Sony GTK-XB60 Users guide [pt]

Page 1
Sistema de áudio
Introdução
doméstico
Instruções de funcionamento
Dispositivo USB
Ligação Bluetooth
Ajuste do som
Informações adicionais
GTK-XB60/XB90
Page 2
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
Não desmonte, abra nem perfure células ou baterias secundárias. Na eventualidade de uma fuga numa célula, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto, lave a zona afetada com água em abundância e procure assistência médica. Não utilize qualquer outro carregador que não o especificamente fornecido para utilização com o equipamento. As células e as baterias secundárias têm de ser carregadas antes de serem utilizadas. Utilize sempre o carregador correto e consulte as instruções do fabricante ou o manual do equipamento relativamente às instruções de carregamento adequadas. Depois de períodos de armazenamento prolongados, pode ser necessário carregar e descarregar as células ou as baterias várias vezes para obter o máximo desempenho. Elimine corretamente.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
Apenas para utilização em espaços interiores.
PT
2
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/ baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ocorrer pelo manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/ baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Page 3
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicamse apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer questões relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos separados sobre assistência técnica ou garantia.
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita apenas aos países em que é obrigatória por lei, nomeadamente aos países do Espaço Económico Europeu (EEE).
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Diretiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
PT
3
Page 4
Este sistema foi concebido para ser utilizado para as seguintes finalidades:
• Reproduzir fontes de música em dispositivos USB ou dispositivos BLUETOOTH
• Desfrutar de reuniões sociais com a função "Party Chain" ou Speaker Add

Acerca deste manual

• Algumas ilustrações representam esquemas concetuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
• As instruções deste manual referem-se aos modelos GTK-XB60 e GTK-XB90. O GTK-XB60 é utilizado para fins ilustrativos, salvo indicação em contrário.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste manual .................4
Guia de peças e controlos .........6
Introdução
Ligar o sistema ........................ 10
Transportar o sistema .............. 10
Colocar o sistema na horizontal ...11 Acerca da gestão de energia ... 11
Carregar a bateria ..................... 11
Dispositivo USB
Antes de utilizar o dispositivo
USB ............................................13
Reproduzir um ficheiro .............13
Ligação Bluetooth
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH .....15
Ligação BLUETOOTH com um só toque
através de NFC ..........................17
Ouvir música num dispositivo
BLUETOOTH ............................. 18
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH ............... 20
Reproduzir com codec de som de alta qualidade
(AAC/LDAC™) ..........................20
Definir o modo standby
BLUETOOTH ..............................21
Ativar ou desativar o sinal
de BLUETOOTH .........................21
Utilizar o "Sony | Music Center" e "Fiestable" através de uma
ligação BLUETOOTH ................. 22
Outras operações
Desfrutar da reprodução com fios utilizando vários sistemas
(função Wired Party Chain) ..... 24
Desfrutar da reprodução sem fios utilizando vários sistemas (função Wireless Party Chain) ... 27
Ouvir música sem fios com dois sistemas
(função Speaker Add) .............. 28
Desfrutar de música com as
luzes dos altifalantes ...............30
Desfrutar de chamadas em
modo mãos-livres.....................31
Utilizar um equipamento
opcional ................................... 32
Utilizar um microfone opcional ...32 Definir a função de standby
automático...............................33
Poupar a energia da bateria ....33
Informações adicionais
Informações sobre dispositivos
compatíveis .............................34
Resolução de problemas ......... 34
Precauções ...............................38
Especificações .........................40
Aviso sobre marcas comerciais
e licença ................................... 42
Ajuste do som
Ajustar o som........................... 23
PT
5
Page 6

Guia de peças e controlos

GTK-XB60
Vista superior
Luzes dos altifalantes* (página30)
Vista posterior
* Não olhe diretamente para as peças que emitem luz quando as luzes dos altifalantes
estão acesas.
PT
6
Page 7
GTK-XB90
Luzes dos altifalantes* (página30)
Vista superior
Vista posterior
* Não olhe diretamente para as peças que emitem luz quando as luzes dos altifalantes
estão acesas.
PT
7
Page 8
Botão  (alimentação)
Prima para ligar ou desligar o sistema.
(Marca N) (página17)

Botão ADD (página28)
Indicador (alimentação)
— Acende-se a verde quando o
sistema está ligado.
— Acende-se a âmbar quando o
sistema é desligado e quando o modo standby BLUETOOTH é ligado.
indicador CHARGE (página11)
Acende-se a âmbar quando a bateria está a carregar.
Botão  (reprodução/pausa)/
(chamada)*
— Prima para reproduzir/pausar a
música.
— Prima para atender/terminar
uma chamada quando utiliza o modo mãos-livres com o seu telemóvel ligado por BLUETOOTH (página31).
Microfone incorporado
Botão STAMINA
— Prima para ligar o modo de
poupança (modo STAMINA) ao utilizar a bateria incorporada (página33).
— Mantenha premido para
verificar o nível restante da bateria (página12).
STAMINA Indicador BATTERY
Acende-se quando o modo STAMINA está ativo (página33)
Botão FUNCTION
— Prima repetidamente para
selecionar a função BLUETOOTH, USB ou Audio In.
— Quando a função BLUETOOTH
for selecionada, mantenha premido BLUETOOTH para ativar o emparelhamento.
— Prima para parar a demonstração
de som incorporada.
Indicador (BLUETOOTH)
(página20)
indicador USB (página13)
indicador AUDIO IN (página32)
PT
8
BATTERY
PAIRING
Indicadores ADD L/R (página28)
Botão W.PARTY CHAIN LIGHT
— Prima para ligar a função
Wireless Party Chain (página27).
— Mantenha premido durante
mais de 3 segundos para ligar/ desligar as luzes do altifalante
(página30).
W.PARTY CHAIN LIGHT
Acende-se quando a função Wireless Party Chain está em utilização (página27).

Botão EXTRA BASS
— Prima para gerar um som mais
dinâmico (página23).
— Mantenha premido durante
mais de 3 segundos quando o cabo de alimentação CA está ligado para reproduzir o som de demonstração incorporado.
Indicador EXTRA BASS
Acende-se quando a função EXTRA BASS está ligada (página23).
Botões de volume +*/–
Prima para ajustar o volume.
Porta (USB)
Utilize para ligar um dispositivo USB.
Entrada AC IN (página10)
Botão PARTY CHAIN
(página26)
indicador PARTY CHAIN (página26)
Entrada MIC (página32)
Botão MIC LEVEL (MIN/MAX) (página32)
Indicador
Page 9
Tomadas de entrada e saída de
áudio
Utilize um cabo de áudio (não fornecido) para efetuar qualquer uma das ligações do seguinte modo:
• Entradas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Ligue às tomadas de entrada
de áudio de um equipamento opcional.
— Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Wired Party Chain (página24).
• Entradas AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
— Ligue a tomadas de saída de
áudio de um televisor ou de um equipamento de áudio/ vídeo. O som é emitido através deste sistema.
— Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Wired Party Chain (página24).
Botão RESET
* O botão / e o botão de volume +
possuem um ponto tátil. Use o ponto em relevo como referência quando utilizar o sistema.
Estados dos indicadores
Os status dos indicadores na unidade são apresentados nas ilustrações do modo seguinte.
Estado do indicador
A piscar
Aceso
Desligado
Ilustração
PT
9
Page 10

Introdução

Desativar a demonstração

Ligar o sistema

1
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) à tomada AC IN na parte posterior da unidade e, em seguida, à tomada de parede.
GTK-XB60
GTK-XB90
Cabo de alimentação CA (fornecido) Para tomada de parede
O sistema é ligado no modo de demonstração e a demonstração é automaticamente iniciada.
Mantenha premido W.PARTY CHAIN
LIGHT durante mais de 3 segundos, enquanto a demonstração é executada.
A demonstração termina e o sistema entra no modo standby. Quando mantém premido W.PARTY CHAIN LIGHT durante o modo standby ou quando desliga e volta a ligar o cabo de alimentação CA, o sistema entra no modo de demonstração.

