Pentru a reduce riscul de incendiu sau
de electrocutare, nu expuneţi acest
aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului
şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă
lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte
pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul principal,
conectaţi unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli în
funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat
ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu
baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
esteconectată la priza CA.
Doar pentru utilizare la interior.
Aviz pentru clienţii din S.U.A.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se
află pe spatele unităţii. Notaţi aceste
numere în spaţiul de mai jos. Folosiţi-le
ori de câte ori apelaţi la distribuitorul
dumneavoastră Sony în legătură cu
acestprodus.
Nr. model
Nr. de serie
RO
2
Instrucţiuni importante pentru
siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor
avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea
apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare.
Instalaţi aparatul în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea
surselor de căldură, precum
radiatoare, grilaje de încălzire,
sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) ce produc căldură.
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă
a fişei polarizate sau a celei de
împământare. O fişă polarizată are
două lamele, una mai lată decât
cealaltă. O fişă de împământare
are două lamele şi un dinte de
împământare. Lamela lată sau dintele
de împământare are drept scop
siguranţa dumneavoastră. Dacăfişa
furnizată nu se potriveşte în priză,
apelaţi la un electrician pentru
aînlocui priza veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru
a nu se călca pe el şi pentru a nu
fi ciupit, în special în zona fişelor,
aprizelor şi în locul în care iese din
aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/
accesoriile specificate de producător.
12) Utilizaţi aparatul doar
cu căruciorul, suportul,
trepiedul, consola sau
masa specificate de
producător sau vândute
împreună cu aparatul. Când se
foloseşte un cărucior, manevraţi cu
grijă ansamblul cărucior/aparat,
pentru a evita eventualele vătămări
cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză
în timpul furtunilor cu fulgere sau
când nu îl utilizaţi perioade mai
îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie
efectuate doar de către personal
de service calificat. Intervenţiile de
service sunt necesare atunci când
aparatul a fost deteriorat în orice
mod, dacă a fost deteriorat cablul de
alimentare sau fişa electrică, dacă
s-au vărsat lichide pe aparat sau
dacă au căzut obiecte în acesta, dacă
aparatul a fost expus la ploaie sau
la umezeală, dacă nu funcţionează
normal sau dacă a căzut.
Acest simbol are scopul
de a alerta utilizatorul cu
privire la prezenţa unei
„tensiuni periculoase”
neizolate în carcasa
produsului, tensiune ce
poate avea o magnitudine
suficientă pentru
areprezenta un pericol
de electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol are scopul
de a alerta utilizatorul cu
privire la prezenţa unor
instrucţiuni importante
de utilizare şi întreţinere
(intervenţii de service) în
documentaţia ce însoţeşte
aparatul.
Următoarea declaraţie FCC se aplică
doar pentru versiunea acestui
model, fabricat spre a fi vândut în
S.U.A. Este posibil ca alte versiuni să
nu respecte reglementările tehnice
ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
pentru aparatele digitale din Clasa B,
conform Părţii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt concepute să
asigure o protecţie rezonabilă împotriva
interferenţei dăunătoare într-o instalare
de tip rezidenţial. Acest echipament
generează, utilizează şi poate emite
energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu
este instalat şi utilizat în conformitate cu
instrucţiunile, poate provoca interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio.
Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor
avea loc interferenţe în cazuri particulare.
Dacă acest echipament provoacă
interferenţe dăunătoare recepţiei radio
sau TV, lucru care poate fi stabilit prin
oprirea şi pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce să
corecteze interferenţa printr-una sau mai
multe dintre următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena
de recepţie.
Măriţi distanţa dintre echipament şi
receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză de
pe un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un
tehnician radio/TV cu experienţă
pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau
modificări neaprobate expres în acest
manual vă pot anula dreptul de a utiliza
acest echipament.
Acest echipament nu trebuie amplasat
sau operat în acelaşi loc cu orice altă
antenă sau transmiţător.
Acest echipament este conform cu
limitele de expunere la radiaţii prevăzute
de FCC pentru un mediu necontrolat şi
întruneşte cerinţele privind expunerea
la frecvenţe radio (FR) ale FCC. Acest
echipament prezintă niveluri foarte
scăzute de energie FR, fiind considerat
conform fără o evaluare a expunerii
maxime permise (MPE). Dar este de
preferat să fie instalat şi utilizat la
o distanţă de cel puţin 20 cm între
radiator şi corpul persoanei (excluzând
extremităţile: mâinile, încheieturile
mâinilor, picioarele şi gleznele).
RO
3
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi echipamentelor
electrice şi electronice uzate (valabil
în ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca
peanumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb. Asigurânduvă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta
altfel din manipularea incorectă
adeşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
oconexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazulechipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service sau
garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că acest echipament este în conformitate
cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, accesaţi următorul
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Valabilitatea marcajului CE este limitată
doar la ţările în care aceasta este inclusă
în prevederile legale, în principal în ţările
SEE (Spaţiul Economic European).
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate
în Directiva privind compatibilitatea
electromagnetică utilizând un cablu
deconectare mai scurt de 3 metri.
Pentru clienţii din Australia şi India
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
RO
4
Acest sistem este proiectat pentru
a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică de
pe dispozitive USB
• Redarea de surse de muzică de
pe dispozitive BLUETOOTH
• La întâlnirile de socializare, cu
ajutorul funcţiilor „Party Chain”
sau speaker add
Despre acest manual
• Acest manual explică, în principal,
operaţiunile efectuate cu ajutorul
telecomenzii, însă unele dintre
operaţiuni pot fi realizate şi cu
ajutorul butoanelor de pe unitate
care au denumiri identice sau
similare.
• Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi
deprodusele reale.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ................. 5
Ghid pentru componente
şi comenzi .................................. 8
Introducere
Introducerea bateriilor .............. 11
Pornirea sistemului ................... 11
Transportul sistemului .............. 11
Aşezarea sistemului pe
orizontală ..................................12
Cu privire la gestionarea
alimentării .................................12
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB .....................13
Redarea unui fişier .................. 14
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ................15
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH ....15
Ascultarea muzicii de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ............. 16
Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
prin NFC ....................................17
Redarea cu un codec
de sunet de înaltă calitate
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Setarea modului standby
BLUETOOTH ............................. 19
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......... 19
Utilizarea „SongPal” prin
BLUETOOTH .............................20
Ajustarea sunetului
Reglarea sunetului ...................21
RO
6
Alte operaţii
Utilizarea funcţiei
Party Chain ............................... 22
Ascultarea de muzică
cu două sisteme (funcţia
Speaker add) ............................ 25
Ascultarea de muzică cu
iluminarea boxelor pornită ...... 27
Utilizarea unui echipament
opţional .................................... 27
Setarea funcţiei standby
automat ................................... 27
Informaţii suplimentare
Informaţii despre dispozitivele
compatibile .............................. 28
Depanare .................................28
Măsuri de precauţie ..................31
Specificaţii ................................ 33
Licenţă şi notificare cu privire
la mărcile comerciale ...............35
RO
7
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate
Sus
Iluminarea
boxelor*
(pagina27)
Spate
* Nu priviţi direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea
boxelor.
RO
8
Buton (alimentare)
Apăsaţi pentru a porni sau pentru
a opri sistemul.
