poskytování síťových služeb.
Společnost Sony nenese absolutně žádnou
odpovědnost za škody, které mohou vzniknout
vdůsledku používání síťové služby, a to ani
vpřípadě nároků vznesených třetí stranou.
• Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli
poškození způsobené neautorizovaným
přístupem nebo neautorizovaným používáním
destinací načtených do kamery v důsledku ztráty
nebo krádeže.
Objektiv Carl Zeiss
Tato kamera je vybavena objektivem Carl Zeiss,
který dokáže zachytit ostré snímky se skvělým
kontrastem. Objektiv této kamery byl vyroben
pomocí systému pro zajištění kvality
certifikovaného společností Carl Zeiss v souladu
s normami kvality Carl Zeiss v Německu.
Zařízení kompatibilní s GPS
(pouze HDR-AS30V)
• Používejte systém GPS v souladu s předpisy
zemí a regionů, kde jej používáte.
• Pokud nezaznamenáváte informace o poloze,
nastavte protokol GPS na [OFF] (Vypnuto)
(strana 25).
• Pokud pořizujete snímky s protokolem GPS
nastaveným na [ON] (Zapnuto) a tyto snímky
nahrajete na internet, můžete být třetím stranám
k dispozici místo snímání. Aby k tomu
nedocházelo, nastavte před snímáním protokol
GPS na [OFF] (Vypnuto) (strana 25).
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Bezpečnost při používání produktů
bezdrátové sítě LAN
Při používání funkce bezdrátové sítě je důležité
nastavit bezpečnost. Společnost Sony neposkytuje
žádnou záruku a není odpovědná za jakékoli škody
vzniklé v důsledku nedostatečného zabezpečení
nebo používání funkce bezdrátové sítě.
Jak používat tuto příručku ····································· 2
Poznámky k používání kamery ····························· 3
Jak využívat výhod kamery ··································· 5
Vyhledávání operace ·········································· 10
Nastavení vyhledávání········································ 11
Popis částí··························································· 13
Kontrola dodávaných položek ····························· 14
Vložení akumulátoru ··········································· 15
Vložení paměťové karty······································· 18
Režim záznamu ·················································· 20
SteadyShot·························································· 21
Úhel zorného pole··············································· 22
Scéna·································································· 23
Intervalový záznam fotografií ······························ 24
Protokol GPS (pouze HDR-AS30V) ···················· 25
Režim v letadle···················································· 27
Automatické vypnutí napájení····························· 28
Zvukový signál ···················································· 29
Nastavení data a času ········································ 30
USB zdroj energie ··············································· 31
Přepínání NTSC/PAL ·········································· 32
Resetování nastavení ········································· 33
Formátování ························································ 34
Používání příslušenství······································· 35
Užitečné funkce při připojení kamery k počítači·· 52
Příprava počítače················································ 53
Spuštění softwaru „PlayMemories Home“··········· 56
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Řešení problémů
Řešení problémů················································· 57
Varovné indikátory a zprávy································ 61
Ostatní
Doba záznamu ···················································· 63
Akumulátor ·························································· 65
Používání kamery v zahraničí ····························· 66
Bezpečnostní pokyny ·········································· 67
Technické údaje ·················································· 69
Klepněte na jednotlivé položky pro přeskočení na příslušnou stránku.
Obsah
PoložkyDisplejVýchozí nastavení
Režim záznamuVIDEOHQ (1920×1080/30p)
SteadyShotSTEDYON
Úhel zorného poleANGLE120°
ScénaSCENENORML
Intervalový záznam fotografiíLAPSE5sec
Chytré dálkové ovládáníWi-FiON
Kopírování*SHARE—
Protokol GPS (pouze HDR-AS30V)GPSON
Režim v letadlePLANEOFF
Automatické vypnutí napájeníA.OFF60sec
Zvukový signálBEEPON
Nastavení data a časuDATE2013/1/1 00:00 GMT+0
USB zdroj energieUSBPwON
Přepínání NTSC/PALV.SYSNTSC
Resetování nastaveníRESET—
FormátováníFORMT—
* Když je kamera nastavena na funkci chytrého dálkového ovládání, můžete režim změnit ovládáním
smartphonu.
Poznámky
• Zobrazovací panel zobrazuje pouze angličtinu. Jiné jazyky jsou nedostupné.
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Jak nastavit položky
Položky můžete nastavit pomocí 3 následujících
tlačítek na kameře.
NEXT (Další)*: Přechod na další nabídku
PREV (Předchozí)*: Přechod na předchozí nabídku
ENTER (Potvrzení): Spuštění funkce nabídky
*Tlačítko NEXT (Další) i PREV (Předchozí) se používá
pro změnu nabídky. V této příručce obvykle používáme
tlačítko NEXT (Další) pro popis. Při použití pouze
tlačítka PREV (Předchozí) jej popisujeme jako tlačítko
PREV (Předchozí).
A Indikátor REC (Záznam)/přístup
B Tlačítko REC (Záznam) (video/fotografie)
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
(Spuštění funkce nabídky)
C Přepínačb REC HOLD
(Uzamknutí záznamu) *
D (Značka N)*
2
1
E Zobrazovací panel
F Reproduktor
G Tlačítko PREV (Předchozí)
H Tlačítko NEXT (Další)
I Mikrofony
J Objektiv
K Snímač GPS (pouze HDR-AS30V)
L Kryt konektorů
M Konektor m (Mikrofon)*
N Rozšiřující konektor*
3
4
O Indikátor CHG (Nabíjení)
P Konektor HDMI OUT (HDMI výstup)
Q Vícenásobný/Mikro USB konektor*
5
R Kryt akumulátoru/paměťové karty
S Slot pro vložení paměťové karty
T Páčka pro vysunutí akumulátoru
U Slot pro vložení akumulátoru
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
*1Používá se pro zamezení náhodnému ovládání.
Posuňte ve směru b pro uzamknutí tlačítka
REC (Záznam). Pro uvolnění posuňte
vopačném směru.
2
Dotkněte se této značky při připojování kamery
*
ke smartphonu vybavenému funkcí NFC.
NFC (Near Field Communication) je
mezinárodní norma pro technologii bezdrátové
komunikace krátkého dosahu.
3
Když je připojen externí mikrofon
*
(prodávaný samostatně), nelze prostřednictvím
vestavěného mikrofonu nahrávat zvuk.
Vyberte [A.OFF] (Automatické vypnutí) na obrazovce [SETUP] (Nastavení) a pak nastavte
funkci automatického vypnutí. Výchozí nastavení je [60sec] (60 s). V případě potřeby
nastavení změňte.
Podrobné informace najdete v části „Automatické vypnutí napájení“ (strana 28).
1 Posuňte kryt akumulátoru/paměťové karty
ve směru šipky a pak kryt otevřete.
2 Vložte akumulátor.
Zajistěte, aby byl akumulátor správně orientován
a pak jej vložte zatlačením proti páčce pro uvolnění
akumulátoru, dokud páčka nezacvakne.
• Doba vyžadovaná pro nabití zcela vybitého akumulátoru při teplotě 25 °C. Za určitých okolností
nebo podmínek může nabíjení trvat déle.
* Rychlé nabíjení je možné při použití USB nabíječky AC-UD20 (prodávaná samostatně).
Pro připojení nabíječky použijte mikro USB kabel (dodávané příslušenství).
AkumulátorPomocí počítače
Pomocí AC-UD20* (prodávaný
samostatně)
NP-BX1
(dodávané příslušenství)
Přibližně 245 min.Přibližně 175 min.
1 Vypněte napájení kamery.
Když je kamera zapnutá, nelze nabíjení provádět.
2 Pomocí mikro USB kabelu (dodávané
příslušenství) připojte kameru
k zapnutému počítači.
Rozsvítí se indikátor CHG (Nabíjení).
3 Po dokončení nabíjení zrušte USB
připojení mezi kamerou a počítačem (strana 55).
Nabíjení je dokončeno, když indikátor CHG (Nabíjení) zhasne (plné nabití) (strana 65).
Poznámky
• U této kamery můžete používat pouze následující typ X akumulátoru.
•Během nabíjení akumulátoru vypněte kameru.
•Při připojování kamery k počítači nepoužívejte sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození
kamery nebo počítače.
• Když připojíte kameru k notebooku, který není připojen k síťovému napájení, může se akumulátor
notebooku velmi rychle vybít. Nenechávejte kameru dlouhou dobu připojenou k počítači.
• Nabíjení akumulátoru nebo připojení není při použití upravených nebo amatérsky postavených počítačů
garantováno. V závislosti na typu používaného USB zařízení nemusí funkce nabíjení fungovat správně.
• Nelze zaručit správnou funkci u všech počítačů.
• Pokud nebudete kameru delší dobu používat, jednou za 6 až 12 měsíců ji nabijte pro udržení jejího
výkonu.
