Zobrazovací panel zobrazuje pouze
angličtinu. Jiné jazyky jsou nedostupné.
Poznámky k záznamu/přehrávání
a připojení
•Před spuštěním záznamu proveďte zkušební
záznam, abyste se ujistili, že kamera funguje
správně.
•Pro přehrávání snímků připojte kameru k jinému
zařízení pomocí mikro HDMI kabelu
(prodávaný samostatně).
• Kamera není prachuvzdorná, vodotěsná ani
odolná vůči stříkající vodě. Před použitím
kamery si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“
(strana 67).
• Nevystavujte kameru působení vody. Pokud se
do kamery dostane voda, může dojít k poruše.
Vněkterých případech nelze kameru opravit.
•Nemiřte kamerou na slunce nebo jiné ostré
světlo. V důsledku toho může dojít k poruše.
• Nepoužívejte kameru v blízkosti zdrojů silných
rádiových vln nebo záření. Jinak nemusí kamera
správně nahrávat nebo přehrávat snímky.
•Při používání kamery v prašných nebo písčitých
místech by mohlo dojít k poruše.
•V případě výskytu kondenzace vlhkosti ji před
použitím kamery (strana 67) odstraňte.
• Nevystavujte kameru otřesům nebo náraz
Mohlo by dojít k poruše a mohl by být
znemožněn záznam snímků. Dále by mohlo
dojít k narušení stability paměťové karty nebo
poškození dat snímků.
•Při připojování kamery k jinému zařízení
pomocí kabelu se ujistěte, že je zástrčka
s konektorem orientována správným směrem.
Nezasunujte zástrčku do konektoru kamery
násilím, protože by mohlo dojít k poškození
konektoru nebo poruše kamery.
•Přehrávání jiného videa, než které bylo
pořízeno, upraveno nebo složeno v této kameře,
není garantováno.
• Když přepínáte mezi systémem NTSC/PAL,
mění se odpovídajícím způsobem hodnoty
nastavení, které lze vybrat v režimu záznamu.
Hodnoty nastavení pro systém [NTSC] i [PAL]
jsou zobrazeny v této příručce.
Teplota kamery
Vaše kamera a akumulátor se mohou vlivem
nepřetržitého používání zahřívat, což však
neznamená poruchu.
ům.
Ochrana před přehřátím
V závislosti na teplotě kamery a akumulátoru
nemusí být možné snímat video nebo může dojít
k automatickému vypnutí kamery z důvodu její
ochrany. Před vypnutím napájení nebo
znemožněním záznamu videa se na zobrazovacím
panelu zobrazí příslušná zpráva.
Poznámky k akumulátoru
•Před prvním použitím akumulátor nabijte.
• Akumulátor můžete nabít, i když není zcela
vybitý. Rovněž i když není akumulátor zcela
nabitý, můžete jej používat.
• Podrobné informace o akumulátorech najdete
v části - strana 65.
Poznámky k zobrazovacímu panelu
a objektivu
• Dlouhodobé vystavení zobrazovacího panelu
nebo objektivu přímému slunečnímu světlu
může způsobit poruchu. Při pokládání kamery
do blízkosti okna nebo do venkovního prostředí
buďte opatrní.
•Netlačte na povrch zobrazovacího panelu.
Mohlo by to způsobit poruchu funkce.
Kompatibilita dat snímků
• Tato kamera podporuje jako formát video
souboru „formát MP4“. Nemůžeme však
zaručit, že všechna zařízení kompatibilní s MP4
dokážou přehrát snímky nahrané touto kamerou.
• Tato kamera vyhovuje univerzální normě DCF
(Design rule for Camera File system) vytvořené
sdružením JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Varování týkající se autorských práv
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými právy.
Neoprávněný záznam takových materiálů může
být v rozporu s opatřeními plynoucími
z autorského zákona.
Žádná kompenzace za poškozený
obsah nebo chybu záznamu
Společnost Sony nemůže kompenzovat chybu
záznamu nebo ztrátu či poškození nahraného
obsahu v důsledku poruchy této kamery,
paměťové karty apod.
• Snímky používané jako příklady v této příručce
představují reprodukované snímky, nikoli
skutečné snímky pořízené touto kamerou.
• V této příručce je paměťová karta „Memory
Stick Micro“ media a microSD obecně
nazývána jako „paměťová karta“.
• Design a technické údaje se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
Poznámky k přehrávání na jiných
zařízeních
• Tato kamera je kompatibilní s profilem MPEG4 AVC/H.264 Main Profile pro záznam snímků
v kvalitě HD (vysoké rozlišení). Proto nemůžete
přehrávat snímky pořízené v kvalitě HD (vysoké
rozlišení) na kameře pomocí zařízení, které není
kompatibilní s MPEG-4 AVC/H.264.