Indicatorul (alimentare)
— Se aprinde cu culoarea verde
când sistemul este pornit.
— Se aprinde cu culoarea
portocaliu dacă sistemul este
oprit şi dacă se activează modul
standby BLUETOOTH.
Butonul FUNCTION
— Apăsaţi în mod repetat pentru
aselecta funcţia BLUETOOTH,
USB sau Audio In.
— Dacă selectaţi funcţia
BLUETOOTH, ţineţi apăsat
pentru a activa împerecherea
BLUETOOTH.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet
încorporată.
Buton EXTRA BASS
— Apăsaţi pentru a genera
un sunet mai dinamic
(pagina21).
— Dacă ţineţi apăsat acest buton
mai mult de 2 secunde, va fi
redată demonstraţia de sunet
încorporată.
Indicator EXTRA BASS
(pagina21)
Indicator
(pagina15)
Indicator USB (pagina14)
Indicator AUDIO IN (pagina27)
(BLUETOOTH)
PAIRING
Buton SPEAKER ADD
(pagina25)
Indicatoare SPEAKER ADD L/R
(pagina25)
Buton PARTY CHAIN
(pagina24)
Indicator PARTY CHAIN
(pagina24)
Mufe de ieşire şi intrare audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat)
pentru a stabili conexiunile în felul
următor:
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
— Conectaţi mufele de intrare
audio de pe echipamentul
opţional.
— Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party
Chain (pagina22).
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Conectaţi mufele de ieşire
audio de pe televizor sau un
echipament audio/video.
Sunetul este scos prin acest
sistem.
— Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party
Chain (pagina22).
Mufă AC IN (pagina11)
* Butonul de volum + de pe unitate este
prevăzut cu un punct tactil. Folosiţi acest
punct drept referinţă atunci când utilizaţi
sistemul.
(Marca N) (pagina17)
Butoanele de volum –/+*
Apăsaţi-le pentru a regla volumul.
Senzor telecomandă
Port (USB)
Utilizaţi-l pentru a conecta un
dispozitiv USB.
RO
9
Telecomandă
Butoane –/+ (selectare folder)
Apăsaţi pentru a selecta un folder
pe un dispozitiv USB.
Buton (redare)*
Apăsaţi pentru a porni redarea.
Buton (pauză)
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea.
Pentru a relua redarea, apăsaţi .
Butoane / (înapoi/
înainte) (pagina14)
Apăsaţi pentru a selecta un fişier.
Butoane / (derulare
înapoi/înainte) (pagina14)
Ţineţi apăsat pentru a găsi un
punct dintr-un fişier.
Buton LIGHT – (pagina27)
Buton LIGHT – RAVE
(pagina27)
Buton LIGHT – CHILL
(pagina27)
Buton EXTRA BASS (pagina21)
Butonul (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul
sau pentru a-l seta în modul
standby.
Buton
(pagina15)
Apăsaţi pentru a selecta
funcţiaBLUETOOTH.
Buton USB (pagina14)
Apăsaţi pentru a selecta
funcţiaUSB.
Buton AUDIO IN (pagina27)
Apăsaţi pentru a selecta
funcţiaAudio In.
Buton (volum) +/–*
Apăsaţi pentru a regla volumul.
RO
10
* Butoanele + şi de pe telecomandă
au un punct tactil. Folosiţi acest punct
drept referinţă atunci când utilizaţi
sistemul.
(BLUETOOTH)
Introducere
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R03
(dimensiunea AAA) (furnizate),
potrivind polarităţile după cum
searată mai jos.
Sistemul porneşte în modul
demonstraţie iar demonstraţia
porneşte automat.
2
Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
Indicatorul se aprinde cu
culoarea verde.
Note
• Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă
şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru
operioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea
electrolitului şi de corodare.
Pornirea sistemului
1
Conectaţi cablul de alimentare
CA (furnizat) la mufa AC IN de
pe spatele unităţii şi apoi la
priza de perete.
Dezactivarea demonstraţiei
Apăsaţi LIGHT – în timpul
demonstraţiei.
Demonstraţia este terminată iar
sistemul intră în modul standby.
Dacă apăsaţi LIGHT – în modul
standby sau dacă deconectaţi şi
reconectaţi cablul de alimentare CA,
sistemul intră în modul demonstraţie.
Transportul sistemului
Înainte de a transporta sistemul,
asiguraţi-vă că nu este conectat niciun
dispozitiv USB la acesta şi deconectaţi
toate cablurile.
Notă
Este foarte important să aveţi poziţia
corectă a mâinii în timp ce transportaţi
sistemul, pentru a evita accidentarea
personală şi/sau deteriorarea bunurilor.
Introducere
Cablu de
alimentare
CA (furnizat)
La priza de perete
11
RO
Aşezarea sistemului pe
orizontală
De asemenea, puteţi amplasa sistemul pe
orizontală, conform ilustraţiei de mai jos.
(Aşezaţi picioarele de cauciuc cu faţa în jos.)
Sugestie
Atunci când modificaţi orientarea
sistemului, tweeterele prin care iese sunetul
pentru canalul stâng şi drept sunt comutate
automat pe cele două unităţi superioare.
Cu privire la gestionarea
alimentării
Implicit, acest sistem este setat să se
oprească automat după circa 15de
minute, atunci când nu primeşte
nicio comandă şi nu detectează
niciunsemnal audio. Pentru detalii,
consultaţi „Setarea funcţiei standby
automat” (pagina27).
RO
12
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB
Pentru dispozitivele USB
compatibile, consultaţi „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina28).
Dacă folosiţi dispozitive Apple
împreună cu acest sistem, conectaţile prin intermediul unei conexiuni
BLUETOOTH (pagina15). Utilizarea
dispozitivelor Apple prin intermediul
unei conexiuni USB nu este acceptată.
Note
• Când este necesară o conexiune prin
cablu USB, utilizaţi cablul USB furnizat
împreună cu dispozitivul USB. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare primite cu
dispozitivul USB pentru a afla detalii
legate de metoda de funcţionare.
• Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB
printr-un hub USB.
• Când este conectat un dispozitiv USB,
sistemul citeşte toate fişierele de pe
dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB
există mai multe foldere sau fişiere, este
posibil să dureze un timp mai îndelungat
pentru a termina citirea dispozitivului USB.
• În cazul unor dispozitive USB conectate,
este posibil să existe o întârziere înainte
de executarea unei operaţiuni de către
sistem.
• Nu se garantează compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere.
Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB
au fost codificate iniţial cu un software
incompatibil, este posibil ca fişierele
respective să genereze zgomot sau sunet
întrerupt sau chiar să nu fie redate deloc.
• Sistemul nu acceptă neapărat toate
funcţiile furnizate de un dispozitiv USB
conectat.
Pentru a utiliza sistemul ca
încărcător de baterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de
baterii pentru dispozitive USB care au
funcţie de reîncărcare.
Conectaţi dispozitivul USB la portul
(USB).
Încărcarea începe în momentul în
care dispozitivul USB este conectat
la portul
consultaţi instrucţiunile de utilizare
adispozitivului USB.
(USB). Pentru detalii,
Dispozitiv USB
13
RO
Redarea unui fişier
Sunt acceptate următoarele formate
de fişiere audio:
Ţineţi apăsat /
în timpul redării şi
eliberaţi butonul la
momentul dorit.