• Pro zaručení správné funkce paměťové karty doporučujeme, abyste ji při prvním použití v kameře
zformátovali (strana 34).
Veškerá data zaznamenaná na paměťové kartě budou smazána a nebude je možné obnovit.
•Před zformátováním paměťové karty uložte důležitá data na jiné médium, například do počítače.
• Pokud vložíte paměťovou kartu do slotu nesprávným směrem, může dojít k poškození paměťové karty,
slotu nebo dat snímků.
• Nevkládejte do slotu pro paměťové karty nic jiného, než paměťové karty kompatibilní velikosti.
Jinak může dojít k poruše.
•Při vkládání nebo vysouvání paměťové karty dávejte pozor, aby paměťová karta nevyskočila a nespadla
na zem.
• Garantovaná provozní teplota kamery je v rozmezí 0 °C až 40 °C. V závislosti na typu paměťových karet
se však garantovaná provozní teplota mění.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze dodávanému k paměťové kartě.
• Snímky zaznamenané na paměťovou kartu microSDXC nelze přenášet nebo přehrávat na počítači
nebo v AV zařízení, které není kompatibilní s exFAT* (prostřednictvím USB připojení). Před připojením
zajistěte, aby bylo zař
kompatibilní s exFAT, může se zobrazit výzva ke zformátování paměťové karty. V takovém případě
paměťovou kartu neformátujte, protože byste přišli o data.
* exFAT je souborový systém používaný u paměťových karet microSDXC.
ízení kompatibilní s exFAT. Pokud připojíte kameru k zařízení, které není
Kamera umožňuje nastavit rozlišení snímku a snímkovou
rychlost pro snímání videa.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
Obsah
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Během doby, kdy je zobrazeno [VIDEO] (Režim záznamu), stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte režim záznamu a pak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
DisplejZaznamenaný obrazRozlišení
Nejvyšší rozlišení/plynulý
obraz pořizovaný
2× snímkovou rychlostí
Nejvyšší rozlišení1 920 × 1 08030p/25p
Vysoké rozlišení1 280 × 72030p/25p
Záznam zpomaleného
pohybu při 2× snímkové
rychlosti
Záznam super zpomaleného
pohybu při 4× snímkové
rychlosti
1 920 × 1 08060p/50p60p/50p
1 280 × 72060 p
1 280 × 720120p
Snímková rychlost
snímání
Snímková rychlost
přehrávání
30p/25p
30p
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Standardní rozlišení640 × 48030p/25p30p/25p
Návrat do nabídky [VIDEO] (Režim záznamu).
Poznámky
•Nepřetržitá doba snímání videa je přibližně 13 hodin.
V režimu [SLOW] (Zpomalený záznam) je to přibližně 6,5 hodin.
V režimu [SSLOW] (Super zpomalený záznam) jsou to přibližně 3 hodiny.
• Pokud vyberete [SSLOW] (Super zpomalený záznam), nebude stabilizace SteadyShot účinná, a to ani
tehdy, když je stabilizace SteadyShot nastavena na [ON] (Zapnuto).
• V následujících situacích není během snímání zaznamenáván zvuk:
– Je nastaveno [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p).
• Když je režim záznamu nastaven na [VGA], zorný úhel se ve srovnání s dalšími režimy záznamu zúží.
• Snímková rychlost je závislá na nastavení NTSC/PAL (strana 32).
• Pokud je nastavení NTSC/PAL přepnuto na [PAL], snímková rychlost se nezobrazí.
Kamera umožňuje nastavit interval pro intervalový záznam fotografií.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [LAPSE] (Interval) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte nastavení a pak stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Pokračuje v záznamu fotografií s přibližně 5sekundovými intervaly.
Pokračuje v záznamu fotografií s přibližně 10sekundovými intervaly.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Pokračuje v záznamu fotografií s přibližně 30sekundovými intervaly.
Pokračuje v záznamu fotografií s přibližně 60sekundovými intervaly.
Návrat do nabídky [LAPSE] (Interval).
Poznámky
• První fotografie je pořízena okamžitě po spuštění záznamu, aniž by se čekalo na dokončení nastaveného
intervalu. Od druhé fotografie budou fotografie pořizovány v nastavených intervalech.
• Pokud není možné pořizovat fotografie v nastavených intervalech, bude záznam zpožděný.
• Maximální počet souborů, které lze zaznamenat, je 40 000, včetně video souborů (MP4).
Během záznamu videa pomocí GPS funkce kamery můžete zaznamenávat informace o poloze
a rychlost pohybu.
Software „PlayMemories Home“ umožňuje importovat videa zaznamenané s protokolem GPS
do počítače a zobrazit je s mapou ukazující informace o poloze (strana 52).
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [GPS] (GPS) a pak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte nastavení a pak stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Pořizuje videa s protokolem GPS a snímky s informacemi o poloze.
Nepoužívá protokol GPS.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Návrat do nabídky [GPS].
Poznámky
• Protokol GPS je k dispozici pouze během záznamu videa.
• Pokud nezaznamenáváte informace o poloze, nastavte protokol [GPS] na [OFF (Vypnuto)] (Vypnuto).
•Během vzlétání a přistávání letadla nastavte režim v letadle na [ON] (Zapnuto) (strana 27).
• Používejte funkci GPS podle příslušných předpisů s ohledem na dané místo nebo situaci.
• Získání informací o poloze může trvat několik desetin sekund až několik minut, když používáte GPS
poprvé nebo když jej znovu použijete po dlouhé době. Čas triangulace lze zkrátit načtením asistenčních
dat GPS (strana 26).
• Nezakrývejte snímač GPS při vyhledávání satelitů GPS nebo při triangulaci prstem. Snížila by se
citlivost snímače GPS a triangulace by se nemusela zdařit (strana 13).
• Společnost Sony neshromažďuje informace o poloze a směrování.
• Pro zobrazení informací o poloze a informací o směrování ve formě mapy na počítači poskytuje
společnost Sony data informací o poloze a směrování společnosti Google Inc.
•Přestože není kamera vybavena funkcí pro mazání souborů protokolů, můžete je smazat zformátováním
média.
•Při pořizování snímků během nastavení protokolu GPS na [ON] (Zapnuto) bude zaznamenávána pouze
informace o poloze.
• Maximální počet soubor
počtu zaznamenaných souborů protokolů, můžete pokračovat v pořizování snímků, avšak soubory
protokolů se nezaznamenají.
ů protokolů, které lze zaznamenat, je 256/den. Když je dosaženo maximálního
Čas pro získání informací GPS o poloze je možno zkrátit načtením asistenčních dat GPS.
Pokud je připojení prostřednictvím internetu provedeno pomocí softwaru „PlayMemories
Home“, lze asistenční data GPS automaticky aktualizovat.
• Pokud není nastaven datum a čas, nebo je nastavený čas značně posunutý, čas pro získání informací
GPS o poloze nelze zkrátit.
• Pokud doba platnosti asistenčních dat GPS vypršela, nelze čas, do kterého lze zaznamenávat
informace o poloze, zkrátit.
Používání podpůrného nástroje GPS
Asistenční data GPS můžete rovněž aktualizovat vložením paměťové karty do počítače.
Zobrazte hlavní obrazovku aplikace „PlayMemories Home“ a vyberte název připojeného
modelu t [GPS Suport Tool] (Podpůrný nástroj) t požadovanou jednotku paměťové
karty, která se má nainstalovat z počítače a pak aktualizujte asistenční data GPS.
Pokud vložíte tuto paměťovou kartu, asistenční data GPS se promítnou do kamery.
Indikátor se mění v závislosti na síle příjmu signálu GPS, když je aktivováno GPS.
Obsah
GPS
Indikátory
Žádný
indikátor
Stav triangulaceStav příjmu signálu GPS
OFF (Vypnuto)
Vyhledávání/Obtížné
Triangulace
Protokol GPS je nastaven na [OFF (Vypnuto)] (Vypnuto) nebo
došlo k chybě.
Vyhledávání satelitů GPS. Zahájení triangulace může trvat několik
minut.
Vaše kamera přijímá signál GPS a dokáže získat informace
o poloze.
Pokud se nacházíte v letadle nebo na jiném omezeném místě, můžete nastavit kameru tak,
aby byly deaktivovány všechny její funkce související s bezdrátovými aplikacemi,
jako například Wi-Fi apod. Pokud nastavíte režim v letadle na [ON] (Zapnuto),
bude na zobrazovacím panelu zobrazena značka letadla.
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [PLANE] (Režim v letadle) a
pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte nastavení a pak stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Vyberte tento režim, když se nacházíte na palubě letadla.
Kamera umožňuje změnit nastavení automatického vypnutí napájení.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [A.OFF] (Automatické vypnutí
napájení) a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte nastavení a pak stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Napájení se vypne po přibližně 10 sekundách.