•Videa pořízená pomocí této kamery nemusí být
možno správně přehrát na jiných zařízeních, než
je tato kamera. Rovněž videa nahrané na jiných
zařízeních nemusí být možno správě přehrát na
této kameře.
Funkce bezdrátové sítě
• Testy prokázaly, že funkce bezdrátové sítě
vestavěné do této kamery vyhovuje
specifikacím Wi-Fi stanoveným sdružením
Wi-Fi Alliance (WFA).
• V závislosti na regionu nemusí být možno
přistupovat k bezdrátové LAN, může být
vyžadován samostatný servisní poplatek
nebo komunikace může být blokována nebo
trpět občasnými výpadky. Podrobné informace
vám poskytne správce vaší bezdrátové LAN
nebo poskytovatel služeb.
• Společnost Sony neposkytuje žádnou záruku
pokud jde o poskytování síťových služeb.
Společnost Sony nenese absolutně žádnou
odpovědnost za škody, které mohou vzniknout
vdůsledku používání síťové služby, a to ani
vpřípadě nároků vznesených třetí stranou.
• Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoli
poškození způsobené neautorizovaným
přístupem nebo neautorizovaným používáním
destinací načtených do kamery v důsledku ztráty
nebo krádeže.
Objektiv Carl Zeiss
Tato kamera je vybavena objektivem Carl Zeiss,
který dokáže zachytit ostré snímky se skvělým
kontrastem. Objektiv této kamery byl vyroben
pomocí systému pro zajištění kvality
certifikovaného společností Carl Zeiss v souladu
s normami kvality Carl Zeiss v Německu.
Zařízení kompatibilní s GPS
(pouze HDR-AS30V)
• Používejte systém GPS v souladu s předpisy
zemí a regionů, kde jej používáte.
• Pokud nezaznamenáváte informace o poloze,
nastavte protokol GPS na [OFF] (Vypnuto)
(strana 25).
• Pokud pořizujete snímky s protokolem GPS
nastaveným na [ON] (Zapnuto) a tyto snímky
nahrajete na internet, můžete být třetím stranám
k dispozici místo snímání. Aby k tomu
nedocházelo, nastavte před snímáním protokol
GPS na [OFF] (Vypnuto) (strana 25).
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Bezpečnost při používání produktů
bezdrátové sítě LAN
Při používání funkce bezdrátové sítě je důležité
nastavit bezpečnost. Společnost Sony neposkytuje
žádnou záruku a není odpovědná za jakékoli škody
vzniklé v důsledku nedostatečného zabezpečení
nebo používání funkce bezdrátové sítě.
Jak používat tuto příručku ····································· 2
Poznámky k používání kamery ····························· 3
Jak využívat výhod kamery ··································· 5
Vyhledávání operace ·········································· 10
Nastavení vyhledávání········································ 11
Popis částí··························································· 13
Kontrola dodávaných položek ····························· 14
Vložení akumulátoru ··········································· 15
Vložení paměťové karty······································· 18
Režim záznamu ·················································· 20
SteadyShot·························································· 21
Úhel zorného pole··············································· 22
Scéna·································································· 23
Intervalový záznam fotografií ······························ 24
Protokol GPS (pouze HDR-AS30V) ···················· 25
Režim v letadle···················································· 27
Automatické vypnutí napájení····························· 28
Zvukový signál ···················································· 29
Nastavení data a času ········································ 30
USB zdroj energie ··············································· 31
Přepínání NTSC/PAL ·········································· 32
Resetování nastavení ········································· 33
Formátování ························································ 34
Používání příslušenství······································· 35
Užitečné funkce při připojení kamery k počítači·· 52
Příprava počítače················································ 53
Spuštění softwaru „PlayMemories Home“··········· 56
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Řešení problémů
Řešení problémů················································· 57
Varovné indikátory a zprávy································ 61
Ostatní
Doba záznamu ···················································· 63
Akumulátor ·························································· 65
Používání kamery v zahraničí ····························· 66
Bezpečnostní pokyny ·········································· 67
Technické údaje ·················································· 69
Klepněte na jednotlivé položky pro přeskočení na příslušnou stránku.