Sugestie
Puteţi reda cu uşurinţă muzica dorită dintr-o
listă de muzică de pe dispozitivul USB cu
„SongPal” (pagina20).
14
Note
• Acest sistem nu poate reda fişiere audio de
pe dispozitivul USB în următoarele cazuri:
— când numărul total de fişiere audio de
pe un dispozitiv USB depăşeşte 999.
— când numărul total de foldere de pe un
dispozitiv USB depăşeşte 256 (incluzând
folderul „ROOT” şi folderele goale).
Aceste numere pot varia, în funcţie de
structura fişierelor şi a folderelor. Nu
salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici foldere
care nu sunt necesare pe un dispozitiv
USB ce conţine fişiere audio.
• Sistemul poate reda doar până la nivelul
8ierarhic de foldere.
• Se sare peste foldere care nu conţin niciun
fişier audio.
• Reţineţi că şi atunci când numele fişierului
are extensia corectă, dacă fişierul în sine
diferă, este posibil ca sistemul să genereze
zgomot sau să nu funcţioneze corect.
RO
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH
Tehnologia wireless BLUETOOTH este
o tehnologie wireless cu rază scurtă
de acţiune, care permite comunicarea
de date în regim wireless între
dispozitive digitale. Tehnologia wireless
BLUETOOTH funcţionează pe o rază de
circa 10 metri.
Versiune, profiluri şi codecuri
BLUETOOTH acceptate
Pentru detalii, consultaţi „Secţiunea
BLUETOOTH” (pagina33).
Cu privire la indicatorul
(BLUETOOTH)
Indicatorul (BLUETOOTH) de pe
unitate se aprinde sau clipeşte cu
culoarea albastru pentru a indica
starea BLUETOOTH.
Starea sistemuluiStarea indicatorului
Standby
BLUETOOTH
Împerechere
BLUETOOTH
Conexiunea
BLUETOOTH este
stabilită
Clipeşte rar
Clipeşte des
Se aprinde
Împerecherea acestui
sistem cu un dispozitiv
BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţie prin
care dispozitivele BLUETOOTH sunt
înregistrate în prealabil unul cu altul.
Odată ce operaţia de împerechere are
loc, aceasta nu mai trebuie efectuată
din nou.
Dacă dispozitivul dumneavoastră
este un telefon inteligent compatibil
NFC, procedura de împerechere
manuală nu mai este necesară.
(Consultaţi „Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere prin NFC”
(pagina17).)
1
Plasaţi dispozitivul
BLUETOOTH la distanţă de
maxim 1 metru de sistem.
2
Apăsaţi (BLUETOOTH).
Sugestii
• Dacă nu există informaţii de
împerechere pe sistem (de exemplu,
dacă folosiţi funcţia BLUETOOTH
pentru prima dată după cumpărare),
indicatorul
des iar sistemul intră automat în
modul de împerechere. În acest caz,
continuaţi cu pasul 4.
• Dacă a fost stabilită conexiunea
BLUETOOTH, anulaţi conexiunea
BLUETOOTH (pagina17).
3
Ţineţi apăsat FUNCTION
PAIRING de pe unitate cel
puţin 3 secunde.
Indicatorul (BLUETOOTH)
clipeştedes.
(BLUETOOTH) clipeşte
BLUETOOTH
4
Realizaţi procedura de
împerechere pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare
adispozitivului BLUETOOTH.
15
RO
5
Selectaţi „GTK-XB7” pe afişajul
dispozitivului BLUETOOTH.
Notă
Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul
BLUETOOTH, introduceţi „0000”. „Cheia
de autentificare” poate fi denumită
şi „Codde autentificare”, „Cod PIN”,
„Număr PIN” sau „Parolă”.
6
Stabiliţi conexiunea
BLUETOOTH pe dispozitivul
BLUETOOTH.
După finalizarea împerecherii şi
stabilirea conexiunii BLUETOOTH,
indicatorul (BLUETOOTH) se
aprinde.
În funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH, conexiunea poate fi
stabilită automat după finalizarea
împerecherii.
Note
• Puteţi împerechea până la 8 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se împerechează
cel de-al 9-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul care a fost conectat cel mai
puţin recent va fi şters.
• Dacă doriţi împerecherea cu un alt
dispozitiv BLUETOOTH, repetaţi paşii 1 - 6.
Pentru a revoca operaţia de
împerechere
Apăsaţi (BLUETOOTH).
Ştergerea tuturor informaţiilor
legate de înregistrarea
împerecherii
Pentru a şterge toate informaţiile de
înregistrare a împerecherii, trebuie să
resetaţi sistemul la setările implicite
din fabrică. Consultaţi „Resetarea
sistemului” (pagina31).
Ascultarea muzicii de pe
un dispozitiv BLUETOOTH
Puteţi opera un dispozitiv BLUETOOTH
prin conectarea sistemului la un
dispozitiv BLUETOOTH prin AVRCP.
Verificaţi următoarele înainte de
aredamuzică:
—Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului
BLUETOOTH este pornită.
—Împerecherea a fost finalizată
(pagina15).
Odată ce sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH sunt conectate, puteţi
controla redarea apăsând , şi
/.
1
Apăsaţi (BLUETOOTH).
Indicatorul (BLUETOOTH) de pe
unitate se aprinde.
2
Stabiliţi conexiunea cu
dispozitivul BLUETOOTH.
Cel mai recent dispozitiv
BLUETOOTH conectat se va conecta
în mod automat.
Stabiliţi conexiunea BLUETOOTH de
pe dispozitivul BLUETOOTH dacă
dispozitivul nu este conectat.
3
Apăsaţi pentru a porni
redarea.
În funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH
— poate fi nevoie să apăsaţi
dedouă ori.
— poate fi necesar să porniţi
redarea unei surse audio pe
dispozitivul BLUETOOTH.
4
Reglaţi volumul.
— Iniţial, reglaţi volumul pe
dispozitivul BLUETOOTH. Dacă
în continuare nivelul volumului
este prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului pe sistem, folosind
+/–.
Notă
Dacă încercaţi să conectaţi un alt dispozitiv
BLUETOOTH la sistem, dispozitivul BLUETOOTH
conectat curent va fi deconectat.
16
RO
Pentru a revoca conexiunea
BLUETOOTH
Ţineţi apăsat FUNCTION PAIRING de
pe unitate cel puţin 3 secunde.
În funcţie de tipul de dispozitivul
BLUETOOTH, conexiunea BLUETOOTH
poate fi anulată automat atunci când
opriţi redarea.
Conectarea BLUETOOTH
printr-o singură atingere
prin NFC
NFC (Near Field Communication,
Comunicare în câmp apropiat) este
otehnologie ce permite comunicarea
wireless pe rază scurtă între diverse
dispozitive, cum ar fi telefoanele
inteligente şi etichetele IC.
Atunci când atingeţi sistemul cu un
telefon inteligent compatibil cu funcţia
NFC, sistemul efectuează automat
următoarele:
—activează funcţia BLUETOOTH.
—finalizează împerecherea şi
conexiunea BLUETOOTH.