Napájení se vypne po přibližně 60 sekundách.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Napájení se automaticky nevypne.
Návrat do nabídky [A.OFF] (Automatické vypnutí).
Poznámky
• Tato funkce není k dispozici v následujících situacích.
– Záznam dat na médium
– Snímání videa nebo snímání v režimu intervalového záznamu fotografií
–Během přehrávání videa nebo slideshow
– Probíhá Wi-Fi připojení, je připojováno chytré dálkové ovládání nebo je nahráván snímek
do smartphonu
– Vytváří se HDMI připojení
– Je dodávána energie z připojeného USB zařízení
–Připojování velkokapacitního paměťového zařízení
• V následujících případech, i pokud jste jako nastavení funkce automatického vypnutí napájení vybrali
[10sec] nebo [60sec], se čas před vypnutím napájení prodlouží.
–během úpravy nastavení [SETUP] (Nastavení),
–během přehrávání fotografií,
– pokud je [Wi-Fi] nastaveno na [ON] (Zapnuto) a je zobrazena ikona Wi-Fi.
Výběrem regionu můžete hodiny nastavit na místní čas země, kde se nacházíte. Regiony
jsou definovány časovým rozdílem vůči času GMT (Greenwich Mean Time) (GMT).
Viz rovněž „Rozdíl světového času“ (strana 66).
a času
Kamera umožňuje nastavit rok/měsíc/den a region.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [DATE] (Datum a čas)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte požadované datum,
čas a region,
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) pro potvrzení.
Vyberte 00:00 pro půlnoc, 12:00 pro poledne.
DisplejVýchozí nastavení
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
2013
01
01
00
00
GMT+0
Poznámky
• Nastavení letního času není u této kamery k dispozici.
• Když nastavíte protokol GPS na [ON] (Zapnuto), kamera nastaví v režimu snímání datum, čas a region
automaticky (pouze HDR-AS30V).
Nastavení roku.
Nastavení měsíce.
Nastavení dne.
Nastavení hodin.
Nastavení minut.
Nastavení regionu, ve kterém budete kameru používat.
(Regiony jsou definovány časovým rozdílem vůči času
GMT (Greenwich Mean Time) (GMT)).
Rychlé nabíjení je možné při použití USB nabíječky AC-UD20 (prodávaná samostatně).
Pro připojení nabíječky použijte mikro USB kabel (dodávané příslušenství).
Když připojujete kameru k počítači nebo USB zařízení pomocí mikro USB kabelu
(dodávané příslušenství), lze kameru nastavit tak, aby jí připojené zařízení dodávalo energii.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
Obsah
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [USBPw] (USB napájení)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte nastavení a pak stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Dodává energii z připojeného zařízení prostřednictvím mikro USB kabelu.
Nedodává energii z připojeného zařízení prostřednictvím mikro USB kabelu.
Návrat do nabídky [USBPw] (USB napájení).
Poznámky
• Pokud změníte nastavení během doby, kdy je připojen mikro USB kabel, odpojte kabel a pak jej znovu
připojte.
• Energie nemusí být dodávána z USB zařízení správně, pokud je použito zařízení s kapacitou zdroje
energie menší než 1,5 A.
Přístroj umožňuje vybrat systém NTSC/PAL, v závislosti na systému televize používaném v
zemi nebo regionu, kde budete tuto kameru používat.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
Obsah
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [V.SYS] (Video systém)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte nastavení a pak stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
4 Stiskněte tlačítko NEXT (Další), pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení),
zatímco je na zobrazovacím panelu zobrazeno [OK].
Pro zrušení nastavení systému NTSC/PAL stiskněte tlačítko NEXT (Další), zatímco je
zobrazeno [OK], vyberte [CANCL] (Zrušit) a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Když je systém televize NTSC.
Když je systém televize PAL.
Návrat do nabídky [V.SYS] (Video systém).
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Poznámky
• Když vyberete [PAL], chová se kamera následovně.
– Možnosti [SLOW] (Zpomalený záznam) a [SSLOW] (Super zpomalený záznam) nejsou k dispozici.
– Když je kamera nastavena do režimu video, není zobrazena snímková rychlost.
– Na obrazovce nastavení režimu záznamu není zobrazena snímková rychlost.
• Když změníte nastavení systému NTSC/PAL, kamera se automaticky restartuje.
• Záznamová média zformátovaná nebo zaznamenaná v systému NTSC, nelze zaznamenávat nebo
přehrávat v systému PAL, a naopak. Pokud se na zobrazovacím panelu zobrazí [FORMT] (Formátování)
po přepnutí nastavení systému NTSC/PAL, jděte na potvrzovací obrazovku a vyberte [OK],
a pak zformátujte aktuální záznamové médium nebo použijte jiné záznamové médium (strana 34).
Nastavení kamery můžete resetovat na výchozí hodnoty.
Pokud aktivujete [RESET] (Resetování), snímky se nesmažou.
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [RESET] (Resetování)
a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) zobrazte [SURE?] (Jste si jisti?),
zatímco je zobrazeno [OK] a pak stiskněte znovu tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Kamera se po dokončení resetování automaticky restartuje.
Pro zrušení resetování stiskněte tlačítko NEXT (Další) pro výběr [CANCL] (Zrušit), zatímco
je zobrazeno [SURE?] (Jste si jisti?) nebo [OK] a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Formátování je proces smazání všech snímků na paměťové kartě a obnovení paměťové
karty do počátečního stavu.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
Obsah
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [FORMT] (Formátování) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) zobrazte [SURE?] (Jste si jisti?),
zatímco je zobrazeno [OK] a pak stiskněte znovu tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Formátování se spustí a po jeho dokončení se zobrazí [DONE] (Hotovo).
Pro zrušení formátování stiskněte tlačítko NEXT (Další) pro výběr [CANCL] (Zrušit),
zatímco je zobrazeno [SURE?] (Jste si jisti?) nebo [OK] a pak stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Poznámky
•Před formátováním si důležité snímky uložte.
•Během formátování neprovádějte žádné z následujících operací.
– Stisknutí tlačítka.
– Vysunutí paměťové karty.
–Připojení/odpojení kabelu.
– Vložení/vyjmutí akumulátoru.
krytu pouzdra 1 a pak uzavřete přezku ve směru
2, dokud nezacvakne do správné polohy.
•Uzavřete přezku tak, aby se zámek přezky vrátil do původní polohy.
Vodotěsnost
• Kamera funguje do hloubky max. 5 m po dobu 30 minut.*
*Když je vložena kamera.
• Vodotěsnost je založena na zkušebních normách naší společnosti.
• Nevystavujte vodotěsné pouzdro tlaku vody, například z vodovodního kohoutku.
• Nepoužívejte vodotěsné pouzdro v termálních pramenech.
• Používejte vodotěsné pouzdro v doporučeném provozním rozsahu teploty vody 0 °C až +40 °C.
•Někdy je vodotěsnost ztracena, pokud je vodotěsné pouzdro vystaveno silnému nárazu, jako například
pádu na zem. Doporučujeme vám, abyste vodotěsné pouzdro nechali prohlédnout v autorizovaném
servisním středisku (za poplatek).
• Pokud používáte kameru v hloubce vody 5 m nebo více nebo při mořských sportech, použijte vodotěsné
pouzdro (SPK-AS1) (prodávané samostatně).
Poznámky
•Tlačítko REC (Záznam) nelze ovládat, pokud je páčka HOLD
(Uzamknutí) nastavena do polohy uzamčeno. Před ovládáním
uzamčení uvolněte.
• Když pořizujete snímky pod vodou pomocí kamery ve vodotěsném
pouzdru, vypadají pořizované snímky méně jasné, než u normálního
záznamu. Nejedná se o závadu.
• Když je kamera ve vodotěsném pouzdru, můžete nahrávat i zvuk,
ale úroveň hlasitosti je omezená.
• Provlékněte otvorem pro připevnění ve vodotěsném pouzdru vhodnou
šňůru a pak připevněte šňůru k položce, kterou chcete s kamerou
používat.
• Nepoužívejte vodotěsné pouzdro v následujících situacích:
– ve velmi teplém nebo vlhkém prostředí,
–ve vodě s teplotou vyšší než 40 °C,
–při teplotách pod 0 °C.
V těchto situacích může dojít ke kondenzaci vlhkosti nebo prosakování vody a následnému poškození
kamery.
• Nenechávejte vodotěsné pouzdro delší dobu na přímém slunci na velmi teplém a vlhkém místě. Pokud se
není možno vyhnout ponechání vodotěsného pouzdra na přímém slunci, zakryjte vodotěsné pouzdro
ručníkem nebo použijte jinou ochranu.
• Když se kamera přehřívá, může se automaticky vypnout nebo může dojít k chybě záznamu. Před dalším
použitím kamery ji nechte vychladnout na chladném místě.