Transportar o sistema

Antes de transportar o sistema, desligue todos os cabos.
Nota
O posicionamento correto da mão ao transportar o sistema é muito importante para evitar danos pessoais e/ou materiais.
2
Prima para ligar o sistema.
O indicador acende-se a verde.
Sugestão
Se tiver carregado a bateria antes da utilização, pode utilizar o sistema com a bateria incorporada em vez de ligar o cabo de alimentação CA (fornecido) a uma tomada de parede. Para obter detalhes, consulte "Carregar a bateria" (página11).
PT
10
Page 11

Colocar o sistema na horizontal

Também pode colocar o sistema na horizontal, tal como é ilustrado abaixo. (Volte o lado dos pés de borracha para baixo.)

Carregar a bateria

Se tiver carregado suficientemente a bateria antes de utilizar, pode utilizar o sistema com a bateria incorporada (recarregável) em vez de ligar o cabo de alimentação CA a uma tomada de parede.
Ligue o cabo de alimentação CA (fornecido) à tomada AC IN na parte posterior da unidade e, em seguida, à tomada de parede.
GTK-XB60
Introdução
Sugestão
Quando altera a orientação do sistema, os tweeters que emitem som para os canais esquerdo e direito são ligados automaticamente às duas unidades superiores (apenas no GTK-XB90).

Acerca da gestão de energia

• Por predefinição, este sistema está configurado para se desligar automaticamente após cerca de 15minutos, quando não for efetuada nenhuma operação e não for detetada nenhuma saída de sinal de áudio. Para obter detalhes, consulte "Definir a função de standby automático" (página33).
• Pode reduzir o consumo de energia utilizando o modo STAMINA. Para obter detalhes, consulte "Poupar a energia da bateria" (página33).
GTK-XB90
Cabo de alimentação CA (fornecido) Para tomada de parede
O indicador CHARGE acende-se a âmbar. O carregamento é concluído em cerca de 4 horas e o indicador desliga-se.
11
PT
Page 12
Notas
• O carregamento da bateria pode demorar mais tempo, dependendo das condições de utilização.
• Mesmo que não pretenda utilizar o sistema durante um período de tempo prolongado, carregue totalmente a bateria uma vez a cada seis meses para manter o seu desempenho.
• Num ambiente extremamente frio ou quente, o carregamento é interrompido para maior segurança. Se o carregamento demorar muito tempo, o sistema também para o carregamento. Nestas condições, o indicador CHARGE continua a piscar rapidamente a âmbar, mas não se trata de uma avaria. Para resolver estes problemas, desligue o cabo de alimentação CA e ligue novamente a uma temperatura de funcionamento entre 5°C e 35°C (41°F e 95°F).
Sugestão
Pode utilizar o sistema durante o carregamento.
Verificar o nível de bateria da bateria recarregável
Pode verificar o nível de bateria restante por orientação por voz. Pode também reduzir o nível de bateria utilizando o "Sony | Music Center" (página22).
1
Prima para ligar o sistema.
2
Mantenha premido STAMINA BATTERY.
3
Ouve-se a mensagem de orientação e o indicador CHARGE pisca da seguinte forma, consoante o nível de bateria restante.
Mensagem (nível de bateria)
"Fully charged" (80% – 100%)
"About 70%" (60% – 79%)
"About 50%" (30% – 59%)
"About 20%" (11% – 29%)
"Please charge" (menos de 10%)
O indicador pisca
4 vezes
3 vezes
2 vezes
Uma vez
Continuamente
12
Sugestão
A mensagem "Please charge" é apresentada automaticamente quando o nível de bateria restante é inferior a 10%.
PT
Page 13

Dispositivo USB

Antes de utilizar o dispositivo USB

Para saber quais os dispositivos USB compatíveis, consulte "Informações sobre dispositivos compatíveis" (página34)
Ao utilizar dispositivos Apple com este sistema, ligue-os através de uma ligação BLUETOOTH (página15). A utilização de dispositivos Apple através de uma ligação USB não é suportada.
Notas
• Quando é necessário efectuar a ligação através de um cabo USB, utilize o cabo fornecido com o dispositivo USB. Consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o dispositivo USB, para obter detalhes sobre o método de funcionamento.
• Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um concentrador USB.
• Quando o dispositivo USB é ligado, o sistema lê todos os ficheiros existentes no dispositivo USB. Se existirem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB, a conclusão da leitura do dispositivo USB poderá demorar algum tempo.
• Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso antes que uma operação seja efetuada por este sistema.
• Não é possível garantir a compatibilidade com todo o software de codificação/ escrita. Se os ficheiros de áudio existentes no dispositivo USB tiverem sido codificados originalmente com software incompatível, esses ficheiros podem produzir ruído ou áudio intermitente ou até mesmo não ser reproduzidos.
• Este sistema não suporta necessariamente todas as funções existentes num dispositivo USB ligado.
Utilizar o sistema como carregador de baterias
Pode utilizar o sistema para carregar a bateria de dispositivos USB que tenham uma função de recarga.
Ligue o dispositivo USB à porta
(USB).
O carregamento começa quando o dispositivo USB é ligado à porta
(USB). Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB.

Reproduzir um ficheiro

São suportados os seguintes formatos de ficheiro de áudio:
—MP3: extensão de ficheiro ".mp3" —WMA: extensão de ficheiro ".wma"
1
Prima FUNCTION PAIRING repetidamente até o indicador USB da unidade se acender.
2
Ligue o dispositivo USB à porta
3
Prima / para iniciar a reprodução.
4
Prima os botões +/– para ajustar o volume.
(USB).
Pode controlar as operações de reprodução e selecionar facilmente a música a partir de uma lista de música no dispositivo USB utilizando o "Sony | Music Center". (página22).
Dispositivo USB
13
PT
Page 14
Outras operações
Para Efetue esta ação
Colocar a reprodução empausa
Prima /
. Para retomar a reprodução, prima
novamente / .
Reproduzir a música
Prima / vezes.
duas
seguinte Reproduzir
a música
Prima / vezes.
três
anterior
Notas
• Este sistema não pode reproduzir ficheiros áudio no dispositivo USB nos seguintes casos:
— quando o número total de ficheiros
áudio num dispositivo USB excede 999.
— quando o número de pastas num
dispositivo USB excede as 75 (incluindo a pasta "ROOT" e as pastas vazias).
Estes números podem variar dependendo da estrutura de ficheiros e pastas. Não guarde outros tipos de ficheiros ou pastas desnecessárias num dispositivo USB que tenha ficheiros áudio.
• O sistema só pode reproduzir até 8 subpastas.
• As pastas que não tenham ficheiros áudio são ignoradas.
• Tenha em atenção que, mesmo que o nome de ficheiro tenha a extensão de ficheiro correta, se o ficheiro real for diferente, o sistema pode produzir ruído ou funcionar incorretamente.
14
PT
Page 15

