Sony GTK-XB60 Users guide [sk, cs]

Page 1
Domácí
Návod k obsluze
CS
audiosystém Domáci zvukový
systém
SK
GTK-XB60/XB90
Page 2
VAROVÁNÍ
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvor zařízení novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte zařízení kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte přístroj do snadno přístupné zásuvky elektrické sítě. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte neprodleně zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s vloženými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni.
Baterie nerozebírejte, neotvírejte ani nerozbíjejte. V případě úniku kapaliny z baterie zabraňte styku kapaliny s pokožkou nebo očima. V případě, že dojde ke kontaktu, ihned opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc. Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která byla dodána se zařízením. Baterie je třeba před použitím nabít. Vždy používejte správnou nabíječku a při nabíjení se řiďte pokyny výrobce nebo návodem k zařízení. Po dlouhodobějším skladování je třeba baterie několikrát nabít a vybít, aby se dosáhlo jejich maximální výkonnosti. Baterie likvidujte správným způsobem.
Dokud je přístroj zapojen do síťové zásuvky, není odpojen od elektrické sítě, a to i v případě, že je vypnutý.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií a elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu značí, že s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na určitých
symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto výrobků a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto výrobky po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
bateriích může být tento
CS
2
Page 3
Upozornění pro zákazníky: Následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech.
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Označení CE platí pouze v zemích, ve kterých je právně vymáháno, především v zemích EHP (evropský hospodářský prostor).
Toto zařízení bylo testováno abylo shledáno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3metry.
CS
3
Page 4
Tento systém je určen pro následující použití:
• přehrávání zdrojů hudby na zařízeních USB nebo BLUETOOTH®
• poslech zvuku na společenských akcích pomocí funkce Party Chain nebo funkce přidání reproduktoru.
Informace o této příručce
• Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě schémat a mohou se lišit od konkrétních výrobků.
• Pokyny v této příručce platí pro modely GTK-XB60 a GTK-XB90. Pokud není uvedeno jinak, pro ilustrativní účely se používá model GTK-XB60.
CS
4
Page 5
Obsah
Informace o této příručce .......... 4
Popis součástí a ovládacích
prvků .......................................... 6
Začínáme
Zapnutí systému ...................... 10
Přenášení systému .................. 10
Umístění systému do
vodorovné polohy .................... 11
Řízení spotřeby ......................... 11
Nabíjení baterie ........................ 11
USB zařízení
Před použitím zařízení USB ......13
Přehrávání souboru ..................13
Připojení BLUETOOTH®
Párování tohoto systému se
zařízením BLUETOOTH® ............15
Připojení BLUETOOTH® jedním dotykem pomocí funkce NFC ...17
Bezdrátový poslech hudby ze
zařízení BLUETOOTH ................ 18
O bezdrátové technologii
BLUETOOTH® ............................ 20
Přehrávání obsahu s kodekem pro vysoce kvalitní zvuk
(AAC/LDAC™) ..........................20
Nastavení pohotovostního
režimu BLUETOOTH® ................21
Vypnutí nebo zapnutí signálu
BLUETOOTH® .............................21
Používání aplikací „Sony | Music Center“ a „Fiestable“ prostřednictvím připojení
BLUETOOTH® ............................ 22
Další operace
Kabelové přehrávání pomocí více systémů (funkce Wired
Party Chain)..............................24
Bezdrátové přehrávání pomocí více systémů (funkce Wireless
Party Chain).............................. 27
Bezdrátový poslech hudby ze dvou systémů (funkce přidání
reproduktoru) ..........................28
Poslech hudby se světly
reproduktorů ............................30
Používání handsfree hovorů ....31
Použití volitelných zařízení ...... 32
Použití volitelného
mikrofonu ................................ 32
Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního
režimu ...................................... 33
Úspora baterie ......................... 33
Doplňující informace
Informace okompatibilních
zařízeních ................................. 34
Odstraňování problémů ..........34
Bezpečnostní opatření ............38
Specifikace ...............................40
Upozornění ohledně licencí a
ochranných známek ................ 42
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ...................... 23
CS
5
Page 6
Popis součástí a ovládacích prvků
GTK-XB60
Horní část
Světla reproduktorů* (strana 30)
Zadní část
* Pokud jsou světla reproduktorů zapnutá, nedívejte se přímo na součásti vyzařující světlo.
CS
6
Page 7
GTK-XB90
Světla reproduktorů* (strana 30)
Horní část
Zadní část
* Pokud jsou světla reproduktorů zapnutá, nedívejte se přímo na součásti vyzařující světlo.
CS
7
Page 8
Tlačítko  (napájení)
Stisknutím tohoto tlačítka systém zapnete nebo vypnete.
(N-Mark) (strana 17)

Tlačítko ADD (strana 28)
Kontrolka (napájení)
— Když je systém zapnutý, svítí
zeleně.
— Svítí oranžově, když je
systém vypnutý a když je aktivován pohotovostní režim BLUETOOTH®.
Kontrolka CHARGE (strana 11)
Při nabíjení baterie oranžově svítí.
Tlačítko  (přehrát/pozastavit)/
(volat)*
— Stisknutím přehrajete/
pozastavíte hudbu.
— Stisknutím přijmete/ukončíte
hovor při použití funkce volání handsfree s mobilním telefonem připojeným prostřednictvím BLUETOOTH® (strana 31).
Vestavěný mikrofon
Tlačítko STAMINA
— Stisknutím zapnete režim úspory
energie (režim STAMINA) při použití vestavěné baterie (strana 33).
— Podržením zkontrolujete
zbývající úroveň nabití baterie (strana 12).
STAMINA
Svítí v režimu STAMINA (strana 33).
Tlačítko FUNCTION PAIRING
— Opakovaným stisknutím můžete
vybrat funkci BLUETOOTH®, USB nebo Audio In.
— Po výběru funkce BLUETOOTH®
toto tlačítko podržte, čímž aktivujete funkci párování BLUETOOTH®.
— Stisknutím zastavíte vestavěnou
zvukovou ukázku.
Kontrolka BATTERY
BATTERY
Kontrolky ADD L/R (strana 28)
Tlačítko W.PARTY CHAIN LIGHT
— Stisknutím zapnete funkci Wireless
Party Chain (strana 27).
— Podržením alespoň na 3 sekundy
zapnete/vypnete reproduktorová světla (strana 30).
W.PARTY CHAIN
Svítí, když se používá funkce Wireless Party Chain (strana 27).

Tlačítko EXTRA BASS
— Stisknutím získáte dynamičtější
zvuk (strana 23).
— Podržením alespoň na 3 sekundy,
když je připojený napájecí kabel, přehrajete integrovanou zvukovou ukázku.
Kontrolka EXTRA BASS
Svítí, když je zapnutá funkce EXTRA BASS (strana 23).
Tlačítka hlasitosti +*/–
Slouží k úpravě hlasitosti.
Port (USB)
Slouží k připojení zařízení USB.
Konektor AC IN (strana 10)
Tlačítko PARTY CHAIN (strana 26)
Kontrolka PARTY CHAIN (strana 26)
Konektor MIC (strana 32)
Knoflík MIC LEVEL (MIN/MAX) (strana 32)
Kontrolka LIGHT
Kontrolka
CS
8
(BLUETOOTH®)
(strana 20)
Kontrolka USB (strana 13)
Kontrolka AUDIO IN (strana 32)
Page 9
Výstupní a vstupní audio konektory
Pomocí audiokabelu (není součástí dodávky) proveďte některé z následujících připojení:
• Konektory AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Slouží k připojení vstupních
audio konektorů volitelných zařízení.
— Chcete-li používat funkci
Wired Party Chain, propojte je s jiným audio systémem (strana 24).
• Konektory AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
— Slouží k připojení výstupních
audio konektorů televizoru nebo audio/video zařízení. Zvuk z připojených zařízení se bude reprodukovat prostřednictvím tohoto systému.
— Chcete-li používat funkci
Wired Party Chain, propojte je s jiným audio systémem (strana 24).
Tlačítko RESET
* Tlačítko / a tlačítko hlasitosti + jsou
opatřena výstupkem. Tento výstupek slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
Stavy kontrolek
Stavy kontrolek na jednotce jsou v ilustracích zobrazeny následovně.
Stav indikátoru Ilustrace
Bliká
Svítí
Vypnuto
CS
9
Page 10
Začínáme
Deaktivace ukázky
Zapnutí systému
1
Zapojte napájecí kabel (součástí dodávky) do zdířky AC IN v zadní části přístroje a poté do zásuvky.
GTK-XB60
GTK-XB90
Napájecí kabel (je součástí dodávky) Do elektrické zásuvky
Systém se zapne v režimu ukázky a ukázka se automaticky spustí.
Během ukázky podržte W.PARTY CHAIN
LIGHT alespoň
na 3 sekundy.
Ukázka se ukončí a systém přejde do pohotovostního režimu. Pokud v pohotovostním režimu stisknete W.PARTY CHAIN LIGHT, případně odpojíte a znovu připojíte napájecí kabel, systém přejde do režimu ukázky.
Přenášení systému
Před přenášením systému odpojte všechny kabely.
Poznámka
Při přenášení je systém důležité správně uchopit, jinak může dojít k úrazu či škodám na majetku.
2
Stisknutím tlačítka zapněte systém.
Kontrolka se rozsvítí zeleně.
Tip
Systém lze používat s vestavěnou baterií místo připojení napájecího kabelu (dodávaného) do elektrické zásuvky, pokud jste baterii před použitím nabili. Podrobnosti naleznete v části „Nabíjení baterie“ (strana 11).
CS
10
Page 11
Umístění systému do vodorovné polohy
Systém také můžete umístit do vodorovné polohy, jak je znázorněno na obrázku níže. (Gumovými nožičkami směrem dolů.)
Tip
Pokud změníte orientaci systému, výškové reproduktory vydávající zvuk levého a pravého kanálu se automaticky přepnou na dvě horní jednotky (pouze u modelu GTK-XB90).
Řízení spotřeby
Nabíjení baterie
Systém lze používat s vestavěnou baterií (dobíjecí) místo připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky, pokud byla baterie před použitím dostatečně nabita.
Zapojte napájecí kabel (součástí dodávky) do zdířky AC IN v zadní části přístroje a poté do zásuvky.
GTK-XB60
GTK-XB90
Začínáme
• Ve výchozím nastavení systém asi po 15 minutách, pokud neprovedete žádnou operaci a není zjištěn zvukový signál, automaticky přejde do pohotovostního režimu. Podrobnosti naleznete v části „Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu“ (strana 33).
• Pomocí režimu STAMINA můžete snížit spotřebu elektřiny. Podrobnosti naleznete v části „Úspora baterie“ (strana 33).
Napájecí kabel (je součástí dodávky) Do elektrické zásuvky
Kontrolka CHARGE se oranžově rozsvítí. Přibližně po 4 hodinách se nabíjení dokončí a kontrolka zhasne.
11
CS
Page 12
Poznámky
• Nabití baterie může trvat déle v závislosti na podmínkách použití.
• I když nemáte v plánu používat systém delší dobu, dobijte baterii na plnou kapacitu každých šest měsíců, abyste zachovali její výkon.
• V prostředích s extrémně nízkou nebo vysokou teplotou se nabíjení z bezpečnostních důvodů ukončí. Pokud nabíjení trvá dlouho, nabíjení systému se také zastaví. Za těchto podmínek bude kontrolka CHARGE stále rychle blikat oranžovým světlem, nejedná se ale o poruchu. Tento problém vyřešíte tak, že napájecí adaptér AC odpojíte a znovu ho připojíte při provozní teplotě mezi 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F).
Tip
Během nabíjení můžete systém používat.
Kontrola úrovně nabití dobíjecí baterie
Zbývající úroveň nabití baterie můžete zkontrolovat prostřednictvím hlasového průvodce. Úroveň baterie můžete zkontrolovat také pomocí aplikace „Sony | Music Center“ (strana 22).
1
Stisknutím tlačítka zapněte systém.
2
Podržte stisknuté STAMINA BATTERY.
3
Ozve se zpráva hlasového průvodce a kontrolka CHARGE zabliká podle zbývající úrovně nabití baterie.
Zpráva (úroveň baterie)
„Fully charged“ (80–100 %)
„About 70%“ (60–79 %)
„About 50%“ (30–59 %)
„About 20%“ (11–29 %)
„Please charge“ (méně než 10 %)
Kontrolka zabliká
Čtyřikrát
Třikrát
Dvakrát
Jednou
Trvale
12
Tip
Pokud je zbývající úroveň nabití baterie nižší než 10 %, automaticky se ozve „Please charge“.
CS
Page 13
USB zařízení
Před použitím zařízení USB
Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete v části „Informace okompatibilních zařízeních“ (strana 34).
Chcete-li s tímto systémem používat zařízení Apple, připojte je prostřednictvím funkce BLUETOOTH® (strana 15). Připojení zařízení společnosti Apple prostřednictvím USB není podporováno.
Poznámky
• Je-li nutné připojení pomocí USB kabelu, použijte USB kabel dodávaný s USB zařízením. Podrobnější informace o způsobu ovládání naleznete v návodu k obsluze dodávaném se zařízením USB.
• Nepropojujte tento systém a zařízení USB přes rozbočovač USB.
• Po připojení USB zařízení systém přečte všechny soubory na USB zařízení. Je-li v zařízení USB velké množství složek nebo souborů, může načítání trvat dlouhou dobu.
• Při připojení některých zařízení USB může systém provádět operace s určitou prodlevou.
• Kompatibilitu se všemi typy šifrovacího/ záznamového softwaru nelze zaručit. Pokud byly zvukové soubory kódovány v softwaru, který není kompatibilní, při přehrávání těchto souborů může vznikat hluk, zvuk může přeskakovat nebo je vůbec nelze přehrát.
• Tento systém nutně nepodporuje všechny funkce, které má připojené USB zařízení.
Použití systému jako nabíječky baterií
Systém můžete používat jako nabíječku baterií USB zařízení, které lze dobíjet.
Připojte zařízení USB k portu
Nabíjení se zahájí po připojení zařízení USB k portu naleznete vnávodu kobsluze příslušného zařízení USB.
Přehrávání souboru
Jsou podporovány následující formáty zvukových souborů:
—MP3: přípona souboru „.mp3“ —WMA: přípona souboru „.wma“
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION
(USB). Podrobnosti
PAIRING dokud se nerozsvítí kontrolka USB na jednotce.
2
Připojte zařízení USB k portu
(USB).
3
Stisknutím / zahájíte přehrávání.
Operace přehrávání můžete snadno ovládat a hudbu vybírat ze seznamu hudby na zařízení USB pomocí aplikace „Sony | Music Center“ (strana 22).
4
Hlasitost můžete upravit stiskem tlačítek hlasitosti +/–.
(USB).
USB zařízení
13
CS
Page 14
Další operace
Cíl Postup
Pozastavení přehrávání
Stiskněte /
. Chcete-li v přehrávání pokračovat, znovu
stiskněte / .
Přehrání následující skladby
Přehrání předchozí skladby
Poznámky
• Tento systém nedokáže přehrát zvukové soubory na USB zařízení vnásledujících případech:
— když celkový počet zvukových souborů
na USB zařízení přesáhne 999,
— když celkový počet složek na zařízení
USB přesáhne 75 (včetně složky „ROOT" a prázdných složek).
Tento počet se může lišit podle struktury souborů a složek. Na USB zařízení, které obsahuje zvukové soubory, neukládejte jiné typy souborů nebo zbytečné složky.
• Tento systém dokáže přehrávat pouze do hloubky 8 složek.
• Složky, které neobsahují žádné zvukové soubory, se přeskakují.
• Pokud má název souboru správnou příponu, ale ve skutečnosti se jedná o jiný typ souboru, může systém vydávat šum nebo nesprávně zafungovat.
Dvakrát stiskněte /
.
Třikrát stiskněte /
.
14
CS
Page 15
Připojení BLUETOOTH®
Párování tohoto systému se zařízením BLUETOOTH®
Párování je operace, při které se zařízení BLUETOOTH® navzájem předem zaregistrují. Po prvním provedení se už párování u těchto zařízení znovu provádět nemusí. Pokud používáte chytrý telefon kompatibilní s technologií NFC, není třeba provádět postup ručního párování. (Viz „Připojení BLUETOOTH® jedním dotykem pomocí funkce NFC“ (strana 17)).
1
Umístěte zařízení BLUETOOTH® do vzdálenosti maximálně 1 metr od systému.
2
Vyberte funkci BLUETOOTH®.
Stisknutím  zapněte systém. Opakovaně stiskněte
FUNCTION kontrolka (BLUETOOTH®) na zařízení nezačne pomalu blikat.
PAIRING, dokud
3
Stiskněte a podržte tlačítko FUNCTION
PAIRING déle
než 3 sekundy.
Ozve se hlasový průvodce („Párování Bluetooth“) a kontrolka
(BLUETOOTH®) bude rychle blikat.
Párování Bluetooth®
4
Zapněte funkci BLUETOOTH® na zařízení BLUETOOTH®.
Podrobnosti naleznete vnávodu kobsluze tohoto zařízení BLUETOOTH®.
5
Vyberte „GTK-XB60“ nebo „GTK-XB90“ na displeji zařízení BLUETOOTH®.
Připojení BLUETOOTH®
Tip
Pokud nejsou v systému uloženy informace o párování (například při použití funkce BLUETOOTH® poprvé od koupě systému), kontrolka začne rychle blikat a systém automaticky přejde do režimu párování. V takovém případě pokračujte krokem 4.
(BLUETOOTH®)
Poznámka
Pokud je na zařízení BLUETOOTH® vyžadován klíč, zadejte „0000“. Klíč může být nazýván jako „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“ nebo „Password“.
