Para reduzir o risco de incêndio, não tape
a abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos
ou salpicos e não coloque objetos com
líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente elétrica, ligue a unidade a uma
tomada de CA de fácil acesso. Se notar
alguma anomalia na unidade, desligue
imediatamente a ficha da tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como uma estante ou um
armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias ou
aparelhos com pilhas/baterias instaladas a
calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
Não desmonte, abra nem perfure células
ou baterias secundárias.
Na eventualidade de uma fuga numa
célula, não deixe o líquido entrar em
contacto com a pele ou com os olhos.
Em caso de contacto, lave a zona afetada
com água em abundância e procure
assistência médica.
Não utilize qualquer outro carregador
que não o especificamente fornecido
para utilização com o equipamento.
As células e as baterias secundárias
têm de ser carregadas antes de serem
utilizadas. Utilize sempre o carregador
correto e consulte as instruções do
fabricante ou o manual do equipamento
relativamente às instruções de
carregamento adequadas.
Depois de períodos de armazenamento
prolongados, pode ser necessário
carregar e descarregar as células ou
as baterias várias vezes para obter o
máximo desempenho.
Elimine corretamente.
A unidade continua ligada à corrente
elétrica enquanto não a desligar da tomada
de CA, mesmo que desligue a unidade.
Apenas para utilização em espaços
interiores.
PT
2
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias e de
equipamentos elétricos e eletrónicos
usados (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com
sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto, nas pilhas/baterias
ou na sua embalagem, indica
que o produto e as pilhas/
baterias não devem ser
tratados como resíduos
urbanos indiferenciados. Em determinadas
pilhas/baterias, este símbolo pode ser
usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha/bateria contiver
mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo. Ao garantir que estes
produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo
manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados,
os produtos necessitarem de uma
ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado
o período de vida útil destes aparelhos,
coloque-os no ponto de recolha de
produtos elétricos/eletrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento
elétrico e eletrónico. Para as restantes
pilhas/baterias, consulte a secção sobre
a remoção segura das pilhas/baterias do
produto. Coloque a pilha/bateria num
ponto de recolha destinado à reciclagem
de pilhas/baterias usadas. Para obter
informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou das pilhas/
baterias, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Page 3
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicamse apenas a
equipamento comercializado nos
países que aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
Quaisquer questões relacionadas com
a conformidade do produto baseada na
legislação da União Europeia deverão ser
dirigidas ao representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer
assunto relacionado com assistência
técnica ou garantia, contacte as moradas
indicadas nos documentos separados
sobre assistência técnica ou garantia.
Através do presente documento, a
Sony Corporation declara que este
equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de
conformidade da UE encontra-se
disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita
apenas aos países em que é obrigatória
por lei, nomeadamente aos países do
Espaço Económico Europeu (EEE).
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos
na Diretiva CEM, utilizando um cabo
de ligação de comprimento inferior
a 3 metros.
PT
3
Page 4
Este sistema foi concebido para
ser utilizado para as seguintes
finalidades:
• Reproduzir fontes de música em
dispositivos USB ou dispositivos
BLUETOOTH
• Desfrutar de reuniões sociais
com a função "Party Chain"
ou Speaker Add
Acerca deste manual
• Algumas ilustrações representam
esquemas concetuais e poderão ser
diferentes dos produtos reais.
• As instruções deste manual
referem-se aos modelos GTK-XB60
e GTK-XB90. O GTK-XB60 é utilizado
para fins ilustrativos, salvo indicação
em contrário.