Ligação Bluetooth

Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH

O emparelhamento é uma operação em que, previamente, os dispositivos BLUETOOTH se registam mutuamente. Após a conclusão do emparelhamento, não é necessário voltar a efetuá-lo para os dispositivos em questão. Se o dispositivo for um smartphone compatível com NFC, não é necessário efetuar o procedimento de emparelhamento manual (consulte "Ligação BLUETOOTH com um só toque através de NFC" (página17)).
1
Coloque o dispositivo BLUETOOTH a 1 metro (3 pés) do sistema.
2
Selecione a função BLUETOOTH.
Prima  para ligar o sistema. Prima FUNCTION
repetidamente até que o indicador (BLUETOOTH) na unidade pisque lentamente.
PAIRING
3
Mantenha premido FUNCTION PAIRING durante mais de 3segundos.
A orientação por voz ("Bluetooth pairing" (Emparelhamento Bluetooth)) é emitida e o indicador
(BLUETOOTH) pisca rapidamente.
Emparelhamento Bluetooth
4
Ative a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo BLUETOOTH.
5
Selecione "GTK-XB60" ou "GTK-XB90"no ecrã do dispositivo BLUETOOTH.
Ligação Bluetooth
Sugestão
Quando não existirem informações de emparelhamento no sistema (por exemplo, ao utilizar a função BLUETOOTH pela primeira vez após a compra), o indicador pisca rapidamente e o sistema entra no modo de emparelhamento de forma automática. Neste caso, avance para o passo 4.
(BLUETOOTH)
Nota
Se lhe for pedida uma chave de acesso no dispositivo BLUETOOTH, introduza "0000". A "chave de acesso" pode chamar-se "código de acesso", "código PIN", "número PIN" ou "palavra-passe".
15
PT
Page 16
6
Certifique-se de que foi estabelecida uma ligação BLUETOOTH.
Após estabelecer uma ligação BLUETOOTH, o sistema emite um som de notificação e o indicador
(BLUETOOTH) na unidade para
de piscar e permanece aceso.
Consoante o dispositivo BLUETOOTH, a ligação pode ser estabelecida automaticamente após a conclusão do emparelhamento.
Notas
• É possível emparelhar até 8 dispositivos BLUETOOTH. Se for emparelhado um 9.º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo que foi emparelhado há mais tempo é eliminado.
• Se pretende emparelhá-lo com outro dispositivo BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6.
• Se o último dispositivo BLUETOOTH ligado estiver nas proximidades, é estabelecida automaticamente uma ligação BLUETOOTH e o indicador BLUETOOTH acende-se.
Cancelar a operação de emparelhamento
Prima FUNCTION PAIRING.
Para terminar uma ligação BLUETOOTH
Ative a função BLUETOOTH no dispositivo ligado.
Nota
Consoante o dispositivo BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH poderá desligar­se automaticamente quando parar a reprodução.
Apagar todas as informações de registo de emparelhamento
Para apagar todas as informações de registo de emparelhamento, deve repor as predefinições de fábrica do sistema. Consulte "Repor as predefinições de fábrica do sistema" (página38).
Nota
Após apagar as informações de emparelhamento do sistema, o iPhone/iPod touch pode não conseguir estabelecer ligação ao sistema. Neste caso, apague as informações de emparelhamento do sistema no iPhone/iPod touch e efetue novamente o procedimento de emparelhamento.
16
PT
Page 17

Ligação BLUETOOTH com um só toque através de NFC

A NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que permite a comunicação sem fios de curto alcance entre vários dispositivos, tais como smartphones e etiquetas IC. Quando tocar no sistema com um smartphone compatível com NFC, o sistema automaticamente:
—liga na função BLUETOOTH. —conclui o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
2
Toque no dispositivo BLUETOOTH com a marca N na unidade até que o dispositivo BLUETOOTH responda ao sistema.
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função NFC incorporada (SO: Android™ 2.3.3 ou posterior, excluindo o Android 3.x)
Nota
Dependendo do smartphone compatível com NFC, poderá necessitar de executar os passos seguintes no seu smartphone compatível com NFC.
— Ative a função NFC. Para obter
informações detalhadas, consulte as instruções de funcionamento do smartphone compatível com NFC.
— Se o seu smartphone com NFC
tiver uma versão de SO anterior ao Android 4.1.x, transfira e inicie a aplicação "NFC Easy Connect". A "NFC Easy Connect" é uma aplicação gratuita para smartphones Android que pode ser obtida no Google Play™. (a aplicação pode não estar disponível em alguns países/regiões).
1
Ative a função NFC de um dispositivo BLUETOOTH, como um smartphone ou tablet.
Conclua a ligação seguindo as instruções apresentadas no dispositivo BLUETOOTH. Quando a ligação BLUETOOTH for estabelecida, o indicador (BLUETOOTH) na unidade para de piscar e permanece aceso.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH falharem, efetue o seguinte procedimento.
— Se estiver a utilizar uma capa comprada
para o smartphone, remova-a.
— Toque novamente com o smartphone
na marca N existente na unidade.
— Inicie novamente a aplicação
"NFC Easy Connect".
— Desbloqueie o ecrã do dispositivo
BLUETOOTH.
Ligação Bluetooth
17
PT
Page 18
BLUETOOTH Terminar a ligação
Volte a tocar com o dispositivo BLUETOOTH na Marca N da unidade.

Ouvir música num dispositivo BLUETOOTH

Apagar todas as informações de registo de emparelhamento
Para apagar todas as informações de registo de emparelhamento, deve repor as predefinições de fábrica do sistema. Consulte "Repor as predefinições de fábrica do sistema" (página38).
Nota
Após apagar as informações de emparelhamento do sistema, o iPhone/iPod touch pode não conseguir estabelecer ligação ao sistema. Neste caso, apague as informações de emparelhamento do sistema no iPhone/iPod touch e efetue novamente o procedimento de emparelhamento.
Pode desfrutar da audição de música num dispositivo BLUETOOTH ligado. Verifique o seguinte antes de reproduzir música:
—A função BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está ativada.
—O emparelhamento foi concluído
(página15).
1
Prima FUNCTION PAIRING repetidamente até que o indicador
(BLUETOOTH)
na unidade se acenda.
O último dispositivo ligado BLUETOOTH será ligado automaticamente.
Nota
Se o indicador (BLUETOOTH) piscar, a ligação BLUETOOTH não foi estabelecida. Neste caso, conclua o procedimento de emparelhamento e estabeleça uma ligação BLUETOOTH.
18
PT
Page 19
2
Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no dispositivo BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo BLUETOOTH.
Também pode utilizar / no sistema para reproduzir/pausar a música.
3
Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do dispositivo BLUETOOTH. Se o nível do volume continuar demasiado baixo, ajuste o nível do volume no sistema utilizando os botões de volume +/–.
Dispositivo BLUETOOTH
Alternar entre dispositivos BLUETOOTH ligados ao sistema ao mesmo tempo (Ligação de vários dispositivos)
Pode ligar até 3 dispositivos BLUETOOTH ao sistema simultaneamente. Durante a reprodução de uma fonte de áudio a partir de um dos dispositivos ligados, pode mudar o dispositivo de entrada BLUETOOTH utilizando outro dispositivo ligado para iniciar a reprodução.
Notas
• Não é possível utilizar esta função ao utilizar a função de chamada mãos-livres, a função para adicionar altifalantes ou a função Wireless Party Chain.
• Dependendo dos dispositivos BLUETOOTH, pode não ser possível estabelecer 3 ligações BLUETOOTH em simultâneo.
Ligação Bluetooth
19
PT
Page 20

Acerca da tecnologia sem fios BLUETOOTH

A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite a comunicação de dados sem fios entre dispositivos digitais. A tecnologia sem fios BLUETOOTH tem um raio de alcance aproximado de 10 metros (33 pés).
Versão, perfis e codecs BLUETOOTH suportados
Para obter detalhes, consulte "Secção BLUETOOTH" (página40).
Indicador (BLUETOOTH)
O indicador (BLUETOOTH) na unidade acende-se ou pisca a azul para indicar o estado do BLUETOOTH.
Estado do sistema
Standby BLUETOOTH
BLUETOOTH a emparelhar
Ligação BLUETOOTH estabelecida
Estado do indicador
A piscar lentamente
A piscar rapidamente
Aceso

Reproduzir com codec de som de alta qualidade (AAC/LDAC™)

