Sony GTK-XB7 Users guide [ro]

Sistem audio pentru locuinţă
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Dispozitiv USB
BLUETOOTH
Ajustarea sunetului
Informaţii suplimentare
GTK-XB7
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât esteconectată la priza CA.
Doar pentru utilizare la interior.
Aviz pentru clienţii din S.U.A.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe spatele unităţii. Notaţi aceste numere în spaţiul de mai jos. Folosiţi-le ori de câte ori apelaţi la distribuitorul dumneavoastră Sony în legătură cu acestprodus.
Nr. model Nr. de serie
RO
2
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, precum radiatoare, grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) ce produc căldură.
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă a fişei polarizate sau a celei de împământare. O fişă polarizată are două lamele, una mai lată decât cealaltă. O fişă de împământare are două lamele şi un dinte de împământare. Lamela lată sau dintele de împământare are drept scop siguranţa dumneavoastră. Dacăfişa furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi la un electrician pentru aînlocui priza veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit, în special în zona fişelor, aprizelor şi în locul în care iese din aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/ accesoriile specificate de producător.
12) Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul, suportul, trepiedul, consola sau masa specificate de producător sau vândute împreună cu aparatul. Când se foloseşte un cărucior, manevraţi cu grijă ansamblul cărucior/aparat, pentru a evita eventualele vătămări cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi perioade mai îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie efectuate doar de către personal de service calificat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când
aparatul a fost deteriorat în orice mod, dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau fişa electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau la umezeală, dacă nu funcţionează normal sau dacă a căzut.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unei „tensiuni periculoase” neizolate în carcasa produsului, tensiune ce poate avea o magnitudine suficientă pentru areprezenta un pericol de electrocutare pentru persoane.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unor instrucţiuni importante de utilizare şi întreţinere (intervenţii de service) în documentaţia ce însoţeşte aparatul.
Următoarea declaraţie FCC se aplică doar pentru versiunea acestui model, fabricat spre a fi vândut în S.U.A. Este posibil ca alte versiuni să nu respecte reglementările tehnice ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru aparatele digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalare de tip rezidenţial. Acest echipament generează, utilizează şi poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu vor avea loc interferenţe în cazuri particulare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi stabilit prin
oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena
de recepţie.
Măriţi distanţa dintre echipament şi
receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză de
pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un
tehnician radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate expres în acest manual vă pot anula dreptul de a utiliza acest echipament.
Acest echipament nu trebuie amplasat sau operat în acelaşi loc cu orice altă antenă sau transmiţător.
Acest echipament este conform cu limitele de expunere la radiaţii prevăzute de FCC pentru un mediu necontrolat şi întruneşte cerinţele privind expunerea la frecvenţe radio (FR) ale FCC. Acest echipament prezintă niveluri foarte scăzute de energie FR, fiind considerat conform fără o evaluare a expunerii maxime permise (MPE). Dar este de preferat să fie instalat şi utilizat la o distanţă de cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
RO
3
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca peanumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându­vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă adeşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită oconexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazulechipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care aceasta este inclusă în prevederile legale, în principal în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu deconectare mai scurt de 3 metri.
Pentru clienţii din Australia şi India
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
RO
4
Acest sistem este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri:
• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive USB
• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive BLUETOOTH
• La întâlnirile de socializare, cu ajutorul funcţiilor „Party Chain” sau speaker add

Despre acest manual

• Acest manual explică, în principal, operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă unele dintre operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au denumiri identice sau similare.
• Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi deprodusele reale.
RO
5
Cuprins
Despre acest manual ................. 5
Ghid pentru componente
şi comenzi .................................. 8
Introducere
Introducerea bateriilor .............. 11
Pornirea sistemului ................... 11
Transportul sistemului .............. 11
Aşezarea sistemului pe
orizontală ..................................12
Cu privire la gestionarea
alimentării .................................12
Dispozitiv USB
Înainte de utilizarea
dispozitivului USB .....................13
Redarea unui fişier .................. 14
BLUETOOTH
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ................15
Împerecherea acestui sistem
cu un dispozitiv BLUETOOTH ....15
Ascultarea muzicii de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ............. 16
Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere
prin NFC ....................................17
Redarea cu un codec de sunet de înaltă calitate
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Setarea modului standby
BLUETOOTH ............................. 19
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......... 19
Utilizarea „SongPal” prin
BLUETOOTH .............................20
Ajustarea sunetului
Reglarea sunetului ...................21
RO
6
Alte operaţii
Utilizarea funcţiei
Party Chain ............................... 22
Ascultarea de muzică cu două sisteme (funcţia
Speaker add) ............................ 25
Ascultarea de muzică cu
iluminarea boxelor pornită ...... 27
Utilizarea unui echipament
opţional .................................... 27
Setarea funcţiei standby
automat ................................... 27
Informaţii suplimentare
Informaţii despre dispozitivele
compatibile .............................. 28
Depanare .................................28
Măsuri de precauţie ..................31
Specificaţii ................................ 33
Licenţă şi notificare cu privire
la mărcile comerciale ...............35
RO
7

Ghid pentru componente şi comenzi

Unitate
Sus
Iluminarea boxelor* (pagina27)
Spate
* Nu priviţi direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea
boxelor.
RO
8
Buton  (alimentare)
Apăsaţi pentru a porni sau pentru a opri sistemul.
Indicatorul (alimentare)
— Se aprinde cu culoarea verde
când sistemul este pornit.
— Se aprinde cu culoarea
portocaliu dacă sistemul este oprit şi dacă se activează modul standby BLUETOOTH.
Butonul FUNCTION
— Apăsaţi în mod repetat pentru
aselecta funcţia BLUETOOTH, USB sau Audio In.
— Dacă selectaţi funcţia
BLUETOOTH, ţineţi apăsat pentru a activa împerecherea BLUETOOTH.
— Apăsaţi pentru a opri
demonstraţia de sunet încorporată.
Buton EXTRA BASS
— Apăsaţi pentru a genera
un sunet mai dinamic (pagina21).
— Dacă ţineţi apăsat acest buton
mai mult de 2 secunde, va fi redată demonstraţia de sunet încorporată.
Indicator EXTRA BASS (pagina21)
Indicator
(pagina15)
Indicator USB (pagina14)
Indicator AUDIO IN (pagina27)
(BLUETOOTH)
PAIRING