• Pokud se na povrch vodotěsného pouzdra dostane opalovací olej, důkladně jej omyjte vlažnou vodou.
Pokud zůstane na těle vodotěsného pouzdra opalovací olej, může povrch vodotěsného pouzdra změnit
barvu nebo se může poškodit (například povrchové praskliny).
Obsah
Vyhledávání
operace
Prosakování vody
Pokud začne do přístroje náhodou prosakovat voda, okamžitě zabraňte působení vody na vodotěsné
pouzdro.
• Pokud se do kamery dostane vlhkost, okamžitě ji odneste nejbližšímu prodejci Sony. Náklady na opravu
hradí zákazník.
• V nepravděpodobném případě, že by v důsledku chybné funkce vodotěsného pouzdra došlo k poškození
vlivem prosáknutí vody, neposkytuje společnost Sony záruku na poškození zařízení uvnitř pouzdra
(kamera, akumulátor apod.) a obsahu záznamu, ani na výdaje způsobené poškozením fotografií.
Těsnicí kroužek
Ve vodotěsném pouzdře se pro udržení voděodolnosti používá těsnicí kroužek.
Údržba těsnicího kroužku je velmi důležitá. Pokud nebudete provádět údržbu těsnicího kroužku podle
pokynů, může dojít k prosakování vody a potopení vodotěsného pouzdra.
Kontrolujte těsnicí kroužek
•Pečlivě kontrolujte, zda nejsou na těsnicím kroužku nečistoty, písek, vlasy, prach, sůl, zbytky nití apod.
Pokud ano, odstraňte je jemným hadříkem.
• Dejte pozor, aby po očištění nezůstaly na těsnicím kroužku vlákna z hadříku.
• Zkontrolujte, zda nejsou na těsnicím kroužku praskliny, zešikmení, deformace, drobné trhliny,
škrábance, zarytý písek apod. Pokud má těsnicí kroužek kterýkoli z těchto problémů, vyměňte jej.
• Stejným způsobem zkontrolujte povrch těsnicího kroužku na těle pouzdra.
Jak kontrolovat prosakování vody
Před instalací kamery vždy uzavřete vodotěsné pouzdro a ponořte ji do vody, abyste se ujistili,
že neprosakuje žádná voda.
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Životnost těsnicího kroužku
Provozní životnost těsnicího kroužku závisí na frekvenci a podmínkách používání vodotěsného pouzdra.
Za normálních podmínek bývá přibližně jeden rok.
• Po ukončení záznamu v oblasti s výskytem mořského vánku důkladně omyjte přístroj pitnou vodou,
aby se odstranila sůl a písek (přezku ponechte uzavřenu) a pak pouzdro očistěte jemným suchým hadříkem.
Doporučujeme ponořit vodotěsné pouzdro na přibližně 30 minut do pitné vody. Pokud by na ní zůstala sůl,
mohlo by dojít k poškození kovových částí nebo vzniku koroze a následnému prosakování vody.
• Pokud se na povrch vodotěsného pouzdra dostane opalovací olej, důkladně jej omyjte vlažnou vodou.
Výše uvedenou údržbu nezapomeňte provést při každém použití vodotěsného pouzdra.
Pro čištění pouzdra nepoužívejte žádný typ rozpouštědla, jako je například líh, benzen nebo ředidlo,
protože může dojít k poškození povrchové úpravy vodotěsného pouzdra.
Skladování vodotěsného pouzdra
• Pro zamezení zhoršení vlastností těsnicího kroužku uložte vodotěsné pouzdro na chladné a dobře větrané
místo. Nezapínejte přezky na pouzdru.
•Zabraňte hromadění prachu na těsnicím kroužku.
• Vyvarujte se skladování vodotěsného pouzdra na velmi chladném, velmi teplém nebo vlhkém místě,
nebo společně s naftalínem či kafrem. Za těchto podmínek může dojít k poškození vodotěsného pouzdra.
přezka pro připevněnírovný nalepovací držákzakřivený nalepovací držák
Šroub
stativu
Polohovací kolík
zPřipevnění nebo odebrání z přezky pro připevnění
Stiskněte a podržte kruhovou část pro odemknutí a pak
ji posuňte opačným směrem, než v kroku 2.
Nalepovací držák se používá pro připevnění vodotěsného pouzdra k položce, kterou chcete
používat. Nalepovací držák je obecný termín pro přezku pro připevnění, rovný nalepovací držák,
a zakřivený nalepovací držák. Před připevněním vložte kameru do vodotěsného pouzdra.
Způsob připevnění
1 Vyrovnejte otvor pro šroub stativu v dolní
části vodotěsného pouzdra s otvorem
pro šroub stativu v přezce pro připevnění
a pevně jej připevněte pomocí šroubu
stativu.
• Zkontrolujte, zda je tato sestava pevně přichycena.
2 Připevněte přezku pro připevnění
(s vodotěsným pouzdrem nastaveným v kroku 1)
k rovnému nalepovacímu držáku nebo
zakřivenému nalepovacímu držáku posunutím,
dokud neuslyšíte zacvaknutí do správné polohy.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
3 Odstraňte z povrchu, kde má být připevněn
nalepovací držák, důkladně prach, vlhkost a olejové látky.
4 Odloupněte prokladový papír v zadní části a připevněte nalepovací držák
do požadovaného umístění.
• Adhezní síla dosáhne svou maximální pevnost 24 hodin po připevnění nalepovacího držáku
do požadovaného místa.
• Rovný nalepovací držák a zakřivený nalepovací držák nelze po odebrání z povrchu jejich umístění znovu
použít.
•Při odebírání je pomalu sloupávejte. Při násilném sloupnutí by mohlo dojít k poškození povrchu,
na kterém je držák připevněn.
•Před připevněním zkontrolujte povrch položky, která se má použít. Pokud je znečištěný, zaprášený,
vlhký nebo obsahuje olejové látky, může dojít ke zhoršení adhezivní síly a položka se může mírným
nárazem odpojit.
• Použijte vhodný nalepovací držák (rovný nebo zakřivený) pro povrch, kde bude kamera umístěna.
Pokud není držák vhodný pro tento povrch, může se mírným nárazem odpojit.
• Provlékněte otvorem pro připevnění ve vodotěsném pouzdru vhodnou šňůru a pak připevněte šňůru
k položce, kterou chcete s kamerou používat.
•Před použitím se ujistěte, že otvor pro šroub v přezce pro připevnění není uvolněný, a že je rovný
nebo zakřivený nalepovací držák pevně připojen k povrchu.
Informace o přepínači b REC HOLD
(Uzamknutí záznamu)
Přepínačb REC HOLD (Uzamknutí záznamu) slouží k zabránění nežádoucímu ovládání.
Pro uzamknutí posuňte přepínač b REC HOLD (Uzamknutí záznamu) ve směru b.
Pro uvolnění uzamknutí jej posuňte opačným směrem, než b.
•Před záznamem uzamknutí uvolněte.
• Pokud kameru uzamknete během záznamu, bude stav záznamu zachován*.
• Pokud uzamknete kameru po ukončení záznamu, bude stav zastavení zachován*.
*Pro změnu nastavení uvolněte uzamknutí.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Režim video
1 Zapněte napájení a pak stiskněte tlačítko NEXT (Další) pro zobrazení
•Při dlouhodobém snímání se zvyšuje teplota kamery. Pokud se teplota dostane nad určitou úroveň,
snímání se automaticky zastaví.
Ponechte kameru minimálně 10 minut v klidu, aby mohla teplota v kameře poklesnout
na bezpečnou úroveň.
•Při vysokých teplotách okolí teplota kamery rychle roste.
• Po zvýšení teploty kamery se může zhoršit kvalita snímků. Před dalším snímáním doporučujeme
počkat, než teplota kamery poklesne.
• Povrch kamery se může zahřívat. Nejedná se o závadu.
Připojte kameru k televizoru s konektorem HDMI pomocí mikro HDMI kabelu
(prodávaný samostatně).
Viz rovněž návod k obsluze televizoru.
1 Zapněte kameru a televizor.
2 Otevřete kryt konektoru a připojte kameru k televizoru pomocí mikro HDMI
kabelu (prodávaný samostatně).
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
3 Nastavte vstup televizoru na [HDMI vstup].
4 Stiskněte tlačítko NEXT (Další) na kameře pro zapnutí.
5 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [PLAY] (Přehrávání) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
6 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [MP4] nebo [PHOTO]
(Fotografie) a pak stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Vyberte [MP4] pro přehrávání videa nebo [PHOTO] (Fotografie) pro prohlížení fotografií.
Dalším stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) zastavte přehrávání.
Poznámky
•Připojte mikro HDMI konektor mikro HDMI kabelu (prodávaný samostatně) ke konektoru HDMI OUT
(Výstup HDMI) na kameře.
•Nepřipojujte výstupní konektor kamery ke stejnému konektoru na jiných zařízeních. Mohlo by dojít
k poruše funkce.