15
CS
Page 16
6
Zkontrolujte, že došlo k navázání připojení BLUETOOTH®.
Po navázání připojení BLUETOOTH® vydá systém oznamovací zvuk a kontrolka (BLUETOOTH®) na zařízení přestane blikat a zůstane svítit.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH® může být připojení navázáno automaticky po dokončení párování.
Poznámky
• Spárovat můžete až 8 zařízení BLUETOOTH®. Pokud spárujete deváté zařízení BLUETOOTH®, bude smazáno nejstarší spárované zařízení.
• Chcete-li systém spárovat s jiným zařízením BLUETOOTH®, zopakujte kroky 1 až 6.
• Pokud je poslední připojení zařízení BLUETOOTH® v blízkosti, automaticky se naváže připojení BLUETOOTH® a kontrolka BLUETOOTH® se rozsvítí.
Zrušení operace párování
Stiskněte tlačítko FUNCTION PAIRING
Ukončení připojení BLUETOOTH®
Vypněte funkci BLUETOOTH® na připojeném zařízení.
Poznámka
Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH® může být připojení BLUETOOTH® zrušeno automaticky při zastavení přehrávání.
Vymazání všech informací o registraci párování
Chcete-li vymazat všechny informace o registraci párování, obnovte systém na výchozí tovární nastavení. Viz „Obnovení výchozího továrního nastavení systému“ (strana 38).
Poznámka
Po vymazání všech informací o párování ze systému se zařízení iPhone/iPod touch k systému nemusí být schopné připojit. V takovém případě smažte informace o párování se systémem na zařízení iPhone/iPod touch a znovu proveďte postup párování.
16
CS
Page 17
Připojení BLUETOOTH® jedním dotykem pomocí funkce NFC
NFC (Near Field Communication) je technologie, která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou chytré telefony nebo identifikační čipy. Pokud se systému dotknete chytrým telefonem s podporou funkce NFC, systém automaticky:
—zapne funkci BLUETOOTH®. —dokončí párování a připojení
BLUETOOTH®.
Kompatibilní chytré telefony
Chytré telefony s vestavěnou funkcí NFC (OS: Android™ 2.3.3 nebo novější, kromě Android 3.x)
Poznámka
V závislosti na vašem chytrém telefonu s podporou funkce NFC na něm možná budete muset předem provést následující úkony.
— Zapnout funkci NFC. Chcete-li získat
podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze chytrého telefonu s podporou funkce NFC.
— Pokud má váš chytrý telefon s podporou
funkce NFC starší OS než Android
4.1.x, stáhněte si a spusťte aplikaci
„NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ je bezplatná aplikace pro chytré telefony se systémem Android, kterou lze získat prostřednictvím služby Google Play™. (Aplikace nemusí být v některých zemích či regionech k dispozici.)
1
Zapněte funkci NFC zařízení BLUETOOTH®, jako je smartphone nebo tablet.
2
Přiložte zařízení BLUETOOTH® ke značce N-Mark na zařízení, dokud zařízení BLUETOOTH® nezareaguje na systém.
Dokončete připojení podle pokynů na zařízení BLUETOOTH®. Jakmile je připojení BLUETOOTH® navázáno, kontrolka (BLUETOOTH®) na zařízení přestane blikat a zůstane svítit.
Tip
Pokud se párování a připojení BLUETOOTH® nezdaří, postupujte takto.
— Používáte-li některé z běžně dostupných
pouzder na chytrý telefon, je třeba z něj telefon vyjmout.
— Dotkněte se chytrým telefonem znovu
značky N-Mark na přístroji. — Znovu spusťte aplikaci „NFC Easy Connect“. — Odemkněte obrazovku zařízení
BLUETOOTH®.
Připojení BLUETOOTH®
17
CS
Page 18
Ukončení připojení BLUETOOTH®
Dotkněte se zařízením BLUETOOTH® znovu značky N-Mark na jednotce.
Vymazání všech informací o registraci párování
Chcete-li vymazat všechny informace o registraci párování, obnovte systém na výchozí tovární nastavení. Viz „Obnovení výchozího továrního nastavení systému“ (strana 38).
Poznámka
Po vymazání všech informací o párování ze systému se zařízení iPhone/iPod touch k systému nemusí být schopné připojit. V takovém případě smažte informace o párování se systémem na zařízení iPhone/iPod touch a znovu proveďte postup párování.
Bezdrátový poslech hudby ze zařízení BLUETOOTH
Na připojeném zařízení BLUETOOTH® můžete poslouchat hudbu. Před přehráváním hudby zkontrolujte následující podmínky:
—Funkce BLUETOOTH® zařízení
BLUETOOTH® je zapnuta.
—Párování bylo dokončeno
(strana 15).
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION se nerozsvítí kontrolka (BLUETOOTH®) na jednotce.
Automaticky se připojí naposledy připojené zařízení BLUETOOTH®.
PAIRING, dokud
18
Poznámka
Pokud kontrolka (BLUETOOTH®) bliká, připojení BLUETOOTH® nebylo navázáno. V takovém případě dokončete postup párování a navažte připojení BLUETOOTH®.
CS
Page 19
2
Spusťte přehrávání zdroje zvuku vzařízení BLUETOOTH®.
Podrobnosti naleznete vnávodu kobsluze tohoto zařízení BLUETOOTH®. K přehrání/pozastavení hudby
můžete použít také tlačítko / na systému.
3
Slouží k nastavení hlasitosti.
Nejprve upravte hlasitost zařízení BLUETOOTH®. Pokud je úroveň hlasitosti stále příliš nízká, upravte ji následně i na systému pomocí tlačítek hlasitosti +/–.
Zařízení BLUETOOTH®
Přepínání mezi zařízeními BLUETOOTH® současně připojenými k systému (připojení více zařízení)
K systému mohou být současně připojena až 3 zařízení BLUETOOTH®. Při přehrávání zvukového zdroje z jednoho z připojených zařízení můžete přepnout vstupní zařízení BLUETOOTH® tím, že na jiném připojeném zařízení zahájíte přehrávání.
Poznámky
• Tuto funkci nelze použít, když používáte funkci volání handsfree, funkci přidání reproduktoru nebo funkci Wireless Party Chain.
• V závislosti na zařízeních BLUETOOTH® nemusí být současné připojení 3 zařízení BLUETOOTH® možné.
Připojení BLUETOOTH®
19
CS
Page 20
O bezdrátové technologii BLUETOOTH®
BLUETOOTH® je bezdrátová technologie s krátkým dosahem, která umožňuje bezdrátovou datovou komunikaci mezi digitálními zařízeními. Bezdrátová technologie BLUETOOTH® funguje v dosahu přibližně 10 metrů (33 stop).
Podporovaná verze, profily a kodeky BLUETOOTH®
Podrobnosti naleznete v části „Sekce BLUETOOTH®“ (strana 40).
Kontrolka (BLUETOOTH®)
Kontrolka (BLUETOOTH®) na přístroji svítí nebo bliká modře, aby informovala o stavu připojení BLUETOOTH®.
Stav systému Stav indikátoru
Pohotovostní režim BLUETOOTH®
Párování BLUETOOTH® Připojení BLUETOOTH®
bylo navázáno.
Pomalu bliká
Rychle bliká Svítí
Přehrávání obsahu s kodekem pro vysoce kvalitní zvuk (AAC/ LDAC™)
Tento systém může ze zařízení BLUETOOTH® přijímat data ve formátu kodeku AAC nebo LDAC. Tento kodek umožňuje přehrávat obsah s vyšší kvalitou zvuku.
Audio kodek můžete také vybrat z následujících dvou nastavení pomocí aplikace „Sony | Music Center“ (strana 22). Výchozí nastavení tohoto systému je „AUTO“.
• AUTO: Systém detekuje kodek použitý na zdrojovém zařízení a automaticky zvolí optimální kodek z možností SBC, AAC* nebo LDAC*.
• SBC: Možnost SBC se použije vždy nezávisle na kodeku použitém na zdrojovém zařízení.
* K dispozici je pouze v případě, že je
kodek podporován vaším zařízením BLUETOOTH®.
Chcete-li, aby se změny tohoto nastavení projevily, je nutné ukončit připojení BLUETOOTH® (strana 16) a navázat připojení BLUETOOTH® znovu.
Poznámka
Když je zdrojové zařízení kompatibilní s AAC/LDAC a tato funkce je nastavena na „AUTO“, můžete dosáhnout vyšší kvality zvuku. V závislosti na podmínkách komunikace BLUETOOTH® ale může být zvuk přerušovaný. Pokud k tomu dojde, nastavte funkci na hodnotu „SBC“.
20
CS
Page 21
LDAC je technologie kódování zvuku vyvinutá společností Sony, která umožňuje přenos audio obsahu ve vysokém rozlišení (Hi-Res), a to i přes připojení BLUETOOTH®. Na rozdíl od jiných technologií kódování kompatibilních s funkcí BLUETOOTH®, jako je SBC, nesnižuje kvalitu Hi-Res audio obsahu1). Také umožňuje díky efektivnímu kódování a optimalizovanému svazkování dat přes bezdrátovou síť BLUETOOTH® přenášet třikrát více dat2) než ostatní technologie, což umožňuje bezkonkurenční kvalitu zvuku.
1)
Kromě obsahu ve formátu DSD.
2)
V porovnání s SBC (kodek dílčího
pásma), když je zvolena přenosová rychlost 990 kb/s (96/48 kHz) nebo 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Nastavení pohotovostního režimu BLUETOOTH®
Pohotovostní režim BLUETOOTH® umožňuje automatické zapnutí systému po navázání připojení BLUETOOTH® se zařízením BLUETOOTH®. Standardně je toto nastavení vypnuto.
Toto nastavení lze konfigurovat pouze pomocí aplikace „Sony | Music Center“. Podrobnosti o aplikaci „Sony | Music Center“ najdete v části „Používání aplikací „Sony | Music Center“ a „Fiestable“ prostřednictvím připojení BLUETOOTH®“ (strana 22).
Poznámka
Pohotovostní režim BLUETOOTH® lze zapnout, pouze když je připojen napájecí kabel.
Tip
Vypnutím pohotovostního režimu BLUETOOTH® snížíte spotřebu energie v pohotovostním režimu (režim eko).
Vypnutí nebo zapnutí signálu BLUETOOTH®
Připojení BLUETOOTH®
K systému se můžete ze spárovaného zařízení BLUETOOTH® připojit ve všech funkcích, pokud je zapnutý signál BLUETOOTH® systému. Standardně je toto nastavení zapnuto.
Podržením STAMINA BATTERY a W.PARTY CHAIN
LIGHT alespoň na 5 sekund signál BLUETOOTH® vypnete.
Kontrolka AUDIO IN jednou blikne.
Poznámky
• Pokud je signál BLUETOOTH® vypnutý, nelze provádět následující operace:
— párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH®,
— používání aplikace
„Sony | Music Center“ prostřednictvím připojení BLUETOOTH®
• Pokud chcete signál BLUETOOTH® zapnout, opakujte výše uvedený postup. Když se signál BLUETOOTH® zapne, kontrolka AUDIO IN třikrát zabliká.
21
CS
Page 22
Používání aplikací „Sony | Music Center“ a „Fiestable“ prostřednictvím připojení BLUETOOTH®
O aplikaci
Pomocí bezplatných aplikací „Sony | Music Center“ a „Fiestable“ na smartphonu/iPhonu můžete systém flexibilněji ovládat a užívat si jej novými způsoby. „Sony | Music Center“ a „Fiestable“ jsou k dispozici v obchodě Google Play i App Store.
1
Vyhledejte položku „Sony | Music Center“ a stáhněte si aplikaci na smartphone/iPhone.
Aplikaci si můžete stáhnout také načtením dvojrozměrného kódu níže.
3
Spusťte „Sony | Music Center“ a stáhněte „Fiestable“.
Tip
„Fiestable“ můžete také stáhnout z obchodu App Store nebo Google Play.
Možnosti aplikace „Sony | Music Center“:
• Přehrávání hudby na zařízení USB a nastavení režimů přehrávání
• Vyvážení zvuku pomocí přednastavených a vlastních ekvalizérů
• Změna zvukového efektu pomocí funkce DJ EFFECT
• Ovládání více systémů při použití funkce Wireless Party Chain nebo funkce přidání reproduktoru
• Kontrola úrovně nabití baterie
• Konfigurace různých nastavení systému
Možnosti aplikace „Fiestable“:
• DJ Control
• Osvětlení
• Pohybové ovládání
22
2
Navažte připojení BLUETOOTH® mezi systémem a smartphonem/telefonem iPhone.
Podrobnosti o připojení BLUETOOTH® najdete v části „Párování tohoto systému se zařízením BLUETOOTH®“ (strana 15) nebo „Připojení BLUETOOTH® jedním dotykem pomocí funkce NFC“ (strana 17).
CS
Page 23
Podrobnosti najdete v nápovědě k aplikaci „Sony | Music Center“.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Poznámky
• Pokud aplikace „Sony | Music Center“ nefunguje správně, ukončete připojení BLUETOOTH® (strana 16) a znovu připojení BLUETOOTH® navažte, aby připojení BLUETOOTH® fungovalo správně.
• Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace „Sony | Music Center“, se liší v závislosti na připojeném zařízení.
• Technické údaje a design aplikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku
Cíl Postup
Změna hlasitosti
Získání dynamičtějšího zvuku
Stiskněte tlačítka hlasitosti +/–
Stiskněte EXTRA BASS. Kontrolka EXTRA BASS svítí červeně, když je funkce EXTRA BASS zapnutá.
Nastavení zvuku
23
CS
Page 24
Další operace
Kabelové přehrávání pomocí více systémů (funkce Wired Party Chain)
Zapojením většího počtu audio systémů do řetězce můžete vytvořit zajímavější prostředí pro party a vyprodukovat lepší zvukový výstup. Aktivovaný systém v řetězci bude mít funkci „Party Host“ a bude sdílet hudbu. Ostatní systémy budou nastaveny jako „Party Guest“ a budou přehrávat stejnou hudbu, jako systém „Party Host“.
Nastavení funkce Wired Party Chain
Nastavte funkci Wired Party Chain propojením všech systémů pomocí audiokabelů (nejsou součástí dodávky). Před připojením kabelů systém vypněte a odpojte napájecí kabel.
Pokud jsou všechny systémy vybaveny funkcí Wired Party Chain
Příklad: Pokud vytváříte připojení, ve kterém je tento systém první
Pokračujte v připojování až po poslední
poslední systém
systém.
první systém
• Funkci systému Party Host může plnit jakýkoli systém. Jako systém Party Host můžete nastavit jakýkoli systém v řetězci. Podrobnosti naleznete v části „Výběr nového systému Party Host“ (strana 26).
• Ujistěte se, že je zvolena funkce zvolen vstup Audio In, nelze tuto funkci použít.
Poznámka
Nemusíte připojit poslední systém k prvnímu. V tomto případě se systémem Party Host může stát pouze první systém.
CS
24
druhý systém
(BLUETOOTH®) nebo funkce USB. Když je
Page 25
Pokud jeden ze systémů není vybaven funkcí Wired Party Chain
Příklad: Pokud vytváříte připojení, ve kterém je tento systém první
Pokračujte v připojování až po poslední systém.
poslední systém*
první systém
druhý systém
* Systém, který není vybaven funkcí Wired Party Chain, připojte jako poslední. Na posledním
systému zvolte funkci vstupu Audio In. V této konfiguraci může být zvuk z posledního systému zpožděný oproti ostatním.
• Poslední systém není připojen k prvnímu systému.
• Aby všechny systémy přehrávaly při aktivované funkci Wired Party Chain stejnou hudbu, musíte jako Party Host vybrat první systém.
Další operace
25
CS
Page 26
Používání funkce Wired Party Chain
1
Zapněte všechny systémy.
2
Aktivujte funkci Wired Party Chain v systému, který má plnit roli systému Party Host.
Příklad: Při použití tohoto systému jako Party Host
Opakovaným stisknutím
FUNCTION požadovanou funkci.
Pokud používáte připojení (strana 24), nevybírejte funkci Audio In. Pokud vyberete tuto funkci, nebude slyšet zvuk.
Spusťte přehrávání a pak
stiskněte PARTY CHAIN na zadní straně jednotky.
Kontrolka PARTY CHAIN se rozsvítí. Systém Party Host spustí funkci Wired Party Chain a ostatní systémy budou automaticky nastaveny jako Party Guest. Všechny systémy budou přehrávat stejnou hudbu jako systém Party Host.
3
Na každém systému upravte hlasitost.
PAIRING vyberte
Výběr nového systému Party Host
Nový systém Party Host můžete vybrat pouze u připojení pomocí (strana 24). Opakujte krok 2 v části „Používání funkce Wired Party Chain“ u systému, který má být novým systémem Party Host. Z aktuálního systému Party Host se automaticky stane systém Party Guest. Všechny systémy budou přehrávat stejnou hudbu jako nový systém Party Host.
Poznámky
• Jiný systém můžete vybrat jako nový systém Party Host teprve poté, co u všech systémů v řetězci aktivujete funkci Wired Party Chain.
• Pokud se zvolený systém během několika sekund nezmění v systém Party Host, opakujte krok 2 v části „Používání funkce Wired Party Chain“.
Deaktivace funkce Wired Party Chain
Na systému Party Host stiskněte tlačítko PARTY CHAIN.
Poznámka
Pokud se funkce Wired Party Chain během několika sekund nevypne, znovu stiskněte tlačítko PARTY CHAIN na systému Party Host.