Telefoane inteligente compatibile
Telefoane inteligente cu funcţie
NFC încorporată (sistem de
operare: Android™ 2.3.3 sau
versiunile mai recente, cu
excepţia Android 3.x)
Note
• Sistemul poate recunoaşte şi se poate
conecta doar la câte un telefon inteligent
compatibil pe rând. Dacă încercaţi
să conectaţi un alt telefon inteligent
compatibil NFC la sistem, telefonul
inteligent compatibil NFC conectat curent
va fi deconectat.
• În funcţie de telefonul inteligent
compatibil NFC, este posibil să fie nevoie
să efectuaţi în prealabil următorii paşi pe
telefonul inteligent compatibil NFC.
— Activaţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
atelefonului inteligent compatibil NFC.
— Dacă telefonul inteligent compatibil
cu NFC are o versiune de sistem
deoperare mai veche decât
Android4.1.x, descărcaţi şi lansaţi
aplicaţia „NFC Easy Connect”.
„NFC Easy Connect” este o aplicaţie
gratuită pentru telefoane inteligente
Android pe care o găsiţi în Google
Play™. (Este posibil ca aplicaţia să nu
fie disponibilă în anumite ţări/regiuni).
1
Atingeţi dispozitivul mobil,
cum ar fi telefonul inteligent
sau tableta de Marca N de pe
unitate până când dispozitivul
mobil vibrează.
Finalizaţi conexiunea urmând
instrucţiunile afişate pe ecranul
telefonului inteligent.
După stabilirea conexiunii
BLUETOOTH, indicatorul
(BLUETOOTH) de pe unitate nu mai
clipeşte şi rămâne aprins.
2
Porniţi redarea unei surse
audio pe telefonul inteligent.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare
adispozitivului BLUETOOTH.
Sugestie
Dacă împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH
nu reuşesc, procedaţi în felul următor.
— Scoateţi carcasa telefonului inteligent,
dacă utilizaţi una disponibilă în comerţ.
— Atingeţi din nou telefonul inteligent de
marca N de pe unitate.
— Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy Connect”.
Pentru a revoca conexiunea
BLUETOOTH
Atingeţi din nou telefonul inteligent
demarca N de pe unitate.
17
BLUETOOTH
RO
Redarea cu un codec de
sunet de înaltă calitate
(AAC/LDAC™)
Acest sistem poate recepţiona date
în format de codec AAC sau LDAC de
la un dispozitiv BLUETOOTH. Asigură
o redare cu un sunet de calitate mai
înaltă.
Puteţi selecta o opţiune de codec
audio dintre următoarele două setări
folosind „SongPal” (pagina20).
Setarea implicită a acestui sistem
este„AUTO”.
Pentru a aplica modificările setării,
trebuie să anulaţi conexiunea
BLUETOOTH (pagina17) şi să
restabiliţi conexiunea BLUETOOTH.
• AUTO: Sistemul detectează codecul
utilizat pe dispozitivul sursă şi
selectează automat codecul optim
dintre „SBC”, „AAC”* sau „LDAC”*.
• SBC: „SBC” se aplică întotdeauna,
indiferent de codecul utilizat pe
dispozitivul sursă.
* Funcţia este disponibilă doar dacă
dispozitivul dumneavoastră BLUETOOTH
acceptă codecul.
Notă
Vă puteţi bucura de un sunet de calitate
superioară atunci când dispozitivul sursă
este compatibil cu AAC/LDAC iar această
funcţie este setată la „AUTO”. Cu toate
acestea, sunetul poate fi întrerupt în funcţie
de condiţiile de comunicare BLUETOOTH.
Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi funcţia
la „SBC”.
LDAC este o tehnologie de
codificare audio dezvoltată de
Sony care permite transmisia de
conţinuturi audio de înaltă rezoluţie
(Hi-Res), chiar şi printr-o conexiune
BLUETOOTH. Spre deosebire
de alte tehnologii de codificare
compatibile BLUETOOTH, cum
ar fi SBC, aceasta funcţionează
fără a converti conţinutul audio
Hi-Res la un nivel inferior1). Şi
permite transmiterea a aproximativ
de trei ori mai multe date2) faţă
de celelalte tehnologii în reţea
wireless BLUETOOTH, la o calitate
a sunetului fără precedent, printr-o
codificare eficientă şi o organizare
optimă a datelor pe pachete.
1)
Cu excepţia conţinuturilor în format DSD.
2)
În comparaţie cu SBC (Sub Band
Codec), când se selectează rata de biţi
990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).
18
RO
Setarea modului standby
BLUETOOTH
Modul standby BLUETOOTH permite
sistemului să pornească automat
atunci când stabiliţi conexiunea
BLUETOOTH cu un dispozitiv
BLUETOOTH. Implicit, această setare
este dezactivată.
Această setare poate fi configurată
cu ajutorul „SongPal”. Pentru
detalii referitoare la „SongPal”,
consultaţi „„Utilizarea „SongPal” prin
BLUETOOTH” (pagina20).
Sugestie
Dezactivaţi modul standby BLUETOOTH
pentru a reduce consumul de energie în
modul standby (modul economic).
Activarea sau
dezactivarea semnalului
BLUETOOTH
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat
şi la toate funcţiile dacă semnalul
BLUETOOTH al sistemului este activat.
Implicit, această setare este activată.
Utilizaţi butoanele de pe unitate
pentru a efectua această operaţie.
Ţineţi apăsat FUNCTION
PAIRING şi SPEAKER ADD de
pepartea posterioară cel puţin
5secunde.
Notă
Nu puteţi efectua următoarele operaţii dacă
dezactivaţi semnalul BLUETOOTH:
— Împerecherea şi/sau conectarea la un
dispozitiv BLUETOOTH
— Utilizarea „SongPal” prin BLUETOOTH
Pentru a activa semnalul BLUETOOTH,
repetaţi procedura descrisă mai sus.
BLUETOOTH
19
RO
Utilizarea „SongPal” prin
BLUETOOTH
Cu privire la aplicaţie
Puteţi controla sistemul cu ajutorul
aplicaţiei gratuite „SongPal”,
disponibilă în Google Play™ şi App
Store. Căutaţi „SongPal” sau scanaţi
codul bidimensional de mai jos şi
descărcaţi aplicaţia pentru a afla
mai multe despre caracteristicile
convenabile ale acesteia.
Descărcarea „SongPal” pe telefonul
inteligent/iPhone prezintă
următoarele beneficii.
Redarea de muzică de pe un
dispozitiv USB
Puteţi reda cu uşurinţă muzica dorită
dintr-o listă de muzică de pe dispozitivul
USB.
Setarea modului de redare
Puteţi selecta un mod de redare dintre
redarea normală, redarea repetată sau
redarea amestecată atunci când redaţi
conţinut de pe un dispozitiv USB.
Reglarea sunetului (EQ)
Puteţi regla sunetul cu ajutorul
diferitelor presetări ale egalizatorului.
Crearea unei atmosfere de
petrecere (DJ EFFECT)
Puteţi controla dinamic sunetul dacă
selectaţi unul dintre cele 3 efecte
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configurarea setărilor din sistem
Puteţi configura diferitele setări din
sistem, cum ar fi modul standby
automat etc.
Configurarea setărilor funcţiei
BLUETOOTH
Puteţi configura diferitele setări ale
funcţiei BLUETOOTH, cum ar fi codecurile
audio BLUETOOTH, modul standby
BLUETOOTH etc.