Este sistema pode receber dados no formato de codec AAC ou LDAC a partir de um dispositivo BLUETOOTH. Tal confere uma qualidade de som superior à reprodução.
Pode selecionar uma opção de codec de áudio a partir das seguintes duas definições utilizando o "Sony | Music Center" (página22). A predefinição do sistema é "AUTO".
• AUTO: O sistema deteta o codec utilizado no dispositivo de origem e seleciona automaticamente o codec ideal de entre "SBC", "AAC*" ou "LDAC*".
• SBC: "SBC" é sempre aplicado independentemente do codec utilizado no dispositivo de origem.
* Disponível apenas quando o codec
é suportado pelo seu dispositivo BLUETOOTH.
Para aplicar as alterações da definição, é necessário terminar a ligação BLUETOOTH (página16) e, em seguida, estabelecer novamente a ligação BLUETOOTH.
Nota
Pode desfrutar de maior qualidade de som se o dispositivo de origem for compatível com AAC/LDAC e esta função estiver definida para "AUTO". No entanto, o som pode ser interrompido consoante as condições da comunicação BLUETOOTH. Se isto acontecer, defina a função como "SBC".
20
PT
Page 21
A LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony que permite a transmissão de conteúdo de áudio de alta resolução (Hi-Res), mesmo através de uma ligação BLUETOOTH. Contrariamente a outras tecnologias de codificação BLUETOOTH compatíveis (por exemplo, SBC), funciona sem qualquer conversão descendente do conteúdo de áudio de alta resolução (Hi-Res)1). Também permite cerca de três vezes mais dados2) do que as outras tecnologias, ao transmitir através de uma rede sem fios BLUETOOTH com uma qualidade de som sem precedentes utilizando uma codificação eficiente e um agrupamento de dados otimizado.
1)
Excluindo conteúdos no formato DSD.
2)
Em comparação com SBC (Sub Band
Codec) quando está selecionada uma taxa de bits de 990kbps (96/48kHz) ou de 909kbps (88,2/44,1kHz).

Definir o modo standby BLUETOOTH

Ativar ou desativar o sinal de BLUETOOTH

Pode ligar ao sistema a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado em todas as funções quando o sinal BLUETOOTH do sistema estiver ativado. Esta definição está ativada por predefinição.
Mantenha premido STAMINA BATTERY e W.PARTY CHAIN LIGHT durante mais de 5 segundos para desativar o sinal de BLUETOOTH.
O indicador AUDIO IN pisca uma vez.
Notas
• Não é possível efetuar as operações seguintes quando desativa o sinal BLUETOOTH:
— Emparelhar e/ou ligar a um dispositivo
BLUETOOTH
— Utilizar o "Sony | Music Center" através
de uma ligação BLUETOOTH
• Para ativar o sinal BLUETOOTH, repita o procedimento indicado acima. Quando o sinal de BLUETOOTH é ativado, o indicador AUDIO IN pisca 3 vezes.
Ligação Bluetooth
O modo standby BLUETOOTH permite que o sistema se ligue automaticamente quando estabelece a ligação BLUETOOTH com um dispositivo BLUETOOTH. Esta definição está desativada por predefinição.
Esta definição apenas pode ser configurada utilizando o "Sony | Music Center". Para obter detalhes sobre o "Sony | Music Center", consulte "Utilizar o “Sony | Music Center” e “Fiestable” através de uma ligação BLUETOOTH" (página22).
Nota
O modo de standby BLUETOOTH apenas pode ser definido quando o cabo de alimentação CA está ligado.
Sugestão
Desative o modo standby BLUETOOTH para reduzir o consumo de energia no modo standby (Eco-Mode).
21
PT
Page 22

Utilizar o "Sony | Music Center" e "Fiestable" através de uma ligação BLUETOOTH

Acerca da aplicação
Pode controlar o sistema de uma forma mais flexível e desfrutar do mesmo de novas formas, utilizando as aplicações gratuitas "Sony | Music Center" e "Fiestable" no seu smartphone/iPhone. O "Sony | Music Center" e o "Fiestable" estão disponíveis no Google Play e na App Store.
1
Pesquise "Sony | Music Center" e transfira a aplicação para o seu smartphone/iPhone.
Também pode transferir a aplicação ao digitalizar o código bidimensional abaixo.
2
Estabeleça uma ligação "BLUETOOTH" entre o sistema e o seu smartphone/iPhone.
Para obter mais detalhes sobre a ligação BLUETOOTH, consulte "Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH" (página15) ou "Ligação BLUETOOTH com um só toque através de NFC" (página17).
3
Inicie o "Sony | Music Center" e transfira o "Fiestable".
Sugestão
Também pode transferir o "Fiestable" a partir da App Store ou do Google Play.
O que pode fazer com a aplicação "Sony | Music Center":
• Reproduzir música num dispositivo USB e definir modos de reprodução
• Equilibrar o som utilizando predefinições de EQ ou EQ personalizados
• Alterar o efeito sonoro utilizando o DJ EFFECT
• Controlar vários sistemas ao utilizar o Wireless Party Chain ou a função de adição de altifalante.
• Verificar o nível de bateria
• Configurar as várias definições do sistema
O que pode fazer com a aplicação "Fiestable":
• DJ Control
• Iluminação
• Motion Control
22
PT
Page 23
Consulte a Ajuda do "Sony | Music Center" para obter mais detalhes.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Notas
• Se a aplicação "Sony | Music Center" não funcionar corretamente, termine a ligação BLUETOOTH (página16) e, em seguida, estabeleça novamente a ligação BLUETOOTH para que a ligação BLUETOOTH funcione normalmente.
• O que pode controlar com a aplicação "Sony | Music Center" varia consoante o dispositivo ligado.
• A especificação e o design da aplicação poderão ser alterados sem aviso prévio.

Ajuste do som

Ajustar o som

Para Efetue esta ação
Ajustar o volume
Gerar um som mais dinâmico
Prima os botões de volume +/–.
Prima EXTRA BASS. O indicador EXTRA BASS acende-se a vermelho quando a função EXTRA BASS está ativada.
Ajuste do som
23
PT
Page 24

Outras operações

Desfrutar da reprodução com fios utilizando vários sistemas (função Wired Party Chain)

É possível ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente de festa mais interessante e para produzir uma saída de som mais elevada. Um sistema ativado na cadeia funcionará como o "Party Host", partilhando a música. Os outros sistemas serão definidos como "Party Guests" e irão reproduzir a música que está a ser reproduzida pelo "Party Host".
Configurar a Wired Party Chain
Configure uma Wired Party Chain ligando todos os sistemas através de cabos de áudio (não fornecidos). Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o sistema e desligue o cabo de alimentação CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a ligação até ao último
Último sistema
• Qualquer sistema pode tornar-se no Party Host. Pode alterar o Party Host para outro sistema da cadeia. Para obter detalhes, consulte "Para selecionar um novo Party Host" (página26).
• Certifique-se de que a função (BLUETOOTH) ou a função USB está selecionada. Quando a função Audio In está selecionada, não é possível utilizar esta funcionalidade.
Nota
Não é necessário ligar o último sistema ao primeiro sistema. Neste caso, apenas o primeiro sistema pode ser um Party Host.
PT
24
sistema.
Primeiro sistema
Segundo sistema
Page 25
 Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Wired Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a ligação até ao último sistema.
Último sistema*
Primeiro sistema
Segundo sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Wired Party Chain como o último
sistema. Certifique-se de que seleciona a função Audio In no último sistema. Nesta configuração, o som do último sistema pode apresentar um atraso em relação aos outros.
• O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
• Tem de selecionar o primeiro sistema como Party Host de modo a que todos os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Wired Party Chain for ativada.
Outras operações
25
PT
Page 26
Desfrutar da função Wired Party Chain
1
Ligue todos os sistemas.
2
Ative a função Wired Party Chain no sistema que pretende utilizar como Party Host.
Exemplo: Quando utilizar este sistema como o Party Host
Prima FUNCTION
repetidamente para selecionar a função que pretende.
Se ligar através de (página24), não selecione a função Audio In. Se selecionar esta função, não é possível a saída de som.
Inicie a reprodução e, em
seguida, prima PARTY CHAIN na parte posterior da unidade.
O indicador PARTY CHAIN acende-se. O Party Host inicia a função Wired Party Chain e os outros sistemas tornam-se automaticamente Party Guests. Todos os sistemas reproduzem a mesma música que está a ser reproduzida pelo Party Host.
PAIRING
Para selecionar um novo Party Host
Apenas pode selecionar um novo Party Host ao estabelecer ligação utilizando (página24). Repita o passo 2 de "Desfrutar da função Wired Party Chain" no sistema que pretende que seja utilizado como novo Party Host. O Party Host atual torna-se automaticamente num Party Guest. Todos os sistemas reproduzem a mesma música que está a ser reproduzida pelo novo Party Host.
Notas
• Apenas pode selecionar outro sistema como novo Party Host após ativar a função Wired Party Chain de todos os sistemas na cadeia.
• Se o sistema selecionado não se tornar num novo Party Host após alguns segundos, repita o passo 2 de "Desfrutar da função Wired Party Chain".
Para desativar a função Wired Party Chain
Prima PARTY CHAIN no Party Host.
Nota
Se a função Wired Party Chain não for desativada após alguns segundos, prima novamente PARTY CHAIN no Party Host.
26
3
Ajuste o volume em cada sistema.
Notas
• Dependendo do total de unidades de sistema que tenha ligado, os Party Guests poderão demorar algum tempo até começarem a reproduzir a música.
• A alteração do volume e o efeito sonoro no Party Host não afetará a saída nos Party Guests.
• Para obter informações detalhadas sobre o funcionamento de outros sistemas, consulte as instruções de funcionamento desses sistemas.
PT
Indicador Party Chain
O indicador PARTY CHAIN na unidade acende-se ou pisca para indicar o estado do sistema.
Estado do sistema
Party Host Aceso Party Guest A piscar
Estado do indicador
Page 27