26
Poznámky
• V závislosti na celkovém počtu připojených systémů může systémům Party Guest nějakou dobu trvat, než začnou přehrávat hudbu.
• Změna úrovně hlasitosti a zvukového efektu v systému Party Host nemá vliv na výstup v systémech Party Guest.
• Podrobnosti o obsluze dalších systémů naleznete v návodech k obsluze příslušných systémů.
CS
Kontrolka Party Chain
Kontrolka PARTY CHAIN na jednotce svítí nebo bliká, aby informovala o stavu systému.
Stav systému Stav indikátoru
Party Host Svítí Party Guest Bliká
Page 27
Bezdrátové přehrávání pomocí více systémů (funkce Wireless Party Chain)
Pokud jsou všechny systémy vybaveny funkcí Wireless Party Chain, můžete propojit více audiosystémů do řetězce prostřednictvím připojení BLUETOOTH®. Tato funkce umožňuje vytvořit zábavnější prostředí pro party a dosáhnout vyššího zvukového výkonu bez kabelového připojení. První systém v řetězci, který aktivujete, bude mít roli „Party Host“ a sdílet hudbu. Ostatní systémy budou nastaveny jako „Party Guest“ a budou přehrávat stejnou hudbu jako systém „Party Host“.
Nastavení a používání funkce Wireless Party Chain
Příklad: nastavení modelu GTK-XB60 nebo GTK-XB90 jako prvního systému (Party Host)
1
Zapněte všechny systémy.
2
První systém nastavte jako Party Host.
Opakovaně stiskněte FUNCTION
PAIRING, dokud se nerozsvítí kontrolka (BLUETOOTH®).
Připojte zařízení BLUETOOTH®
k systému prostřednictvím připojení BLUETOOTH®.
Stiskněte W.PARTY CHAIN
LIGHT na jednotce. Kontrolka W.PARTY CHAIN LIGHT začne blikat a systém přejde to režimu Wireless Party Chain.
3
Druhý systém nastavte jako Party Guest.
Opakovaně stiskněte FUNCTION PAIRING na druhém systému, dokud se nerozsvítí kontrolka (BLUETOOTH®).
Stiskněte W.PARTY CHAIN
LIGHT na druhém systému. Druhý systém se nastaví jako Party Guest.
Ujistěte se, že kontrolka
W.PARTY CHAIN LIGHT na systému v roli Party Guest začne blikat a kontrolka W.PARTY CHAIN LIGHT na systému v roli Party Host přestane blikat a zůstane svítit.
Poznámka
V následujících situacích se funkce Wireless Party Chain zruší.
— Po nastavení systému Party Host v
kroku 2 nedojte do 1 minuty k žádné operaci.
— W.PARTY CHAIN
kroku 3 je na systému Party Host stisknuto LIGHT.
4
Nastavte třetí nebo další
Před dokončením
systémy jako systémy v roli Party Guest.
Opakujte krok 3.
Poznámka
Třetí nebo další systémy připojte do 30 sekund od připojení předchozího systému. Po uplynutí 30 sekund už nebude možné systém připojit.
5
Začněte přehrávat zvukový zdroj na systému Party Host.
6
Na každém systému upravte hlasitost.
Deaktivace funkce Wireless Party Chain
Na systému Party Host stiskněte FUNCTION PAIRING nebo vypněte napájení.
Odstranění systému Party Guest z řetězce Wireless Party Chain
Stiskněte FUNCTION PAIRING nebo vypněte napájení na systému Party Guest, který chcete odstranit. V tomto případě zůstane zbytek řetězce Wireless Party Chain aktivovaný.
27
Další operace
CS
Page 28
Tip
Pokud chcete přidat nové systémy Party Guest po vytvoření řetězce Wireless Party
Chain, opakujte postup od
v kroku 2.
Kontrolka Wireless Party Chain
Kontrolka W.PARTY CHAIN LIGHT na jednotce svítí nebo bliká, aby informovala o stavu systému.
Stav systému Stav indikátoru
Party Host Svítí Party Guest Bliká
Bezdrátový poslech hudby ze dvou systémů (funkce přidání reproduktoru)
Chcete-li používat tuto funkci, jsou vyžadovány dva systémy GTK-XB60 nebo GTK-XB90.* Po připojení dvou systémů pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH® můžete poslouchat hudbu mnohem hlasitěji. Můžete si také vybrat audio výstup mezi dvojitým režimem (ve kterém oba systémy přehrávají stejný zvuk) a režimem stereo (stereofonní zvuk). V následujícím postupu jsou oba systémy popsány jako systém „systém “ (hlavní systém) a „systém “.
* Ve funkci přidání reproduktoru lze použít
pouze systémy stejného modelu. Tuto funkci například nelze použít s kombinací modelů GTK-XB60 a GTK-XB90.
Aktivace funkce přidání reproduktoru
1
Oba systémy GTK-XB60 nebo GTK-XB90 od sebe nesmí být vzdáleny více než 1 m.
2
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION systému , dokud se nerozsvítí kontrolka (BLUETOOTH®) na jednotce.
3
Stiskněte ADD na systému .
Kontrolky ADD L/R budou blikat a systém vstoupí do režimu přidání reproduktoru.
4
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION systému , dokud se nerozsvítí kontrolka (BLUETOOTH®) na jednotce.
PAIRING na
PAIRING na
28
CS
Page 29
5
Stiskněte ADD na systému . Kontrolky ADD L/R na jednotce budou blikat.
Poté kontrolky L/R na obou systémech přestanou blikat a začnou svítit a kontrolka (BLUETOOTH®) na systému zhasne.
6
Opakovaným stisknutím tlačítka ADD na systému vyberte požadovaný režim výstupu.
Kontrolky ADD L/R na obou systémech znázorňují aktuální režim výstupu. Po každém stisknutí tlačítka ADD se bude režim výstupu postupně měnit, a to v následujícím cyklu.
: Dvojitý režim
(stereo/stereo)
: Režim stereo
(levý kanál / pravý kanál)
Další operace
Tip
Pokud se připojení pomocí funkce přidání reproduktoru naváže velmi rychle, kontrolky L/Rna systému se mohou rozsvítit okamžitě.
: Režim stereo
(pravý kanál / levý kanál)
Tip
Chcete-li změnit režim výstupu, využijte k tomu systém (hlavní systém), na kterém jste aktivovali režim přidání reproduktoru.
29
CS
Page 30
Přehrávání hudby ze dvou systémů
1
Aktivujte režim párování na systému a poté navažte připojení BLUETOOTH® se zařízením BLUETOOTH® .
Podrobnosti o párování naleznete v části Párování tohoto systému se zařízením BLUETOOTH® (strana NFC Easy Connect) nebo Připojení BLUETOOTH® jedním dotykem pomocí funkce NFC (strana 17). Ujistěte se, že jste zařízení BLUETOOTH®spárovali se systémem (hlavní systém).
2
Na zařízení BLUETOOTH® spusťte přehrávání a upravte hlasitost.
Podrobnosti naleznete v části „Bezdrátový poslech hudby ze zařízení BLUETOOTH“ (strana 18). Upravíte-li hlasitost na jednom ze systémů, projeví se tato úprava i na druhém systému.
Poznámky
• Pokud k zařízení BLUETOOTH® připojenému k systému připojíte jakákoli jiná zařízení BLUETOOTH®, jako je myš BLUETOOTH® nebo klávesnice BLUETOOTH®, může ze systému vycházet zkreslený zvuk nebo šum. V takovém případě ukončete připojení BLUETOOTH® mezi zařízením BLUETOOTH® a ostatními zařízeními BLUETOOTH®.
• Pokud během používání funkce přidání reproduktoru resetujete jeden ze systémů, vypněte druhý systém. Pokud druhý systém nevypnete předtím, než restartujete funkci přidání reproduktoru, mohou vzniknout problémy při navazování připojení BLUETOOTH® a reprodukci zvuku.
Poslech hudby se světly reproduktorů
Ve výchozím nastavení jsou světla reproduktorů zapnutá.
Režimy osvětlení také můžete vybírat pomocí aplikace „Sony | Music Center“ (strana 22).
• RAVE: režim osvětlení se spoustou blikání vhodný pro taneční hudbu
• CHILL: režim osvětlení vhodný pro relaxační hudbu
• RANDOM FLASH OFF: režim osvětlení bez blikání vhodný pro jakoukoli hudbu včetně taneční hudby
• HOT: režim osvětlení s teplými barvami
• COOL: režim osvětlení se studenými barvami
• STROBE: režim osvětlení s elektronicky blikající bílou barvou
Vypnutí světel reproduktorů
Podržte W.PARTY CHAIN LIGHT. Pokud chcete světla reproduktorů zapnout, znovu podržte W.PARTY CHAIN LIGHT.
Poznámka
Pokud je podsvícení příliš jasné, můžete rozsvítit světla v pokoji nebo podsvícení vypnout.
Deaktivace funkce přidání reproduktoru
Stiskněte tlačítko ADD. Kontrolky ADD L/R se vypnou.
Tip
Pokud funkci nedeaktivujete, systém se po zapnutí systému pokusí navázat poslední vytvořené připojení.
CS
30
Page 31
Používání handsfree hovorů
Můžete používat handsfree hovory prostřednictvím mobilního telefonu s funkcí BLUETOOTH®, který podporuje profily HFP (Hands-free Profile) nebo HSP (Headset Profile).
Chcete-li tuto funkci používat, musí být navázáno připojení BLUETOOTH®.
Poznámka
V závislosti na modelu vašeho chytrého telefonu a nainstalovaném operačním systému nebo aplikacích je možné, že některé funkce telefonování v režimu handsfree nebudou fungovat správně.
Příjem hovoru
1
Když vám někdo volá, stiskněte /
.
Při příchozím hovoru se pozastaví přehrávání a systém vydává zvuk vyzvánění.
GTK-XB60
GTK-XB90
Vytočení hovoru
1
Hovor vytočíte prostřednictvím připojeného mobilního telefonu s BLUETOOTH®.
Když vytáčíte hovor, přehrávání se pozastaví a systém vydává zvuk vytáčení.
2
Když příjemce hovor zvedne, mluvte do vestavěného mikrofonu systému.
3
Hovor ukončíte stisknutím /
.
Poznámka
Pokud během mluvení podržíte / , přepne se výstup hovoru ze systému do reproduktoru vašeho mobilního telefonu.
Rady
• Pokud váš mobilní telefon s BLUETOOTH® podporuje profily HFP i HSP, nastavte u něj profil HFP.
• Pokud jste před hovorem poslouchali hudbu, po ukončení hovoru bude přehrávání pokračovat.
• Dostupné funkce se mohou lišit v závislosti na mobilním telefonu s BLUETOOTH®. Informace najdete v návodu k obsluze vašeho mobilního telefonu.
Další operace
Vestavěný mikrofon
Poznámka
Když při příchozím hovoru podržíte / , bude hovor odmítnut.
2
Mluvte do vestavěného mikrofonu systému.
3
Hovor ukončíte stisknutím /
.
31
CS
Page 32
Použití volitelných zařízení
Použití volitelného mikrofonu
1
Připojte volitelné zařízení (t.j. WALKMAN®, chytrý telefon, TV, DVD přehrávač, IC rekordér atd.) do zdířek AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R na jednotce pomocí audiokabelu (není součástí dodávky).
2
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION se nerozsvítí kontrolka AUDIO IN na jednotce.
3
Spusťte přehrávání na připojeném zařízení.
4
Slouží k nastavení hlasitosti.
Nejprve nastavte úroveň hlasitosti připojeného zařízení. Pokud je úroveň hlasitosti stále příliš nízká, upravte ji i na systému pomocí tlačítek hlasitosti +/–.
Poznámka
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení příliš nízká, systém může automaticky přejít do pohotovostního režimu. V takovém případě zvyšte úroveň hlasitosti zařízení. Podrobné informace o tom, jak vypnout funkci automatického přechodu do pohotovostního režimu, naleznete v části Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu (strana 33).
PAIRING, dokud
Svůj hlas se systému můžete přenášet připojením dynamického mikrofonu s normálním konektorem (není součástí balení).
1
Otočte voličem MIC LEVEL na jednotce do polohy MIN, abyste snížili úroveň hlasitosti mikrofonu.
2
Připojte volitelný mikrofon ke zdířce MIC na jednotce.
3
Upravte hlasitost pomocí voliče MIC LEVEL.
4
Mluvte nebo zpívejte do připojeného mikrofonu.
Poznámka
Při použití funkce Wireless Party Chain nebo přidání reproduktoru vychází zvuk z mikrofonu pouze ze systému, k němuž je mikrofon připojen.
32
CS
Page 33
Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu
Ve výchozím nastavení se systém po přibližně 15 minutách automaticky přepne do pohotovostního režimu, pokud neprovedete žádnou operaci a pokud nebude zjištěn audiosignál.
Chcete-li tuto funkci vypnout, stiskněte tlačítko a podržte ho déle než 3 sekundy, zatímco je systém zapnutý.
Kontrolka jednou blikne. Pokud chcete tuto funkci zapnout,
opakujte tento postup. Kontrolka třikrát blikne.
Toto nastavení také můžete nakonfigurovat a zapnutí nebo vypnutí funkce zkontrolovat pomocí aplikace „Sony | Music Center“. Podrobnosti o aplikaci „Sony | Music Center“ najdete v části „Používání aplikací „Sony | Music Center“ a „Fiestable“ prostřednictvím připojení BLUETOOTH®“ (strana 22).
Poznámky
• Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení příliš nízká, systém může automaticky přejít do pohotovostního režimu. V takovém případě zvyšte úroveň hlasitosti zařízení.
• Když je používán konektor MIC, systém nepřejde do pohotovostního režimu.
Úspora baterie
Při používání systému s vestavěnou baterií (dobíjecí) můžete zapnutím režimu STAMINA šetřit energii a systém používat déle.
Režim STAMINA zapnete stisknutím STAMINA
Rozsvítí se kontrolka STAMINA BATTERY. K deaktivaci této funkce znovu stiskněte STAMINA BATTERY.
Tip
Podrobnosti o výdrži baterie najdete v části „Výdrž lithium-iontové baterie“ (strana 41).
BATTERY.
Další operace
33
CS
Page 34
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Informace okompatibilních zařízeních
Podporovaná USB zařízení
• Tento systém podporuje pouze zařízení USB Mass Storage Class.
• Tento systém podporuje pouze zařízení USB naformátovaná na systém souborů FAT (s výjimkou exFAT).
• Některá zařízení USB nemusí s tímto systémem fungovat.
Komunikace BLUETOOTH® pro modely iPhone a iPod
Kompatibilní s
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6S
• iPhone 6S Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5S
• iPhone 5C
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPod touch (6. generace)
• iPod touch (5. generace)
Webové stránky s informacemi o kompatibilních zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních zařízeních BLUETOOTH® získáte na následujících webových stránkách.
Zákazníci v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Dojde-li při používání systému kpotížím, vyzkoušejte níže popsaný postup a teprve poté kontaktujte nejbližšího prodejce společnosti Sony. Pokud se zobrazí chybová zpráva, nezapomeňte si její obsah zaznamenat, aby jej bylo možné využít při řešení problémů.
1
Zkontrolujte, zda problém není zmíněn v části „Odstraňování problémů“.
2
Zkontrolujte následující webové stránky zákaznické podpory.
Zákazníci v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Na těchto webových stránkách naleznete nejnovější informace o podpoře a často kladené otázky.
Pokud problém dále přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
V případě, že servisní technik během opravy vymění některé součástky, může si je ponechat.
Obecné
Systém nelze zapnout.
• Nabijte vestavěnou baterii.
• Zkontrolujte připojení napájecího kabelu.
Systém přešel do pohotovostního režimu.
• Nejedná se o poruchu. Systém přibližně po 15minutách automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není audio signál (strana 33).
34
CS
Page 35
Z přístroje nevychází žádný zvuk.
• Slouží k nastavení hlasitosti.
• Zkontrolujte zapojení volitelných zařízení, jsou-li nějaká zapojena.
• Zapněte připojené zařízení.
• Odpojte a připojte napájecí kabel a poté systém zapněte.
V reprodukci se vyskytuje hučení nebo šum.
• Přemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.
• Zapojte systém do jiné zásuvky.
• K napájecímu kabelu připojte odrušovací filtr (běžně dostupný).
• Vypněte elektrická zařízení v blízkosti systému.
Ozývá se akustická vazba.
• Snižte hlasitost.
Zařízení USB
Připojené USB zařízení nelze nabít.
• Zkontrolujte, zda je zařízení USB správně připojeno.
• Pokud zbývající úroveň baterie systému je nižší než 10 %, připojené zařízení USB nelze nabíjet.
Zařízení USB nefunguje správně.
• Pokud připojíte nepodporované zařízení USB, mohou se vyskytnout následující problémy. Viz „Informace okompatibilních zařízeních“ (strana 34).
—Zařízení USB není rozpoznáno. —Nelze spustit přehrávání. —Zvuk přeskakuje. —Je slyšet šum. —Zvuk je zkreslený.
Z přístroje nevychází žádný zvuk.
• Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte systém a opětovně připojte USB zařízení.
Vyskytuje se šum, vynechávání zvuku nebo zkreslený zvuk.
• Používáte nepodporované zařízení USB. Viz „Informace okompatibilních zařízeních“ (strana 34).
• Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte. Poté systém znovu zapněte.
• Samotná hudební data obsahují šum nebo je zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při vytváření hudebních dat na počítači. Vytvořte hudební data znovu.
• Při kódování audiosouboru byla použita příliš nízká přenosová rychlost. Na zařízení USB uložte zvukový soubor zakódovaný spoužitím vyšší přenosové rychlosti.
Zařízení USB není rozpoznáno.
• Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte. Poté systém znovu zapněte.
• Používáte nepodporované zařízení USB. Viz „Informace okompatibilních zařízeních“ (strana 34).
• Zařízení USB nefunguje správně. Vyhledejte pokyny k řešení tohoto problému v návodu k obsluze zařízení USB.
Nelze spustit přehrávání.
• Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte. Poté systém znovu zapněte.
• Používáte nepodporované zařízení USB. Viz „Informace okompatibilních zařízeních“ (strana 34).
Přehrávání se nezahájí od prvního souboru.
• Nastavte normální režim přehrávání pomocí aplikace „Sony | Music Center“ (strana 22).
Doplňující informace
35
CS
Page 36
Soubory nelze přehrát.
• Zařízení USB naformátovaná jinými systémy souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
• Pokud používáte zařízení USB rozdělené na oddíly, lze přehrát pouze soubory v prvním oddíle.
• Soubory, které jsou zašifrované nebo chráněné heslem, nelze přehrát.
• Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management) v tomto systému nelze přehrát.
* Tento systém podporuje systémy
FAT16 a FAT32, ale některá USB zařízení nemusí podporovat všechny tyto typy FAT. Chcete-li získat další informace, nahlédněte do návodu kobsluze jednotlivých úložných zařízení USB nebo kontaktujte výrobce.
Zařízení BLUETOOTH®
Nelze provést párování.
• Přesuňte zařízení BLUETOOTH® blíže k systému.
• Párování nemusí být možné, pokud se kolem systému vyskytují i jiná zařízení BLUETOOTH®. V tom případě ostatní zařízení BLUETOOTH® vypněte.
• Ujistěte se, že při výběru názvu tohoto systému na zařízení BLUETOOTH® zadáváte správný klíč.
Zařízení BLUETOOTH® nedokáže detekovat tento systém.
• Zapněte signál BLUETOOTH® (strana 21).
Není možné navázat připojení.
• Zařízení BLUETOOTH®, které jste se pokusili připojit, nepodporuje profil A2DP a nelze jej k systému připojit.
• Povolte funkci BLUETOOTH® v zařízení BLUETOOTH®.
• Navažte připojení prostřednictvím zařízení BLUETOOTH®.
• Informace o registraci párování byly smazány. Proveďte párování znovu.
• Smažte informace o registraci párování zařízení BLUETOOTH® obnovením systému na výchozí tovární nastavení (strana 38) a znovu proveďte párování (strana 15).
• Po vymazání všech informací o párování ze systému se zařízení iPhone/iPod touch k systému nemusí být schopné připojit. V takovém případě smažte informace o párování na zařízení iPhone/iPod touch a znovu proveďte postup párování.
Zvuk přeskakuje či kolísá, případně dochází ke ztrátě spojení.
• Systém a zařízení BLUETOOTH® jsou příliš daleko od sebe.
• Pokud jsou mezi systémem a zařízením BLUETOOTH® nějaké překážky, dejte je pryč nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která generují elektromagnetické vlny, například bezdrátová síť LAN, jiné zařízení BLUETOOTH® nebo mikrovlnná trouba, přemístěte je pryč.
Zvuk ze zařízení BLUETOOTH® nelze v tomto systému slyšet.
• Nejprve zvyšte hlasitost v zařízení BLUETOOTH® a poté nastavte hlasitost pomocí tlačítek hlasitosti +/–.
36
CS
Page 37
Je slyšet výrazné hučení, šum nebo zkreslení zvuku.
• Pokud jsou mezi systémem a zařízením BLUETOOTH® nějaké překážky, dejte je pryč nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která generují elektromagnetické vlny, například bezdrátová síť LAN, jiné zařízení BLUETOOTH® nebo mikrovlnná trouba, přemístěte je pryč.
• Ztlumte hlasitost připojeného zařízení BLUETOOTH®.
Používání funkce Party Chain a přidání reproduktoru
Funkci Wired Party Chain nelze aktivovat.
• Zkontrolujte připojení (strana 24).
• Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny audiokabely.
• Vyberte jinou funkci než Audio In (strana 26).
Funkce Wired Party Chain nefunguje správně.
• Vypněte systém, poté systém znovu zapněte, aby se funkce Wired Party Chain aktivovala.
K systému nelze připojit zařízení BLUETOOTH® pomocí funkce Wireless Party Chain
• Po připojení všech systémů proveďte postup párování mezi zařízením BLUETOOTH® a systémem, jehož kontrolka W.PARTY CHAIN LIGHT svítí. Poté vytvořte připojení BLUETOOTH®.
Systém nelze připojit k zařízení BLUETOOTH® pomocí funkce přidání reproduktoru.
• Po připojení dvou systémů GTK-XB60 nebo dvou systémů GTK-XB90 proveďte postup párování mezí zařízením BLUETOOTH® a systémem, jehož kontrolka (BLUETOOTH®) bliká. Poté vytvořte připojení BLUETOOTH®.
Obnovení systému
Pokud systém nereaguje a nelze jej ovládat, přestože je zapnuté napájení, resetujte systém pomocí tlačítka RESET.
1
Zmáčkněte RESET na zadní straně jednotky pomocí špendlíku nebo jiného špičatého předmětu.
Systém se vypne.
2
Stisknutím tlačítka systém znovu zapněte.
Poznámky
• Pokud se systém znovu nezapne, poraďte se s prodejcem výrobků Sony.
• Při stisknutí tlačítka RESET se neodstraní informace o párování.
Doplňující informace
37
CS
Page 38
Obnovení výchozího továrního nastavení systému
Pokud systém stále nefunguje tak, jak by měl, obnovte jej na výchozí tovární nastavení.
1
Stisknutím tlačítka zapněte systém.
2
Podržte tlačítko FUNCTION PAIRING a tlačítko hlasitosti - stisknuté alespoň na 5 sekund.
Poté, co kontrolky , (BLUETOOTH®), USB a AUDIO IN na jednotce dvakrát bliknou, všechna nastavení konfigurovaná uživatelem, například informace o registraci párování, se obnoví na výchozí tovární nastavení.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
• Pokud víte, že přístroj nebudete po delší dobu používat, odpojte napájecí kabel vytažením zástrčky ze zásuvky. Při odpojování vždy kabel uchopte za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
• Pokud se do systému dostane jakýkoli předmět nebo tekutina, odpojte jej a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovanou osobou.
• Napájecí kabel je nutné vyměňovat pouze vkvalifikovaném servisu.
Umístění
• Neinstalujte systém tak, aby byl v nakloněné poloze nebo na extrémně horkých, studených, prašných nebo vlhkých nebo nedostatečně větraných místech nebo na místech, která jsou vystavena vibracím, přímému slunečnímu světlu nebo jasnému světlu.
• Chcete-li systém umístit na speciálně ošetřené povrchy (například voskem, olejem nebo leštidlem), postupujte opatrně, protože může dojít ke vzniku skvrn nebo k poškození povrchu.
• Dávejte pozor, aby nedošlo k potřísnění jednotky vodními kapkami. Jednotka není vodotěsná.
Zahřívání
• Zahřívání systému při provozu je normální jev, který vás nemusí znepokojovat.
• Pokud byl přístroj nepřetržitě používán na vysokou hlasitost, nedotýkejte se krytu přístroje, protože se mohl zahřát na vysokou teplotu.
• Nezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Integrovaný systém reproduktorů není magneticky stíněný, takže obraz na televizoru umístěném v blízkosti systému může být zkreslený. Vtakovém případě televizor vypněte, počkejte 15 až 30 minut a opět jej zapněte. Pokud nedojde ke zlepšení, posuňte systém dál od televizoru.
Čištění krytu
Systém čistěte utěrkou navlhčenou jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek nebo rozpouštědla, jako je ředidlo, benzín nebo alkohol.
38
CS
Page 39
Komunikace BLUETOOTH®
• Zařízení BLUETOOTH® by měla být používána do vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe (vzdálenost bez překážek). Účinná komunikační vzdálenost se může zkrátit za následujících podmínek.
— Pokud se mezi spojovanými zařízeními
BLUETOOTH® nachází osoba, kovový předmět, stěna nebo jiná překážka.
— V místech, kde je instalována
bezdrátová síť LAN.
— V okolí mikrovlnných trub, které jsou
právě v provozu.
— V místech, kde se vytvářejí jiné
elektromagnetické vlny.
• Zařízení BLUETOOTH® a bezdrátová zařízení LAN (IEEE 802.11b/g) využívají stejné frekvenční pásmo (2,4 GHz). Když používáte zařízení BLUETOOTH® v blízkosti zařízení připojeného k bezdrátové síti LAN, může dojít k elektromagnetickému rušení. To může mít za následek snížení rychlosti přenosu dat, vznik šumu či nemožnost připojení. Pokud k tomu dojde, zkuste následující řešení:
— Používejte tento systém ve vzdálenosti
nejméně 10 metrů od zařízení bezdrátové sítě LAN.
— Vypněte napájení zařízení bezdrátové
sítě LAN, pokud v okruhu 10 metrů od něj využíváte zařízení BLUETOOTH®.
— Používejte tento systém a zařízení
BLUETOOTH® co možná nejblíže sebe.
• Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou narušovat provoz některých lékařských zařízení. Toto rušení může mít za následek závadu, proto vždy vypněte napájení tohoto systému a zařízení BLUETOOTH® na těchto místech:
— v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech,
na čerpacích stanicích a všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
— v blízkosti automatických dveří či
hlásičů požáru.
• Tento systém podporuje funkce zabezpečení, které jsou v souladu se specifikacemi BLUETOOTH®, aby byla zaručena bezpečnost připojení během komunikace prostřednictvím technologie BLUETOOTH®. Toto zabezpečení však nemusí být vždy dostatečné. Záleží na nastavení i jiných faktorech, proto si při komunikaci pomocí technologie BLUETOOTH® vždy počínejte opatrně.
• Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za škody či jiné ztráty způsobené v důsledku úniku informací během komunikace prostřednictvím technologie BLUETOOTH®.
• Komunikaci BLUETOOTH® nelze stoprocentně zaručit u všech zařízení BLUETOOTH®, která mají stejný profil jako tento systém.
• Zařízení BLUETOOTH® připojená k tomuto systému musejí vyhovovat specifikaci BLUETOOTH® předepsané společností Bluetooth SIG, Inc. a jejich kompatibilita se specifikací musí být certifikována. Přesto však platí, že i když zařízení vyhovuje specifikaci BLUETOOTH®, mohou nastat případy, kdy charakter či specifikace zařízení BLUETOOTH® znemožňuje připojení či má za následek jinou ovládací metodu, zobrazení či provoz.
• Vzávislosti na zařízení BLUETOOTH®, které je připojeno ksystému, prostředí komunikace či okolních podmínkách se může objevit šum či výpadky zvuku.
Doplňující informace
39
CS
Page 40
Specifikace
Reproduktory
GTK-XB60: Výškový reproduktor: 50
palce) × 2, kónický
(2 Basový reproduktor: 130
/ palce) × 2, kónický
(5 GTK-XB90:
Výškový reproduktor: 60
/ palce) × 3, kónický
(2 Basový reproduktor: 180
/ palce) × 2, kónický
(7
Vstupy
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
MIC:
V, impedance 10 kiloohmů
Napětí 2
Citlivost 1
mV, impedance 10 kiloohmů
Výstupy
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
V, impedance 600 ohmů
Napětí 2
USB a podporované formáty zvuku
Port (USB):
Typ A, maximální proud 2,1A
Podporovaná přenosová rychlost:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kb/s 320 kb/s, VBR WMA: 32 kb/s 192kb/s, VBR
Vzorkovací frekvence:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1kHz
mm
mm
mm
mm
Sekce BLUETOOTH®
Komunikační systém:
BLUETOOTH® standard verze 4.2
Výstup:
BLUETOOTH® Standard Power Class 2
Maximální výstupní výkon:
GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: < 2,0 dBm
Maximální komunikační rozsah:
Zorné pole přibližně 10 m
Frekvenční pásmo:
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz až 2,4835 GHz)
Způsob modulace:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilní profily BLUETOOTH®2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podporované kodeky:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Skutečný rozsah se liší v závislosti na faktorech, jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
2)
Standardní profily BLUETOOTH® označují
účel komunikace BLUETOOTH® mezi zařízeními.
1)
Sekce NFC
Provozní frekvence:
13,56 Mhz
40
CS
Page 41
Sekce lithium-iontové baterie
GTK-XB60:
Normální napětí: 14,4 V Normální kapacita: 2 500 mAh; 36 Wh Maximální nabíjecí proud: 1 A Maximální nabíjecí napětí: 16,7 V stejnosměrný proud
GTK-XB90:
Normální napětí: 21,6 V Normální kapacita: 2 500 mAh; 54 Wh Maximální nabíjecí proud: 1 A Maximální nabíjecí napětí: 24,9 V stejnosměrný proud
Výdrž lithium-iontové baterie
Když jsou světla reproduktorů vypnutá:
GTK-XB60:
3,5 hodiny 5 hodin
14 hodin
GTK-XB90:
3,5 hodiny 5 hodin
16 hodin
Když jsou světla reproduktorů zapnutá:
GTK-XB60:
3 hodiny
GTK-XB90:
3 hodiny (při maximální hlasitosti)
Výše uvedené doby:
— byly naměřeny s využitím předem
určeného zdroje hudby,
— se mohou lišit v závislosti na
přehrávaném obsahu,
— budou kratší, pokud baterii opakovaně
nabíjíte a vybíjíte.
(při maximální hlasitosti) (při maximální hlasitosti se zapnutým režimem STAMINA)
(při úrovni hlasitosti 17)
(při maximální hlasitosti) (při maximální hlasitosti se zapnutým režimem STAMINA)
(při úrovni hlasitosti 16)
(při maximální hlasitosti)
Obecné
Požadavky na výkon:
model pro Severní Ameriku: 120V~, 60Hz Ostatní modely: AC 120V 240V, 50/60Hz
Příkon:
GTK-XB60: 55 W
GTK-XB90: 60 W Spotřeba energie vpohotovostním režimu:
pokud je vypnutý pohotovostní
režim BLUETOOTH®: 0,5W
(ekologický režim)
pokud je zapnutý pohotovostní
režim BLUETOOTH®: 1,5 W (při
zapnutí všech bezdrátových síťových
portů) Rozměry (Š/V/H) (přibližně):
GTK-XB60:
264 × 552 × 272 mm
(10 / × 21
GTK-XB90:
336 × 670 × 335 mm
(13 / × 26 / × 13 Hmotnost (přibližně):
GTK-XB60: 8 kg
GTK-XB90: 14 kg Počet jednotek:
1 kus Dodávané příslušenství:
napájecí kabel (1) Design a technické údaje se mohou
měnit bez předchozího upozornění.
/ × 10 / palce)
/ palce)
Doplňující informace
41
CS
Page 42
Upozornění ohledně licencí a ochranných známek
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou nebo ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
• Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Je zakázáno používat nebo distribuovat tuto technologii mimo tento produkt bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností.
• Logo a slovní značka BLUETOOTH®® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek ze strany společnosti Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
• Značka N je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Google Play a Android jsou ochrannými známkami společnosti Google Inc.
• LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
• Apple, logo Apple, iPhone a iPod touch jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc., registrovanými v USA a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc.
• Označení „Made for Apple“ znamená, že příslušenství bylo speciálně navrženo pro připojení s produkty společnosti Apple s tímto označením a že byly vývojářem certifikovány za to, že splňují výkonnostní standardy produktů společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
• WALKMAN a logo WALKMAN jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
• Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. V této příručce nejsou uvedeny značky
TM
a ®.
42
CS
Page 43
Page 44
UPOZORNENIE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami apodobne, aby ste predišli požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu ašpliechaniu na zariadenie aneklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Keďže systém sa odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho kľahko prístupnej sieťovej elektrickej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné správanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Sekundárne články ani batérie nerozoberajte, neotvárajte ani nerozrezávajte. Ak niektorý článok vyteká, dajte pozor, aby sa vám unikajúca tekutina nedostala na pokožku alebo do očí. Ak by k tomu došlo, postihnutú oblasť si riadne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc. Nepoužívajte inú nabíjačku než tú, ktorá sa dodáva špeciálne na používanie stýmto zariadením. Sekundárne články a batérie treba pred použitím nabiť. Vždy používajte správnu nabíjačku ariaďte sa pokynmi na nabíjanie uvedenými vpokynoch výrobcu alebo vnávode kzariadeniu. Ak ste články alebo batérie dlhšie nepoužili, možno ich budete musieť viackrát za sebou nabiť avybiť, aby ste zaistili ich maximálny výkon. Pri ich likvidácii dodržiavajte predpísaný postup.
Hoci je zariadenie vypnuté, kým je pripojené k sieťovej zásuvke, nie je odpojené od elektrickej siete.
Iba na používanie vinteriéri.
SK
2
Informácie pre zákazníkov vEurópe
Likvidácia odpadových batérií, elektrického aelektronického vybavenia (platné vEurópskej únii aostatných európskych krajinách so zavedenými systémami separovaného zberu odpadu)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že sproduktom abatériou nemožno zaobchádzať ako sdomovým
odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa ktomuto symbolu pridávajú vprípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Správnou likvidáciou týchto produktov abatérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérie, elektrických aelektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických aelektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie oiných typoch batérií nájdete včasti obezpečnom vybratí batérie zproduktu. Batériu odovzdajte vpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, vktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Page 45
Upozornenie pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané vkrajinách, vktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo vmene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu snormami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené vsamostatnom servisnom alebo záručnom dokumente.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Označenie CE platí iba v krajinách, ktoré to vyžadujú na základe zákonov, predovšetkým v krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP).