Obsah
PoložkyDisplejVýchozí nastavení
Režim záznamuVIDEOHQ (1920×1080/30p)
SteadyShotSTEDYON
Úhel zorného poleANGLE120°
ScénaSCENENORML
Intervalový záznam fotografiíLAPSE5sec
Chytré dálkové ovládáníWi-FiON
Kopírování*SHARE—
Protokol GPS (pouze HDR-AS30V)GPSON
Režim v letadlePLANEOFF
Automatické vypnutí napájeníA.OFF60sec
Zvukový signálBEEPON
Nastavení data a časuDATE2013/1/1 00:00 GMT+0
USB zdroj energieUSBPwON
Přepínání NTSC/PALV.SYSNTSC
Resetování nastaveníRESET—
FormátováníFORMT—
* Když je kamera nastavena na funkci chytrého dálkového ovládání, můžete režim změnit ovládáním
smartphonu.
Poznámky
• Zobrazovací panel zobrazuje pouze angličtinu. Jiné jazyky jsou nedostupné.
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Jak nastavit položky
Položky můžete nastavit pomocí 3 následujících
tlačítek na kameře.
NEXT (Další)*: Přechod na další nabídku
PREV (Předchozí)*: Přechod na předchozí nabídku
ENTER (Potvrzení): Spuštění funkce nabídky
*Tlačítko NEXT (Další) i PREV (Předchozí) se používá
pro změnu nabídky. V této příručce obvykle používáme
tlačítko NEXT (Další) pro popis. Při použití pouze
tlačítka PREV (Předchozí) jej popisujeme jako tlačítko
PREV (Předchozí).
A Indikátor REC (Záznam)/přístup
B Tlačítko REC (Záznam) (video/fotografie)
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
(Spuštění funkce nabídky)
C Přepínačb REC HOLD
(Uzamknutí záznamu) *
D (Značka N)*
2
1
E Zobrazovací panel
F Reproduktor
G Tlačítko PREV (Předchozí)
H Tlačítko NEXT (Další)
I Mikrofony
J Objektiv
K Snímač GPS (pouze HDR-AS30V)
L Kryt konektorů
M Konektor m (Mikrofon)*
N Rozšiřující konektor*
3
4
O Indikátor CHG (Nabíjení)
P Konektor HDMI OUT (HDMI výstup)
Q Vícenásobný/Mikro USB konektor*
5
R Kryt akumulátoru/paměťové karty
S Slot pro vložení paměťové karty
T Páčka pro vysunutí akumulátoru
U Slot pro vložení akumulátoru
Obsah
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
*1Používá se pro zamezení náhodnému ovládání.
Posuňte ve směru b pro uzamknutí tlačítka
REC (Záznam). Pro uvolnění posuňte
vopačném směru.
2
Dotkněte se této značky při připojování kamery
*
ke smartphonu vybavenému funkcí NFC.
NFC (Near Field Communication) je
mezinárodní norma pro technologii bezdrátové
komunikace krátkého dosahu.
3
Když je připojen externí mikrofon
*
(prodávaný samostatně), nelze prostřednictvím
vestavěného mikrofonu nahrávat zvuk.
Vyberte [A.OFF] (Automatické vypnutí) na obrazovce [SETUP] (Nastavení) a pak nastavte
funkci automatického vypnutí. Výchozí nastavení je [60sec] (60 s). V případě potřeby
nastavení změňte.
Podrobné informace najdete v části „Automatické vypnutí napájení“ (strana 28).
1 Posuňte kryt akumulátoru/paměťové karty
ve směru šipky a pak kryt otevřete.
2 Vložte akumulátor.
Zajistěte, aby byl akumulátor správně orientován
a pak jej vložte zatlačením proti páčce pro uvolnění
akumulátoru, dokud páčka nezacvakne.
• Doba vyžadovaná pro nabití zcela vybitého akumulátoru při teplotě 25 °C. Za určitých okolností
nebo podmínek může nabíjení trvat déle.
* Rychlé nabíjení je možné při použití USB nabíječky AC-UD20 (prodávaná samostatně).
Pro připojení nabíječky použijte mikro USB kabel (dodávané příslušenství).
AkumulátorPomocí počítače
Pomocí AC-UD20* (prodávaný
samostatně)
NP-BX1
(dodávané příslušenství)
Přibližně 245 min.Přibližně 175 min.
1 Vypněte napájení kamery.
Když je kamera zapnutá, nelze nabíjení provádět.
2 Pomocí mikro USB kabelu (dodávané
příslušenství) připojte kameru
k zapnutému počítači.
Rozsvítí se indikátor CHG (Nabíjení).
3 Po dokončení nabíjení zrušte USB
připojení mezi kamerou a počítačem (strana 55).
Nabíjení je dokončeno, když indikátor CHG (Nabíjení) zhasne (plné nabití) (strana 65).