•Některá zařízení nemusí fungovat správně. Na výstupu nemusí být obraz a zvuk.
• Používejte mikro HDMI kabel (prodávaný samostatně) s logem HDMI.
• Doporučujeme vám používat autorizovaný kabel s logem HDMI nebo Sony HDMI kabel.
• Pauza (pouze video): Stiskněte současně tlačítka PREV
(Předchozí) a NEXT (Další).
Pokud během pauzy stisknete a podržíte tlačítko PREV
(Předchozí) nebo NEXT (Další), aktivuje se pomalé
přehrávání dozadu nebo dopředu.
• Nastavení hlasitosti (pouze video): Stiskněte a podržte
současně tlačítka PREV (Předchozí) a NEXT (Další).
• Spuštění slideshow (pouze fotografie): Stiskněte současně tlačítka PREV (Předchozí) a NEXT
(Další).
• Ukončení přehrávání: Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
1 Připojte kameru k počítači pomocí mikro USB kabelu (dodávané příslušenství).
2 Zapněte napájení.
3 Zobrazte na vašem počítači [Computer] (Počítač) t [PMHOME] t [INFO] (Informace)
t [WIFI_INF.TXT] a pak zkontrolujte ID a heslo uživatele.
Instalace softwaru „PlayMemories Mobile“
do vašeho smartphonu
Obsah
Nainstalujte software „PlayMemories Mobile“ do vašeho smartphonu. Pokud již máte aplikaci
„PlayMemories Mobile“ nainstalovanou ve vašem smartphonu, aktualizujte ji na nejnovější
verzi.
Podrobné informace najdete na následující webové stránce.
http://www.sony.net/pmm/
Android 2.3 nebo novější (Android 4.0 nebo novější
je vyžadován pro používání funkcí jedním dotykem (NFC))
Vyhledejte aplikaci „PlayMemories Mobile“ v obchodě Google Play a pak ji nainstalujte.
iOS 4.3 3 nebo novější (funkce jedním dotykem (NFC) nejsou
k dispozici)
Vyhledejte aplikaci „PlayMemories Mobile“ v obchodě App Store a pak ji nainstalujte.
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Poznámky
• Pro používání funkcí jedním dotykem (NFC) je vyžadován smartphone nebo tablet s podporou NFC.
Příprava ID/hesla
•Připravte si nálepku připevněnou k Návodu k obsluze, na které je vytištěno ID/heslo.
• Toto není nutné v případě připojení smartphonu jedním dotykem.
NFC je technologie bezdrátové komunikace krátkého dosahu mezi různými zařízeními,
jako například mobilním telefonem a IC štítkem (IC tag) apod. Datová komunikace se
navazuje jednoduše vzájemným dotykem zařízení v určitém místě.
NFC (Near Field Communication) je mezinárodní norma pro technologii bezdrátové
komunikace krátkého dosahu.
Android podporující NFC
1 Zapněte napájení kamery a pak stiskněte tlačítko NEXT (Další) a vyberte
režim snímání.
MOVIE (Video): Režim video
PHOTO (Fotografie): Režim fotografie
INTVL (Interval): Režim intervalového záznamu fotografií
2 Vyberte na smartphonu [Settings]
(Nastavení) a pak vyberte
[More...] (Více...) a zkontrolujte,
zda je povoleno [NFC]
(pouze poprvé).
3 Dotkněte se smartphonem
kamery.
•Předem zrušte režim spánku a zámek
obrazovky smartphonu.
• Udržujte dotyk bez pohybu, dokud se nespustí
aplikace „PlayMemories Mobile“
(1-2 sekundy).
•Dotkněte se značkou (značka N) na
smartphonu značky (značka N) na kameře.
Pokud není na smartphonu žádná (značka
N), vyhledejte dotykovou oblast v návodu
k obsluze smartphonu.
• Pokud nelze kameru se smartphonem spojit
prostřednictvím NFC, přečtěte si část „Android/iPhone nepodporující NFC“ a spojte tato zařízení.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Poznámky
• Pokud je režim v letadle nastaven na [ON] (Zapnuto), není funkce Wi-Fi k dispozici.
• Funkce chytrého dálkového ovládání umožňuje provádět pomocí smartphonu následující operace:
– Kontrola úhlu zorného pole
– Spuštění/zastavení záznamu
–Změna režimu snímání (režim video/režim fotografie/režim intervalového záznamu fotografií)
– Režim kopírování (kopírování videa a fotografií pořízených kamerou)
–Změna nastavení režimu záznamu (pouze v režimu video)
–Změna nastavení SteadyShot (Stabilizace)
–Změna nastavení úhlu zorného pole
• Pro používání funkce chytrého dálkového ovládání musíte mít ve smartphonu kompatibilní aplikaci.
Podrobné informace o stahování aplikací - strana 45.
•Při ovládání kamery smartphonem se může rychle vybít akumulátor kamery.
• Pokud se na obrazovce snímání objeví žádost o Wi-Fi Direct (Přímé Wi-Fi) připojení od Wi-Fi Direct
(Přímé Wi-Fi) zařízení, stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) na obrazovce [ACPT?] (Akceptovat?).
Pak můžete kameru ovládat pomocí funkce chytrého dálkového ovládání prostřednictvím Wi-Fi Direct
(Přímé Wi-Fi) připojení.
Videa a fotografie pořízené kamerou můžete kopírovat prostřednictvím ovládání smartphonu.
Obsah
1 Zapněte napájení kamery a pak stiskněte tlačítko NEXT (Další) a vyberte
režim snímání.
MOVIE (Video): Režim video
PHOTO (Fotografie): Režim fotografie
INTVL (Interval): Režim intervalového záznamu fotografií
2 Spusťte ve smartphonu aplikaci „PlayMemories Mobile“ a vytvořte Wi-Fi
připojení.
Podrobné informace o nastavení smartphonu najdete v části „Nastavení Wi-Fi“
(Nastavení Wi-Fi) - strana 46.
3 Změňte na obrazovce aplikace „PlayMemories Mobile“ ve smartphonu
režim kamery na režim kopírování.
4 Vyberte snímek (snímky) pro kopírování.
Poznámky
•Před aktivací funkce chytrého dálkového ovládání aktualizujte software „PlayMemories Mobile“
na nejnovější verzi (ver. 3.1 nebo novější).
• Snímky můžete kopírovat do smartphonu, když je kamera nastavena do režimu snímání (režim video/
režim fotografie/režim intervalového záznamu snímků).
•Režim můžete změnit pouze v pohotovostním režimu snímání.
Úprava
Zobrazení videa se
sledovanými
informacemi a rychlostí
pohybu.
kamery k počítači
Software „PlayMemories Home“ umožňuje importovat video a snímky do počítače a používat je
mnoha různými způsoby.
Pokud chcete tento software nainstalovat, navštivte následující webovou stránku.
www.sony.net/pm/
•Pro připojení kamery k počítači použijte mikro USB kabel (dodávané příslušenství).
• Funkce aplikace „PlayMemories Home“, které lze používat, se v systému Windows a Mac liší.
• Podrobné informace o dalších aplikacích najdete na následující webové stránce.
Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
CPU*
PaměťMin. 1 GB
Pevný diskMísto na disku potřebné pro instalaci: Přibližně 600 MB
DisplejMinimálně 1 024 × 768 bodů
OstatníPort USB (tento musí být poskytován jako standard, Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilní))
Mac:
Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší, nebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejší
Jako souborový systém pevného disku doporučujeme NTFS nebo exFAT.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
1
OS*
Pevný diskMísto na disku potřebné pro instalaci: Přibližně 100 MB
DisplejMinimálně 1 024 × 768 bodů
*1Je vyžadována standardní instalace. Při použití aktualizovaného operačního systému nebo prostředí
sněkolika operačními systémy nemůžete zaručit správnou funkci.
2
Doporučujeme rychlejší procesor.
*
Poznámky
• Nelze zaručit správnou funkci se všemi počítači.
•Před instalací softwaru ukončete všechny běžící aplikace.
2 Navštivte následující webovou stránku a stáhněte si software.
www.sony.net/pm/
Zobrazí se průvodce AutoPlay.
3 Pokračujte v instalaci podle pokynů
zobrazených na obrazovce počítače.
Po dokončení instalace se aplikace „PlayMemories
Home“ spustí.
• Pokud je software „PlayMemories Home“ již
ve vašem počítači nainstalován, připojte kameru
kpočítači a zaregistrujte ji v softwaru „PlayMemories
Home“. Pak budou k dispozici funkce, které lze
používat u kamery.
• Pokud je software „PMB (Picture Motion Browser)“
již nainstalován ve vašem počítači, bude přepsán
softwarem „PlayMemories Home“.