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené vsmernici oelektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
SK
3
Page 46
Tento systém je navrhnutý na používanie na tieto účely:
• prehrávanie hudby uloženej vzariadeniach USB alebo zariadeniach BLUETOOTH,
• užívanie si spoločenských udalostí sfunkciou Party Chain alebo funkciou pridania reproduktora.
Informácie otejto príručke
• Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb amôžu sa líšiť od skutočných produktov.
• Pokyny vtejto príručke sa vzťahujú na modely GTK-XB60 aGTK-XB90. Pokiaľ nie je uvedené inak, na ilustračné účely sa používa model GTK-XB60.
SK
4
Page 47
Obsah
Informácie otejto príručke ........4
Popis súčastí aovládacích
prvkov ........................................6
Úvodné informácie
Zapnutie systému .................... 10
Prenášanie systému ................ 10
Horizontálne umiestnenie
systému .................................... 11
Správa napájania ...................... 11
Nabíjanie batérie ...................... 11
Zariadenie USB
Pred použitím zariadenia
USB ............................................13
Prehranie súboru ......................13
Pripojenie BLUETOOTH
Párovanie tohto systému
so zariadením BLUETOOTH ......15
Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou
technológie NFC .......................17
Počúvanie hudby vzariadení
BLUETOOTH ............................. 18
Informácie obezdrôtovej
technológii BLUETOOTH .......... 20
Prehrávanie zvuku svysokou kvalitou vo formáte kodeku
(AAC/LDAC™) ..........................20
Nastavenie pohotovostného
režimu BLUETOOTH ..................21
Zapnutie alebo vypnutie
signálu BLUETOOTH ..................21
Používanie aplikácií Sony | Music Center aFiestable cez pripojenie
BLUETOOTH ............................. 22
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku .................... 23
Ďalšie operácie
Káblové prehrávanie pomocou viacerých systémov (funkcia
Wired Party Chain) ................... 24
Bezdrôtové prehrávanie pomocou viacerých systémov (funkcia Wireless
Party Chain).............................. 27
Počúvanie hudby bezdrôtovo cez dva systémy (funkcia
pridania reproduktora) ............ 28
Počúvanie hudby so
svetlami reproduktora ............. 30
Telefonovanie bez
pomoci rúk ................................31
Používanie voliteľného
vybavenia ................................. 32
Používanie voliteľného
mikrofónu ................................ 32
Nastavenie funkcie automatického prepínania
do pohotovostného režimu ....33
Šetrenie batérie ....................... 33
Ďalšie informácie
Informácie okompatibilných
zariadeniach. ...........................34
Riešenie problémov ................34
Bezpečnostné upozornenia ....38
Technické parametre ...............40
Upozornenie na licencie
aochranné známky ................. 42
SK
5
Page 48
Popis súčastí aovládacích prvkov
GTK-XB60
Vrchná strana
Svetlá reproduktora* (str.30)
Zadná strana
* Keď sú zapnuté svetlá reproduktora, nepozerajte sa priamo do súčastí vyžarujúcich svetlo.
SK
6
Page 49
GTK-XB90
Svetlá reproduktora* (str.30)
Vrchná strana
Zadná strana
* Keď sú zapnuté svetlá reproduktora, nepozerajte sa priamo do súčastí vyžarujúcich svetlo.
SK
7
Page 50
Tlačidlo  (napájanie)
Stlačením zapnete alebo vypnete systém.
Indikátor (napájanie)
— Svieti na zeleno, kým je systém
zapnutý.
— Svieti naoranžovo, kým je systém
vypnutý akeď je pohotovostný režim BLUETOOTH zapnutý.
Indikátor CHARGE (str.11)
Počas nabíjania batérie bude svietiť naoranžovo.
Tlačidlo  (prehrať alebo
pozastaviť)/
— Stlačením prehráte alebo
pozastavíte hudbu.
— Stlačením prijmete alebo
ukončíte hovor pri používaní funkcie telefonovania bez pomoci rúk pomocou mobilného telefónu pripojeného cez BLUETOOTH (str.31).
(volať)*
Indikátor
(str.20)
Indikátor USB (str.13)
Indikátor AUDIO IN (str.32)
(značkaN) (str.17)
Tlačidlo
Indikátory ADD L/R (str.28)
Tlačidlo W.PARTY CHAIN LIGHT
— Stlačením zapnete funkciu
Wireless Party Chain (str.27).
— Stlačením apodržaním na viac
ako 3sekundy zapnete alebo vypnete svetlá reproduktora
(str.30).
Indikátor W.PARTY CHAIN
Svieti, keď sa používa funkcia Wireless Party Chain (str.27).
(BLUETOOTH)
ADD (str.28)
LIGHT
Zabudovaný mikrofón
Tlačidlo STAMINA
— Stlačením zapnete režim šetrenia
energie (režim STAMINA) pri používaní zabudovanej batérie (str.33).
— Stlačením skontrolujete
zostávajúcu úroveň batérie (str.12).
STAMINA
Svieti, keď je režim STAMINA aktívny (str.33).
Tlačidlo FUNCTION
— Opakovaným stláčaním
vyberiete funkciu BLUETOOTH, USB alebo Audio In
— Ak vyberiete funkciu BLUETOOTH,
podržaním aktivujete BLUETOOTH párovanie.
— Stlačením zastavíte zabudovanú
ukážku zvuku.
SK
8
BATTERY
Indikátor BATTERY
PAIRING
Tlačidlo
Indikátor EXTRA BASS
Svieti, keď je zapnutá funkcia EXTRA BASS (str.23).
Tlačidlá hlasitosti +*/–
Stlačením môžete upraviť hlasitosť.
Port (USB)
Slúži na pripojenie zariadenia USB.
Konektor AC IN (str.10)
Tlačidlo PARTY CHAIN (str.26)
Indikátor PARTY CHAIN (str.26)
Konektor MIC (str.32)
Otočný ovládač MIC LEVEL (MIN/MAX) (str.32)
EXTRA BASS
— Stlačením tohto tlačidla vytvoríte
dynamickejší zvuk (str.23).
— Keď je pripojený sieťový napájací
kábel, stlačením apodržaním na viac ako 3sekundy prehráte zabudovanú zvukovú ukážku.
Page 51
Konektory zvukového výstupu
avstupu
Pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou dodávky) vytvorte niektoré znasledujúcich pripojení:
• Konektory AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Pripojte ku konektorom
zvukového vstupu na voliteľnom vybavení.
— Pripojte kinému zvukovému
systému, aby ste mohli používať funkciu Wired Party Chain (str.24).
• Konektory AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
— Pripojte ku konektorom
zvukového výstupu televízora, zvukového alebo obrazového vybavenia. Zvuk sa prenáša prostredníctvom tohto systému.
— Pripojte kinému zvukovému
systému, aby ste mohli používať funkciu Wired Party Chain (str.24).
Tlačidlo RESET
* Tlačidlo / atlačidlo hlasitosti +
majú hmatový bod. Pri ovládaní systému využívajte hmatový bod na orientáciu.
Stavy indikátora
Stavy indikátorov na zariadení sa zobrazia ako ilustrácie nasledovne.
Stav indikátora Ilustrácia
Bliká
Svieti
Nesvieti
SK
9
Page 52
Úvodné informácie
Deaktivácia ukážky
Zapnutie systému
1
Pripojte sieťový napájací kábel (dodaný) ku konektoru AC IN na zadnej strane jednotky apotom do elektrickej zásuvky.
GTK-XB60
GTK-XB90
Sieťový napájací kábel
(súčasť dodávky)
Do elektrickej zásuvky Systém sa zapne vrežime ukážky
aukážka sa spustí automaticky.
Počas prebiehajúcej ukážky stlačte ana viac ako 3sekundy podržte tlačidlo W.PARTY CHAIN
Ukážka sa ukončí asystém prejde to pohotovostného režimu. Keď počas pohotovostného režimu podržíte tlačidlo W.PARTY CHAIN LIGHT alebo keď odpojíte aznova zapojíte sieťový napájací kábel, systém prejde do režimu ukážky.
Prenášanie systému
Pred prenášaním odpojte všetky káble.
Poznámka
Pri prenášaní systému je veľmi dôležité správne umiestnenie rúk, ktorým predídete zraneniu osôb apoškodeniu majetku.
LIGHT.
2
Stlačením tlačidla zapnite systém.
Indikátor sa rozsvieti na zeleno.
Tip
Ak vopred nabijete batériu, namiesto pripojenia sieťového napájacieho kábla (súčasť dodávky) do elektrickej zásuvky môžete systém používať so zabudovanou batériou. Podrobné informácie nájdete včasti Prenášanie systému (str.11).
SK
10
Page 53
Horizontálne umiestnenie systému
Systém môžete umiestniť aj horizontálne, ako vidíte na obrázku. (Položte ho stranou sgumenými nožičkami nadol.)
Tip
Keď zmeníte orientáciu systému, výškové reproduktory, cez ktoré vychádza zvuk ľavého apravého kanála, sa automaticky prepnú na dve jednotky umiestnené vyššie (len model GTK-XB90).
Správa napájania
Nabíjanie batérie
Ak je batéria dosť nabitá, namiesto pripojenia sieťového napájacieho kábla do elektrickej zásuvky môžete systém používať so zabudovanou batériou.
Pripojte sieťový napájací kábel (dodaný) ku konektoru AC IN na zadnej strane jednotky apotom do elektrickej zásuvky.
GTK-XB60
GTK-XB90
Úvodné informácie
• Tento systém je predvolene nastavený tak, aby sa približne po 15minútach automaticky vypol vprípade, že sa nepoužíva anezistí sa žiadny zvukový signál. Podrobné informácie nájdete včasti Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu (str.33).
• Pomocou režimu STAMINA môžete znížiť spotrebu energie. Podrobné informácie nájdete včasti Šetrenie batérie (str.33).
Sieťový napájací kábel
(súčasť dodávky)
Do elektrickej zásuvky
Indikátor CHARGE sa rozsvieti naoranžovo. Nabíjanie sa dokončí približne o4hodiny avtedy indikátor zhasne.
11
SK
Page 54
Poznámky
• Vzávislosti od podmienok používania môže nabíjanie batérie trvať aj dlhšie.
• Aj vprípade, keď neplánujete systém dlhší čas používať, raz za šesť mesiacov nabite batériu naplno. Zachováte tak jej výkon.
• V extrémne chladnom alebo horúcom prostredí sa nabíjanie zastaví kvôli bezpečnosti. Ak nabíjanie trvá veľmi dlho, aj vtakom prípade sa systém prestane nabíjať. Vtýchto podmienkach bude indikátor CHARGE ďalej rýchlo blikať naoranžovo, ale nejde oporuchu. Tieto problémy vyriešite odpojením sieťového napájacieho kábla ajeho opätovným pripojením pri prevádzkovej teplote vrozmedzí od 5°C do35°C (41°F a95°F).
Tip
Počas nabíjania môžete systém používať.
Kontrola úrovne nabitia nabíjateľnej batérie
Zostávajúcu úroveň nabitia batérie môžete skontrolovať pomocou hlasového navádzania. Úroveň batérie môžete tiež skontrolovať vaplikácii Sony | Music Center (str.22).
1
Stlačením tlačidla zapnite
systém.
2
Stlačte tlačidlo STAMINA BATTERY.
3
Ozve sa hlásenie zvukového navádzania aindikátor CHARGE bude blikať niektorým znasledujúcich spôsobov podľa zostávajúcej úrovne batérie.
Hlásenie (úroveň batérie)
„Fully charged“ (80% – 100%)
„About 70%“ (60% – 79%)
„About 50%“ (30% – 59%)
„About 20%“ (11% – 29%)
„Please charge“ (menej ako 10%)
Blikanie indikátora
4-krát
3-krát
2-krát
Raz
Nepretržite
12
Tip
Keď zostávajúca úroveň batérie klesne pod 10%, automaticky sa ozve hlásenie „Please charge“.
SK
Page 55
Zariadenie USB
Pred použitím zariadenia USB
Kompatibilné zariadenia USB nájdete včasti Informácie okompatibilných zariadeniach. (str.34).
Ak so systémom používate zariadenia Apple, pripojte ich cez pripojenie BLUETOOTH (str.15). Používanie zariadení Apple cez pripojenie USB nie je podporované.
Poznámky
• Ak sa požaduje pripojenie pomocou kábla USB, použite kábel USB dodaný so zariadením USB. Podrobné informácie ospôsobe prevádzky nájdete vnávode na použitie dodanom so zariadením USB.
• Systém azariadenie USB nepripájajte prostredníctvom rozbočovača USB.
• Po pripojení zariadenia USB systém načíta všetky súbory vzariadení USB. Ak je vzariadení USB uložených veľa priečinkov alebo súborov, čítanie môže trvať dlho.
• Pri niektorých pripojených zariadeniach USB sa môže vyskytovať oneskorenie predtým, než systém vykoná príslušnú operáciu.
• Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými softvérovými programami na kódovanie alebo zápis. Ak zvukové súbory uložené v zariadení USB boli pôvodne kódované pomocou nekompatibilného softvéru, môžu vytvárať hluk, spôsobovať prerušovanie zvuku alebo sa vôbec nemusia prehrávať.
• Systém nemusí podporovať všetky funkcie poskytované pripojeným zariadením USB.
Používanie systému ako nabíjačky batérie
Systém môžete používať ako nabíjačku batérie zariadení USB sfunkciou opätovného nabíjania.
Pripojte zariadenie USB kportu (USB).
Po pripojení zariadenia USB kportu
(USB) sa spustí nabíjanie. Podrobné informácie nájdete vnávode na použitie zariadenia USB.
Prehranie súboru
Podporované sú nasledujúce formáty zvukových súborov:
—MP3: prípona súboru .mp3 —WMA: prípona súboru .wma
1
Stláčajte tlačidlo FUNCTION PAIRING opakovane dovtedy, kým na jednotke nezačne svietiť indikátor USB.
2
Pripojte zariadenie USB kportu
3
Stlačením tlačidla /
(USB).
spustite prehrávanie.
Pomocou aplikácie Sony | Music Center (str.22) môžete ovládať operácie prehrávania ajednoducho vyberať hudbu zo zoznamu hudby na zariadení USB.
4
Stlačením tlačidiel hlasitosti +/– upravte hlasitosť.
Zariadenie USB
13
SK
Page 56
Ďalšie operácie
Funkcia Postup
Pozastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo /
. Ak chcete prehrávanie obnoviť, znova stlačte tlačidlo
/ .
Prehratie nasledujúcej skladby
Prehratie predchádzajúcej
Dvakrát stlačte tlačidlo /
.
Trikrát stlačte tlačidlo / .
skladby
Poznámky
• Tento systém nedokáže prehrávať zvukové súbory uložené vzariadení USB vnasledujúcich prípadoch:
— keď je v zariadení USB uložených celkovo
viac než 999 zvukových súborov,
— keď je v zariadení USB uložených viac
než 75priečinkov (vrátane priečinka ROOT aprázdnych priečinkov).
Tento počet sa môže líšiť vzávislosti od štruktúry súborov apriečinkov. V zariadení USB so zvukovými súbormi neukladajte iné typy súborov ani nepotrebné priečinky.
• Systém dokáže prehrávať iba do hĺbky 8priečinkov.
• Priečinky bez zvukových súborov sa preskočia.
• Ak má názov súboru správnu príponu, ale nejde osúbor príslušného formátu, systém môže vydávať šum alebo nemusí správne fungovať.
14
SK
Page 57
Pripojenie BLUETOOTH
Párovanie tohto systému so zariadením BLUETOOTH
Párovanie je operácia, vrámci ktorej sa zariadenia BLUETOOTH navzájom dopredu zaregistrujú. Po spárovaní zariadení sa táto operácia pre dané zariadenia nemusí vykonať znova. Ak používate smartfón kompatibilný sfunkciou NFC, postup manuálneho párovania sa nevyžaduje. (Pozrite si časť Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC (str.17).)
1
Zariadenie BLUETOOTH umiestnite do vzdialenosti 1metra (3stôp) od systému.
2
Vyberte funkciu BLUETOOTH.
Stlačením tlačidla zapnite
systém.
Opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION jednotke nezačne pomaly blikať indikátor (BLUETOOTH).
PAIRING, kým na
3
Podržte tlačidlo FUNCTION PAIRING na viac ako 3 sekundy
Ozve sa hlasové navádzanie („Bluetooth pairing“) aindikátor (BLUETOOTH) začne rýchlo blikať.
Bluetooth pairing
4
Zapnite funkciu BLUETOOTH na zariadení BLUETOOTH.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie zariadenia BLUETOOTH.
5
Na displeji zariadenia BLUETOOTH vyberte položku „GTK-XB60“ alebo „GTK-XB90“.
Pripojenie BLUETOOTH
Tip
Ak vsystéme nie sú žiadne informácie opárovaní (napríklad ak funkciu BLUETOOTH použijete prvýkrát po zakúpení), indikátor začne rýchlo blikať asystém prejde automaticky do režimu párovania. Vtakomto prípade pokračujte krokom 4.
(BLUETOOTH)
Poznámka
Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje prístupový kľúč, zadajte hodnotu „0000“. Prístupový kľúč sa môže nazývať aj prístupový kód, PIN kód, číslo PIN alebo heslo.
15
SK
Page 58
6
Skontrolujte, či sa vytvorilo pripojenie BLUETOOTH.
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH bude systém vydávať oznamovací zvuk aindikátor (BLUETOOTH) na jednotke prestane blikať azostane rozsvietený.
Zrušenie párovania
Stlačte tlačidlo FUNCTION
PAIRING.
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH.