20
Note
• Dacă aplicaţia „SongPal” nu funcţionează
corect, revocaţi conexiunea BLUETOOTH
(pagina17) şi restabiliţi conexiunea
BLUETOOTH pentru ca această conexiune
BLUETOOTH să funcţioneze normal.
• Funcţiile pe care le puteţi controla cu
„SongPal” variază în funcţie de dispozitivul
conectat.
• Designul şi specificaţiile aplicaţiei se pot
modifica fără notificare prealabilă.
RO
Ajustarea sunetului
Reglarea sunetului
PentruFaceţi următoarele
Reglarea
volumului
Generarea
unui sunet
mai dinamic
Apăsaţi +/–.
Apăsaţi EXTRA BASS.
Indicatorul EXTRA BASS
se aprinde cu culoarea
roşu dacă funcţia
EXTRA BASS este
activată.
Ajustarea sunetului
21
RO
Alte operaţii
Utilizarea funcţiei Party Chain
Puteţi conecta mai multe sisteme audio în serie pentru a crea un mediu de petrecere
mai interesant şi pentru a produce un sunet mai puternic.
Un sistem activat din serie va fi „Party Host” şi va partaja muzica. Celelalte sisteme
vor deveni „Party Guest” şi vor reda muzica redată de „Party Host”.
Configurarea Party Chain
Configuraţi un Party Chain conectând toate sistemele cu cabluri audio (nefurnizate).
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare CA.
Dacă toate sistemele sunt dotate cu funcţia Party Chain
Exemplu: Dacă faceţi conexiunile iar acest sistem este primul sistem
Continuaţi
conectarea
până la
Ultimul sistem
ultimul sistem.
22
Primul sistem
• Ultimul sistem trebuie să fie conectat la primul sistem.
• Oricare dintre sisteme poate fi Party Host.
• Oricare sistem din serie poate deveni Party Host. Pentru detalii, consultaţi
„Pentru a selecta un nou sistem PartyHost” (pagina24).
• Asiguraţi-vă că este selectată funcţia
selectată funcţia Audio In, nu mai puteţi activa funcţia Party Chain.
RO
Al doilea sistem
(BLUETOOTH) sau funcţia USB. Dacă este
Dacă unul dintre sisteme nu este dotat cu funcţia Party Chain
Exemplu: Dacă faceţi conexiunile iar acest sistem este primul sistem
Continuaţi
conectarea
până la
ultimul sistem.
Ultimul sistem*
Primul sistem
Al doilea sistem
* Conectaţi sistemul care nu este dotat cu funcţia Party Chain la ultimul sistem. Nu uitaţi să
selectaţi funcţia Audio In pe ultimul sistem.
• Ultimul sistem nu este conectat la primul sistem.
• Trebuie să selectaţi primul sistem ca Party Host pentru ca toate sistemele să
redea aceeaşi muzică după activarea funcţiei Party Chain.
Alte operaţii
23
RO
Ascultarea sunetului Party Chain
1
Conectaţi cablul de alimentare
CA şi porniţi toate sistemele.
2
Ajustaţi volumul pe fiecare
sistem.
3
Activaţi funcţia Party Chain
pesistemul care va fi folosit
pe post de Party Host.
Exemplu: Dacă folosiţi acest
sistem pe post de Party Host
Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION
aselecta funcţia dorită.
Dacă vă conectat cu ajutorul
(pagina22), nu selectaţi
funcţia Audio In. Dacă selectaţi
această funcţie, nu mai puteţi
activa funcţia Party Chain.
Porniţi redarea şi apăsaţi
PARTY CHAIN de pe unitate.
Indicatorul PARTY CHAIN se
aprinde. Sistemul Party Host
începe Party Chain şi celelalte
sisteme devin automat Party
Guest. Toate sistemele redau
muzica redată de sistemul
PartyHost.
Note
• În funcţie de numărul total de sisteme
unitare conectate, sistemele Party Guest
vor avea nevoie de ceva timp pentru
aporni redarea de muzică.
• Modificarea nivelului volumului şi
aefectului de sunet pe Party Host nu
vaafecta sunetul scos de sistemele
PartyGuest.
• Pentru detalii cu privire la funcţionarea
celorlalte sisteme, consultaţi instrucţiunile
de utilizare a sistemelor.
PAIRING pentru
Pentru a selecta un nou sistem
PartyHost
Repetaţi pasul 3 din „Ascultarea
sunetului Party Chain” pe sistemul care
va fi noul Party Host. Sistemul Party
Host curent va deveni automat Party
Guest. Toate sistemele redau muzica
redată de noul sistem Party Host.
Note
• Puteţi selecta un alt sistem ca Party Host
nou doar după ce funcţia Party Chain
afost activată pe toate sistemele din serie.
• Dacă sistemul selectat nu devine noul
Party Host după câteva secunde, repetaţi
pasul 3 din „Ascultarea sunetului Party
Chain”.
Pentru a dezactiva Party Chain
Apăsaţi PARTY CHAIN de pe sistemul
Party Host.
Notă
Dacă funcţia Party Chain nu este dezactivată
după câteva secunde, apăsaţi din nou
PARTY CHAIN pe sistemul Party Host.
24
RO
Ascultarea de muzică cu
două sisteme (funcţia
Speaker add)
Pentru a utiliza această funcţie, aveţi
nevoie de două sisteme GTK-XB7. Dacă
conectaţi două sisteme GTK-XB7 prin
BLUETOOTH, puteţi asculta o muzică
mai puternică. De asemenea, puteţi
selecta o ieşire audio dintre modul
dublu (în care două sisteme redau
acelaşi sunet) şi modul stereo (sunet
stereo).
La paşii următori, cele două sisteme
sunt descrise ca „sistem ” (sau
sistem principal) şi „sistem ”.
4
Apăsaţi (BLUETOOTH) de pe
sistem .
5
Ţineţi apăsat SPEAKER ADD
de pe sistem până când
indicatoarele SPEAKER ADD
L/R de pe unitate clipesc.
În continuare, indicatoarele L/R
de pe ambele sisteme îşi schimbă
starea şi rămân aprinse continuu
iarindicatorul (BLUETOOTH) de
pe sistem se stinge.
Activarea funcţiei speaker add
1
Aduceţi două sisteme
GTK-XB7 la o distanţă de 1
metru unul faţă de celălalt.
2
Apăsaţi (BLUETOOTH) pe
sistem .
3
Ţineţi apăsat SPEAKER ADD
de pe sistem până când
indicatoarele SPEAKER ADD
L/R de pe unitate clipesc.
Sistemul intră în modul
speakeradd.
Alte operaţii
Sugestie
După stabilirea foarte rapidă a conexiunii
cu funcţia speaker add, indicatoarele L/R
de pe sistem se pot aprinde direct,
fără să mai clipească între timp.
25
RO
6
Apăsaţi în mod repetat
SPEAKER ADD pe sistem
pentru a selecta modul de
ieşire.
Indicatoarele SPEAKER ADD L/R de
pe ambele sisteme indică modul
deieşire curent.
De fiecare dată când apăsaţi
SPEAKER ADD, modul de ieşire
semodifică în felul următor.
: Modul dublu
(stereo/stereo)
: Modul stereo (L ch/R ch)
: Modul stereo (R ch/L ch)
Sugestie
Pentru a modifica modul de ieşire,
operaţi sistemul (sistemul principal)
pe care aţi activat modul speaker add.