Buton SPEAKER ADD (pagina25)
Indicatoare SPEAKER ADD L/R (pagina25)
Buton PARTY CHAIN
(pagina24)
Indicator PARTY CHAIN (pagina24)
Mufe de ieşire şi intrare audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul următor:
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Conectaţi mufele de intrare
audio de pe echipamentul opţional.
— Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina22).
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Conectaţi mufele de ieşire
audio de pe televizor sau un echipament audio/video. Sunetul este scos prin acest sistem.
— Conectaţi un alt sistem audio
pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina22).
Mufă AC IN (pagina11)
* Butonul de volum + de pe unitate este
prevăzut cu un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
(Marca N) (pagina17)
Butoanele de volum –/+*
Apăsaţi-le pentru a regla volumul.
Senzor telecomandă
Port (USB)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB.
RO
9
Telecomandă
Butoane –/+ (selectare folder)
Apăsaţi pentru a selecta un folder pe un dispozitiv USB.
Buton (redare)*
Apăsaţi pentru a porni redarea.
Buton (pauză)
Apăsaţi pentru a întrerupe redarea. Pentru a relua redarea, apăsaţi .
Butoane / (înapoi/ înainte) (pagina14)
Apăsaţi pentru a selecta un fişier.
Butoane / (derulare înapoi/înainte) (pagina14)
Ţineţi apăsat pentru a găsi un punct dintr-un fişier.
Buton LIGHT – (pagina27)
Buton LIGHT – RAVE (pagina27)
Buton LIGHT – CHILL (pagina27)
Buton EXTRA BASS (pagina21)
Butonul  (alimentare)
Apăsaţi pentru a activa sistemul sau pentru a-l seta în modul standby.
Buton
(pagina15)
Apăsaţi pentru a selecta funcţiaBLUETOOTH.
Buton USB (pagina14) Apăsaţi pentru a selecta
funcţiaUSB.
Buton AUDIO IN (pagina27)
Apăsaţi pentru a selecta funcţiaAudio In.
Buton (volum) +/–*
Apăsaţi pentru a regla volumul.
RO
10
* Butoanele + şi de pe telecomandă
au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
(BLUETOOTH)

Introducere

Introducerea bateriilor

Introduceţi cele două baterii R03 (dimensiunea AAA) (furnizate), potrivind polarităţile după cum searată mai jos.
Sistemul porneşte în modul demonstraţie iar demonstraţia porneşte automat.
2
Apăsaţi pentru a porni sistemul.
Indicatorul se aprinde cu culoarea verde.
Note
• Nu combinaţi o baterie veche cu una nouă şi nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru operioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului şi de corodare.

Pornirea sistemului

1
Conectaţi cablul de alimentare CA (furnizat) la mufa AC IN de pe spatele unităţii şi apoi la priza de perete.
Dezactivarea demonstraţiei
Apăsaţi LIGHT – în timpul demonstraţiei.
Demonstraţia este terminată iar sistemul intră în modul standby. Dacă apăsaţi LIGHT – în modul standby sau dacă deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare CA, sistemul intră în modul demonstraţie.

Transportul sistemului

Înainte de a transporta sistemul, asiguraţi-vă că nu este conectat niciun dispozitiv USB la acesta şi deconectaţi toate cablurile.
Notă
Este foarte important să aveţi poziţia corectă a mâinii în timp ce transportaţi sistemul, pentru a evita accidentarea personală şi/sau deteriorarea bunurilor.
Introducere
Cablu de alimentare CA (furnizat)
La priza de perete
11
RO

Aşezarea sistemului pe orizontală

De asemenea, puteţi amplasa sistemul pe orizontală, conform ilustraţiei de mai jos. (Aşezaţi picioarele de cauciuc cu faţa în jos.)
Sugestie
Atunci când modificaţi orientarea sistemului, tweeterele prin care iese sunetul pentru canalul stâng şi drept sunt comutate automat pe cele două unităţi superioare.

Cu privire la gestionarea alimentării

Implicit, acest sistem este setat să se oprească automat după circa 15de minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu detectează niciunsemnal audio. Pentru detalii, consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina27).
RO
12

Dispozitiv USB

Înainte de utilizarea dispozitivului USB

Pentru dispozitivele USB compatibile, consultaţi „Informaţii despre dispozitivele compatibile” (pagina28).
Dacă folosiţi dispozitive Apple împreună cu acest sistem, conectaţi­le prin intermediul unei conexiuni BLUETOOTH (pagina15). Utilizarea dispozitivelor Apple prin intermediul unei conexiuni USB nu este acceptată.
Note
• Când este necesară o conexiune prin cablu USB, utilizaţi cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul USB. Consultaţi instrucţiunile de utilizare primite cu dispozitivul USB pentru a afla detalii legate de metoda de funcţionare.
• Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un hub USB.
• Când este conectat un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil să dureze un timp mai îndelungat pentru a termina citirea dispozitivului USB.
• În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea unei operaţiuni de către sistem.
• Nu se garantează compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere. Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost codificate iniţial cu un software incompatibil, este posibil ca fişierele respective să genereze zgomot sau sunet întrerupt sau chiar să nu fie redate deloc.
• Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile furnizate de un dispozitiv USB conectat.
Pentru a utiliza sistemul ca încărcător de baterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterii pentru dispozitive USB care au funcţie de reîncărcare.
Conectaţi dispozitivul USB la portul
(USB).
Încărcarea începe în momentul în care dispozitivul USB este conectat la portul consultaţi instrucţiunile de utilizare adispozitivului USB.
(USB). Pentru detalii,
Dispozitiv USB
13
RO

Redarea unui fişier

Sunt acceptate următoarele formate de fişiere audio:
—MP3: extensie fişier „.mp3” —WMA: extensie fişier „.wma”
1
Apăsaţi USB.
Indicatorul USB de pe unitate se aprinde.
2
Conectaţi dispozitivul USB la portul
3
Apăsaţi pentru a porni redarea.
4
Apăsaţi +/– pentru a regla volumul.
Alte operaţii
Pentru Faceţi următoarele
Întreruperea redării
Selectarea unui folder
Selectarea unui fişier
Găsirea unui punct dintr­un fişier
(USB).
Apăsaţi . Pentru a relua redarea, apăsaţi .
Apăsaţi în mod repetat
–/+.
Apăsaţi /.
Ţineţi apăsat / în timpul redării şi eliberaţi butonul la momentul dorit.
Sugestie
Puteţi reda cu uşurinţă muzica dorită dintr-o listă de muzică de pe dispozitivul USB cu „SongPal” (pagina20).
14
Note
• Acest sistem nu poate reda fişiere audio de pe dispozitivul USB în următoarele cazuri:
— când numărul total de fişiere audio de
pe un dispozitiv USB depăşeşte 999.
— când numărul total de foldere de pe un
dispozitiv USB depăşeşte 256 (incluzând folderul „ROOT” şi folderele goale).
Aceste numere pot varia, în funcţie de structura fişierelor şi a folderelor. Nu salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici foldere care nu sunt necesare pe un dispozitiv USB ce conţine fişiere audio.
• Sistemul poate reda doar până la nivelul 8ierarhic de foldere.
• Se sare peste foldere care nu conţin niciun fişier audio.
• Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are extensia corectă, dacă fişierul în sine diferă, este posibil ca sistemul să genereze zgomot sau să nu funcţioneze corect.
RO