PT
4
Page 5
Índice
Acerca deste manual .................4
Guia de peças e controlos .........6
Introdução
Ligar o sistema ........................ 10
Transportar o sistema .............. 10
Colocar o sistema na horizontal ...11
Acerca da gestão de energia ... 11
Carregar a bateria ..................... 11
Dispositivo USB
Antes de utilizar o dispositivo
USB ............................................13
Reproduzir um ficheiro .............13
Ligação Bluetooth
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH .....15
Ligação BLUETOOTH
com um só toque
através de NFC ..........................17
Ouvir música num dispositivo
BLUETOOTH ............................. 18
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH ............... 20
Reproduzir com codec
de som de alta qualidade
(AAC/LDAC™) ..........................20
Definir o modo standby
BLUETOOTH ..............................21
Ativar ou desativar o sinal
de BLUETOOTH .........................21
Utilizar o "Sony | Music Center"
e "Fiestable" através de uma
ligação BLUETOOTH ................. 22
Outras operações
Desfrutar da reprodução com
fios utilizando vários sistemas
(função Wired Party Chain) ..... 24
Desfrutar da reprodução sem
fios utilizando vários sistemas
(função Wireless Party Chain) ... 27
Ouvir música sem fios
com dois sistemas
(função Speaker Add) .............. 28
Desfrutar de música com as
luzes dos altifalantes ...............30
Desfrutar de chamadas em
modo mãos-livres.....................31
Utilizar um equipamento
opcional ................................... 32
Utilizar um microfone opcional ...32
Definir a função de standby
automático...............................33
Poupar a energia da bateria ....33
Informações adicionais
Informações sobre dispositivos
compatíveis .............................34
Resolução de problemas ......... 34
Precauções ...............................38
Especificações .........................40
Aviso sobre marcas comerciais
e licença ................................... 42
Ajuste do som
Ajustar o som........................... 23
PT
5
Page 6
Guia de peças e controlos
GTK-XB60
Vista superior
Luzes dos
altifalantes*
(página30)
Vista posterior
* Não olhe diretamente para as peças que emitem luz quando as luzes dos altifalantes
estão acesas.
PT
6
Page 7
GTK-XB90
Luzes dos
altifalantes*
(página30)
Vista superior
Vista posterior
* Não olhe diretamente para as peças que emitem luz quando as luzes dos altifalantes
estão acesas.
PT
7
Page 8
Botão (alimentação)
Prima para ligar ou desligar o
sistema.
(Marca N) (página17)
Botão ADD (página28)
Indicador (alimentação)
— Acende-se a verde quando o
sistema está ligado.
— Acende-se a âmbar quando o
sistema é desligado e quando
o modo standby BLUETOOTH é
ligado.
indicador CHARGE (página11)
Acende-se a âmbar quando a
bateria está a carregar.
Botão (reprodução/pausa)/
(chamada)*
— Prima para reproduzir/pausar a
música.
— Prima para atender/terminar
uma chamada quando utiliza
o modo mãos-livres com o
seu telemóvel ligado por
BLUETOOTH (página31).
Microfone incorporado
Botão STAMINA
— Prima para ligar o modo de
poupança (modo STAMINA) ao
utilizar a bateria incorporada
(página33).
— Mantenha premido para
verificar o nível restante da
bateria (página12).
STAMINA Indicador BATTERY
Acende-se quando o modo
STAMINA está ativo (página33)
Botão FUNCTION
— Prima repetidamente para
selecionar a função BLUETOOTH,
USB ou Audio In.
— Quando a função BLUETOOTH
for selecionada, mantenha
premido BLUETOOTH para ativar
o emparelhamento.
— Prima para parar a demonstração
de som incorporada.
Indicador (BLUETOOTH)
(página20)
indicador USB (página13)
indicador AUDIO IN (página32)
PT
8
BATTERY
PAIRING
Indicadores ADD L/R
(página28)
Botão W.PARTY CHAIN LIGHT
— Prima para ligar a função
Wireless Party Chain
(página27).
— Mantenha premido durante
mais de 3 segundos para ligar/
desligar as luzes do altifalante
(página30).
W.PARTY CHAIN
LIGHT
Acende-se quando a função
Wireless Party Chain está em
utilização (página27).
Botão EXTRA BASS
— Prima para gerar um som mais
dinâmico (página23).
— Mantenha premido durante
mais de 3 segundos quando o
cabo de alimentação CA está
ligado para reproduzir o som de
demonstração incorporado.
Indicador EXTRA BASS
Acende-se quando a função
EXTRA BASS está ligada
(página23).
Botões de volume +*/–
Prima para ajustar o volume.
Porta (USB)
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
Entrada AC IN (página10)
Botão PARTY CHAIN
(página26)
indicador PARTY CHAIN
(página26)
Entrada MIC (página32)
Botão MIC LEVEL (MIN/MAX)
(página32)
Indicador
Page 9
Tomadas de entrada e saída de
áudio
Utilize um cabo de áudio (não
fornecido) para efetuar qualquer
uma das ligações do seguinte modo:
• Entradas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Ligue às tomadas de entrada
de áudio de um equipamento
opcional.
— Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Wired
Party Chain (página24).
• Entradas AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
— Ligue a tomadas de saída de
áudio de um televisor ou de
um equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido através
deste sistema.
— Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Wired
Party Chain (página24).
Botão RESET
* O botão / e o botão de volume +
possuem um ponto tátil. Use o ponto em
relevo como referência quando utilizar o
sistema.