Desfrutar da reprodução sem fios utilizando vários sistemas (função Wireless Party Chain)

Pode ligar vários sistemas de áudio em cadeia através de uma ligação BLUETOOTH se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wireless Party Chain. Esta função permite-lhe criar um ambiente de festa mais animado e produzir maior potência de saída de som sem uma ligação com fios. O primeiro sistema ativado torna-se o "Party Host" e partilha a música. Os outros sistemas são definidos como "Party Guests" e reproduzem a música que está a ser reproduzida pelo "Party Host".
Configure e desfrute da função Wired Party Chain
Exemplo: definir o GTK-XB60 ou o GTK-XB90 como o primeiro sistema (Party Host)
1
Ligue todos os sistemas.
2
Defina o primeiro sistema como o Party Host.
Prima FUNCTION PAIRING
repetidamente até que o indicador (BLUETOOTH) se acenda.
Ligue o dispositivo BLUETOOTH
ao sistema através de uma ligação BLUETOOTH.
Prima W.PARTY CHAIN LIGHT
na unidade. O indicador W.PARTY CHAIN LIGHT começa a piscar e o sistema entra no modo Wireless Party Chain.
3
Defina o segundo sistema como Party Guest.
Prima FUNCTION PAIRING no
segundo sistema repetidamente até que o indicador
(BLUETOOTH) se acenda.
Prima W.PARTY CHAIN LIGHT
no segundo sistema. O segundo sistema é definido como Party Guest.
Certifique-se de que o indicador
W.PARTY CHAIN LIGHT no Party Guest começa a piscar e o indicador W.PARTY CHAIN LIGHT no Party Host para de piscar e permanece aceso.
Nota
A função Wireless Party Chain é cancelada nas seguintes situações.
— Não existe qualquer atividade
1 minuto após a definição do Party Host no passo 2.
— W.PARTY CHAIN
é premido no Party Host antes de o passo 3 estar concluído.
4
Defina o terceiro e seguintes
O botão LIGHT
sistemas como Party Guests.
Repita o passo 3.
Nota
Ligue o terceiro ou seguintes sistemas no espaço de 30 segundos após ligar o sistema anterior. O sistema não pode ser ligado após 30 segundos.
5
Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no Party Host.
6
Ajuste o volume em cada sistema.
Para desativar a função Wireless Party Chain
Prima FUNCTION PAIRING ou desligue o Party Host.
Para retirar um Party Guest da Wireless Party Chain
Prima FUNCTION PAIRING ou desligue a alimentação do Party Host que pretende retirar. Neste caso, o resto da Wireless Party Chain continuará ativa.
Outras operações
27
PT
Page 28
Sugestão
Para adicionar novos Party Guests após estabelecer a Wireless Party Chain, repita
o procedimento
no passo 2.
Indicador da Wireless Party Chain
O indicador W.PARTY CHAIN LIGHT na unidade acende-se ou pisca para indicar o estado do sistema.
Estado do sistema
Party Host Aceso Party Guest A piscar
Estado do indicador

Ouvir música sem fios com dois sistemas (função Speaker Add)

Para utilizar esta função, são necessários dois sistemas GTK-XB60 ou GTK-XB90.* Ao ligar dois sistemas através da tecnologia sem fios BLUETOOTH, pode desfrutar de música de uma forma mais potente. Também pode selecionar uma saída de áudio entre o modo duplo (na qual os dois sistemas reproduzem o mesmo som) e o modo estéreo (som estéreo). Nos passos seguintes, os dois sistemas são descritos como "sistema " (ou sistema principal) e "sistema ".
* Apenas pode utilizar dois sistemas do
mesmo modelo na função de adição de altifalante. Por exemplo, não pode utilizar esta função com uma combinação de modelos GTK-XB60 e GTK-XB90.
Ativar a função Add Speaker
1
Coloque os dois sistemas GTK-XB60 ou GTK-XB90 a 1 metro (3 pés) um do outro.
2
Prima FUNCTION PAIRING no sistema repetidamente até que o indicador
(BLUETOOTH) na unidade
se acenda.
3
Prima ADD no sistema .
Os indicadores ADD L/R começam a piscar e o sistema entra no modo de adição de altifalante.
4
Prima FUNCTION PAIRING no sistema repetidamente até que o indicador
(BLUETOOTH) na unidade se
acenda.
28
PT
Page 29
5
Prima ADD no sistema . Os indicadores ADD L/R na unidade acendem-se ou piscam.
Em seguida, os indicadores L/R em ambos os sistemas deixam de piscar e ficam acesos, enquanto o indicador (BLUETOOTH) no sistema é desligado.
6
Mantenha premido ADD no sistema repetidamente para selecionar o modo de saída.
Os indicadores ADD L/R em ambos os sistemas mostram o modo de saída atual. Cada vez que premir ADD, o modo de saída muda da seguinte forma.
: Modo duplo
(estéreo/estéreo)
Sugestão
Quando a ligação pela função Speaker Add é estabelecida rapidamente, os indicadores L/R do sistema podem acender-se diretamente sem piscar.
: Modo estéreo
Outras operações
(canal E/canal D)
: Modo estéreo
(canal D/canal E)
Sugestão
Para alterar o modo de saída, utilize o sistema (sistema principal), no qual ativou o modo Speaker Add.
29
PT
Page 30
Reproduzir música com dois sistemas
1
Ative o modo de emparelhamento no sistema e efetue a ligação BLUETOOTH com um dispositivo BLUETOOTH.
Para obter detalhes sobre o emparelhamento, consulte "Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH" (página15) ou "Ligação BLUETOOTH com um só toque através de NFC" (página17). Certifique-se de que emparelha o dispositivo BLUETOOTH com o sistema (sistema principal).
2
Inicie a reprodução no dispositivo BLUETOOTH e ajuste o volume.
Para obter detalhes, consulte "Ouvir música num dispositivo BLUETOOTH" (página18). Os ajustes de volumes realizados em ambos os sistemas também são refletidos no outro sistema.
Notas
• Se outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH, tal como um rato BLUETOOTH ou um teclado BLUETOOTH, forem ligados ao dispositivo BLUETOOTH que está a estabelecer ligação com o sistema, pode ser emitido som ou ruído distorcido pela saída do sistema. Neste caso, termine a ligação BLUETOOTH entre o dispositivo BLUETOOTH e o(s) outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH.
• Se efetuar a reposição de um dos dois sistemas ao utilizar a função Speaker Add, certifique-se de que desliga o sistema. Se não desligar o outro sistema antes de reiniciar a função de adição de altifalante, podem ocorrer problemas no estabelecimento de uma ligação BLUETOOTH e na saída de som.