Poznámky
• U této kamery můžete používat pouze následující typ X akumulátoru.
•Během nabíjení akumulátoru vypněte kameru.
•Při připojování kamery k počítači nepoužívejte sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození
kamery nebo počítače.
• Když připojíte kameru k notebooku, který není připojen k síťovému napájení, může se akumulátor
notebooku velmi rychle vybít. Nenechávejte kameru dlouhou dobu připojenou k počítači.
• Nabíjení akumulátoru nebo připojení není při použití upravených nebo amatérsky postavených počítačů
garantováno. V závislosti na typu používaného USB zařízení nemusí funkce nabíjení fungovat správně.
• Nelze zaručit správnou funkci u všech počítačů.
• Pokud nebudete kameru delší dobu používat, jednou za 6 až 12 měsíců ji nabijte pro udržení jejího
výkonu.
• Pro zaručení správné funkce paměťové karty doporučujeme, abyste ji při prvním použití v kameře
zformátovali (strana 34).
Veškerá data zaznamenaná na paměťové kartě budou smazána a nebude je možné obnovit.
•Před zformátováním paměťové karty uložte důležitá data na jiné médium, například do počítače.
• Pokud vložíte paměťovou kartu do slotu nesprávným směrem, může dojít k poškození paměťové karty,
slotu nebo dat snímků.
• Nevkládejte do slotu pro paměťové karty nic jiného, než paměťové karty kompatibilní velikosti.
Jinak může dojít k poruše.
•Při vkládání nebo vysouvání paměťové karty dávejte pozor, aby paměťová karta nevyskočila a nespadla
na zem.
• Garantovaná provozní teplota kamery je v rozmezí 0 °C až 40 °C. V závislosti na typu paměťových karet
se však garantovaná provozní teplota mění.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze dodávanému k paměťové kartě.
• Snímky zaznamenané na paměťovou kartu microSDXC nelze přenášet nebo přehrávat na počítači
nebo v AV zařízení, které není kompatibilní s exFAT* (prostřednictvím USB připojení). Před připojením
zajistěte, aby bylo zař
kompatibilní s exFAT, může se zobrazit výzva ke zformátování paměťové karty. V takovém případě
paměťovou kartu neformátujte, protože byste přišli o data.
* exFAT je souborový systém používaný u paměťových karet microSDXC.
ízení kompatibilní s exFAT. Pokud připojíte kameru k zařízení, které není
Kamera umožňuje nastavit rozlišení snímku a snímkovou
rychlost pro snímání videa.
Pro nastavení nejprve vyberte [SETUP] (Nastavení).
Obsah
1 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) zobrazte [SETUP] (Nastavení) a pak
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2 Během doby, kdy je zobrazeno [VIDEO] (Režim záznamu), stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka NEXT (Další) vyberte režim záznamu a pak stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
DisplejZaznamenaný obrazRozlišení
Nejvyšší rozlišení/plynulý
obraz pořizovaný
2× snímkovou rychlostí
Nejvyšší rozlišení1 920 × 1 08030p/25p
Vysoké rozlišení1 280 × 72030p/25p
Záznam zpomaleného
pohybu při 2× snímkové
rychlosti
Záznam super zpomaleného
pohybu při 4× snímkové
rychlosti
1 920 × 1 08060p/50p60p/50p
1 280 × 72060 p
1 280 × 720120p
Snímková rychlost
snímání
Snímková rychlost
přehrávání
30p/25p
30p
Vyhledávání
operace
vyhledávání
Nastavení
Rejstřík
Standardní rozlišení640 × 48030p/25p30p/25p
Návrat do nabídky [VIDEO] (Režim záznamu).
Poznámky
•Nepřetržitá doba snímání videa je přibližně 13 hodin.
V režimu [SLOW] (Zpomalený záznam) je to přibližně 6,5 hodin.
V režimu [SSLOW] (Super zpomalený záznam) jsou to přibližně 3 hodiny.
• Pokud vyberete [SSLOW] (Super zpomalený záznam), nebude stabilizace SteadyShot účinná, a to ani
tehdy, když je stabilizace SteadyShot nastavena na [ON] (Zapnuto).
• V následujících situacích není během snímání zaznamenáván zvuk:
– Je nastaveno [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p).
• Když je režim záznamu nastaven na [VGA], zorný úhel se ve srovnání s dalšími režimy záznamu zúží.
• Snímková rychlost je závislá na nastavení NTSC/PAL (strana 32).
• Pokud je nastavení NTSC/PAL přepnuto na [PAL], snímková rychlost se nezobrazí.