Estados dos indicadores
Os status dos indicadores na unidade
são apresentados nas ilustrações do
modo seguinte.
Estado do
indicador
A piscar
Aceso
Desligado
Ilustração
PT
9
Page 10
Introdução
Desativar a demonstração
Ligar o sistema
1
Ligue o cabo de alimentação
CA (fornecido) à tomada AC IN
na parte posterior da unidade
e, em seguida, à tomada de
parede.
GTK-XB60
GTK-XB90
Cabo de alimentação CA
(fornecido)
Para tomada de parede
O sistema é ligado no modo de
demonstração e a demonstração
é automaticamente iniciada.
Mantenha premido
W.PARTY CHAIN
LIGHT durante
mais de 3 segundos, enquanto a
demonstração é executada.
A demonstração termina e o sistema
entra no modo standby.
Quando mantém premido
W.PARTY CHAIN LIGHT durante o
modo standby ou quando desliga e
volta a ligar o cabo de alimentação
CA, o sistema entra no modo de
demonstração.
Transportar o sistema
Antes de transportar o sistema,
desligue todos os cabos.
Nota
O posicionamento correto da mão ao
transportar o sistema é muito importante
para evitar danos pessoais e/ou materiais.
2
Prima para ligar o sistema.
O indicador acende-se a verde.
Sugestão
Se tiver carregado a bateria antes da
utilização, pode utilizar o sistema com
a bateria incorporada em vez de ligar o
cabo de alimentação CA (fornecido) a uma
tomada de parede. Para obter detalhes,
consulte "Carregar a bateria" (página11).
PT
10
Page 11
Colocar o sistema na
horizontal
Também pode colocar o sistema na
horizontal, tal como é ilustrado abaixo.
(Volte o lado dos pés de borracha para
baixo.)
Carregar a bateria
Se tiver carregado suficientemente a
bateria antes de utilizar, pode utilizar
o sistema com a bateria incorporada
(recarregável) em vez de ligar o cabo
de alimentação CA a uma tomada de
parede.
Ligue o cabo de alimentação CA
(fornecido) à tomada AC IN na
parte posterior da unidade e, em
seguida, à tomada de parede.
GTK-XB60
Introdução
Sugestão
Quando altera a orientação do sistema,
os tweeters que emitem som para os
canais esquerdo e direito são ligados
automaticamente às duas unidades
superiores (apenas no GTK-XB90).
Acerca da gestão de
energia
• Por predefinição, este sistema
está configurado para se desligar
automaticamente após cerca de
15minutos, quando não for efetuada
nenhuma operação e não for
detetada nenhuma saída de sinal de
áudio. Para obter detalhes, consulte
"Definir a função de standby
automático" (página33).
• Pode reduzir o consumo de energia
utilizando o modo STAMINA. Para
obter detalhes, consulte "Poupar a
energia da bateria" (página33).
GTK-XB90
Cabo de alimentação CA (fornecido)
Para tomada de parede
O indicador CHARGE acende-se a âmbar.
O carregamento é concluído em cerca
de 4 horas e o indicador desliga-se.
11
PT
Page 12
Notas
• O carregamento da bateria pode demorar
mais tempo, dependendo das condições
de utilização.
• Mesmo que não pretenda utilizar o
sistema durante um período de tempo
prolongado, carregue totalmente a bateria
uma vez a cada seis meses para manter o
seu desempenho.
• Num ambiente extremamente frio ou
quente, o carregamento é interrompido
para maior segurança.
Se o carregamento demorar muito tempo,
o sistema também para o carregamento.
Nestas condições, o indicador CHARGE
continua a piscar rapidamente a âmbar,
mas não se trata de uma avaria.
Para resolver estes problemas, desligue
o cabo de alimentação CA e ligue
novamente a uma temperatura de
funcionamento entre 5°C e 35°C
(41°F e 95°F).
Sugestão
Pode utilizar o sistema durante o
carregamento.
Verificar o nível de bateria da
bateria recarregável
Pode verificar o nível de bateria
restante por orientação por voz.
Pode também reduzir o
nível de bateria utilizando o
"Sony | Music Center" (página22).
1
Prima para ligar o sistema.
2
Mantenha premido STAMINA
BATTERY.
3
Ouve-se a mensagem de
orientação e o indicador
CHARGE pisca da seguinte
forma, consoante o nível de
bateria restante.