BLUETOOTH

Cu privire la tehnologia wireless BLUETOOTH

Tehnologia wireless BLUETOOTH este o tehnologie wireless cu rază scurtă de acţiune, care permite comunicarea de date în regim wireless între dispozitive digitale. Tehnologia wireless BLUETOOTH funcţionează pe o rază de circa 10 metri.
Versiune, profiluri şi codecuri BLUETOOTH acceptate
Pentru detalii, consultaţi „Secţiunea BLUETOOTH” (pagina33).
Cu privire la indicatorul (BLUETOOTH)
Indicatorul (BLUETOOTH) de pe unitate se aprinde sau clipeşte cu culoarea albastru pentru a indica starea BLUETOOTH.
Starea sistemuluiStarea indicatorului
Standby BLUETOOTH
Împerechere BLUETOOTH
Conexiunea BLUETOOTH este stabilită
Clipeşte rar
Clipeşte des
Se aprinde

Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH

Împerecherea este o operaţie prin care dispozitivele BLUETOOTH sunt înregistrate în prealabil unul cu altul. Odată ce operaţia de împerechere are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată din nou. Dacă dispozitivul dumneavoastră este un telefon inteligent compatibil NFC, procedura de împerechere manuală nu mai este necesară. (Consultaţi „Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere prin NFC” (pagina17).)
1
Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH la distanţă de maxim 1 metru de sistem.
2
Apăsaţi (BLUETOOTH).
Sugestii
• Dacă nu există informaţii de împerechere pe sistem (de exemplu, dacă folosiţi funcţia BLUETOOTH pentru prima dată după cumpărare), indicatorul des iar sistemul intră automat în modul de împerechere. În acest caz, continuaţi cu pasul 4.
• Dacă a fost stabilită conexiunea BLUETOOTH, anulaţi conexiunea BLUETOOTH (pagina17).
3
Ţineţi apăsat FUNCTION PAIRING de pe unitate cel puţin 3 secunde.
Indicatorul (BLUETOOTH) clipeştedes.
(BLUETOOTH) clipeşte
BLUETOOTH
4
Realizaţi procedura de împerechere pe dispozitivul BLUETOOTH.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare adispozitivului BLUETOOTH.
15
RO
5
Selectaţi „GTK-XB7” pe afişajul dispozitivului BLUETOOTH.
Notă
Dacă este solicitată o cheie de autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceţi „0000”. „Cheia de autentificare” poate fi denumită şi „Codde autentificare”, „Cod PIN”, „Număr PIN” sau „Parolă”.
6
Stabiliţi conexiunea BLUETOOTH pe dispozitivul BLUETOOTH.
După finalizarea împerecherii şi stabilirea conexiunii BLUETOOTH, indicatorul (BLUETOOTH) se aprinde. În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH, conexiunea poate fi stabilită automat după finalizarea împerecherii.
Note
• Puteţi împerechea până la 8 dispozitive BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel de-al 9-lea dispozitiv BLUETOOTH, dispozitivul care a fost conectat cel mai puţin recent va fi şters.
• Dacă doriţi împerecherea cu un alt dispozitiv BLUETOOTH, repetaţi paşii 1 - 6.
Pentru a revoca operaţia de împerechere
Apăsaţi (BLUETOOTH).
Ştergerea tuturor informaţiilor legate de înregistrarea împerecherii
Pentru a şterge toate informaţiile de înregistrare a împerecherii, trebuie să resetaţi sistemul la setările implicite din fabrică. Consultaţi „Resetarea sistemului” (pagina31).

Ascultarea muzicii de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Puteţi opera un dispozitiv BLUETOOTH prin conectarea sistemului la un dispozitiv BLUETOOTH prin AVRCP. Verificaţi următoarele înainte de aredamuzică:
—Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului
BLUETOOTH este pornită.
—Împerecherea a fost finalizată
(pagina15).
Odată ce sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH sunt conectate, puteţi controla redarea apăsând , şi /.
1
Apăsaţi (BLUETOOTH).
Indicatorul (BLUETOOTH) de pe unitate se aprinde.
2
Stabiliţi conexiunea cu dispozitivul BLUETOOTH.
Cel mai recent dispozitiv BLUETOOTH conectat se va conecta în mod automat. Stabiliţi conexiunea BLUETOOTH de pe dispozitivul BLUETOOTH dacă dispozitivul nu este conectat.
3
Apăsaţi pentru a porni redarea.
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH
— poate fi nevoie să apăsaţi
dedouă ori.
— poate fi necesar să porniţi
redarea unei surse audio pe dispozitivul BLUETOOTH.
4
Reglaţi volumul.
— Iniţial, reglaţi volumul pe
dispozitivul BLUETOOTH. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, reglaţi nivelul volumului pe sistem, folosind +/–.
Notă
Dacă încercaţi să conectaţi un alt dispozitiv BLUETOOTH la sistem, dispozitivul BLUETOOTH conectat curent va fi deconectat.
16
RO
Pentru a revoca conexiunea BLUETOOTH
Ţineţi apăsat FUNCTION PAIRING de pe unitate cel puţin 3 secunde.
În funcţie de tipul de dispozitivul BLUETOOTH, conexiunea BLUETOOTH poate fi anulată automat atunci când opriţi redarea.

Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere prin NFC

NFC (Near Field Communication, Comunicare în câmp apropiat) este otehnologie ce permite comunicarea wireless pe rază scurtă între diverse dispozitive, cum ar fi telefoanele inteligente şi etichetele IC. Atunci când atingeţi sistemul cu un telefon inteligent compatibil cu funcţia NFC, sistemul efectuează automat următoarele:
—activează funcţia BLUETOOTH. —finalizează împerecherea şi
conexiunea BLUETOOTH.
Telefoane inteligente compatibile
Telefoane inteligente cu funcţie NFC încorporată (sistem de operare: Android™ 2.3.3 sau versiunile mai recente, cu excepţia Android 3.x)
Note
• Sistemul poate recunoaşte şi se poate conecta doar la câte un telefon inteligent compatibil pe rând. Dacă încercaţi să conectaţi un alt telefon inteligent compatibil NFC la sistem, telefonul inteligent compatibil NFC conectat curent va fi deconectat.
• În funcţie de telefonul inteligent compatibil NFC, este posibil să fie nevoie să efectuaţi în prealabil următorii paşi pe telefonul inteligent compatibil NFC.
— Activaţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare atelefonului inteligent compatibil NFC.
— Dacă telefonul inteligent compatibil
cu NFC are o versiune de sistem deoperare mai veche decât Android4.1.x, descărcaţi şi lansaţi
aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” este o aplicaţie gratuită pentru telefoane inteligente Android pe care o găsiţi în Google Play™. (Este posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni).
1
Atingeţi dispozitivul mobil, cum ar fi telefonul inteligent sau tableta de Marca N de pe unitate până când dispozitivul mobil vibrează.
Finalizaţi conexiunea urmând instrucţiunile afişate pe ecranul telefonului inteligent. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, indicatorul (BLUETOOTH) de pe unitate nu mai clipeşte şi rămâne aprins.
2
Porniţi redarea unei surse audio pe telefonul inteligent.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare adispozitivului BLUETOOTH.
Sugestie
Dacă împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH nu reuşesc, procedaţi în felul următor.
— Scoateţi carcasa telefonului inteligent,
dacă utilizaţi una disponibilă în comerţ.
— Atingeţi din nou telefonul inteligent de
marca N de pe unitate.
— Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy Connect”.
Pentru a revoca conexiunea BLUETOOTH
Atingeţi din nou telefonul inteligent demarca N de pe unitate.
17
BLUETOOTH
RO

Redarea cu un codec de sunet de înaltă calitate (AAC/LDAC™)

Acest sistem poate recepţiona date în format de codec AAC sau LDAC de la un dispozitiv BLUETOOTH. Asigură o redare cu un sunet de calitate mai înaltă.
Puteţi selecta o opţiune de codec audio dintre următoarele două setări folosind „SongPal” (pagina20). Setarea implicită a acestui sistem este„AUTO”.
Pentru a aplica modificările setării, trebuie să anulaţi conexiunea BLUETOOTH (pagina17) şi să restabiliţi conexiunea BLUETOOTH.
• AUTO: Sistemul detectează codecul utilizat pe dispozitivul sursă şi selectează automat codecul optim dintre „SBC”, „AAC”* sau „LDAC”*.
• SBC: „SBC” se aplică întotdeauna, indiferent de codecul utilizat pe dispozitivul sursă.
* Funcţia este disponibilă doar dacă
dispozitivul dumneavoastră BLUETOOTH acceptă codecul.
Notă
Vă puteţi bucura de un sunet de calitate superioară atunci când dispozitivul sursă este compatibil cu AAC/LDAC iar această funcţie este setată la „AUTO”. Cu toate acestea, sunetul poate fi întrerupt în funcţie de condiţiile de comunicare BLUETOOTH. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi funcţia la „SBC”.
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmisia de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi-Res), chiar şi printr-o conexiune BLUETOOTH. Spre deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile BLUETOOTH, cum ar fi SBC, aceasta funcţionează fără a converti conţinutul audio Hi-Res la un nivel inferior1). Şi permite transmiterea a aproximativ de trei ori mai multe date2) faţă de celelalte tehnologii în reţea wireless BLUETOOTH, la o calitate a sunetului fără precedent, printr-o codificare eficientă şi o organizare optimă a datelor pe pachete.
1)
Cu excepţia conţinuturilor în format DSD.
2)
În comparaţie cu SBC (Sub Band
Codec), când se selectează rata de biţi 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
18
RO

Setarea modului standby BLUETOOTH

Modul standby BLUETOOTH permite sistemului să pornească automat atunci când stabiliţi conexiunea BLUETOOTH cu un dispozitiv BLUETOOTH. Implicit, această setare este dezactivată.
Această setare poate fi configurată cu ajutorul „SongPal”. Pentru detalii referitoare la „SongPal”, consultaţi „„Utilizarea „SongPal” prin BLUETOOTH” (pagina20).
Sugestie
Dezactivaţi modul standby BLUETOOTH pentru a reduce consumul de energie în modul standby (modul economic).

Activarea sau dezactivarea semnalului BLUETOOTH

Vă puteţi conecta la sistem de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat şi la toate funcţiile dacă semnalul BLUETOOTH al sistemului este activat. Implicit, această setare este activată.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţie.
Ţineţi apăsat FUNCTION PAIRING şi SPEAKER ADD de pepartea posterioară cel puţin 5secunde.
Notă
Nu puteţi efectua următoarele operaţii dacă dezactivaţi semnalul BLUETOOTH:
— Împerecherea şi/sau conectarea la un
dispozitiv BLUETOOTH
— Utilizarea „SongPal” prin BLUETOOTH
Pentru a activa semnalul BLUETOOTH, repetaţi procedura descrisă mai sus.
BLUETOOTH
19
RO

Utilizarea „SongPal” prin BLUETOOTH

Cu privire la aplicaţie
Puteţi controla sistemul cu ajutorul aplicaţiei gratuite „SongPal”, disponibilă în Google Play™ şi App Store. Căutaţi „SongPal” sau scanaţi codul bidimensional de mai jos şi descărcaţi aplicaţia pentru a afla mai multe despre caracteristicile convenabile ale acesteia.
Descărcarea „SongPal” pe telefonul inteligent/iPhone prezintă următoarele beneficii.
Redarea de muzică de pe un dispozitiv USB
Puteţi reda cu uşurinţă muzica dorită dintr-o listă de muzică de pe dispozitivul USB.
Setarea modului de redare
Puteţi selecta un mod de redare dintre redarea normală, redarea repetată sau redarea amestecată atunci când redaţi conţinut de pe un dispozitiv USB.
Reglarea sunetului (EQ)
Puteţi regla sunetul cu ajutorul diferitelor presetări ale egalizatorului.
Crearea unei atmosfere de petrecere (DJ EFFECT)
Puteţi controla dinamic sunetul dacă selectaţi unul dintre cele 3 efecte (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configurarea setărilor din sistem
Puteţi configura diferitele setări din sistem, cum ar fi modul standby automat etc.
Configurarea setărilor funcţiei BLUETOOTH
Puteţi configura diferitele setări ale funcţiei BLUETOOTH, cum ar fi codecurile audio BLUETOOTH, modul standby BLUETOOTH etc.
20
Note
• Dacă aplicaţia „SongPal” nu funcţionează corect, revocaţi conexiunea BLUETOOTH (pagina17) şi restabiliţi conexiunea BLUETOOTH pentru ca această conexiune BLUETOOTH să funcţioneze normal.
• Funcţiile pe care le puteţi controla cu „SongPal” variază în funcţie de dispozitivul conectat.
• Designul şi specificaţiile aplicaţiei se pot modifica fără notificare prealabilă.
RO