• Pro podrobné informace o aplikaci „PlayMemories Home“ vyberte v softwaru (Nápověda
„PlayMemories Home“) nebo navštivte stránku zákaznické podpory PlayMemories Home
(http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
• Když je kamera připojena k počítači s nainstalovanou aplikací „PlayMemories Home“,
můžete na obrazovce počítače přehrávat videa nahraná kamerou.
1 Klepněte na na hlavním panelu.
2 Klepněte na ikonu odpojení v nabídce Customize
(Přizpůsobení).
3 Klepněte na zařízení, které chcete odebrat.
Windows Vista
Proveďte níže uvedený postup od kroku 1 po krok 3 před:
• Odpojením mikro USB kabelu (dodávané příslušenství).
• Vypnutím kamery.
Obsah
Vyhledávání
operace
1 Poklepejte na ikonu odpojení na hlavním panelu.
2 Klepněte na (USB Velkokapacitní paměťové zařízení) t [Stop]
(Zastavení).
3 Zkontrolujte, zda je v potvrzovacím okně vybráno požadované zařízení
a klepněte na tlačítko [OK].
Poznámky
• Neformátujte paměťovou kartu kamery pomocí počítače. Pokud tak učiníte, nebude kamera fungovat
správně.
•Pro přístup ke kameře z počítače používejte software „PlayMemories Home“. Neupravujte přímo
soubory nebo složky uložené v kameře z počítače. Soubory snímků by se mohly poškodit nebo by je
nemuselo být možné přehrát.
• Pokud upravíte data na paměťové kartě kamery z počítače, nemůžeme zaručit správnou funkci.
• Pro import dlouhých videí nebo upravených snímků z kamery do počítače používejte software
„PlayMemories Home“. Pokud použijete jiný software, nemusí se snímky naimportovat správně.
• Když používáte počítač Mac a kamera je odpojena od počítače, přetáhněte metodou táhni a pusť ikonu
jednotky na ikonu „Koš“.
•Ujistěte se, že je akumulátor správně vložen (strana 15).
Napájení se náhle vypne.
• V závislosti na teplotě kamery a akumulátoru se může z důvodu ochrany kamery automaticky
vypnout napájení. V takovém případě se před vypnutím napájení zobrazí na zobrazovacím panelu
zpráva.
• Pokud nebudete kameru určitou dobu používat, přičemž je zapnuto napájení, kamera se automaticky
vypne pro zamezení vybíjení akumulátoru. Znovu kameru zapněte.
• Pokud jste u funkce Auto Power Off (Automatické vypnutí napájení) vybrali [OFF] (Vypnuto),
napájení se automaticky nevypne.
Obsah
Vyhledávání
operace
Výdrž akumulátoru je krátká.
• Používáte kameru v extrémně teplém nebo chladném prostředí nebo je nabíjení nedostatečné.
Nejedná se o závadu.
• Pokud jste kameru delší dobu nepoužívali, účinnost akumulátoru se zlepší jeho opakovaným
nabíjením a vybíjením.
• Pokud se výdrž akumulátoru sníží na polovinu obvyklé doby, měl by být akumulátor vyměněn.
Obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Kameru nelze nabít.
• Vypněte kameru a vytvořte USB připojení.
• Odpojte mikro USB kabel (dodávané příslušenství) a pak jej znovu připojte.
• Použijte mikro USB kabel (dodávané příslušenství).
• Nabíjejte akumulátor při teplotě okolí 10 °C až 30 °C.
•Zapněte počítač a připojte kameru.
•Zrušte na počítači režim spánku nebo hibernace.
•Připojte kameru přímo k počítači pomocí mikro USB kabelu (dodávané příslušenství).
•Připojte kameru k počítači s operačním systémem, který kamera podporuje.
Indikátor zbývající energie neukazuje správný údaj.
• K tomuto jevu dochází, pokud kameru používáte ve velmi chladném nebo teplém prostředí.
• Rozpor vzniká mezi indikátorem zbývající energie a skutečnou zbývající energií v akumulátoru.
Pro opravu této indikace akumulátor jednou zcela vybijte a pak nabijte.
• Znovu akumulátor plně nabijte. Pokud problém přetrvává, může být akumulátor opotřebovaný.
Vyměňte akumulátor za nový.
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Paměťová karta
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu.
• Pokud požíváte paměťovou kartu zformátovanou v počítači, zformátujte ji znovu v kameře (strana 34).
• Zkontrolujte, zda je připojení správné (strana 43).
GPS (pouze HDR-AS30V)
Kamera nepřijímá GPS signál.
• Nastavte protokol GPS na [ON] (Zapnuto).
• Kamera nemusí být schopna přijímat rádiové signály ze satelitů GPS kvůli různým překážkám.
• Pro správné zjištění informací o poloze přeneste kameru do otevřeného prostoru a znovu ji zapněte.
Nadměrná odchylka v informacích o poloze.
• V závislosti na okolních budovách, síle GPS signálů apod. může být rozmezí odchylky až několik
stovek metrů.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Zjištění polohy trvá dlouho, přestože jsou načtena asistenční data GPS.
• Není nastaven datum a čas nebo je nastavený čas značně posunutý. Nastavte správný datum a čas.
• Doba platnosti asistenčních dat GPS vypršela. Aktualizujte asistenční data GPS.
• Jelikož se pozice satelitů GPS neustále mění, může v závislosti na poloze a době používání kamery
trvat určování polohy delší dobu nebo se nemusí vůbec podařit.
• „GPS“ je systém pro určování geografické polohy pomocí příjmu rádiových signálů ze satelitů GPS.
Nepoužívejte kameru v místech, kde jsou rádiové signály blokovány nebo kde by mohlo docházet
k jejich odrazu, jako například na stinných místech obklopených budovami, stromy apod. Používejte
kameru v otevřeném venkovním prostředí.
Informace o poloze nebyla zaznamenána.
• Použijte „PlayMemories Home“ pro import videa s GPS informacemi o poloze do vašeho počítače.
Počítače
Počítač kameru nedetekuje.
• Když je akumulátor vybitý, nabijte kameru.
•Zapněte kameru a připojte ji k počítači.
• Použijte mikro USB kabel (dodávané příslušenství).
• Odpojte mikro USB kabel (dodávané příslušenství) od počítače i kamery a pak jej znovu pevně
připojte.
• Odpojte z USB konektorů počítače veškeré zařízení s výjimkou kamery, klávesnice a myši.
•Připojte kameru přímo k vašemu počítači bez průchodu USB rozbočovačem nebo jiným zařízením.
•Připojte kameru k počítači správným způsobem pomocí USB připojení (strana 53).
Aplikaci „PlayMemories Home“ nelze nainstalovat.
• Zkontrolujte prostředí v počítači nebo postup instalace vyžadovaný pro instalaci aplikace
„PlayMemories Home“.
Obsah
Aplikace „PlayMemories Home“ nefunguje správně.
• Ukončete aplikaci „PlayMemories Home“ a restartujte počítač.
Nelze přehrávat snímky v počítači.
• Obraťte se na výrobce počítače nebo softwaru.
Wi-Fi
Přenos snímku trvá příliš dlouho.
• Mikrovlnné trouby nebo Bluetooth zařízení používají vlnové pásmo 2,4 GHz a mohou proto
způsobovat rušení komunikace. Pokud jsou taková zařízení v blízkosti, přesuňte kameru do větší
vzdálenosti od těchto zařízení nebo tato zařízení vypněte.
Ostatní
Objektiv se mlží.
• Došlo ke kondenzaci vlhkosti. Vypněte kameru a počkejte asi jednu hodinu, než se vlhkost odpaří.
Pokud se zobrazí následující zprávy, postupujte podle pokynů.
• Množství energie v akumulátoru je velmi nízké. Nabijte okamžitě akumulátor.
ERROR
• Vypněte napájení a pak jej znovu zapněte.
HEAT
• Teplota kamery se zvýšila. Napájení se může automaticky vypnout nebo může přestat fungovat
záznam snímků. Ponechte kameru v chladném prostředí, dokud se její teplota nesníží.
• Pokud budete zaznamenávat snímky delší dobu, teplota kamery se zvýší. V takovém případě zastavte
záznam snímků.
NoIMG
•Paměťová karta neobsahuje snímky, které by bylo možno přehrát.
LowPw
• V akumulátoru není žádná energie.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
BATT
• Nabití akumulátoru je nedostatečné pro provoz.
• Akumulátor poskytuje proud překračující maximální vybíjecí proud (proto nelze zajistit správnou
funkci kamery při připojení externího mikrofonu apod.).
•Při zapnutí kamery je detekován odlišný akumulátor.
• Je detekováno zhoršení stavu akumulátoru.
FULL
• Zbývající kapacita paměťové karty je pro záznam nedostatečná.
MAX
• Bylo dosaženo maximálního počtu souborů, které lze nahrát.
MEDIA
•Paměťová karta není vložena správně.