Mensagem
(nível de bateria)
"Fully charged"
(80% – 100%)
"About 70%"
(60% – 79%)
"About 50%"
(30% – 59%)
"About 20%"
(11% – 29%)
"Please charge"
(menos de 10%)
O indicador
pisca
4 vezes
3 vezes
2 vezes
Uma vez
Continuamente
12
Sugestão
A mensagem "Please charge" é
apresentada automaticamente quando
o nível de bateria restante é inferior
a 10%.
PT
Page 13
Dispositivo USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Informações
sobre dispositivos compatíveis"
(página34)
Ao utilizar dispositivos Apple com
este sistema, ligue-os através de uma
ligação BLUETOOTH (página15).
A utilização de dispositivos Apple
através de uma ligação USB não é
suportada.
Notas
• Quando é necessário efectuar a ligação
através de um cabo USB, utilize o
cabo fornecido com o dispositivo USB.
Consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o dispositivo USB, para
obter detalhes sobre o método de
funcionamento.
• Não ligue o sistema e o dispositivo USB
através de um concentrador USB.
• Quando o dispositivo USB é ligado, o
sistema lê todos os ficheiros existentes
no dispositivo USB. Se existirem muitas
pastas ou ficheiros no dispositivo USB, a
conclusão da leitura do dispositivo USB
poderá demorar algum tempo.
• Em alguns dispositivos USB ligados, pode
ocorrer um pequeno atraso antes que
uma operação seja efetuada por este
sistema.
• Não é possível garantir a compatibilidade
com todo o software de codificação/
escrita. Se os ficheiros de áudio existentes
no dispositivo USB tiverem sido
codificados originalmente com software
incompatível, esses ficheiros podem
produzir ruído ou áudio intermitente ou
até mesmo não ser reproduzidos.
• Este sistema não suporta necessariamente
todas as funções existentes num
dispositivo USB ligado.
Utilizar o sistema como carregador
de baterias
Pode utilizar o sistema para carregar
a bateria de dispositivos USB que
tenham uma função de recarga.
Ligue o dispositivo USB à porta
(USB).
O carregamento começa quando
o dispositivo USB é ligado à porta
(USB). Para mais informações,
consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo USB.
Reproduzir um ficheiro
São suportados os seguintes formatos
de ficheiro de áudio:
—MP3: extensão de ficheiro ".mp3"
—WMA: extensão de ficheiro ".wma"
1
Prima FUNCTION PAIRING
repetidamente até o indicador
USB da unidade se acender.
2
Ligue o dispositivo USB à
porta
3
Prima / para iniciar a
reprodução.
4
Prima os botões +/– para
ajustar o volume.
(USB).
Pode controlar as operações de
reprodução e selecionar facilmente
a música a partir de uma lista
de música no dispositivo USB
utilizando o "Sony | Music Center".
(página22).
Dispositivo USB
13
PT
Page 14
Outras operações
ParaEfetue esta ação
Colocar a
reprodução
empausa
Prima /
.
Para retomar a
reprodução, prima
novamente / .
Reproduzir
a música
Prima /
vezes.
duas
seguinte
Reproduzir
a música
Prima /
vezes.
três
anterior
Notas
• Este sistema não pode reproduzir ficheiros
áudio no dispositivo USB nos seguintes
casos:
— quando o número total de ficheiros
áudio num dispositivo USB excede 999.
— quando o número de pastas num
dispositivo USB excede as 75 (incluindo
a pasta "ROOT" e as pastas vazias).
Estes números podem variar dependendo
da estrutura de ficheiros e pastas. Não
guarde outros tipos de ficheiros ou pastas
desnecessárias num dispositivo USB que
tenha ficheiros áudio.
• O sistema só pode reproduzir até 8
subpastas.
• As pastas que não tenham ficheiros áudio
são ignoradas.
• Tenha em atenção que, mesmo que o
nome de ficheiro tenha a extensão de
ficheiro correta, se o ficheiro real for
diferente, o sistema pode produzir ruído
ou funcionar incorretamente.
14
PT
Page 15
Ligação Bluetooth
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH
O emparelhamento é uma operação
em que, previamente, os dispositivos
BLUETOOTH se registam mutuamente.
Após a conclusão do emparelhamento,
não é necessário voltar a efetuá-lo
para os dispositivos em questão.
Se o dispositivo for um smartphone
compatível com NFC, não é
necessário efetuar o procedimento de
emparelhamento manual (consulte
"Ligação BLUETOOTH com um só toque
através de NFC" (página17)).
1
Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro (3 pés)
do sistema.
2
Selecione a função
BLUETOOTH.
Prima para ligar o sistema.
Prima FUNCTION
repetidamente até que o
indicador (BLUETOOTH) na
unidade pisque lentamente.