Ajustarea sunetului

Reglarea sunetului

Pentru Faceţi următoarele
Reglarea volumului
Generarea unui sunet mai dinamic
Apăsaţi +/–.
Apăsaţi EXTRA BASS. Indicatorul EXTRA BASS se aprinde cu culoarea roşu dacă funcţia EXTRA BASS este activată.
Ajustarea sunetului
21
RO

Alte operaţii

Utilizarea funcţiei Party Chain

Puteţi conecta mai multe sisteme audio în serie pentru a crea un mediu de petrecere mai interesant şi pentru a produce un sunet mai puternic. Un sistem activat din serie va fi „Party Host” şi va partaja muzica. Celelalte sisteme vor deveni „Party Guest” şi vor reda muzica redată de „Party Host”.
Configurarea Party Chain
Configuraţi un Party Chain conectând toate sistemele cu cabluri audio (nefurnizate). Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare CA.
Dacă toate sistemele sunt dotate cu funcţia Party Chain
Exemplu: Dacă faceţi conexiunile iar acest sistem este primul sistem
Continuaţi conectarea până la
Ultimul sistem
ultimul sistem.
22
Primul sistem
• Ultimul sistem trebuie să fie conectat la primul sistem.
• Oricare dintre sisteme poate fi Party Host.
• Oricare sistem din serie poate deveni Party Host. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a selecta un nou sistem PartyHost” (pagina24).
• Asiguraţi-vă că este selectată funcţia selectată funcţia Audio In, nu mai puteţi activa funcţia Party Chain.
RO
Al doilea sistem
(BLUETOOTH) sau funcţia USB. Dacă este
Dacă unul dintre sisteme nu este dotat cu funcţia Party Chain
Exemplu: Dacă faceţi conexiunile iar acest sistem este primul sistem
Continuaţi conectarea până la ultimul sistem.
Ultimul sistem*
Primul sistem
Al doilea sistem
* Conectaţi sistemul care nu este dotat cu funcţia Party Chain la ultimul sistem. Nu uitaţi să
selectaţi funcţia Audio In pe ultimul sistem.
• Ultimul sistem nu este conectat la primul sistem.
• Trebuie să selectaţi primul sistem ca Party Host pentru ca toate sistemele să redea aceeaşi muzică după activarea funcţiei Party Chain.
Alte operaţii
23
RO
Ascultarea sunetului Party Chain
1
Conectaţi cablul de alimentare CA şi porniţi toate sistemele.
2
Ajustaţi volumul pe fiecare sistem.
3
Activaţi funcţia Party Chain pesistemul care va fi folosit pe post de Party Host.
Exemplu: Dacă folosiţi acest sistem pe post de Party Host
Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION aselecta funcţia dorită.
Dacă vă conectat cu ajutorul (pagina22), nu selectaţi funcţia Audio In. Dacă selectaţi această funcţie, nu mai puteţi activa funcţia Party Chain.
Porniţi redarea şi apăsaţi
PARTY CHAIN de pe unitate.
Indicatorul PARTY CHAIN se aprinde. Sistemul Party Host începe Party Chain şi celelalte sisteme devin automat Party Guest. Toate sistemele redau muzica redată de sistemul PartyHost.
Note
• În funcţie de numărul total de sisteme unitare conectate, sistemele Party Guest vor avea nevoie de ceva timp pentru aporni redarea de muzică.
• Modificarea nivelului volumului şi aefectului de sunet pe Party Host nu vaafecta sunetul scos de sistemele PartyGuest.
• Pentru detalii cu privire la funcţionarea celorlalte sisteme, consultaţi instrucţiunile de utilizare a sistemelor.
PAIRING pentru
Pentru a selecta un nou sistem PartyHost
Repetaţi pasul 3 din „Ascultarea sunetului Party Chain” pe sistemul care va fi noul Party Host. Sistemul Party Host curent va deveni automat Party Guest. Toate sistemele redau muzica redată de noul sistem Party Host.
Note
• Puteţi selecta un alt sistem ca Party Host nou doar după ce funcţia Party Chain afost activată pe toate sistemele din serie.
• Dacă sistemul selectat nu devine noul Party Host după câteva secunde, repetaţi pasul 3 din „Ascultarea sunetului Party Chain”.
Pentru a dezactiva Party Chain
Apăsaţi PARTY CHAIN de pe sistemul Party Host.
Notă
Dacă funcţia Party Chain nu este dezactivată după câteva secunde, apăsaţi din nou PARTY CHAIN pe sistemul Party Host.
24
RO

Ascultarea de muzică cu două sisteme (funcţia Speaker add)