•Paměťová karta je poškozena.
• Formát paměťové karty není kompatibilní s touto kamerou.
NoCRD
• Není vložena paměťová karta.
NoDSP
• V okamžiku spuštění přehrávání není kamera připojena k televizoru.
Odhadovaná doba záznamu a přehrávání
s jednotlivými typy akumulátorů
Obsah
Doba záznamu
Přibližná doba k dispozici při použití plně nabitého akumulátoru.
(Jednotky: minuty)
AkumulátorDoba nepřetržitého záznamuObvyklá doba záznamu
Kvalita snímkuHQVGAHQVGA
NP-BX1
(dodávané příslušenství)
• Uvedené doby byly měřeny při použití kamery v prostředí s teplotou 25 °C. Doporučujeme vám,
abyste používali tuto kameru při teplotě v rozsahu 10 °C až 30 °C.
• Pokud budete kameru používat při nízkých teplotách, bude doba záznamu a přehrávání kratší.
• V závislosti na podmínkách záznamu se může doba záznamu a přehrávání zkrátit.
• () indikuje dobu záznamu, když je funkce chytrého dálkového ovládání nastavena na [OFF] (Vypnuto).
120 (140)140 (175)60 (80)85 (110)
Doba přehrávání
Přibližná doba k dispozici při použití plně nabitého akumulátoru.
Přibližná doba při přehrávání snímků na televizoru připojeném pomocí mikro HDMI kabelu
(prodávaný samostatně).
(Jednotky: minuty)
AkumulátorDoba přehrávání
Kvalita snímkuHQVGA
NP-BX1 (dodávané
příslušenství)
205210
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Odhadovaná doba záznamu videa
MP4AVC 2kanálový - průměrně
(Jednotky: minuty)
Režim
záznamu
PS3580160
HQ60125250
SSLOW (Super
zpomalený
záznam)
SLOW
(Zpomalený
záznam)
STD160325650
VGA2956001 205
• V nastavení SLOW (Zpomalený záznam)/SSLOW (Super zpomalený záznam) indikuje výše uvedené
číslo dobu záznamu při snímání a liší se od skutečné doby přehrávání.
• Doba záznamu se může lišit v závislosti na podmínkách záznamu, objektech a režimu záznamu
(strana 20).
•Nepřetržitá doba snímání videa je přibližně 13 hodin.
V režimu [SLOW (Zpomalený záznam)] (Zpomalený záznam) je to přibližně 6,5 hodin.
V režimu [SSLOW (Super zpomalený záznam)] (Super zpomalený záznam) jsou to přibližně 3 hodiny.
Obsah
Odhadovaný počet fotografií, které lze pořídit
(jednotka: snímek)
8 GB16 GB32 GB
2 M (Intervalový záznam
fotografií) (16:9)
12M (Statické snímky)1 3002 6505 300
•Při použití paměťové karty Sony.
•Počet fotografií, které lze pořídit pro uvedenou paměťovou kartu, je uveden pro maximální velikosti
snímku vaší kamery. Skutečný počet fotografií, které lze pořídit, se během fotografování zobrazuje na
LCD obrazovce.
•Počet fotografií, které lze pořídit pro danou paměťovou kartu se může lišit v závislosti na podmínkách
snímání.
• Nabíjení akumulátoru doporučujeme provádět při teplotě okolí v rozmezí 10 °C až 30 °C, dokud
indikátor CHG (Nabíjení) nezhasne. Při teplotách mimo tento rozsah se nemusí podařit akumulátor
efektivně nabít.
• V následujících situacích může indikátor CHG (Nabíjení) blikat:
– Pokud není akumulátor správně připevněn.
– Pokud je akumulátor poškozen.
• Když je teplota akumulátoru nízká, odeberte akumulátor a umístěte jej do teplého prostředí.
• Když je teplota akumulátoru vysoká, odeberte akumulátor a umístěte je do chladného prostředí.
Efektivní používání akumulátoru
• Výkon akumulátoru se v prostředí s nízkou teplotou (méně než 10 °C) snižuje. Proto bude na chladných
místech provozní doba akumulátoru kratší. Pro zajištění delší doby používání akumulátoru doporučujeme
provést následující: Vložte akumulátor do kapsy v blízkosti vašeho těla, aby se zahřál a vložte jej do
kamery těsně předtím, než začnete snímat.
• Akumulátor se vybije rychle, pokud budete často spouštět funkce přehrávání, rychlého přehrávání
dopředu a rychlého přehrávání dozadu.
• Vypněte kameru vždy, když ji nepoužíváte pro fotografování nebo přehrávání. Akumulátor se vybíjí
i v pohotovostním režimu snímání.
• Doporučujeme vám, abyste měli vždy po ruce náhradní akumulátory, abyste dvojnásobně či trojnásobně
prodloužili předpokládanou dobu fotografování, a abyste před skutečným záznamem snímků pořídili
zkušební snímky.
• Pokud je konektorová část akumulátoru znečištěná, nemusí se podařit zapnout kameru nebo se
akumulátor nemusí efektivně nabít. V takovém případě otřete lehce prach jemným hadříkem,
aby se akumulátor očistil.
• Nevystavujte akumulátor pů
sobení vody. Akumulátor není voděodolný.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Zbývající energie v akumulátoru
• Pokud se akumulátor rychle vybije, přestože indikátor zbývající energie v akumulátoru ukazuje velké
množství energie, znovu akumulátor plně nabijte. Indikátor zbývající energie se zobrazí správně.
Uvědomte si prosím, že v následujících situacích nemusí indikátor ukazovat správně:
– Dlouhodobé používání kamery za vysokých teplot
– Ponechání kamery s plně nabitým akumulátorem
– Použití intenzivně používaného akumulátoru
Jak akumulátor skladovat
•Před uskladněním akumulátor plně vybijte a uložte jej na chladné a suché místo. Pro zachování funkce
akumulátoru během skladování akumulátor alespoň jednou za rok plně nabijte a pak na kameře plně
vybijte.
• Pro zabránění rezavění konektoru, zkratování apod. zajistěte, aby byl během přenášení nebo skladování
použit igelitový sáček pro zamezení kontaktu s kovovými materiály.
Výdrž akumulátoru
• Výdrž akumulátoru je omezená. Kapacita akumulátoru se časem a opakovaným používáním snižuje.
Pokud mezi nabíjeními dochází k výraznému snížení kapacity, pravděpodobně je třeba vyměnit
akumulátor za nový.
• Výdrž akumulátoru závisí na způsobu používání akumulátoru.
Pro zobrazení snímků pořízených kamerou na televizoru potřebujete televizor (nebo monitor)
s konektorem HDMI a mikro HDMI kabel (prodávaný samostatně).
Před snímáním nezapomeňte nastavit [V.SYS] na televizní systém ve vaší zemi a region,
kde budete prohlížet záznamy. Následující část ukazuje, ve kterých zemích a regionech můžete
prohlížet snímky [NTSC] nebo [PAL].
Země a regiony, ve kterých můžete prohlížet snímky
při nastavení [V.SYS] na [NTSC]
Barbados, Bermudy, Bolívie, Kanada, Chile, Kolumbie, Kostarika, Kuba, Dominika, Ekvádor,
Salvador, Guam, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Japonsko, Mexiko, Mikronésie, Barma,
Nikaragua, Panama, Peru, Filipíny, Portoriko, Korejská republika, Saint Lucia, Samoa, Surinam,
Tchaj-wan, Trinidad a Tobago, Spojené státy americké, Venezuela apod.
Země a regiony, ve kterých můžete prohlížet snímky při
nastavení [V.SYS] na [PAL]
Austrálie, Rakousko, Argentina, Belgie, Bulharsko, Brazílie, Čína, Chorvatsko, Česká republika,
Dánsko, Finsko, Francie, Francouzská Guyana, Německo, Řecko, Hong Kong, Maďarsko,
Indonésie, Írán, Irák, Itálie, Kuvajt, Malajsie, Monako, Nizozemí, Nový Zéland, Norsko,
Paraguay, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Rusko, Singapur, Slovensko, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Thajsko, Turecko, Ukrajina, Velká Británie, Uruguay, Vietnam apod.
Rozdíl světového času
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Rozdíly
časových
pásem
GMTLisbon, London (Lisabon, Londýn)
+01:00Berlin, Paris (Berlín, Paříž)
+02:00Helsinki, Cairo, Istanbul (Helsinky,
+03:00Nairobi
+03:30Tehran (Teherán)
+04:00Abu Dhabi, Baku, Moscow (Abu
+04:30Kabul (Kábul)
+05:00Karachi, Islamabad (Karáčí, Islamabád)
+05:30Kolkata, New Delhi (Kalkata, Nové
Nepoužívejte/neskladujte kameru v následujících místech
• Velmi teplá, suchá nebo vlhká místa.