Redarea muzicii cu două sisteme
1
Activaţi modul de împerechere
pe sistem şi stabiliţi
conexiunea BLUETOOTH cu
undispozitiv BLUETOOTH.
Pentru detalii referitoare
la împerechere, consultaţi
„Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH”
(pagina15) sau „Conectarea
BLUETOOTH printr-o singură
atingere prin NFC” (pagina17).
Nu uitaţi să împerecheaţi
dispozitivul BLUETOOTH cu
sistemul (sistemul principal).
2
Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH şi reglaţi volumul.
Pentru detalii, consultaţi „Ascultarea
muzicii de pe un dispozitiv
BLUETOOTH” (pagina16).
Ajustările volumului pe unul dintre
sisteme sunt reflectate şi pe celălalt
sistem.
Note
• În cazul în care vreun alt dispozitiv
BLUETOOTH, cum ar fi un mouse
BLUETOOTH sau o tastatură BLUETOOTH
este conectat la dispozitivul
BLUETOOTH care se conectează la
sistem, sunetul poate fi distorsionat
sau poate conţine zgomot. În acest
caz, revocaţi conexiunea BLUETOOTH
dintre dispozitivul BLUETOOTH şi alte
dispozitiveBLUETOOTH.
• Dacă resetaţi unul dintre cele două
sisteme în timp ce folosiţi funcţia speaker
add, nu uitaţi să opriţi celălalt sistem.
Dacă nu opriţi celălalt sistem înainte
de areporni funcţia speaker add, pot
să apară probleme la stabilirea unei
conexiuni BLUETOOTH şi scoaterea
sunetului.
26
Pentru a dezactiva funcţia speaker
add
Ţineţi apăsat SPEAKER ADD până când
indicatoarele SPEAKER ADD L/R se sting.
Sugestie
Dacă nu dezactivaţi funcţia, atunci când
veţi reporni sistemul, acesta va încerca să
stabilească ultima conexiune efectuată.
RO
Ascultarea de muzică cu
iluminarea boxelor pornită
1
Apăsaţi LIGHT – .
Iluminarea boxelor este pornită.
2
Apăsaţi LIGHT – RAVE sau
LIGHT – CHILL.
Şablonul de iluminare se modifică
în funcţie de butonul apăsat.
• RAVE: un mod luminos potrivit
pentru muzica de dans cu multe
lumini intermitente
• CHILL: un mod luminos potrivit
pentru muzica de relaxare
Puteţi selecta diverse moduri
de lumină, cum ar fi cele ce
urmează, cu ajutorul „SongPal”
(pagina20).
• RANDOM FLASH OFF: un mod
luminos fără sclipiri, potrivit
pentru orice gen de muzică,
inclusiv muzica de dans
• HOT: un mod luminos cu culori
calde
• COOL: un mod luminos cu
culorireci
• STROBE: un mod luminos
custrălucire electronică
deculoare albă
Pentru a dezactiva iluminarea boxelor
Apăsaţi in nou LIGHT – .
Notă
Dacă luminozitatea este orbitoare, aprindeţi
luminile din cameră sau dezactivaţi
iluminarea boxelor.
Utilizarea unui
echipament opţional
3
Porniţi redarea pe
echipamentul conectat.
4
Reglaţi volumul.
Iniţial, reglaţi volumul pe
echipamentul conectat. Dacă în
continuare nivelul volumului este
prea scăzut, reglaţi nivelul volumului
pe sistem, folosind +/–.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat
în modul standby dacă nivelul volumului
echipamentului conectat este prea scăzut.
În acest caz, măriţi nivelul volumului pe
echipament. Pentru a dezactiva funcţia
standby automat, consultaţi „Setarea
funcţiei standby automat” (pagina27).
Setarea funcţiei standby
automat
Implicit, acest sistem este setat să se
oprească automat după circa 15 de
minute, atunci când nu primeşte nicio
comandă şi nu este scos niciun semnal
audio.
Pentru a dezactiva funcţia, ţineţi
apăsat cel puţin 3 secunde,
întimp ce sistemul este pornit.
Pentru a activa funcţia, repetaţi
procedura.
Puteţi configura această setare şi
puteţi verifica dacă această funcţie
este activată sau dezactivată cu
„SongPal”. Pentru detalii cu privire
la „SongPal”, consultaţi „Utilizarea
„SongPal” prin BLUETOOTH”
(pagina20).
Alte operaţii
1
Conectaţi un echipament
opţional la mufele AUDIO IN
L/R de pe unitate cu ajutorul
unui cablu audio (nefurnizat).
2
Apăsaţi AUDIO IN.
Indicatorul AUDIO IN de pe unitate
se aprinde.
27
RO
Informaţii suplimentare
Informaţii despre
dispozitivele compatibile
Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Cu privire la dispozitivele USB
acceptate
• Acest sistem acceptă doar dispozitive
USB Clasa de stocare în masă.
• Acest sistem acceptă doar
dispozitive USB formatate în sistem
FAT (cu excepţia exFAT).
• Este posibil ca unele dispozitive USB
să nu funcţioneze cu acest sistem.
Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH pentru iPad, iPhone şi
iPod touch
Creat pentru
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (a 6-a generaţie)
• iPod touch (a 5-a generaţie)
Site-uri Web pentru dispozitive
compatibile
Consultaţi site-urile Web de mai
jos pentru a afla ultimele informaţii
despre dispozitivele USB şi
BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din S.U.A.:
http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din Canada:
http://esupport.sony.com/CA
Pentru clienţii din Europa:
http://www.sony.eu/support
RO
28
Depanare
Dacă apare o problemă în timp ce
utilizaţi sistemul, urmaţi paşii descrişi
mai jos înainte de a consulta cel mai
apropiat distribuitor Sony. Dacă apare
un mesaj de eroare, asiguraţi-vă că îl
notaţi pentru referinţe ulterioare.
1
Verificaţi dacă problema este
listată în această secţiune
„Depanare”.
2
Consultaţi următoarele
site-uri web pentru
asistenţăclienţi.
Pentru clienţii din S.U.A.:
http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din Canada:
http://esupport.sony.com/CA
Pentru clienţii din Europa:
http://www.sony.eu/support
Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Pe aceste site-uri web veţi găsi cele
mai recente informaţii de asistenţă
şi întrebări frecvente.
Reţineţi că, dacă personalul de service
înlocuieşte unele piese în timpul
reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute.
Generalităţi
Sistemul nu porneşte.
• Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA.
Sistemul a intrat în modul standby.
• Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Sistemul intră automat în modul
standby după circa 15 minute, atunci
când nu primeşte nicio comandă
şi nu există semnal audio de ieşire
(pagina27).
Nu se aude sunetul.
• Reglaţi volumul.
• Verificaţi conexiunile echipamentelor
opţionale, dacă este cazul.
• Porniţi echipamentul conectat.
• Deconectaţi şi reconectaţi cablul de
alimentare CA şi porniţi sistemul.
Se aude un bâzâit sau zgomot
puternic.
• Îndepărtaţi sistemul de orice surse
de zgomot.
• Conectaţi sistemul la o priză de
perete diferită.
• Instalaţi un filtru de zgomot
(disponibil în comerţ) la cablul de
alimentare CA.