Na pripojenom zariadení vypnite funkciu BLUETOOTH.
Poznámka
Vzávislosti od zariadenia BLUETOOTH sa pripojenie BLUETOOTH môže ukončiť automaticky po zastavení prehrávania.
Vymazanie všetkých informácií oregistrácii párovania
V závislosti od zariadenia BLUETOOTH sa po spárovaní môže pripojenie vytvoriť automaticky.
Poznámky
• Spárovať môžete najviac 8 BLUETOOTH zariadení. Ak spárujete deviate zariadenie BLUETOOTH, najstaršie spárované zariadenie sa odstráni.
• Ak chcete systém spárovať s iným zariadením BLUETOOTH zopakujte kroky 1 až 6.
• Ak sa naposledy pripojené zariadenie BLUETOOTH ocitne vblízkosti, pripojenie BLUETOOTH sa vytvorí automaticky arozsvieti sa indikátor BLUETOOTH.
Na vymazanie všetkých informácií oregistrácii párovania je potrebné vsystéme obnoviť výrobné nastavenia. Pozrite si časť Obnovenie predvolených výrobných nastavení systému (str.38).
Poznámka
Po vymazaní všetkých informácií opárovaní zo systému sa môže stať, že sa zariadenie iPhone/iPod touch nebude vedieť ksystému pripojiť. Vtakom prípade vymažte informácie opárovaní systému zo zariadenia iPhone/iPod touch apotom znova vykonajte postup párovania.
16
SK
Page 59
Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC
NFC(Near Field Communication) je technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu medzi rôznymi zariadeniami, napríklad smartfónmi aIC štítkami. Keď ksystému priložíte smartfón kompatibilný sfunkciou NFC, systém sa automaticky:
—zapne so zapnutou funkciou
BLUETOOTH,
—dokončí párovanie avytvorí
pripojenie BLUETOOTH.
Kompatibilné smartfóny
Smartfóny so zabudovanou funkciou NFC (OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia verzia okrem systému Android 3.x)
Poznámka
Vzávislosti od smartfónu kompatibilného sfunkciou NFC možno bude potrebné najprv vykonať nasledujúce úkony vsmartfóne kompatibilnom sfunkciou NFC.
— Zapnite funkciu NFC. Podrobné
informácie nájdete vprevádzkových pokynoch ksmartfónu kompatibilnému s funkciou NFC.
— Ak smartfón kompatibilný sfunkciou
NFC obsahuje verziu operačného systému, ktorá je staršia ako Android 4.1.x, prevezmite aspustite aplikáciu NFC Easy Connect. Aplikácia NFC Easy Connect je bezplatná aplikácia pre smartfóny soperačným systémom Android, ktorú môžete získať prostredníctvom služby Google Play™. (Aplikácia nemusí byť vniektorých krajinách alebo oblastiach dostupná.)
1
Nazariadení BLUETOOTH, napríklad na smartfóne alebo tablete, zapnite funkciu NFC.
2
Zariadenie BLUETOOTH priložte kznačkeN na jednotke apodržte ho priložené, kým toto zariadenie BLUETOOTH na systém nezareaguje.
Dokončite pripojenie podľa pokynov zobrazených na zariadení BLUETOOTH. Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH indikátor (BLUETOOTH) na jednotke prestane blikať azostane svietiť.
Tip
Ak párovanie apripojenie BLUETOOTH zlyhá, postupujte nasledovne.
— Ak používate komerčne dostupné puzdro
na smartfón, vyberte ho zpuzdra.
— Smartfónom sa znova dotknite značky
N na jednotke.
— Znova spustite aplikáciu
NFC Easy Connect.
— Odomknite obrazovku zariadenia
BLUETOOTH.
Pripojenie BLUETOOTH
17
SK
Page 60
Ukončenie pripojenia BLUETOOTH
Zariadením BLUETOOTH sa znova dotknite značky N.
Počúvanie hudby vzariadení BLUETOOTH
Vymazanie všetkých informácií oregistrácii párovania
Na vymazanie všetkých informácií oregistrácii párovania je potrebné vsystéme obnoviť výrobné nastavenia. Pozrite si časť Obnovenie predvolených výrobných nastavení systému (str.38).
Poznámka
Po vymazaní všetkých informácií opárovaní zo systému sa môže stať, že sa zariadenie iPhone/iPod touch nebude vedieť ksystému pripojiť. Vtakom prípade vymažte informácie opárovaní systému zo zariadenia iPhone/iPod touch apotom znova vykonajte postup párovania.
Môžete si vypočuť hudbu uloženú vpripojenom zariadení BLUETOOTH. Skôr ako spustíte prehrávanie hudby, skontrolujte nasledujúce skutočnosti:
—Funkcia BLUETOOTH vzariadení
BLUETOOTH je zapnutá.
—Párovanie sa dokončilo (str.15).
1
Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION
PAIRING, kým sa na jednotke nerozsvieti indikátor
Automaticky sa pripojí posledné pripojené zariadenie BLUETOOTH.
Poznámka
Ak indikátor (BLUETOOTH) bliká, pripojenie BLUETOOTH sa nevytvorilo. Vtakom prípade dokončite postup párovania avytvorte pripojenie BLUETOOTH.
(BLUETOOTH).
18
SK
Page 61
2
Spustite prehrávanie zdroja zvuku vzariadení BLUETOOTH.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie zariadenia BLUETOOTH. Na prehratie/pozastavenie hudby
môžete použiť aj tlačidlo / na systéme.
3
Upravte hlasitosť.
Najprv upravte hlasitosť zariadenia BLUETOOTH. Ak je úroveň hlasitosti stále príliš nízka, upravte ju na systéme pomocou tlačidiel hlasitosti +/–.
Zariadenie BLUETOOTH
Prepínanie medzi zariadeniami BLUETOOTH súčasne pripojenými ksystému (pripojenie viacerých zariadení)
Ksystému môžu byť naraz pripojené najviac 3zariadenia BLUETOOTH. Pri prehrávaní zdroja zvuku zniektorého zpripojených zariadení môžete vstupné zariadenie BLUETOOTH prepnúť tak, že na spustenie prehrávania použijete iné pripojené zariadenie.
Poznámky
• Táto funkcia sa nedá použiť, ak práve používate funkciu telefonovania bez pomoci rúk, funkciu pridania reproduktora alebo funkciu Wireless Party Chain.
• Vzávislosti od zariadení BLUETOOTH môžete naraz vytvoriť až 3pripojenia BLUETOOTH.
Pripojenie BLUETOOTH
19
SK
Page 62
Informácie obezdrôtovej technológii BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH je bezdrôtová technológia krátkeho dosahu, ktorá umožňuje bezdrôtovú dátovú komunikáciu medzi digitálnymi zariadeniami. Bezdrôtová technológia BLUETOOTH funguje vrozsahu približne 10metrov.
Podporovaná verzia, profily a kodeky BLUETOOTH
Podrobné informácie nájdete včasti Rozhranie BLUETOOTH (str.40).
Indikátor (BLUETOOTH)
Indikátor (BLUETOOTH) svietením alebo blikaním namodro signalizuje stav pripojenia BLUETOOTH.
Stav systému Stav indikátora
Pohotovostný režim BLUETOOTH
Párovanie BLUETOOTH
Pripojenie BLUETOOTH je vytvorené
Bliká pomaly
Bliká rýchlo
Svieti
Prehrávanie zvuku svysokou kvalitou vo formáte kodeku (AAC/LDAC™)
Systém môže prijímať údaje zo zariadenia BLUETOOTH vo formáte kodeku AAC alebo LDAC. Tento kodek zabezpečí prehrávanie zvuku svyššou kvalitou.
Prostredníctvom aplikácie Sony | Music Center (str.22) si môžete vybrať znasledujúcich dvoch nastavení zvukových kodekov. Predvolené nastavenie systému je „AUTO“.
• AUTO: Systém rozpozná kodek použitý na zdrojovom zariadení aautomaticky vyberie optimálny kodek spomedzi možností SBC, AAC* alebo LDAC*.
• SBC: Kódovanie SBC sa použije vždy bez ohľadu na kodek použitý vzdrojovom zariadení.
* Kdispozícii iba vtedy, keď tento kodek
podporuje zariadenie BLUETOOTH.
Ak chcete použiť zmeny nastavenia, najskôr musíte ukončiť pripojenie BLUETOOTH (str.16) apotom pripojenie BLUETOOTH vytvoriť nanovo.
Poznámka
Vyššiu kvalitu zvuku dosiahnete, keď bude zdrojové zariadenie kompatibilné skodekmi AAC/LDAC atúto funkciu nastavíte na možnosť „AUTO“. Zvuk však môže byť prerušovaný vzávislosti od podmienok komunikácie cez BLUETOOTH. Vtakom prípade nastavte túto funkciu na možnosť „SBC“.
20
SK
Page 63
LDAC je technológia kódovania zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Sony aktorá umožňuje prenos obsahu so zvukom vo vysokom rozlíšení (Hi-Res), dokonca aj prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH. Na rozdiel od iných technológií kódovania kompatibilných stechnológiou BLUETOOTH, ako napríklad SBC, pracuje bez akéhokoľvek znižovania kvality obsahu so zvukom vo vysokom rozlíšení1). Takisto umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť BLUETOOTH približne trikrát viac dát2) než iné technológie, ato sneprekonateľnou kvalitou zvuku vďaka účinnému kódovaniu aoptimalizovanému združovaniu dát.
1)
Svýnimkou obsahu vo formáte DSD.
2)
Vporovnaní skódovaním SBC
(Sub Band Codec), keď je vybratá bitová rýchlosť 990kb/s (96/48kHz) alebo 909kb/s (88,2/44,1kHz).
Nastavenie pohotovostného režimu BLUETOOTH
Zapnutie alebo vypnutie signálu BLUETOOTH
Ksystému sa môžete pripojiť zo spárovaného zariadenia BLUETOOTH vrámci všetkých funkcií, keď je vsystéme zapnutý signál BLUETOOTH. Toto nastavenie je predvolene zapnuté.
Stlačením apodržaním tlačidiel STAMINA aW.PARTY CHAIN na viac ako 5sekúnd signál BLUETOOTH vypnete.
Indikátor AUDIO IN raz blikne.
Poznámky
• Ak je signál BLUETOOTH vypnutý, nemôžete vykonávať nasledujúce operácie:
— párovanie alebo pripojenie zariadenia
BLUETOOTH,
— používanie aplikácie
Sony | Music Center cez pripojenie BLUETOOTH.
• Ak chcete signál BLUETOOTH zapnúť, zopakujte postup uvedený vyššie. Po zapnutí signálu BLUETOOTH indikátor AUDIO IN 3-krát zabliká.
BATTERY
LIGHT
Pripojenie BLUETOOTH
Pohotovostný režim BLUETOOTH umožňuje automatické zapnutie systému po vytvorení pripojenia BLUETOOTH so zariadením BLUETOOTH. Toto nastavenie je predvolene vypnuté.
Toto nastavenie môžete nakonfigurovať jedine prostredníctvom aplikácie Sony | Music Center. Podrobné informácie oaplikácii Sony | Music Center nájdete včasti Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC (str.22).
Poznámka
Pohotovostný režim BLUETOOTH možno nastaviť, len keď je pripojený sieťový napájací kábel.
Tip
Vypnutím pohotovostného režimu BLUETOOTH znížite spotrebu energie vpohotovostnom režime (eko režim).
21
SK
Page 64
Používanie aplikácií Sony | Music Center aFiestable cez pripojenie BLUETOOTH
Informácie oaplikácii
3
Spustite aplikáciu Sony | Music Center aprevezmite si aplikáciu Fiestable.
Pomocou aplikácií Sony | Music Center aFiestable vsmartfóne/zariadení iPhone môžete systém ovládať flexibilnejšie avyužívať ho novými spôsobmi. Aplikácie Sony | Music Center aFiestable sú kdispozícii vslužbách Google Play aApp Store.
1
Vyhľadajte výraz „Sony | Music Center“ aprevezmite si aplikáciu do smartfónu/zariadenia iPhone.
Aplikáciu si môžete prevziať aj naskenovaním dvojrozmerného kódu uvedeného nižšie.
2
Vytvorte pripojenie BLUETOOTH medzi systémom asmartfónom/zariadením iPhone.
Podrobné informácie opripojení BLUETOOTH nájdete včasti Párovanie tohto systému so zariadením BLUETOOTH (str.15) alebo Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC (str.17).
Tip
Aplikáciu Fiestable si môžete prevziať aj zo služby App Store alebo Google Play.
Možnosti aplikácie Sony | Music Center:
• prehrávanie hudby uloženej na zariadení USB anastavenie režimov prehrávania
• vyváženie zvuku pomocou predvolených alebo vlastných ekvalizérov
• zmena zvukového efektu pomocou funkcie DJ EFFECT
• ovládanie viacerých systémov pri používaní funkcie Wireless Party Chain alebo funkcie pridania reproduktora
• kontrola úrovne batérie
• konfigurácia rôznych nastavení systému
Možnosti aplikácie Fiestable:
• Ovládanie DJ Control
• Osvetlenie
• Ovládanie pohybom
22
SK
Page 65
Podrobnejšie informácie nájdete vPomocníkovi aplikácie Sony | Music Center.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Poznámky
• Ak aplikácia Sony | Music Center nefunguje správne, ukončite pripojenie BLUETOOTH (str.16) anásledne pripojenie BLUETOOTH vytvorte nanovo, aby toto pripojenie BLUETOOTH fungovalo normálne.
• Funkcie, ktoré môžete ovládať aplikáciou „Sony | Music Center“, závisia od pripojeného zariadenia.
• Technické údaje adizajn aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku
Funkcia Postup
Nastavenie hlasitosti
Vytvorenie dynamickejšieho zvuku
Stlačte tlačidlá hlasitosti +/–.
Stlačte tlačidlo EXTRA BASS. Indikátor EXTRA BASS bude svietiť na červeno, kým bude funkcia EXTRA BASS zapnutá
Nastavenie zvuku
23
SK
Page 66
Ďalšie operácie
Káblové prehrávanie pomocou viacerých systémov (funkcia Wired Party Chain)
Zapojením viacerých zvukových systémov do reťaze môžete vytvoriť zaujímavejšie prostredie na večierok a vytvoriť lepší zvukový výstup. Aktivovaný systém vreťazi bude hostiteľom večierka abude zdieľať hudbu. Ostatné systémy sa stanú hosťami večierka abudú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva hostiteľ večierka.
Nastavenie funkcie Wired Party Chain
Funkciu Wired Party Chain môžete nastaviť prepojením všetkých systémov pomocou zvukových káblov (nie sú súčasťou dodávky). Pred zapojením káblov musíte vypnúť systém aodpojiť sieťový napájací kábel.
Ak sú všetky systémy vybavené funkciou Wired Party Chain
Príklad: Pripájanie využívajúce tento systém ako prvý systém
Pokračujte vpripájaní, až kým nepripojíte
Posledný systém
posledný systém.
Prvý systém
• Hostiteľom večierka sa môže stať ktorýkoľvek systém. Hostiteľa večierka môžete zmeniť na iný systém vreťazi. Podrobné informácie nájdete včasti Vybratie nového hostiteľa večierka (str.26).
• Skontrolujte, či je vybratá funkcia možnosť Audio In, táto funkcia sa nedá používať.
Poznámka
Posledný systém nemusíte pripojiť kprvému systému. Vtakom prípade môže byť hostiteľom večierka len prvý systém.
SK
24
Druhý systém
(BLUETOOTH) alebo USB. Keď je vybratá
Page 67
Ak niektorý zo systémov nie je vybavený funkciou Wired Party Chain
Príklad: Pripájanie využívajúce tento systém ako prvý systém
Pokračujte vpripájaní, až kým nepripojíte posledný systém.
Posledný systém*
Prvý systém
Druhý systém
* Systém, ktorý nie je vybavený funkciou Wired Party Chain, zapojte ako posledný.
Vposlednom systéme musíte vybrať funkciu Audio In. Pri takejto konfigurácii môže zvuk posledného systému zaostávať za zvukom ostatných systémov.
• Posledný systém nie je pripojený k prvému systému.
• Prvý systém musíte vybrať ako hostiteľa večierka, aby po aktivácii funkcie Wired Party Chain všetky systémy prehrávali rovnakú hudbu.
Ďalšie operácie
25
SK
Page 68
Používanie funkcie Wired Party Chain
1
Zapnite všetky systémy.
2
Aktivujte funkciu Wired Party Chain vsystéme, ktorý použijete ako hostiteľa večierka.
Príklad: Používanie systému ako hostiteľa večierka
Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION požadovanú funkciu.
Keď sa pripájate spôsobom (str.24), nenastavujte funkciu vstupu zvuku. Ak zvolíte túto funkciu, na výstupe nie je žiadny zvuk.
Spustite prehrávanie ana
zadnej strane jednotky stlačte tlačidlo PARTY CHAIN.
Rozsvieti sa indikátor PARTY CHAIN. Hostiteľ večierka spustí funkciu Wired Party Chain aostatné systémy sa automaticky stanú hosťami večierka. Všetky systémy budú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva hostiteľ večierka.
PAIRING vyberte
Vybratie nového hostiteľa večierka
Nového hostiteľa večierka môžete vybrať, len keď na pripojenie použijete konfiguráciu (str.24). Vsystéme, ktorý má byť novým hostiteľom večierka, zopakujte krok2 zčasti Používanie funkcie Wired Party Chain. Aktuálny hostiteľ večierka sa automaticky stane hosťom večierka. Všetky systémy budú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva nový hostiteľ večierka.