Pentru a utiliza această funcţie, aveţi nevoie de două sisteme GTK-XB7. Dacă conectaţi două sisteme GTK-XB7 prin BLUETOOTH, puteţi asculta o muzică mai puternică. De asemenea, puteţi selecta o ieşire audio dintre modul dublu (în care două sisteme redau acelaşi sunet) şi modul stereo (sunet stereo). La paşii următori, cele două sisteme sunt descrise ca „sistem ” (sau sistem principal) şi „sistem ”.
4
Apăsaţi (BLUETOOTH) de pe sistem .
5
Ţineţi apăsat SPEAKER ADD de pe sistem până când indicatoarele SPEAKER ADD L/R de pe unitate clipesc.
În continuare, indicatoarele L/R de pe ambele sisteme îşi schimbă starea şi rămân aprinse continuu iarindicatorul (BLUETOOTH) de pe sistem se stinge.
Activarea funcţiei speaker add
1
Aduceţi două sisteme GTK-XB7 la o distanţă de 1 metru unul faţă de celălalt.
2
Apăsaţi (BLUETOOTH) pe sistem .
3
Ţineţi apăsat SPEAKER ADD de pe sistem până când indicatoarele SPEAKER ADD L/R de pe unitate clipesc.
Sistemul intră în modul speakeradd.
Alte operaţii
Sugestie
După stabilirea foarte rapidă a conexiunii cu funcţia speaker add, indicatoarele L/R de pe sistem se pot aprinde direct, fără să mai clipească între timp.
25
RO
6
Apăsaţi în mod repetat SPEAKER ADD pe sistem pentru a selecta modul de ieşire.
Indicatoarele SPEAKER ADD L/R de pe ambele sisteme indică modul deieşire curent. De fiecare dată când apăsaţi SPEAKER ADD, modul de ieşire semodifică în felul următor.
: Modul dublu
(stereo/stereo)
: Modul stereo (L ch/R ch)
: Modul stereo (R ch/L ch)
Sugestie
Pentru a modifica modul de ieşire, operaţi sistemul (sistemul principal) pe care aţi activat modul speaker add.
Redarea muzicii cu două sisteme
1
Activaţi modul de împerechere pe sistem şi stabiliţi conexiunea BLUETOOTH cu undispozitiv BLUETOOTH.
Pentru detalii referitoare la împerechere, consultaţi „Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH” (pagina15) sau „Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere prin NFC” (pagina17). Nu uitaţi să împerecheaţi dispozitivul BLUETOOTH cu sistemul (sistemul principal).
2
Porniţi redarea pe dispozitivul BLUETOOTH şi reglaţi volumul.
Pentru detalii, consultaţi „Ascultarea muzicii de pe un dispozitiv BLUETOOTH” (pagina16). Ajustările volumului pe unul dintre sisteme sunt reflectate şi pe celălalt sistem.
Note
• În cazul în care vreun alt dispozitiv BLUETOOTH, cum ar fi un mouse BLUETOOTH sau o tastatură BLUETOOTH este conectat la dispozitivul BLUETOOTH care se conectează la sistem, sunetul poate fi distorsionat sau poate conţine zgomot. În acest caz, revocaţi conexiunea BLUETOOTH dintre dispozitivul BLUETOOTH şi alte dispozitiveBLUETOOTH.
• Dacă resetaţi unul dintre cele două sisteme în timp ce folosiţi funcţia speaker add, nu uitaţi să opriţi celălalt sistem. Dacă nu opriţi celălalt sistem înainte de areporni funcţia speaker add, pot să apară probleme la stabilirea unei conexiuni BLUETOOTH şi scoaterea sunetului.
26
Pentru a dezactiva funcţia speaker add
Ţineţi apăsat SPEAKER ADD până când indicatoarele SPEAKER ADD L/R se sting.
Sugestie
Dacă nu dezactivaţi funcţia, atunci când veţi reporni sistemul, acesta va încerca să stabilească ultima conexiune efectuată.
RO

Ascultarea de muzică cu iluminarea boxelor pornită

1
Apăsaţi LIGHT – .
Iluminarea boxelor este pornită.
2
Apăsaţi LIGHT – RAVE sau LIGHT – CHILL.
Şablonul de iluminare se modifică în funcţie de butonul apăsat.
• RAVE: un mod luminos potrivit pentru muzica de dans cu multe lumini intermitente
• CHILL: un mod luminos potrivit pentru muzica de relaxare
Puteţi selecta diverse moduri de lumină, cum ar fi cele ce urmează, cu ajutorul „SongPal” (pagina20).
• RANDOM FLASH OFF: un mod luminos fără sclipiri, potrivit pentru orice gen de muzică, inclusiv muzica de dans
• HOT: un mod luminos cu culori calde
• COOL: un mod luminos cu culorireci
• STROBE: un mod luminos custrălucire electronică deculoare albă
Pentru a dezactiva iluminarea boxelor
Apăsaţi in nou LIGHT – .
Notă
Dacă luminozitatea este orbitoare, aprindeţi luminile din cameră sau dezactivaţi iluminarea boxelor.

Utilizarea unui echipament opţional

3
Porniţi redarea pe echipamentul conectat.
4
Reglaţi volumul.
Iniţial, reglaţi volumul pe echipamentul conectat. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, reglaţi nivelul volumului pe sistem, folosind  +/–.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în modul standby dacă nivelul volumului echipamentului conectat este prea scăzut. În acest caz, măriţi nivelul volumului pe echipament. Pentru a dezactiva funcţia standby automat, consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina27).

Setarea funcţiei standby automat

Implicit, acest sistem este setat să se oprească automat după circa 15 de minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu este scos niciun semnal audio.
Pentru a dezactiva funcţia, ţineţi apăsat cel puţin 3 secunde, întimp ce sistemul este pornit.
Pentru a activa funcţia, repetaţi procedura. Puteţi configura această setare şi puteţi verifica dacă această funcţie este activată sau dezactivată cu „SongPal”. Pentru detalii cu privire la „SongPal”, consultaţi „Utilizarea „SongPal” prin BLUETOOTH” (pagina20).
Alte operaţii
1
Conectaţi un echipament opţional la mufele AUDIO IN L/R de pe unitate cu ajutorul unui cablu audio (nefurnizat).
2
Apăsaţi AUDIO IN.
Indicatorul AUDIO IN de pe unitate se aprinde.
27
RO

Informaţii suplimentare

Informaţii despre dispozitivele compatibile

Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Cu privire la dispozitivele USB acceptate
• Acest sistem acceptă doar dispozitive USB Clasa de stocare în masă.
• Acest sistem acceptă doar dispozitive USB formatate în sistem FAT (cu excepţia exFAT).
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem.
Cu privire la comunicarea BLUETOOTH pentru iPad, iPhone şi iPod touch
Creat pentru
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (a 6-a generaţie)
• iPod touch (a 5-a generaţie)
Site-uri Web pentru dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile Web de mai jos pentru a afla ultimele informaţii despre dispozitivele USB şi BLUETOOTH compatibile.
Pentru clienţii din S.U.A.:
http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din Canada:
http://esupport.sony.com/CA
Pentru clienţii din Europa:
http://www.sony.eu/support
RO
28