• Opriţi echipamentele electrice din
apropiere.
• Se poate auzi zgomot produs
de ventilatoarele de răcire ale
sistemului atunci când sistemul
este în modul standby sau în timpul
redării. Aceasta nu reprezintă
odefecţiune.
Telecomanda nu funcţionează.
• Îndepărtaţi obstacolele dintre
telecomandă şi unitate.
• Îndepărtaţi sistemul de sursa de
lumină fluorescentă.
Există feedback acustic.
• Reduceţi volumul.
Dispozitiv USB
Dispozitivul USB conectat nu poate fi
încărcat.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat ferm.
Dispozitivul USB nu funcţionează
corespunzător.
• În cazul în care conectaţi un
dispozitiv USB neacceptat, pot
apărea următoarele probleme.
Consultaţi „Informaţii despre
dispozitivele compatibile”
(pagina28).
—Dispozitivul USB nu este recunoscut.
—Nu este posibilă redarea.
—Sunetul se aude în salturi.
—Se aude zgomot.
—Se aude un sunet distorsionat.
Nu se aude sunetul.
• Dispozitivul USB nu este conectat
corect. Opriţi sistemul, apoi
reconectaţi dispozitivul USB.
Se aude zgomot, sunet în salturi sau
distorsionat.
• Utilizaţi un dispozitiv USB
neacceptat. Consultaţi „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina28).
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi
sistemul.
• Datele fişierelor muzicale în sine
conţin zgomot sau sunetul este
distorsionat. Este posibil să fi fost
introdus zgomot în timpul procesului
de creare a muzicii pe computer.
Creaţi din nou datele muzicale.
• Rata de biţi utilizată la codificarea
unui fişier audio a fost scăzută.
Trimiteţi un fişier audio codificat
curate de biţi mai mari pe
dispozitivul USB.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi
sistemul.
• Utilizaţi un dispozitiv USB
neacceptat. Consultaţi „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina28).
• Dispozitivul USB nu funcţionează
corespunzător. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare
adispozitivului USB cu privire la
această problemă.
Nu începe redarea.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi
sistemul.
• Utilizaţi un dispozitiv USB
neacceptat. Consultaţi „Informaţii
despre dispozitivele compatibile”
(pagina28).
29
Informaţii suplimentare
RO
Redarea nu porneşte de la primul
fişier.
• Setaţi modul de redare la modul de
redare normală folosind „SongPal”
(pagina20).
Nu pot fi redate fişiere.
• Dispozitivele USB formatate cu alte
sisteme de fişiere decât FAT16 sau
FAT32 nu sunt acceptate*.
• Dacă utilizaţi un dispozitiv USB
partiţionat, pot fi redate doar
fişierele de pe prima partiţie.
• Fişierele criptate sau protejate cu
parole nu pot fi redate.
• Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor DRM (Administrare drepturi
digitale) nu pot fi redate de acest
sistem.
* Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32,
însă este posibil ca unele dispozitive de
stocare USB să nu suporte toate aceste
sisteme FAT. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale fiecărui
dispozitiv de stocare USB sau contactaţi
producătorul.
Dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea nu se poate realiza.
• Aduceţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de sistem.
• Este posibil ca împerecherea să
nu fie posibilă dacă sunt prezente
şi alte dispozitive BLUETOOTH în
jurul sistemului. În acest caz, opriţi
celelalte dispozitive BLUETOOTH.
• Asiguraţi-vă că introduceţi cheia de
autentificare corectă atunci când
selectaţi numele sistemului (acest
sistem) pe dispozitivul BLUETOOTH.
Dispozitivul BLUETOOTH nu
detectează sistemul.
• Activaţi semnalul BLUETOOTH
(pagina19).
Conexiunea nu este posibilă.
• Dispozitivul BLUETOOTH pe care
încercaţi să îl conectaţi nu acceptă
profilul A2DP şi nu poate fi conectat
la sistem.
• Activaţi funcţia BLUETOOTH
adispozitivului BLUETOOTH.
• Stabiliţi conexiunea de pe
dispozitivul BLUETOOTH.
• Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse. Efectuaţi
din nou operaţia de împerechere.
• Ştergeţi informaţiile de înregistrare
a împerecherii de pe dispozitivul
BLUETOOTH prin resetarea
sistemului la setările implicite din
fabrică (pagina28) şi efectuaţi
din nou operaţia de împerechere
(pagina15).
Sunetul sare sau fluctuează sau se
întrerupe conexiunea.
• Sistemul este prea departe de
dispozitivul BLUETOOTH.
• Dacă există obstacole între sistem şi
dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi
sau evitaţi obstacolele.
• Dacă este prezent echipament care
generează radiaţii electromagnetice,
precum o reţea LAN wireless, un alt
dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde în apropiere, mutaţi-le
mai departe.
Sunetul de pe dispozitivul
BLUETOOTH nu se aude pe acest
sistem.
• Măriţi iniţial volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH şi ajustaţi volumul
folosind +/–.
Se aude bâzâit puternic, zgomot sau
sunetul este distorsionat.
• Dacă există obstacole între sistem şi
dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi
sau evitaţi obstacolele.
• Dacă este prezent echipament care
generează radiaţii electromagnetice,
precum o reţea LAN wireless, un alt
dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde în apropiere, mutaţi-le
mai departe.
• Reduceţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
30
RO
Funcţia Party Chain şi speaker add
Funcţia Party Chain nu se poate activa.
• Verificaţi conexiunile (pagina22).
• Asiguraţi-vă că toate cablurile audio
sunt conectate corect.
• Selectaţi o funcţie diferită de funcţia
Audio In (pagina24).
Party Chain nu funcţionează corect.
• Opriţi sistemul. Apoi porniţi din nou
sistemul pentru a activa funcţia
Party Chain.
Nu puteţi conecta un dispozitiv
BLUETOOTH la sistem în timp ce
funcţia speaker add este activată.
• După ce conectaţi două sisteme
GTK-XB7, efectuaţi procedura de
împerechere dintre un dispozitiv
BLUETOOTH şi sistemul în timp
ce indicatorul
(BLUETOOTH)
clipeşte. Apoi stabiliţi conexiunea
BLUETOOTH.
Resetarea sistemului
Dacă sistemul tot nu funcţionează
în mod corespunzător, reiniţializaţi
sistemul la setările implicite din
fabrică.
1
Deconectaţi şi reconectaţi
cablul de alimentare CA şi
apoi porniţi sistemul.
2
Ţineţi apăsat FUNCTION şi
volumul – de pe unitate, cel
puţin 5 secunde.
După ce toate indicatoarele de pe
unitate clipesc cel puţin 3 secunde,
toate setările configurate de
utilizator, cum ar fi informaţiile de
înregistrare a împerecherii, sunt
resetate la setările implicite din
fabrică.
Măsuri de precauţie
Cu privire la siguranţă
• Deconectaţi complet cablul de alimentare
c.a. (de la reţea) de la priza de perete
(reţea) dacă nu îl veţi utiliza o perioadă
mai lungă de timp. Întotdeauna prindeţi
de ştecăr atunci când deconectaţi
unitatea. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi
dispuneţi verificarea lui de către personal
calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Cablul de alimentare CA trebuie înlocuit
doar la centrul de service autorizat.