Poznámky
• Iný systém môžete vybrať ako nového hostiteľa večierka, až keď sa funkcia Wired Party Chain aktivuje vo všetkých systémoch vreťazi.
• Ak sa vybratý systém nezmení na nového hostiteľa večierka ani po niekoľkých sekundách, zopakujte krok2 zčasti Používanie funkcie Wired Party Chain.
Zrušenie funkcie Wired Party Chain
Na hostiteľovi večierka stlačte tlačidlo PARTY CHAIN.
Poznámka
Ak sa funkcia Wired Party Chain nezruší ani po niekoľkých sekundách, znova stlačte tlačidlo PARTY CHAIN na hostiteľovi večierka.
26
3
Na každom systéme upravte hlasitosť.
Poznámky
• Vzávislosti od celkového počtu pripojených jednotiek systémov môže chvíľu trvať, kým hostia večierka začnú prehrávať hudbu.
• Zmena hlasitosti azvukového efektu vhostiteľovi večierka neovplyvní výstup vhosťoch večierka.
• Podrobné informácie oovládaní ostatných systémov nájdete vprevádzkových pokynoch knim.
SK
Indikátor Party Chain
Indikátor PARTY CHAIN na jednotke svietením alebo blikaním namodro signalizuje stav systému.
Stav systému Stav indikátora
Hostiteľ večierka Svieti Hosť večierka Bliká
Page 69
Bezdrôtové prehrávanie pomocou viacerých systémov (funkcia Wireless Party Chain)
Cez pripojenie BLUETOOTH môžete reťazovo zapojiť viacero zvukových systémov, pokiaľ sú všetky systémy vybavené funkciou Wireless Party Chain. Táto funkcia vám umožňuje vytvoriť zaujímavejšie prostredie na večierok adosiahnuť lepší zvukový výstup bez káblového pripojenia. Prvý systém, ktorý sa vreťazi aktivuje, sa stane hostiteľom večierka, zktorého sa hudba zdieľa. Ostatné systémy sa stanú hosťami večierka abudú prehrávať rovnakú hudbu, akú prehráva hostiteľ večierka.
Nastavenie apoužívanie funkcie Wireless Party Chain
Príklad: Nastavenie systému GTK-XB60 alebo GTK-XB90 ako prvého systému (hostiteľ večierka)
1
Zapnite všetky systémy.
2
Nastavte prvý systém ako hostiteľa večierka.
Opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION PAIRING, kým sa nerozsvieti indikátor
(BLUETOOTH).
Prostredníctvom pripojenia
BLUETOOTH pripojte zariadenie BLUETOOTH ksystému.
Stlačte tlačidlo W.PARTY CHAIN
LIGHT na jednotke. Indikátor W.PARTY CHAIN LIGHT začne blikať asystém vstúpi do režimu funkcie Wireless Party Chain.
3
Nastavte druhý systém ako hosťa večierka.
Opakovane stláčajte tlačidlo
FUNCTION PAIRING na druhom systéme, kým sa nerozsvieti indikátor (BLUETOOTH).
Stlačte tlačidlo W.PARTY CHAIN
LIGHT na druhom systéme. Druhý systém sa nastaví ako hosť večierka.
Skontrolujte, či indikátor
W.PARTY CHAIN LIGHT na hosťovi večierka začne blikať aindikátor W.PARTY CHAIN LIGHT na hostiteľovi večierka prestane blikať azostane rozsvietený.
Poznámka
Vnasledujúcich situáciách sa funkcia Wireless Party Chain zruší.
— Po dobu 1minúty od nastavenia
hostiteľa večierka (krok2) nevykonáte žiadnu operáciu.
— W.PARTY CHAIN
kroku3 stlačíte na hostiteľovi večierka tlačidlo LIGHT.
4
Nastavte tretí alebo ďalšie
Pred dokončením
systémy ako hosťov večierka.
Zopakujte krok3.
Poznámka
Tretí alebo ďalšie systémy musíte pripojiť do 30sekúnd od pripojenia predchádzajúceho systému. Po uplynutí 30sekúnd už systém nemožno pripojiť.
5
Spustite prehrávanie zdroja zvuku na hostiteľovi večierka.
6
Na každom systéme upravte hlasitosť.
Zrušenie funkcie Wireless Party Chain
Na hostiteľovi večierka stlačte tlačidlo FUNCTION PAIRING alebo systém vypnite.
Odpojenie hosťa večierka zreťaze systémov prepojených pomocou funkcie Wireless Party Chain
Na hosťovi večierka, ktorého chcete odpojiť, stlačte tlačidlo FUNCTION PAIRING alebo systém vypnite. Vtakomto prípade ostatné systémy prepojené pomocou funkcie Wireless Party Chain zostanú aktivované.
27
Ďalšie operácie
SK
Page 70
Tip
Ak chcete po vytvorení reťaze systémov pomocou funkcie Wireless Party Chain pridať ďalších hosťov večierka, zopakujte
postup od bodu
vkroku2.
Indikátor funkcie Wireless Party Chain
Indikátor W.PARTY CHAIN LIGHT na jednotke svietením alebo blikaním namodro signalizuje stav systému.
Stav systému Stav indikátora
Hostiteľ večierka Svieti Hosť večierka Bliká
Počúvanie hudby bezdrôtovo cez dva systémy (funkcia pridania reproduktora)
Na použitie tejto funkcie sa vyžadujú dva systémy GTK-XB60 alebo dva systémy GTK-XB90.* Ak pripojíte dva systémy prostredníctvom bezdrôtovej technológie BLUETOOTH, budete si môcť vychutnať pôsobivejší hudobný zážitok. Okrem toho si môžete vybrať zvukový výstup: duálny režim (oba systémy prehrávajú rovnaký zvuk) alebo stereofónny režim (stereofónny zvuk). Vnasledujúcom postupe sú tieto dva systémy opisované ako systém (alebo hlavný systém) asystém .
* Funkcia pridania reproduktora sa dá
použiť len vprípade dvoch rovnakých modelov systémov. Túto funkciu napríklad nemôžete použiť pri kombinácii modelov GTK-XB60 aGTK-XB90.
Aktivácia funkcie pridania reproduktora
1
Dva systémy GTK-XB60 alebo GTK-XB90 umiestnite do vzdialenosti maximálne 1metra od seba.
2
Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION systéme , kým sa na jednotke nerozsvieti indikátor
(BLUETOOTH).
3
Stlačte tlačidlo ADD na systéme .
Indikátory ADD L/R začnú blikať asystém vstúpi do režimu pridania reproduktora.
4
Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION systéme , kým sa na jednotke nerozsvieti indikátor
(BLUETOOTH).
PAIRING na
PAIRING na
28
SK
Page 71
5
Stlačte tlačidlo ADD na systéme . Indikátory ADD L/R na jednotke začnú blikať.
Potom indikátory L/R na oboch systémoch prestanú blikať azostanú rozsvietené aindikátor
(BLUETOOTH) na systéme
sa vypne.
6
Opakovaným stláčaním tlačidla ADD na systéme vyberte režim výstupu.
Indikátory ADD L/R na oboch systémoch zobrazujú aktuálny režim výstupu. Po každom stlačení tlačidla ADD sa režim výstupu zmení vnasledujúcom poradí.
: Duálny režim
(stereofónny/stereofónny)
: Stereofónny režim (kanály L/R)
Ďalšie operácie
Tip
Keď sa vytvorí pripojenie prostredníctvom funkcie pridania reproduktora veľmi rýchlo, indikátory L/R na systéme sa môžu rozsvietiť rovno bez blikania.
: Stereofónny režim (kanály R/L)
Tip
Zmenu režimu výstupu vykonávajte na systéme (hlavný systém), na ktorom ste aktivovali režim pridania reproduktora.
29
SK
Page 72
Prehrávanie hudby sdvomi systémami
1
Na systéme aktivujte režim párovania anásledne nadviažte pripojenie BLUETOOTH so zariadením BLUETOOTH.
Podrobné informácie opárovaní nájdete včasti Párovanie tohto systému so zariadením BLUETOOTH (str.15) alebo Pripojenie BLUETOOTH jedným dotykom pomocou technológie NFC (str.17). Nezabudnite spárovať zariadenie BLUETOOTH so systémom (hlavný systém).
2
V zariadení BLUETOOTH spustite prehrávanie aupravte hlasitosť.
Podrobné informácie nájdete včasti Počúvanie hudby vzariadení BLUETOOTH (str.18). Zmeny hlasitosti vykonané na jednom zo systémov sa odrazia aj na druhom systéme.
Poznámky
• Ak je nejaké iné BLUETOOTH zariadenia, ako napr. BLUETOOTH myš alebo BLUETOOTH klávesnica, pripojené k zariadeniu BLUETOOTH, ktoré sa pripája so systémom, môže byť na výstupe systému skreslený zvuk alebo šum. Vtakom prípade ukončite pripojenie BLUETOOTH medzi zariadením BLUETOOTH aostatnými zariadeniami BLUETOOTH.
• Ak reštartujete jeden zdvoch systémov počas používania funkcie pridania reproduktora, vypnite druhý systém. Ak pred reštartovaním funkcie pridania reproduktora druhý systém nevypnete, môžu sa vyskytnúť problémy svytvorením pripojenia BLUETOOTH asvýstupom zvuku.
Počúvanie hudby so svetlami reproduktora
Svetlá reproduktora sú predvolene zapnuté.
Rôzne režimy svetla uvedené nižšie si môžete vybrať aj cez aplikáciu Sony | Music Center (str.22).
• RAVE: režim blikajúceho svetla vhodný pre tanečnú hudbu
• CHILL: režim svetla vhodný pre relaxačnú hudbu
• RANDOM FLASH OFF: režim svetla bez blikania vhodný pre akúkoľvek hudbu vrátane tanečnej hudby
• HOT: režim teplého svetla
• COOL: režim studeného svetla
• STROBE: režim svetla selektronickým blikaním bielej farby
Vypnutie svetiel reproduktora
Stlačte tlačidlo W.PARTY CHAIN LIGHT. Ak chcete svetlá reproduktora zapnúť, znova stlačte tlačidlo W.PARTY CHAIN LIGHT.
Poznámka
Ak je jas osvetlenia príliš intenzívny, zapnite svetlá v miestnosti alebo vypnite osvetlenie.
Inaktivácia funkcie pridania reproduktora
Stlačte tlačidlo ADD. Indikátory ADD L/R sa vypnú.
Tip
Pokiaľ funkciu nezrušíte, pri nasledujúcom zapnutí systému sa bude systém snažiť obnoviť naposledy vytvorené pripojenie.
SK
30
Page 73
Telefonovanie bez pomoci rúk
Telefonovať bez pomoci rúk môžete smobilným telefónom BLUETOOTH, ktorý podporuje profil HFP (Hands­free Profile, bez pomoci rúk) alebo HSP (Headset Profile, snáhlavnou súpravou).
Ak chcete používať túto funkciu, skontrolujte, či je vytvorené pripojenie BLUETOOTH.
Poznámka
Vzávislosti od modelu smartfónu, operačného systému alebo nainštalovaných aplikácií nemusia niektoré funkcie telefonovania bez pomoci rúk fungovať správne.
Prijatie hovoru
1
Vprípade prichádzajúceho hovoru stlačte tlačidlo /
Pri prichádzajúcom hovore sa prehrávanie pozastaví asystém začne vydávať vyzváňací tón.
GTK-XB60
GTK-XB90
Uskutočnenie hovoru
1
Pomocou mobilného telefónu pripojeného cez BLUETOOTH uskutočnite hovor.
Keď uskutočňujete hovor, prehrávanie sa pozastaví asystém začne vydávať oznamovací tón.
2
Keď druhá strana prijme hovor, hovorte do zabudovaného mikrofónu systému.
3
Hovor ukončite stlačením tlačidla /
Poznámka
Ak vpriebehu telefonovania stlačíte tlačidlo
, výstup telefonického hovoru
/ sa prepne zo systému na reproduktor mobilného telefónu.
Tipy
• Ak váš mobilný telefón BLUETOOTH
.
podporuje profil HFP aj HSP, nastavte ho na profil HFP.
• Ak ste pred hovorom počúvali hudbu, prehrávanie sa obnoví po skončení hovoru.
• Operácie sa môžu líšiť vzávislosti od mobilného telefónu BLUETOOTH. Pozrite si návod na používanie dodaný smobilným telefónom.
.
Ďalšie operácie
Zabudovaný mikrofón
Poznámka
Ak počas prichádzajúceho hovoru stlačíte tlačidlo / odmietne.
2
Hovorte do zabudovaného
, hovor sa
mikrofónu systému.
3
Hovor ukončite stlačením tlačidla /
.
31
SK
Page 74
Používanie voliteľného vybavenia
Používanie voliteľného mikrofónu
1
Pripojte voliteľné príslušenstvo (t. j. WALKMAN®, smartfón, TV, DVD prehrávač, IC rekordér a pod.) ku konektorom AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R na jednotke pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou balenia).
2
Stláčajte tlačidlo FUNCTION PAIRING opakovane dovtedy, kým na jednotke nezačne svietiť indikátor AUDIO IN.
3
Spustite prehrávanie vpripojenom vybavení.
4
Upravte hlasitosť.
Najprv upravte hlasitosť pripojeného vybavenia. Ak je úroveň hlasitosti stále príliš nízka, upravte ju na systéme pomocou tlačidiel hlasitosti +/–.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného vybavenia príliš nízka, systém môže automaticky prejsť do pohotovostného režimu. Vtakom prípade zvýšte úroveň hlasitosti vybavenia. Ak chcete vypnúť funkciu automatického prepnutia do pohotovostného režimu, pozrite si časť Bezdrôtové prehrávanie pomocou viacerých systémov (funkcia Wireless Party Chain) (str.33).
Na výstup svojho hlasu zo systému môžete použiť dynamický mikrofón snormálnym konektorom (nie je súčasťou dodávky).
1
Otočením otočného ovládača MIC LEVEL na nastavenie MIN znížte úroveň hlasitosti mikrofónu.
2
Zapojte voliteľný mikrofón do konektora MIC na jednotke.
3
Pomocou otočného ovládača MIC LEVEL upravte hlasitosť.
4
Hovorte alebo spievajte do pripojeného mikrofónu.
Poznámka
Pri používaní funkcie Wireless Party Chain alebo funkcie pridania mikrofónu sa zvuk zmikrofónu reprodukuje len zo systému, do ktorého je mikrofón zapojený.
32
SK
Page 75
Nastavenie funkcie automatického prepínania do pohotovostného režimu
Vprípade, že sa systém nepoužíva alebo sa nereprodukuje žiadny zvukový signál, systém sa na základe predvolených nastavení automaticky vypne približne po 15minútach.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, na zapnutom systéme stlačte ana viac ako 3sekundy podržte tlačidlo .
Indikátor raz blikne. Ak chcete túto funkciu zapnúť,
zopakujte tento postup. Indikátor 3-krát zabliká.
Toto nastavenie môžete nakonfigurovať askontrolovať, či je funkcia zapnutá alebo vypnutá, aj pomocou aplikácie Sony | Music Center. Podrobné informácie oaplikácii Sony | Music Center nájdete včasti Používanie aplikácií Sony | Music Center aFiestable cez pripojenie BLUETOOTH (str.22).
Poznámky
• Ak je hlasitosť pripojeného vybavenia príliš nízka, systém môže automaticky prejsť do pohotovostného režimu. Vtakom prípade zvýšte úroveň hlasitosti vybavenia.
• Keď sa používa konektor MIC, systém neprejde do pohotovostného režimu.
Šetrenie batérie
Keď systém používate so zabudovanou (nabíjateľnou) batériou, zapnutím režimu STAMINA môžete šetriť energiu apoužívať systém dlhšie.
Stlačením tlačidla STAMINA BATTERY zapnite režim STAMINA.
Rozsvieti sa indikátor STAMINA BATTERY. Ak chcete túto funkciu deaktivovať, znova stlačte tlačidlo STAMINA BATTERY.
Tip
Podrobnosti ovýdrži batérie nájdete včasti Výdrž lítium-iónovej batérie (str.41).
Ďalšie operácie
33
SK
Page 76
Ďalšie informácie
Riešenie problémov
Informácie okompatibilných zariadeniach.
Informácie opodporovaných zariadeniach USB
• Systém podporuje len veľkokapacitné zariadenia USB.
• Systém podporuje iba zariadenia USB formátované pomocou systému FAT (okrem systému exFAT).
• Niektoré zariadenia USB nemusia stýmto systémom fungovať.
Cez BLUETOOTH komunikácii pre iPhone a iPod modely
Made for
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6.generácia)
• iPod touch (5.generácia)
Webové lokality pre kompatibilné zariadenia
Na nižšie uvedených webových stránkach nájdete najnovšie informácie o kompatibilných BLUETOOTH zariadeniach.
Pre zákazníkov vEurópe:
http://www.sony.eu/support
Ak sa počas používania systému vyskytne problém, skôr ako sa obrátite na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony, postupujte podľa krokov opísaných nižšie. Ak sa zobrazí chybové hlásenie, poznačte si jeho obsah.
1
Skontrolujte, či problém nie je uvedený včasti Riešenie problémov.
2
Skontrolujte nasledujúce webové lokality zákazníckej podpory.
Pre zákazníkov vEurópe:
http://www.sony.eu/support
Na týchto webových lokalitách nájdete najnovšie informácie opodpore anajčastejšie otázky.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Ak servisný personál vymení počas opravy niektoré časti, môže si ich ponechať.
Všeobecné informácie
Systém sa nezapne.
• Nabite zabudovanú batériu.
• Skontrolujte, či je sieťový napájací kábel pripojený.
Systém sa prepol do pohotovostného režimu.