Desfrutar de música com as luzes dos altifalantes

As luzes dos altifalantes estão ligadas por predefinição.
Também pode selecionar diversos modos de luz, tais como os seguintes, utilizando a aplicação "Sony | Music Center" (página22).
• RAVE: um modo de luz adequado para música de dança com muitas luzes a piscar
• CHILL: um modo de luz adequado para música relaxante
• RANDOM FLASH OFF: um modo de luz sem intermitência, adequado para todo o tipo de música, inclusive de dança
• HOT: um modo de luz de cor quente
• COOL: um modo de luz de cor fria
• STROBE: um modo de luz com uma intermitência eletrónica de cor branca
Para desligar as luzes dos altifalantes
Mantenha premido W.PARTY CHAIN LIGHT. Para ligar as luzes do altifalante, mantenha premido W.PARTY CHAIN LIGHT novamente.
Nota
Se o brilho da iluminação estiver a ofuscálo, ligue as luzes da divisão ou desligue a iluminação.
Para desativar a função Add Speaker
Prima ADD. Os indicadores ADDL/R são desligados.
Sugestão
Se não desativar a função, o sistema irá tentar estabelecer a última ligação efetuada da próxima vez que ligar o sistema.
PT
30
Page 31

Desfrutar de chamadas em modo mãos-livres

Pode desfrutar de chamadas em modo mãos-livres com um telemóvel com BLUETOOTH que suporte HFP (perfil mãos-livres) ou HSP (perfil de auscultadores).
Para utilizar esta função, certifique-se de que foi estabelecida uma ligação BLUETOOTH.
Nota
Dependendo do modelo do seu smartphone, do sistema operativo ou das aplicações instaladas, algumas funções de chamadas em modo mãos-livres podem não ser utilizadas corretamente.
Receber uma chamada
1
Prima / ao receber uma chamada.
Ao receber uma chamada, a reprodução para e o sistema emite um toque.
GTK-XB60
GTK-XB90
Efetuar uma chamada
1
Efetue uma chamada utilizando o telemóvel ligado por BLUETOOTH.
Ao efetuar uma chamada, a reprodução é colocada em pausa e o sistema emite um toque.
2
Fale para o microfone incorporado do sistema quando o interlocutor atender a chamada.
3
Prima / para terminar a chamada.
Nota
Se mantiver premido o botão / durante a conversa, a saída da chamada telefónica muda do sistema para o altifalante do telemóvel.
Sugestões
• Se o seu telemóvel com BLUETOOTH suportar os modos HFP e HSP, defina-o para HFP.
• Se estava a ouvir música antes da chamada, a reprodução é retomada ao terminar a chamada.
• O funcionamento pode variar consoante o telemóvel com BLUETOOTH. Consulte o manual de instruções do seu telemóvel.
Outras operações
Microfone incorporado
Nota
Se mantiver premido o botão / quando uma chamada for recebida, a chamada é rejeitada.
2
Fale para o microfone incorporado do sistema.
3
Prima / para terminar a chamada.
31
PT
Page 32

Utilizar um equipamento opcional

Utilizar um microfone opcional

1
Ligue a um equipamento opcional (ou seja, WALKMAN®, smartphone, TV, leitor de DVD, gravador de IC, etc.) às tomadas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R da unidade utilizando um cabo de áudio (não fornecido).
2
Prima FUNCTION PAIRING repetidamente até o indicador AUDIO IN da unidade se acender.
3
Inicie a reprodução no equipamento ligado.
4
Ajuste o volume.
Ajuste o volume do equipamento ligado primeiro. Se o nível do volume continuar demasiado baixo, ajuste o nível do volume no sistema utilizando os botões de volume +/–.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no modo standby, se o volume do equipamento ligado estiver demasiado baixo. Neste caso, aumente o nível de volume do equipamento. Para desativar a função de standby automático, consulte "Definir a função de standby automático" (página33).
Pode reproduzir a sua voz através do sistema ligando um microfone dinâmico com uma ficha normal (não fornecida).
1
Rode o botão MIC LEVEL para MIN para reduzir o nível de volume do microfone.
2
Ligue um microfone opcional à entrada MIC da unidade.
3
Ajuste o volume utilizando o botão MIC LEVEL.
4
Falar ou cantar para o microfone ligado.
Nota
Ao utilizar o Wireless Party Chain ou a função de adição de altifalante, o som emitido pelo microfone é apenas o som do sistema ao qual o microfone está ligado.
32
PT
Page 33

Definir a função de standby automático

Poupar a energia da bateria

Por predefinição, este sistema está definido para se desligar automaticamente após cerca de 15 minutos, quando não for efetuada nenhuma operação ou nenhuma saída de sinal de áudio.
Para desativar a função, mantenha premido durante mais de 3 segundos enquanto o sistema está ligado.
O indicador pisca uma vez. Para ligar a função, repita o
procedimento. O indicador pisca 3 vezes.
Também pode configurar esta definição e certificar-se de que esta função está ativada ou desativada através do "Sony | Music Center". Para obter detalhes sobre o "Sony | Music Center", consulte "Utilizar o “Sony | Music Center” e “Fiestable” através de uma ligação BLUETOOTH" (página22).
Notas
• O sistema pode entrar automaticamente no modo standby, se o volume do equipamento ligado estiver demasiado baixo. Neste caso, aumente o nível de volume do equipamento.
• O sistema não entra em modo standby quando a entrada MIC está em utilização.
Pode poupar energia e utilizar o sistema durante períodos mais longos de tempo, ligando o modo STAMINA ao utilizar o sistema com a bateria incorporada (recarregável).
Prima STAMINA BATTERY para ativar o modo STAMINA.
O indicador STAMINA BATTERY acende-se. Para desativar a função, prima novamente o botão STAMINA BATTERY.
Sugestão
Para obter detalhes sobre a duração da bateria, consulte "Autonomia da bateria de iões de lítio" (página41).
Outras operações
33
PT
Page 34