Depanare

Dacă apare o problemă în timp ce utilizaţi sistemul, urmaţi paşii descrişi mai jos înainte de a consulta cel mai apropiat distribuitor Sony. Dacă apare un mesaj de eroare, asiguraţi-vă că îl notaţi pentru referinţe ulterioare.
1
Verificaţi dacă problema este listată în această secţiune „Depanare”.
2
Consultaţi următoarele site-uri web pentru asistenţăclienţi.
Pentru clienţii din S.U.A.:
http://esupport.sony.com/
Pentru clienţii din Canada:
http://esupport.sony.com/CA
Pentru clienţii din Europa:
http://www.sony.eu/support
Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Pe aceste site-uri web veţi găsi cele mai recente informaţii de asistenţă şi întrebări frecvente.
Reţineţi că, dacă personalul de service înlocuieşte unele piese în timpul reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute.
Generalităţi
Sistemul nu porneşte.
• Verificaţi dacă este bine conectat cablul de alimentare CA.
Sistemul a intrat în modul standby.
• Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul intră automat în modul standby după circa 15 minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu există semnal audio de ieşire (pagina27).
Nu se aude sunetul.
• Reglaţi volumul.
• Verificaţi conexiunile echipamentelor opţionale, dacă este cazul.
• Porniţi echipamentul conectat.
• Deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare CA şi porniţi sistemul.
Se aude un bâzâit sau zgomot puternic.
• Îndepărtaţi sistemul de orice surse de zgomot.
• Conectaţi sistemul la o priză de perete diferită.
• Instalaţi un filtru de zgomot (disponibil în comerţ) la cablul de alimentare CA.
• Opriţi echipamentele electrice din apropiere.
• Se poate auzi zgomot produs de ventilatoarele de răcire ale sistemului atunci când sistemul este în modul standby sau în timpul redării. Aceasta nu reprezintă odefecţiune.
Telecomanda nu funcţionează.
• Îndepărtaţi obstacolele dintre telecomandă şi unitate.
• Aduceţi telecomanda mai aproape de sistem.
• Îndreptaţi telecomanda înspre senzorul sistemului.
• Înlocuiţi bateriile (R03/dimensiunea AAA).
• Îndepărtaţi sistemul de sursa de lumină fluorescentă.
Există feedback acustic.
• Reduceţi volumul.
Dispozitiv USB
Dispozitivul USB conectat nu poate fi încărcat.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este conectat ferm.
Dispozitivul USB nu funcţionează corespunzător.
• În cazul în care conectaţi un dispozitiv USB neacceptat, pot apărea următoarele probleme. Consultaţi „Informaţii despre dispozitivele compatibile” (pagina28).
—Dispozitivul USB nu este recunoscut. —Nu este posibilă redarea. —Sunetul se aude în salturi. —Se aude zgomot. —Se aude un sunet distorsionat.
Nu se aude sunetul.
• Dispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi sistemul, apoi reconectaţi dispozitivul USB.
Se aude zgomot, sunet în salturi sau distorsionat.
• Utilizaţi un dispozitiv USB neacceptat. Consultaţi „Informaţii despre dispozitivele compatibile” (pagina28).
• Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Datele fişierelor muzicale în sine conţin zgomot sau sunetul este distorsionat. Este posibil să fi fost introdus zgomot în timpul procesului de creare a muzicii pe computer. Creaţi din nou datele muzicale.
• Rata de biţi utilizată la codificarea unui fişier audio a fost scăzută. Trimiteţi un fişier audio codificat curate de biţi mai mari pe dispozitivul USB.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Utilizaţi un dispozitiv USB neacceptat. Consultaţi „Informaţii despre dispozitivele compatibile” (pagina28).
• Dispozitivul USB nu funcţionează corespunzător. Consultaţi instrucţiunile de utilizare adispozitivului USB cu privire la această problemă.
Nu începe redarea.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Utilizaţi un dispozitiv USB neacceptat. Consultaţi „Informaţii despre dispozitivele compatibile” (pagina28).
29
Informaţii suplimentare
RO
Redarea nu porneşte de la primul fişier.
• Setaţi modul de redare la modul de redare normală folosind „SongPal” (pagina20).
Nu pot fi redate fişiere.
• Dispozitivele USB formatate cu alte sisteme de fişiere decât FAT16 sau FAT32 nu sunt acceptate*.
• Dacă utilizaţi un dispozitiv USB partiţionat, pot fi redate doar fişierele de pe prima partiţie.
• Fişierele criptate sau protejate cu parole nu pot fi redate.
• Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM (Administrare drepturi digitale) nu pot fi redate de acest sistem.
* Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32,
însă este posibil ca unele dispozitive de stocare USB să nu suporte toate aceste sisteme FAT. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale fiecărui dispozitiv de stocare USB sau contactaţi producătorul.
Dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea nu se poate realiza.
• Aduceţi dispozitivul BLUETOOTH mai aproape de sistem.
• Este posibil ca împerecherea să nu fie posibilă dacă sunt prezente şi alte dispozitive BLUETOOTH în jurul sistemului. În acest caz, opriţi celelalte dispozitive BLUETOOTH.
• Asiguraţi-vă că introduceţi cheia de autentificare corectă atunci când selectaţi numele sistemului (acest sistem) pe dispozitivul BLUETOOTH.
Dispozitivul BLUETOOTH nu detectează sistemul.
• Activaţi semnalul BLUETOOTH (pagina19).
Conexiunea nu este posibilă.
• Dispozitivul BLUETOOTH pe care încercaţi să îl conectaţi nu acceptă profilul A2DP şi nu poate fi conectat la sistem.
• Activaţi funcţia BLUETOOTH adispozitivului BLUETOOTH.
• Stabiliţi conexiunea de pe dispozitivul BLUETOOTH.
• Informaţiile legate de înregistrarea împerecherii au fost şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere.
• Ştergeţi informaţiile de înregistrare a împerecherii de pe dispozitivul BLUETOOTH prin resetarea sistemului la setările implicite din fabrică (pagina28) şi efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina15).
Sunetul sare sau fluctuează sau se întrerupe conexiunea.
• Sistemul este prea departe de dispozitivul BLUETOOTH.
• Dacă există obstacole între sistem şi dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
• Dacă este prezent echipament care generează radiaţii electromagnetice, precum o reţea LAN wireless, un alt dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe.
Sunetul de pe dispozitivul BLUETOOTH nu se aude pe acest sistem.
• Măriţi iniţial volumul pe dispozitivul BLUETOOTH şi ajustaţi volumul folosind +/–.
Se aude bâzâit puternic, zgomot sau sunetul este distorsionat.
• Dacă există obstacole între sistem şi dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
• Dacă este prezent echipament care generează radiaţii electromagnetice, precum o reţea LAN wireless, un alt dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe.
• Reduceţi volumul pe dispozitivul BLUETOOTH conectat.
30
RO
Funcţia Party Chain şi speaker add
Funcţia Party Chain nu se poate activa.
• Verificaţi conexiunile (pagina22).
• Asiguraţi-vă că toate cablurile audio sunt conectate corect.
• Selectaţi o funcţie diferită de funcţia Audio In (pagina24).
Party Chain nu funcţionează corect.
• Opriţi sistemul. Apoi porniţi din nou sistemul pentru a activa funcţia Party Chain.
Nu puteţi conecta un dispozitiv BLUETOOTH la sistem în timp ce funcţia speaker add este activată.
• După ce conectaţi două sisteme GTK-XB7, efectuaţi procedura de împerechere dintre un dispozitiv BLUETOOTH şi sistemul în timp ce indicatorul
(BLUETOOTH) clipeşte. Apoi stabiliţi conexiunea BLUETOOTH.
Resetarea sistemului
Dacă sistemul tot nu funcţionează în mod corespunzător, reiniţializaţi sistemul la setările implicite din fabrică.
1
Deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare CA şi apoi porniţi sistemul.
2
Ţineţi apăsat FUNCTION şi volumul – de pe unitate, cel puţin 5 secunde.
După ce toate indicatoarele de pe unitate clipesc cel puţin 3 secunde, toate setările configurate de utilizator, cum ar fi informaţiile de înregistrare a împerecherii, sunt resetate la setările implicite din fabrică.