V místech, jako je například automobil zaparkovaný na slunci, by mohlo dojít k deformaci těla kamery
a následné poruše.
• Místa, na která dopadá přímé sluneční světlo nebo místa v blízkosti topných těles nejsou pro skladování vhodná.
Mohlo by dojít k odbarvení nebo deformaci těla kamery a následné poruše.
• Místa vystavená silným vibracím.
• Místa v blízkosti silných magnetických polí.
•Písčitá nebo prašná místa.
Dbejte na to, aby se do kamery nedostal písek nebo prach. Mohlo by dojít k poruše kamery a v některých
případech by nemuselo být možné tuto poruchu opravit.
Přenášení
Pokud máte kameru v zadní kapse kalhot nebo sukně, nesedejte si na židli apod., protože by mohlo dojít
k poruše nebo poškození kamery.
Péče o objektiv a jeho skladování
• V následujících situacích očistěte povrch objektivu jemným hadříkem:
– pokud jsou na povrchu objektivu otisky prstů,
– v teplém nebo vlhkém prostředí,
– pokud je objektiv vystaven slanému vzduchu, jaký se vyskytuje na mořském pobřeží.
• Objektiv skladujte na dobře odvětrávaném místě, kde se vyskytuje málo nečistot a prachu.
• Abyste předešli případnému vzniku plísní, čistěte objektiv výše uvedeným způsobem.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Čištění
Povrch kamery čistěte jemným hadříkem mírně navlhčeným vodou. Pak povrch otřete suchým hadříkem.
Nepoužívejte následující čisticí prostředky, protože by mohly poškodit povrch nebo pouzdro.
– Chemické výrobky, jako jsou například rozpouštědla, benzen, líh, jednorázové čisticí ubrousky,
repelenty proti hmyzu, krémy na opalování, insekticidy apod.
– Nedotýkejte se kamery, pokud máte vaše ruce znečištěné od kterékoli z výše uvedených látek.
– Neponechávejte kameru delší dobu v přímém kontaktu s gumou nebo vinylem.
Provozní teploty
Kamera je určena pro používání při teplotách v rozmezí 0 °C až 40 °C. Snímání za velmi nízkých
nebo vysokých teplot, které překračují tento rozsah, není doporučeno.
Kondenzace vlhkosti
Pokud přenesete kameru přímo z chladného do teplého prostředí, může na vnitřních nebo vnějších částech
kamery zkondenzovat vlhkost. Zkondenzovaná vlhkost může způsobit poruchu kamery.
V případě výskytu kondenzace vlhkosti
Vypněte kameru a počkejte přibližně 1 hodinu, než se vlhkost odpaří.
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
Ke kondenzaci vlhkosti může dojít, pokud kameru přenesete z chladného prostředí přímo do teplého
prostředí (nebo obráceně) nebo pokud budete kameru používat ve vlhkém prostředí (viz níže).
– Když přenesete kameru z lyžařského svahu do teplého prostředí.
– Když přenesete kameru z klimatizovaného automobilu nebo místnosti do venkovního prostředí
s vysokou teplotou.
– Když budete kameru používat po bouřce nebo přeháňce.
– Když budete kameru používat v teplém a vlhkém prostředí.
Když přenášíte kameru z chladného prostředí přímo do teplého prostředí, vložte ji do igelitového sáčku
asáček neprodyšně uzavřete. Jakmile se teplota v plastovém sáčku vyrovná s okolní teplotou (přibližně
po uplynutí 1 hodiny), vyjměte kameru ze sáčku.
Poznámka k volitelnému příslušenství
• Originální příslušenství Sony nemusí být ve všech zemích/regionech k dispozici.
Obsah
Poznámky k likvidaci/darování paměťové karty
I když data na paměťové kartě smažete nebo paměťovou kartu zformátujete v kameře nebo v počítači,
nemusí dojít k úplnému smazání dat z paměťové karty. Když chcete někomu paměťovou kartu darovat,
doporučujeme vám, abyste kompletně smazali data pomocí softwaru pro mazání dat v počítači. Při likvidaci
paměťové karty rovněž doporučujeme, abyste toto záznamové médium fyzicky poškodili.
Informace o GPS (pouze HDR-AS30V)
• Jelikož se pozice satelitů GPS neustále mění, může v závislosti na poloze a době používání kamery trvat
určování polohy delší dobu nebo se nemusí vůbec podařit.
• GPS je systém, který určuje vaši polohu prostřednictvím příjmu signálu ze satelitů. Nepoužívejte tuto
GPS funkci vaší kamery v místech, kde jsou rádiové signály blokovány či odráženy, jako jsou například
stinná místa obklopená budovami, stromy apod. Používejte kameru v otevřeném venkovním prostředí.
• Informace o poloze nemusí být možné zaznamenat v místech či v situacích, kdy kamera nemůže přijímat
rádiové signály ze satelitů GPS (viz následující případy):
– v tunelech, ve vnitřních prostorách nebo ve stínu budov,
– mezi vysokými budovami nebo na úzké ulici obklopené budovami,
– v podzemních místech, v místech obklopených hustými stromy, pod mosty nebo v místech s výskytem
magnetických polí, jako například v blízkosti vysokonapěťových kabelů,
– v blízkosti zařízení vytvářejících rádiové signály stejného frekvenčního pásma jako tato kamera:
v blízkosti mobilních telefonů používajících pásmo 1,5 GHz apod.
• Pokud pořizujete snímky s protokolem GPS nastaveným na [ON] (Zapnuto) a tyto snímky nahrajete na
internet, můžete být třetím stranám k dispozici místo snímání. Aby k tomu nedocházelo, nastavte před
snímáním protokol GPS na [OFF] (Vypnuto).
Chyby triangulace (pouze HDR-AS30V)
• Pokud se ihned po zapnutí kamery přesunete na jiné místo, může zahájení triangulace kamerou trvat delší
dobu, než když zůstanete na stejném místě.
• Odchylka způsobená polohou satelitů GPS
Kamera automaticky zjišťuje vaši aktuální polohu, když přijímá rádiové signály z 3 nebo více satelitů
GPS. Odchylka při zjišťování polohy způsobená satelity GPS je přibližně 10 m. V závislosti na okolním
prostředí může být odchylka větší. V takovém případě nemusí vaše aktuální poloha odpovídat poloze na
mapě určené podle údajů GPS. Satelity GPS jsou v současné době řízeny ministerstvem obrany USA
amíra přesnosti může být úmyslně změněna.
• Odchylka během procesu triangulace
Tato kamera získává během triangulace pravidelně informace o poloze. Existuje drobná časová prodleva
mezi okamžikem získání informací o poloze a záznamem informací o poloze do snímku, a proto skutečná
poloha záznamu nemusí odpovídat přesné poloze na mapě na základě informací GPS.
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Omezení používání GPS (pouze HDR-AS30V)
• Používejte GPS podle situace a předpisů zemí/regionů, kde kameru používáte.
Duo“, „PlayMemories Home“, logo „PlayMemories Home“, logo „PlayMemories Mobile“
a „PlayMemories Mobile“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
• Termíny HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA a jiných zemích.
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA nebo jiných zemích.
• Mac, Mac OS a App Store jsou registrované ochranné známky společnosti App Inc.
• Intel, Intel Core, a Pentium jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Intel
Corporation nebo jejích poboček v USA a jiných zemích.
• Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA nebo jiných zemích.
• Logo microSDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
• N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA
a dalších zemích.
• iOS je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Cisco Systems, Inc. nebo jejích
poboček v USA a některých dalších zemích.
• Android, Google Play jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
• iPhone je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Apple Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP jsou registrované ochranné známky sdružení Wi-Fi
Alliance.
Veškeré další názvy systémů a produktů použité v tomto návodu k obsluze jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků nebo výrobců. V tomto návodu
k obsluze nejsou ve všech případech uváděny symboly ™ nebo ®.
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Používaný software GNU GPL/LGPL
V této kameře je využíván software, který odpovídá následující licenci GNU General Public License
(dále nazývané jako „GPL“) nebo GNU Lesser General Public License (dále nazývané jako „LGPL“).
Tímto vás informujeme, že máte právo na přístup, modifikaci a redistribuci zdrojového kódu pro tyto
softwarové programy za podmínek daných přiloženou licencí GPL/LGPL.
Zdrojový kód je dostupný na internetu. Pro jeho stažení použijte následující adresu URL. Při stahování
zdrojového kódu vyberte jako model vaší kamery HDR-AS30V.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Budeme rádi, když se na nás nebudete obracet s dotazy ohledně obsahu zdrojového kódu.
Kopie licencí (anglicky) jsou uloženy ve vnitřní paměti kamery.
Vytvořte připojení Mass Storage (Velkokapacitní paměťové zařízení) mezi vaší kamerou a počítačem,
apřečtěte soubory ve složce „LICENSE“ v „PMHOME“.