Informações adicionais

Resolução de problemas

Informações sobre dispositivos compatíveis

Acerca dos dispositivos USB suportados
• Este sistema apenas suporta dispositivos USB Mass Storage Class.
• Este sistema apenas suporta dispositivos USB com formatação FAT (exceto exFAT).
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com este sistema.
Acerca da comunicação BLUETOOTH para modelos iPhone e iPod
Compatível com
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6.ª geração)
• iPod touch (5.ª geração)
Websites sobre dispositivos compatíveis
Visite os websites indicados abaixo para obter as informações mais recentes sobre os dispositivos BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes na Europa:
http://www.sony.eu/support
Se ocorrer um problema durante o funcionamento do sistema, siga os passos descritos abaixo antes de contactar o agente Sony da sua zona. Se for apresentada uma mensagem de erro, certifique-se de que anota o conteúdo da mesma para consulta.
1
Verifique se o problema está listado nesta secção de "Resolução de problemas".
2
Visite os seguintes Web sites de suporte a clientes.
Para os clientes na Europa:
http://www.sony.eu/support
Nestes Web sites, poderá encontrar as mais recentes informações de suporte e FAQs.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
Note que, se o pessoal da assistência técnica substituir alguma peça durante a reparação, essa peça poderá ficar em posse da assistência técnica.
Gerais
O sistema não se liga.
• Carregue a bateria incorporada.
• Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza.
O sistema entrou no modo standby.
• Isto não é uma avaria. O sistema entra automaticamente no modo standby após cerca de 15 minutos, quando não for efetuada nenhuma operação, nem existir saída de sinal de áudio (página33).
34
PT
Page 35
Não há som.
• Ajuste o volume.
• Verifique a ligação do equipamento opcional, se existir.
• Ligue o equipamento ligado.
• Desligue o cabo de alimentação CA, volte a ligá-lo e ligue o sistema.
São ouvidos zumbidos ou ruídos intensos.
• Afaste o sistema de fontes de ruído.
• Ligue o sistema a outra tomada de parede.
• Instale um filtro de ruído (comercialmente disponível) no cabo de alimentação CA.
• Desligue o equipamento elétrico circundante.
Existe feedback acústico.
• Reduza o volume.
Dispositivo USB
Não é possível carregar o dispositivo USB.
• Certifique-se de que o dispositivo USB está bem ligado.
• Se o nível de bateria restante do sistema for inferior a 10%, o dispositivo USB ligado não pode ser carregado.
O dispositivo USB não funciona corretamente.
• Se ligar um dispositivo USB não suportado, podem ocorrer os seguintes problemas. Consulte "Informações sobre dispositivos compatíveis" (página34).
—O dispositivo USB não é
reconhecido. —A reprodução não é possível. —O som salta. —Há ruído. —O som está distorcido.
Não há som.
• O dispositivo USB não está ligado corretamente. Desligue o sistema e volte a ligar o dispositivo USB.
O som tem ruído, salta ou está distorcido.
• Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Consulte "Informações sobre dispositivos compatíveis" (página34).
• Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.
• Os dados de música propriamente ditos contêm ruído ou o som está distorcido. O ruído pode ter sido introduzido durante o processo de criação da música com o computador. Crie os dados de música novamente.
• A taxa de bits utilizada para a codificação num ficheiro de áudio era baixa. Envie um ficheiro de áudio com taxas de bits mais altas para o dispositivo USB.
O dispositivo USB não é reconhecido.
• Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.
• Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Consulte "Informações sobre dispositivos compatíveis" (página34).
• O dispositivo USB não está a funcionar corretamente. Consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB para obter informações sobre a resolução deste problema.
A reprodução não é iniciada.
• Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e, em seguida, ligue o sistema.
• Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Consulte "Informações sobre dispositivos compatíveis" (página34).
A reprodução não começa no primeiro ficheiro.
• Defina o modo de reprodução normal utilizando o "Sony | Music Center" (página22).
Informações adicionais
35
PT
Page 36
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
• Não são suportados dispositivos USB com sistemas de ficheiros que não sejam FAT16 ou FAT32.*
• Se utilizar um dispositivo USB com partições, só é possível reproduzir os ficheiros localizados na primeira partição.
• Não é possível reproduzir ficheiros encriptados ou protegidos por palavra-passe.
• Não é possível reproduzir ficheiros com a proteção de direitos de autor DRM (Digital Rights Management, Gestão de Direitos Digitais) neste sistema.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos de armazenamento USB poderão não suportar todos estes sistemas de ficheiros. Para obter detalhes, consulte as instruções de funcionamento de cada dispositivo de armazenamento USB ou contacte o fabricante.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar o emparelhamento.
• Coloque o dispositivo BLUETOOTH mais perto do sistema.
• O emparelhamento pode não ser possível se existirem outros dispositivos BLUETOOTH nas proximidades do sistema. Neste caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH.
• Certifique-se de que introduz a chave de acesso correta ao selecionar o nome do sistema (este sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não consegue detetar o sistema.
• Defina o sinal de BLUETOOTH como ligado (página21).
A ligação não é possível.
• O dispositivo BLUETOOTH que tentou ligar não suporta o perfil A2DP e não pode ser ligado ao sistema.
• Ative a função BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH.
• Estabeleça uma ligação a partir do dispositivo BLUETOOTH.
• As informações de registo de emparelhamento foram apagadas. Efetue o emparelhamento novamente.
• Elimine as informações de registo de emparelhamento do dispositivo BLUETOOTH ao repor as predefinições de fábrica do sistema (página38) e efetue novamente a operação de emparelhamento (página15).
• Após apagar as informações de emparelhamento do sistema, o iPhone/iPod touch pode não conseguir estabelecer ligação ao sistema. Neste caso, apague as informações de emparelhamento do sistema no iPhone/iPod touch e efetue novamente o procedimento de emparelhamento.
O som salta ou flutua, ou a ligação é perdida.
• O sistema e o dispositivo BLUETOOTH estão demasiado afastados.
• Se existirem obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os.
• Se existir equipamento que gere radiação eletromagnética, como uma rede local sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas nas imediações, afaste-o.
Não é possível ouvir o som do dispositivo BLUETOOTH neste sistema.
• Aumente primeiro o volume no dispositivo BLUETOOTH e, em seguida, ajuste o volume utilizando os botões de volume +/–.
36
PT
Page 37
O som tem muito ruído, salta ou está distorcido.
• Se existirem obstáculos entre o sistema e o dispositivo BLUETOOTH, remova-os.
• Se existir equipamento que gere radiação eletromagnética, como uma rede local sem fios, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas nas imediações, afaste-o.
• Reduza o volume do dispositivo BLUETOOTH ligado.
Funções Party Chain e Speaker Add
Não é possível ativar a função Wired Party Chain.
• Verifique as ligações (página24).
• Certifique-se de que os cabos de áudio estão corretamente ligados.
• Selecione uma função diferente de Audio In (página26).
A função Wired Party Chain não funciona corretamente.
• Desligue o sistema. Em seguida, ligue-o novamente para ativar a função Wired Party Chain.
Não é possível ligar um dispositivo BLUETOOTH com o sistema na função Wireless Party Chain.
• Após ligar todos os sistemas, efetue o procedimento de emparelhamento entre o dispositivo BLUETOOTH e o sistema cujo indicador W.PARTY CHAIN Em seguida, estabeleça a ligação BLUETOOTH.
Não é possível ligar um dispositivo BLUETOOTH com o sistema na função Speaker Add.
• Após ligar dois sistemas GTK-XB60 ou dois sistemas GTK-XB90, efetue o procedimento de emparelhamento entre o dispositivo BLUETOOTH e o sistema cujo indicador
(BLUETOOTH) está a piscar. Em seguida, estabeleça a ligação BLUETOOTH.
LIGHT está aceso.
Repor o sistema
Se o sistema não responder e não o conseguir utilizar apesar de a alimentação estar ligada, reponha o sistema utilizando o botão RESET.
1
Prima RESET na parte posterior da unidade com um alfinete ou outro objeto pontiagudo.
O sistema será desligado.
2
Prima para ligar novamente o sistema.
Notas
• Se o sistema não ligar, consulte o seu distribuidor Sony.
• As informações de emparelhamento não são eliminadas quando prime o botão RESET.
Informações adicionais
37
PT
Page 38
Repor as predefinições de fábrica do sistema
Se o sistema continuar a não funcionar corretamente, reponha as predefinições de fábrica do sistema.
1
Prima para ligar o sistema.
2
Mantenha premido o botão FUNCTION botão de volume – durante mais de 5 segundos.
Após os indicadores ,
(BLUETOOTH), USB e AUDIO IN na unidade piscarem 2 vezes, todas as definições configuradas pelo utilizador, como as informações de registo de emparelhamento, são repostas para as predefinições de fábrica.
PAIRING e o