Măsuri de precauţie

Cu privire la siguranţă
• Deconectaţi complet cablul de alimentare c.a. (de la reţea) de la priza de perete (reţea) dacă nu îl veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp. Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci când deconectaţi unitatea. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Cablul de alimentare CA trebuie înlocuit doar la centrul de service autorizat.
Cu privire la amplasare
• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici în locaţii extrem de calde, reci, cu praf, murdare, umede sau fără ventilaţie adecvată, sau în care sistemul ar fi supus vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau unei lumini puternice.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul pe suprafeţe tratate special (de exemplu, cu ceară, ulei, lustruite), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Cu privire la încălzire
• Încălzirea sistemului în timpul funcţionării este normală şi nu reprezintă un motiv de alarmare.
• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat fără întrerupere cu un volum ridicat, deoarece este posibil ca aceasta săfie fierbinte.
• Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Cu privire la sistemul de boxe
Sistemul de boxe încorporat nu este ecranat magnetic şi este posibil ca imaginea de pe televizoarele aflate în apropiere să fie distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între 15şi30 de minute şi porniţi-l din nou.
Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi sistemul de televizor.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, precum diluanţi, benzină sau alcool.
Informaţii suplimentare
31
RO
Cu privire la comunicarea BLUETOOTH
• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate la o distanţă de aproximativ 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicaţie efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii.
— Dacă o persoană, un obiect de metal,
un perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH
— În locurile unde este instalată o reţea
LAN wireless
— În jurul cuptoarelor cu microunde aflate
în uz
— Locaţii unde sunt generate alte unde
electromagnetice
• Dispozitivele BLUETOOTH şi echipamentele LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţe electromagnetice. Aceasta poate duce la rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau incapacitate de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele remedii:
— Utilizaţi acest sistem la cel puţin
10metri distanţă de echipamentul LANwireless.
— Opriţi alimentarea echipamentului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
— Utilizaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH la o distanţă cât mai mică între ele.
• Undele radio transmise de acest sistem pot afecta funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii:
— În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi prezente gaze inflamabile
— În apropierea uşilor automate sau
aalarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate care respectă specificaţiile BLUETOOTH ca măsură de securizare a conexiunilor în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. În orice caz, această securitate poate fi insuficientă, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că, aveţi întotdeauna grijă atunci când efectuaţi comunicaţii cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este garantată în mod necesar pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. Înorice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode de comandă, afişaj saufuncţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat cu acest sistem, demediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
32
RO

Specificaţii

SPECIFICAŢII PUTERE AUDIO
PUTERE DE IEŞIRE ŞI DISTORSIUNE ARMONICĂ TOTALĂ: (Doar modelul pentru Statele Unite)
Canal stâng/drept: Cu sarcini de 3 ohmi, pe ambele canale, de la 120 10.000 Hz; putere RMS minimă 30 waţi pe canal, maxim 0,7% distorsiune armonică totală de la 250 mW la puterea nominală.
Secţiune pentru boxe
Sistem de boxe:
Tweeter + Woofer
Tweeter L/R:
50 mm × 3, tip conic
Woofer:
160 mm × 2, tip conic
Intrări
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensiune 2 V, impedanţă 10 kiloohmi
Ieşiri
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensiune 2 V, impedanţă 600 ohmi
Secţiunea USB şi formate audio acceptate
Port (USB):
Tip A, curent maxim 2,1 A
Rată de biţi acceptată:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps 320kbps, VBR WMA: 32kbps 192kbps, VBR
Frecvenţe de eşantionare:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicare:
BLUETOOTH Standard versiunea 3.0
Ieşire:
BLUETOOTH Standard Clasa de putere 2
Rază maximă de comunicare:
Spaţiu liber, aprox. 10 m
Bandă de frecvenţă:
Bandă 2,4 GHz (2,4000 GHz — 2,4835GHz)
Metodă de modulare:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri compatibile BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile) SPP (Serial Port Profile)
Codecuri acceptate:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea recepţiei, performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţia software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică
scopul comunicării BLUETOOTH dintre dispozitive.
1)
2)
:
Informaţii suplimentare
33
RO
Generalităţi
Necesar de putere:
Modelul din America de Nord: 120 V CA, 60 Hz Alte modele: 120 V CA 240 V, 50/60 Hz
Consum de energie:
60 W
Consum de energie în standby:
Când modul standby pentru BLUETOOTH este dezactivat: 0,5W (modul economic) Când modul standby pentru BLUETOOTH este activat: 2,8 W (toate porturile de reţea wireless activate)
Dimensiuni (L/Î/A) (aproximative):
330mm × 650mm × 340mm
Masă (aprox.):
12 kg
Cantitatea sistemului:
1 bucată
Accesorii furnizate:
Telecomandă (1) Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2) Cablu de alimentare CA (1) Adaptor conector CA* (1) (furnizat doar în anumite zone)
* Acest adaptor de conector nu
se foloseşte în Chile, Paraguay şi Uruguay. Acest adaptor de conector se foloseşte în ţările unde este necesar.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
34
RO

Licenţă şi notificare cu privire la mărcile comerciale

• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şiThomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft.
• Marca cuvântului şi siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată aNFC Forum, Inc. în Statele Unite aleAmericii şi în alte ţări.
• Android™ este marcă comercială aGoogle Inc.
• Google Play™ este marcă comercială a Google Inc.
• LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Apple, sigla Apple, iPad, iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. iPad Air şi iPad mini sunt mărci comerciale ale Apple Inc. App Store este o marcă de serviciu acompaniei Apple Inc.
• „Made for iPod”, „Made for iPhone”, „Made for iPad” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod, iPhone, respectiv iPad şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod, iPhone sau iPad poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
• Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. În acest manual, nu sunt specificate
TM
mărcile
şi ®.
Informaţii suplimentare
35
RO
©2015 Sony Corporation
4-582-492-22(1) (RO)
Loading...