• Nejde o poruchu. Keď sa systém nepoužíva alebo nereprodukuje zvukový signál, približne po 15minútach sa automaticky prepne do pohotovostného režimu (str.33).
34
SK
Page 77
Neprehráva sa zvuk.
• Upravte hlasitosť.
• Skontrolujte pripojenie voliteľného vybavenia, ak sa používa.
• Zapnite pripojené zariadenie.
• Odpojte aznova zapojte sieťový napájací kábel apotom zapnite systém.
Počuť šum alebo hluk.
• Premiestnite systém ďalej od zdrojov šumu.
• Zapojte systém do inej nástennej elektrickej zásuvky.
• K sieťovému napájaciemu káblu pripojte filter šumu (bežne sa predáva).
• Vypnite elektrické vybavenie nachádzajúce sa v blízkosti.
Počuť akustickú odozvu.
• Znížte hlasitosť.
Zariadenie USB
Pripojené zariadenie USB nemožno nabiť.
• Skontrolujte, či je zariadenie USB bezpečne pripojené.
• Ak je zostávajúca úroveň batérie systému menej ako 10%, pripojené zariadenie USB sa nemôže nabíjať.
Zariadenie USB nefunguje správne.
• Po pripojení nepodporovaného zariadenia USB sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy. Pozrite si časť Informácie okompatibilných zariadeniach. (str.34).
—Zariadenie USB sa nerozpozná. —Nedá sa prehrávať. —Zvuk je trhaný. —Počuť šum. —Počuť skreslený zvuk.
Neprehráva sa zvuk.
• Zariadenie USB nie je správne pripojené. Vypnite systém a znova pripojte zariadenie USB.
Zvuk je zašumený, trhaný alebo skreslený.
• Používate nepodporované zariadenie USB. Pozrite si časť Informácie okompatibilných zariadeniach. (str.34).
• Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
• Šum obsahujú už samotné hudobné údaje, prípadne je zvuk skreslený. Šum mohol vzniknúť počas procesu vytvárania hudobných údajov na počítači. Vytvorte hudobné údaje znova.
• Pri kódovaní zvukového súboru bola použitá nízka bitová rýchlosť. Do zariadenia USB odošlite zvukový súbor kódovaný svyššími bitovými rýchlosťami.
Zariadenie USB sa nerozpozná.
• Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
• Používate nepodporované zariadenie USB. Pozrite si časť Informácie okompatibilných zariadeniach. (str.34).
• Zariadenie USB nefunguje správne. Informácie oriešení tohto problému nájdete vprevádzkových pokynoch k zariadeniu USB.
Nespúšťa sa prehrávanie.
• Vypnite systém, znova pripojte zariadenie USB a zapnite systém.
• Používate nepodporované zariadenie USB. Pozrite si časť Informácie okompatibilných zariadeniach. (str.34).
Prehrávanie sa nespustí od prvého súboru.
• Nastavte režim prehrávania na normálne prehrávanie prostredníctvom aplikácie Sony | Music Center (str.22).
Ďalšie informácie
35
SK
Page 78
Nemožno prehrávať súbory.
• Zariadenia USB naformátované pomocou iných systémov súborov než FAT16 alebo FAT32 nie sú podporované.*
• Ak používate zariadenie USB rozdelené na oblasti, prehrávať možno len súbory uložené vprvej oblasti.
• Nemožno prehrávať súbory, ktoré sú šifrované, chránené heslom apod.
• Tento systém nedokáže prehrávať súbory sochranou autorských práv DRM (Správa digitálnych práv).
* Tento systém podporuje systémy súborov
FAT16 a FAT32, ale niektoré úložné zariadenia USB nemusia podporovať všetky tieto systémy FAT. Podrobné informácie nájdete vnávode na použitie jednotlivých úložných zariadení USB alebo sa obráťte na ich výrobcu.
Zariadenie BLUETOOTH
Nemožno vykonať párovanie.
• Presuňte zariadenie BLUETOOTH bližšie ksystému.
• Párovanie nemusí byť možné, ak sa vokolí systému nachádzajú iné zariadenia BLUETOOTH. Vtakom prípade ostatné zariadenia BLUETOOTH vypnite.
• Pri výbere názvu systému (tohto systému) vzariadení BLUETOOTH musíte zadať správny prístupový kľúč.
Zariadenie BLUETOOTH nedokáže nájsť systém.
• Nastavte signál BLUETOOTH na možnosť ON (str.21).
Pripojenie nie je možné.
• Zariadenie BLUETOOTH, ktoré ste sa pokúsili pripojiť, nepodporuje profil A2DP anemožno ho pripojiť ksystému.
• Zapnite funkciu BLUETOOTH vzariadení BLUETOOTH.
• Vzariadení BLUETOOTH vytvorte pripojenie.
• Informácie oregistrácii párovania sa vymazali. Znova vykonajte operáciu párovania.
• Vymažte informácie oregistrácii párovania zariadenia BLUETOOTH obnovením predvolených výrobných nastavení systému (str.38) aoperáciu párovania zopakujte (str.15).
• Po vymazaní všetkých informácií opárovaní zo systému sa môže stať, že sa zariadenie iPhone/iPod touch nebude vedieť ksystému pripojiť. Vtakom prípade vymažte informácie opárovaní systému zo zariadenia iPhone/iPod touch apotom znova vykonajte postup párovania.
Zvuk vynecháva alebo sa mení, prípadne sa stráca pripojenie.
• Systém azariadenie BLUETOOTH sa nachádzajú príliš ďaleko od seba.
• Ak sú medzi systémom azariadením BLUETOOTH prekážky, odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
• Ak sa vblízkosti nachádza zariadenie, ktoré vytvára elektromagnetické žiarenie, napríklad bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej.
Zvuk zariadenia BLUETOOTH vsystéme nepočuť.
• Najprv zvýšte hlasitosť na vašom zariadení BLUETOOTH a potom ju upravte pomocou tlačidiel nastavenia hlasitosti +/–.
36
SK
Page 79
Počuť výrazný šum, hluk alebo skreslený zvuk.
• Ak sú medzi systémom azariadením BLUETOOTH prekážky, odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
• Ak sa vblízkosti nachádza zariadenie, ktoré vytvára elektromagnetické žiarenie, napríklad bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej.
• Znížte hlasitosť pripojeného zariadenia BLUETOOTH.
Používanie funkcie Party Chain apridania reproduktora
Nemožno aktivovať funkciu Wired Party Chain.
• Skontrolujte pripojenia (str.24).
• Skontrolujte, či sú zvukové káble správne pripojené.
• Vyberte inú funkciu ako funkciu vstupu zvuku (str.26).
Funkcia Wired Party Chain nefunguje správne.
• Vypnite systém. Následne systém znova zapnite, aby sa aktivovala funkcia Wired Party Chain.
Zariadenie BLUETOOTH nemožno pripojiť ksystému cez funkciu Wireless Party Chain.
• Po pripojení všetkých systémov vykonajte postup párovania medzi zariadením BLUETOOTH asystémom, na ktorom svieti indikátor funkcie W.PARTY CHAIN vytvorte pripojenie BLUETOOTH.
Nie je možné pripojiť BLUETOOTH zariadenie prostredníctvom funkcie pridania reproduktora.
• Po pripojení dvoch systémov GTK-XB60 alebo dvoch systémov GTK-XB90 vykonajte postup párovania medzi zariadením BLUETOOTH asystémom, na ktorom bliká indikátor Potom vytvorte pripojenie BLUETOOTH.
LIGHT. Potom
(BLUETOOTH).
Obnovenie systému
Ak systém nereaguje anedá sa používať napriek tomu, že je zapnuté napájanie, obnovte ho tlačidlom RESET.
1
Špendlíkom alebo iným špicatým predmetom stlačte tlačidlo RESET na zadnej strane jednotky.
Systém sa vypne.
2
Stlačením tlačidla systém znova zapnete.
Poznámky
• Ak sa systém znova nezapne, obráťte na predajcu produktov spoločnosti Sony.
• Po stlačení tlačidla RESET sa informácie opárovaní nevymažú.
Ďalšie informácie
37
SK
Page 80
Obnovenie predvolených výrobných nastavení systému
Ak systém nefunguje správne, obnovte jeho predvolené výrobné nastavenia.
1
Stlačením tlačidla zapnite systém.
2
Stlačte ana viac ako 5sekúnd podržte tlačidlo FUNCTION PAIRING atlačidlo zníženia hlasitosti.
Keď indikátory , (BLUETOOTH), USB aAUDIO IN na jednotke dvakrát zablikajú, všetky nastavenia nakonfigurované používateľom, napríklad informácie oregistrácii párovania, sa obnovia na predvolené výrobné nastavenia.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
• Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať, úplne odpojte sieťový napájací kábel od elektrickej zásuvky (siete). Pri odpájaní jednotky vždy ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotný kábel.
• Vprípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete apred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.
• Výmenu napájacieho kábla smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
• Systém neumiestňujte na šikmú plochu ani na miesta, ktoré sú mimoriadne horúce, studené, prašné, znečistené, vlhké, bez dostatočnej cirkulácie vzduchu alebo ktoré sú vystavené vibráciám, priamemu slnečnému svetlu alebo jasnému svetlu.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravené povrchy (napríklad voskované, olejované alebo leštené) buďte opatrní, pretože môže dôjsť kvzniku škvŕn alebo odfarbeniu týchto povrchov.
• Zariadenie nesmie prísť do kontaktu svodou. Nie je vodotesné.
Nárast teploty vnútri zariadenia
• Nárast teploty vsystéme počas prevádzky je normálny anemusíte sa preň znepokojovať.
• Nedotýkajte sa krytu, ak sa jednotka používala pri vysokej hlasitosti, pretože kryt môže byť horúci.
• Neblokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Zabudovaný systém reproduktorov nie je magneticky tienený, a preto sa obraz na televízoroch v jeho blízkosti môže magneticky zdeformovať. V takej situácii vypnite televízor, počkajte 15 až 30 minút a znova ho zapnite. Ak nedôjde k zlepšeniu, premiestnite systém ďalej od televízora.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad riedidlo, benzín alebo alkohol.
38
SK
Page 81
Informácie o BLUETOOTH komunikácii
• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať do vzdialenosti približne 10metrov (33stôp) (vzdialenosť bez prekážok) od seba. Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť pri nasledujúcich podmienkach:
— keď sa medzi zariadeniami spripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
— umiestnenia snainštalovanou
bezdrôtovou sieťou LAN,
— v miestach, vktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
— na miestach, kde sa vytvárajú iné
elektromagnetické vlny.
• Zariadenia BLUETOOTH avybavenie spripojením kbezdrôtovej sieti LAN (IEEE 802.11b/g) používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH vblízkosti zariadenia spodporou bezdrôtovej siete LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať za následok nižšie rýchlosti prenosu údajov, šum alebo neschopnosť pripojenia. Vtakom prípade vyskúšajte nasledujúce riešenia:
— Tento systém používajte najmenej
10metrov od vybavenia spripojením kbezdrôtovej sieti LAN.
— Keď zariadenie BLUETOOTH používate
vokruhu 10metrov od vybavenia spripojením kbezdrôtovej sieti LAN, vypnite napájanie tohto vybavenia.
— Systém azariadenie BLUETOOTH
musia byť čo najbližšie pri sebe.
• Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu spôsobovať rušenie prevádzky niektorých zdravotníckych pomôcok. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému azariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach:
— vnemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach ana všetkých miestach, kde sa môžu vyskytovať horľavé plyny;
— vblízkosti automatických dverí
alebo požiarnych alarmov.
• Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré vyhovujú špecifikáciám BLUETOOTH, aby sa zaistilo bezpečné pripojenie počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však nemusí byť dostatočné vzávislosti od obsahu nastavení aod ďalších faktorov, preto si pri komunikácii pomocou technológie BLUETOOTH vždy počínajte opatrne.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty vdôsledku úniku informácií počas komunikácie prostredníctvom technológie BLUETOOTH.
• Komunikácia cez BLUETOOTH nemusí byť zaručená so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené ktomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám BLUETOOTH stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. aich súlad stýmito špecifikáciami musí byť overený. Aj keď zariadenie BLUETOOTH vyhovuje špecifikáciám, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie, prípadne môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
• V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného ktomuto systému, prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo výpadok zvuku.
Ďalšie informácie
39
SK
Page 82
Technické parametre
Reproduktory
GTK-XB60: Reproduktor na prenos vysokých tónov:
mm (2palce) × 2, kužeľovitý typ
50 Hĺbkový reproduktor: 130
/palca) × 2, kužeľovitý typ
(5 GTK-XB90:
Reproduktor na prenos vysokých tónov:
mm (2/palca) × 3, kužeľovitý typ
60 Hĺbkový reproduktor: 180
/palca) × 2, kužeľovitý typ
(7
Vstupy
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Napätie 2V, impedancia 10kiloohmov
MIC:
Citlivosť 1 10kiloohmov
mV, impedancia
Výstupy
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napätie 2
V, impedancia 600ohmov
USB apodporované formáty zvuku
Port (USB):
Typ A, maximálny prúd 2,1A
Podporovaná bitová rýchlosť:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kb/s 320kb/s, premenlivá bitová rýchlosť WMA: 32kb/s 192kb/s, premenlivá bitová rýchlosť
Vzorkovacie frekvencie:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32, 44,1 alebo 48 kHz WMA: 44.1 kHz
mm
mm
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém:
BLUETOOTH Štandardná verzia 4.2
Výstup:
štandard BLUETOOTH energetickej triedy2
Maximálny výstupný výkon:
GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: < 2,0 dBm
Maximálny komunikačný rozsah:
Čiara priamej viditeľnosti približne
1)
10m
Frekvenčné pásmo:
2,4GHz pásmo (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Spôsob modulácie:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podporované kodeky:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Skutočný rozsah sa bude líšiť vzávislosti od takých faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia apod.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH označujú
účel komunikácie pomocou pripojenia BLUETOOTH medzi zariadeniami.
2)
:
NFC
Prevádzková frekvencia:
13,56MHz
40
SK
Page 83
Lítium-iónová batéria
GTK-XB60:
Normálne napätie: 14,4V Normálna kapacita: 2500mAh, 36Wh Maximálny nabíjací prúd: 1A Maximálne nabíjacie napätie: 16,7VDC
GTK-XB90:
Normálne napätie: 21,6V Normálna kapacita: 2500mAh, 54Wh Maximálny nabíjací prúd: 1A Maximálne nabíjacie napätie: 24,9VDC
Výdrž lítium-iónovej batérie
Keď sú svetlá reproduktora vypnuté:
GTK-XB60:
3,5 hodiny
5hodín
14hodín
GTK-XB90:
3,5 hodiny
5hodín
16hodín
Keď sú svetlá reproduktora zapnuté:
GTK-XB60:
3hodiny
GTK-XB90:
3hodiny (pri maximálnej
Vyššie uvedené časy:
— boli merané pri použití vopred
určeného zdroja hudby,
— môžu sa líšiť vzávislosti od
prehrávaného obsahu,
— po opakovanom nabití avybití
batérie budú kratšie.
(pri maximálnej
úrovni hlasitosti) (pri maximálnej úrovni hlasitosti so zapnutým režimom sdlhou výdržou)
(pri úrovni hlasitosti17)
(pri maximálnej
úrovni hlasitosti) (pri maximálnej úrovni hlasitosti so zapnutým režimom sdlhou výdržou)
(pri úrovni hlasitosti16)
(pri maximálnej úrovni hlasitosti)
úrovni hlasitosti)
Všeobecné informácie
Požiadavky na napájanie:
Model predávaný v Severnej Amerike: Striedavé napätie 120V, 60Hz Ostatné modely: Striedavé napätie 120V 240V, 50/60Hz
Spotreba energie:
GTK-XB60: 55W GTK-XB90: 60W
Spotreba energie v pohotovostnom režime:
Ak je pohotovostný režim BLUETOOTH vypnutý: 0,5W (ekologický režim) Ak je pohotovostný režim BLUETOOTH zapnutý: 1,5W (všetky porty bezdrôtovej siete zapnuté)
Rozmery (Š/V/H) (približne):
GTK-XB60: 264mm × 552mm × 272mm (10/palca × 21
/palca)
10 GTK-XB90: 336mm × 670mm × 335mm (13/palca × 26/palca ×
/palca)
13
Hmotnosť (približne):
GTK-XB60: 8kg (17libier 11uncí) GTK-XB90: 14kg (30libier 14uncí)
Počet systémov:
1 kus
Dodávané príslušenstvo:
sieťový napájací kábel (1)
Dizajn ašpecifikácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
/palca ×
Ďalšie informácie
41
SK
Page 84
Upozornenie na licencie aochranné známky
• Na technológiu kódovania zvuku MPEG Layer-3apríslušné patenty poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS aThomson.
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation vUSA alebo iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribuovanie takejto technológie oddelene od produktu zakázané.
• Slovná značka alogá BLUETOOTH® sú registrovanými ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., aspoločnosť SonyCorporation používa takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
• Značka N-Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. vUSA a v iných krajinách.
• Google Play aAndroid sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
• Značka LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Apple, Apple logo, iPhone a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. App Store je servisnou známkou spoločnosti Apple Inc.
• Použitie loga Made for Apple znamená, že príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k produktu alebo produktom Apple uvedeným na logu a vývojárska spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
• WALKMAN a logo WALKMAN sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation
• Všetky ostatné ochranné známky aregistrované ochranné známky patria príslušným vlastníkom. Vtejto príručke sa neuvádzajú označenia
TM
a ®.
42
SK
Page 85
Page 86
©2017 Sony Corporation
4-697-227-22(1)
Loading...