Cu privire la amplasare
• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată
şi nici în locaţii extrem de calde, reci, cu
praf, murdare, umede sau fără ventilaţie
adecvată, sau în care sistemul ar fi supus
vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau
unei lumini puternice.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul
pe suprafeţe tratate special (de exemplu,
cu ceară, ulei, lustruite), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
Cu privire la încălzire
• Încălzirea sistemului în timpul funcţionării
este normală şi nu reprezintă un motiv de
alarmare.
• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost
utilizat fără întrerupere cu un volum
ridicat, deoarece este posibil ca aceasta
săfie fierbinte.
• Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Cu privire la sistemul de boxe
Sistemul de boxe încorporat nu este ecranat
magnetic şi este posibil ca imaginea de
pe televizoarele aflate în apropiere să fie
distorsionată magnetic. Într-o astfel de
situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între
15şi30 de minute şi porniţi-l din nou.
Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte,
îndepărtaţi sistemul de televizor.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale,
umezită uşor cu o soluţie slabă de
detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, precum
diluanţi, benzină sau alcool.
Informaţii suplimentare
31
RO
Cu privire la comunicarea BLUETOOTH
• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate
la o distanţă de aproximativ 10 metri
(distanţă fără obstacole) unul de altul.
Raza de comunicaţie efectivă poate fi
redusă în următoarele condiţii.
— Dacă o persoană, un obiect de metal,
un perete sau un alt obstacol se
află între dispozitivele cu conexiune
BLUETOOTH
— În locurile unde este instalată o reţea
LAN wireless
— În jurul cuptoarelor cu microunde aflate
în uz
— Locaţii unde sunt generate alte unde
electromagnetice
• Dispozitivele BLUETOOTH şi
echipamentele LAN wireless
(IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi
frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă
utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă
un dispozitiv cu capacitate LAN wireless,
este posibil să apară interferenţe
electromagnetice. Aceasta poate duce
la rate mai mici de transfer al datelor,
zgomot sau incapacitate de conectare.
Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi
următoarele remedii:
— Utilizaţi acest sistem la cel puţin
10metri distanţă de echipamentul
LANwireless.
— Opriţi alimentarea echipamentului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul
BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
— Utilizaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH la o distanţă cât mai mică
între ele.
• Undele radio transmise de acest
sistem pot afecta funcţionarea unor
dispozitive medicale. Deoarece această
interferenţă poate duce la defecţiuni,
opriţi întotdeauna alimentarea acestui
sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în
următoarele locaţii:
— În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi
prezente gaze inflamabile
— În apropierea uşilor automate sau
aalarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate
care respectă specificaţiile BLUETOOTH
ca măsură de securizare a conexiunilor
în timpul comunicaţiilor cu ajutorul
tehnologiei BLUETOOTH. În orice caz,
această securitate poate fi insuficientă,
în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi
factori, aşa că, aveţi întotdeauna grijă
atunci când efectuaţi comunicaţii cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Compania Sony nu poate fi trasă la
răspundere în niciun fel pentru daune sau
alte prejudicii ce rezultă din scurgerea
de informaţii în timpul comunicaţiilor cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este
garantată în mod necesar pentru toate
dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi
profil cu acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la
acest sistem trebuie să fie conforme
cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă
de Bluetooth SIG, Inc., iar această
conformitate trebuie să fie certificată.
Înorice caz, chiar şi atunci când un
dispozitiv este conform cu specificaţia
BLUETOOTH, pot exista cazuri în
care caracteristicile sau specificaţiile
dispozitivului BLUETOOTH să facă
imposibilă conectarea sau să aibă ca
rezultat metode de comandă, afişaj
saufuncţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul
să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH conectat cu acest sistem,
demediul de comunicare sau de condiţiile
ambientale.
32
RO
Specificaţii
SPECIFICAŢII PUTERE AUDIO
PUTERE DE IEŞIRE ŞI DISTORSIUNE
ARMONICĂ TOTALĂ:
(Doar modelul pentru Statele Unite)
Canal stâng/drept:
Cu sarcini de 3 ohmi, pe ambele
canale, de la 120 10.000 Hz;
putere RMS minimă 30 waţi pe
canal, maxim 0,7% distorsiune
armonică totală de la 250 mW la
puterea nominală.
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
ControlProfile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecuri acceptate:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
precum obstacolele dintre dispozitive,
câmpurile magnetice din jurul unui cuptor
cu microunde, electricitatea statică,
sensibilitatea recepţiei, performanţa
antenei, sistemul de operare, aplicaţia
software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică
scopul comunicării BLUETOOTH dintre
dispozitive.
1)
2)
:
Informaţii suplimentare
33
RO
Generalităţi
Necesar de putere:
Modelul din America de Nord: 120 V
CA, 60 Hz
Alte modele: 120 V CA 240 V,
50/60 Hz
Consum de energie:
60 W
Consum de energie în standby:
Când modul standby pentru
BLUETOOTH este dezactivat: 0,5W
(modul economic)
Când modul standby pentru
BLUETOOTH este activat: 2,8 W
(toate porturile de reţea wireless
activate)
Dimensiuni (L/Î/A) (aproximative):
330mm × 650mm × 340mm
Masă (aprox.):
12 kg
Cantitatea sistemului:
1 bucată
Accesorii furnizate:
Telecomandă (1)
Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Cablu de alimentare CA (1)
Adaptor conector CA* (1) (furnizat
doar în anumite zone)
* Acest adaptor de conector nu
se foloseşte în Chile, Paraguay şi
Uruguay. Acest adaptor de conector
se foloseşte în ţările unde este
necesar.
Designul şi specificaţiile se pot modifica
fără notificare prealabilă.
34
RO
Licenţă şi notificare
cu privire la mărcile
comerciale
• Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt
utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS
şiThomson.
• Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau marcă
comercială a Microsoft Corporation
în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft
Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii
în afara acestui produs este interzisă
fără a deţine o licenţă din partea
Microsoft sau a unui subsidiar
autorizat al Microsoft.
• Marca cuvântului şi siglele
BLUETOOTH® sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de Bluetooth
SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel
de mărci de către Sony Corporation
se face în baza unei licenţe. Alte
mărci comerciale şi denumiri
comerciale aparţin deţinătorilor de
drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială
sau marcă comercială înregistrată
aNFC Forum, Inc. în Statele Unite
aleAmericii şi în alte ţări.
• Android™ este marcă comercială
aGoogle Inc.
• Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• Apple, sigla Apple, iPad, iPhone şi
iPod touch sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A.
şi în alte ţări. iPad Air şi iPad mini
sunt mărci comerciale ale Apple Inc.
App Store este o marcă de serviciu
acompaniei Apple Inc.
• „Made for iPod”, „Made for iPhone”,
„Made for iPad” înseamnă că un
accesoriu electronic a fost conceput
pentru a se conecta în mod specific
la iPod, iPhone, respectiv iPad şi
că respectarea standardelor de
performanţă Apple a fost certificată
de către dezvoltator. Compania
Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi
nici pentru conformitatea acestuia
cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod, iPhone
sau iPad poate afecta performanţa
în regim de funcţionare wireless.
• Toate celelalte mărci comerciale şi
mărci comerciale înregistrate aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
În acest manual, nu sunt specificate