Precauções

Sobre a segurança
• Desligue completamente o cabo de alimentação CA da tomada de parede se não for utilizado por um longo período de tempo. Quando desligar a unidade, agarre sempre na ficha. Nunca puxe pelo cabo.
• Se deixar cair qualquer objeto sólido ou líquido dentro do sistema, desligue-o da corrente e peça que seja verificado por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído num local de assistência qualificado.
Sobre o posicionamento
• Não coloque o sistema numa posição inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos ou sem ventilação adequada, ou sujeitos a vibração, luz solar direta ou a luz brilhante.
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre superfícies com um tratamento especial (por exemplo, enceradas, oleadas ou polidas), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
• Certifique-se de que não salpica água na unidade. Esta unidade não é à prova de água.
Sobre a acumulação de calor
• O aquecimento do sistema durante o funcionamento é normal e não representa um motivo de preocupação.
• Não toque na caixa se a unidade tiver sido utilizada continuamente com um volume de som elevado, porque a caixa pode ter ficado quente.
• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de colunas
O sistema de colunas incorporado não tem blindagem magnética e a imagem dos televisores próximos pode sofrer distorções magnéticas. Nesta situação, desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-lo. Se não existir qualquer melhoria, afaste mais o sistema do televisor.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio ligeiramente embebido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solvente, como diluente, benzina ou álcool.
38
PT
Page 39
Comunicação BLUETOOTH
• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser utilizados a uma distância aproximada (sem obstáculos) de 10 metros (33 pés) entre si. A distância de comunicação efetiva poderá ser menor nas condições seguintes.
— Quando uma pessoa, objeto metálico,
parede ou outro obstáculo está presente entre os dispositivos com uma ligação BLUETOOTH
— Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
— Perto de fornos micro-ondas em
utilização
— Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
• Os dispositivos BLUETOOTH e o equipamento de rede local sem fios (IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma banda de frequências (2,4GHz). Ao utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH perto de um dispositivo com capacidade de rede local sem fios, pode ocorrer interferência eletromagnética. Isto poderá originar taxas de transferência de dados mais reduzidas, ruído ou impossibilidade de ligação. Se isto acontecer, experimente as seguintes soluções:
— Utilize este sistema a mais de 10 metros
(33 pés) do equipamento de rede local sem fios.
— Desligue o equipamento de rede
local sem fios ao utilizar o dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros (33 pés).
— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH com a maior proximidade possível entre si.
• As ondas de rádio transmitidas por este sistema poderão interferir com o funcionamento de alguns dispositivos médicos. Como esta interferência pode originar anomalias de funcionamento, desligue este sistema e o dispositivo BLUETOOTH nos seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões, postos
de combustível e qualquer local onde possam estar presentes gases inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
• Este sistema suporta funções de segurança compatíveis com especificações BLUETOOTH para garantir ligações seguras durante a comunicação efetuada através da tecnologia BLUETOOTH. No entanto, esta segurança pode ser insuficiente, consoante a definição dos conteúdos e outros fatores; por este motivo, tome os devidos cuidados ao comunicar através da tecnologia BLUETOOTH.
• A Sony não é responsável por quaisquer danos ou outras perdas resultantes da divulgação de informações durante a comunicação efetuada através da tecnologia BLUETOOTH.
• A comunicação por BLUETOOTH não é necessariamente garantida com todos os dispositivos BLUETOOTH que possuam o mesmo perfil que este sistema.
• Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este sistema têm de estar em conformidade com a especificação BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth SIG, Inc. e deter uma certificação de compatibilidade. No entanto, mesmo quando um dispositivo está em conformidade com a especificação BLUETOOTH, pode haver casos em que as caraterísticas ou especificações do dispositivo com BLUETOOTH impossibilitam a ligação ou originam métodos de controlo, visualização ou funcionamento diferentes.
• Poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio, consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado a este sistema, o ambiente de comunicação e as condições circundantes.
Informações adicionais
39
PT
Page 40

Especificações

Secção das colunas
GTK-XB60: Tweeter: 50 Woofer: 130
GTK-XB90: Tweeter: 60 Woofer: 180
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
MIC:
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Secção USB e formatos de áudio suportados
Porta (USB):
Taxa de bits suportada:
Frequências de amostragem:
mm (2pol.) × 2, tipo cone
mm (5/pol.) × 2, tipo cone
mm (2/pol.) × 3, tipo cone
mm (7/pol.) × 2, tipo cone
V, impedância 10quilohms
Tensão 2
Sensibilidade 1 10 quilohms
Tensão 2
Tipo A, corrente máxima 2,1 A
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps 320kbps, VBR WMA: 32kbps 192kbps, VBR
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
mV, impedância
V, impedância 600ohms
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Norma BLUETOOTH, versão 4.2
Saída:
Norma BLUETOOTH, classe de potência 2
Potência de saída máxima:
GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: < 2,0 dBm
Alcance máximo de comunicação:
Linha de visão aprox. 10 m (33 pés)
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
PerfisBLUETOOTH compatíveis
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Perfil mãos-livres) HSP (Perfil de auscultadores) SPP (Serial Port Profile)
Codecs suportados:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
A gama real irá variar dependendo de fatores como os obstáculos existentes entre os dispositivos, campos magnéticos em redor de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade de receção, desempenho da antena, sistema operativo, aplicação de software, etc.
2)
Os perfis padrão BLUETOOTH indicam a
finalidade da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
2)
:
1)
40
Secção NFC
Frequência de funcionamento:
13,56 MHz
PT
Page 41
Secção da bateria de iões de lítio
GTK-XB60:
Tensão normal: 14,4V Capacidade normal: 2500mAh, 36Wh Corrente de carregamento máxima: 1A Tensão de carregamento máxima: 16,7Vcc
GTK-XB90:
Tensão normal: 21,6V Capacidade normal: 2500mAh, 54Wh Corrente de carregamento máxima: 1A Tensão de carregamento máxima: 24,9Vcc
Autonomia da bateria de iões de lítio
Quando as luzes do altifalante estão desligadas:
GTK-XB60:
3,5 horas
5 horas
14 horas
GTK-XB90:
3,5 horas
5 horas
16 horas
(no nível de volume
máximo) (no nível de volume máximo com o modo STAMINA ativado)
(no nível de volume 17)
(no nível de volume
máximo) (no nível de volume máximo com o modo STAMINA ativado)
(no nível de volume 16)
Gerais
Requisitos de alimentação:
Modelo da América do Norte: CA 120V, 60 Hz Outros modelos: CA 120V 240V, 50/60Hz
Consumo de energia:
GTK-XB60: 55W GTK-XB90: 60W
Consumo de energia no modo standby:
Quando o modo standby BLUETOOTH está desativado: 0,5W (Eco-Mode) Quando o modo standby BLUETOOTH está ativado: 1,5W (todas as portas de rede sem fios ligadas)
Dimensões (L/A/P) (aprox.):
GTK-XB60: 264mm × 552mm × 272mm (10/pol. × 21 GTK-XB90: 336mm × 670mm × 335mm (13/pol. × 26/in × 13
Peso (aprox.):
GTK-XB60: 8kg (17lb 11oz) GTK-XB90: 14kg (30lb 14oz)
Quantidade do sistema:
1 unidade
Acessórios fornecidos:
Cabo de alimentação CA (1)
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
/pol. × 10/pol.)
/pol.)
Informações adicionais
Quando as luzes do altifalante estão ligadas:
GTK-XB60:
3 horas (no nível de volume máximo)
GTK-XB90:
3 horas (no nível de volume máximo)
Os tempos indicados acima:
— Foram medidos utilizando uma fonte
de música predefinida.
— Podem variar consoante o conteúdo
de reprodução.
— Serão reduzido se a carregar e
descarregar a bateria repetidamente.
41
PT
Page 42

Aviso sobre marcas comerciais e licença

• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ ou noutros países.
• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
• A marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Google Play e Android são marcas comerciais da Google Inc.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
• A utilização do distintivo Made for Apple significa que um acessório foi concebido para ligação específica a produtos Apple identificados no distintivo, tendo sido certificado pelo criador como cumprindo os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho da rede sem fios.
• WALKMAN e o logótipo WALKMAN são marcas registadas da Sony Corporation.
• Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são propriedade dos respectivos detentores. Neste manual, as marcas especificadas.
TM
e ® não são
42
PT
Page 43
Page 44
©2017 Sony Corporation
4-697-227-22(1)
Loading...