PAIRING
3
Mantenha premido FUNCTION
PAIRING durante mais de
3segundos.
A orientação por voz ("Bluetooth
pairing" (Emparelhamento
Bluetooth)) é emitida e o indicador
(BLUETOOTH) pisca rapidamente.
Emparelhamento
Bluetooth
4
Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
5
Selecione "GTK-XB60" ou
"GTK-XB90"no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Ligação Bluetooth
Sugestão
Quando não existirem informações
de emparelhamento no sistema
(por exemplo, ao utilizar a função
BLUETOOTH pela primeira vez após a
compra), o indicador
pisca rapidamente e o sistema entra no
modo de emparelhamento de forma
automática. Neste caso, avance para o
passo 4.
(BLUETOOTH)
Nota
Se lhe for pedida uma chave de acesso
no dispositivo BLUETOOTH, introduza
"0000". A "chave de acesso" pode
chamar-se "código de acesso", "código
PIN", "número PIN" ou "palavra-passe".
15
PT
Page 16
6
Certifique-se de que foi
estabelecida uma ligação
BLUETOOTH.
Após estabelecer uma ligação
BLUETOOTH, o sistema emite um
som de notificação e o indicador
(BLUETOOTH) na unidade para
de piscar e permanece aceso.
Consoante o dispositivo
BLUETOOTH, a ligação pode ser
estabelecida automaticamente
após a conclusão do
emparelhamento.
Notas
• É possível emparelhar até 8 dispositivos
BLUETOOTH. Se for emparelhado um 9.º
dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo
que foi emparelhado há mais tempo é
eliminado.
• Se pretende emparelhá-lo com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os passos
1 a 6.
• Se o último dispositivo BLUETOOTH ligado
estiver nas proximidades, é estabelecida
automaticamente uma ligação
BLUETOOTH e o indicador BLUETOOTH
acende-se.
Cancelar a operação de
emparelhamento
Prima FUNCTION PAIRING.
Para terminar uma ligação
BLUETOOTH
Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo ligado.
Nota
Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
a ligação BLUETOOTH poderá desligarse automaticamente quando parar a
reprodução.
Apagar todas as informações de
registo de emparelhamento
Para apagar todas as informações de
registo de emparelhamento, deve
repor as predefinições de fábrica
do sistema. Consulte "Repor as
predefinições de fábrica do sistema"
(página38).
Nota
Após apagar as informações de
emparelhamento do sistema, o
iPhone/iPod touch pode não conseguir
estabelecer ligação ao sistema. Neste caso,
apague as informações de emparelhamento
do sistema no iPhone/iPod touch e
efetue novamente o procedimento de
emparelhamento.
16
PT
Page 17
Ligação BLUETOOTH com
um só toque através de NFC
A NFC (Near Field Communication)
é uma tecnologia que permite a
comunicação sem fios de curto
alcance entre vários dispositivos, tais
como smartphones e etiquetas IC.
Quando tocar no sistema com um
smartphone compatível com NFC,
o sistema automaticamente:
—liga na função BLUETOOTH.
—conclui o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
2
Toque no dispositivo
BLUETOOTH com a marca N na
unidade até que o dispositivo
BLUETOOTH responda ao
sistema.
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função NFC
incorporada (SO: Android™ 2.3.3 ou
posterior, excluindo o Android 3.x)
Nota
Dependendo do smartphone compatível
com NFC, poderá necessitar de executar
os passos seguintes no seu smartphone
compatível com NFC.
— Ative a função NFC. Para obter
informações detalhadas, consulte
as instruções de funcionamento do
smartphone compatível com NFC.
— Se o seu smartphone com NFC
tiver uma versão de SO anterior
ao Android 4.1.x, transfira e inicie
a aplicação "NFC Easy Connect".
A "NFC Easy Connect" é uma aplicação
gratuita para smartphones Android que
pode ser obtida no Google Play™.
(a aplicação pode não estar disponível
em alguns países/regiões).
1
Ative a função NFC de um
dispositivo BLUETOOTH, como
um smartphone ou tablet.
Conclua a ligação seguindo as
instruções apresentadas no
dispositivo BLUETOOTH.
Quando a ligação BLUETOOTH
for estabelecida, o indicador
(BLUETOOTH) na unidade para
de piscar e permanece aceso.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH falharem, efetue o seguinte
procedimento.
— Se estiver a utilizar uma capa comprada
para o smartphone, remova-a.
— Toque novamente com o smartphone
na marca N existente na unidade.
— Inicie novamente a aplicação
"NFC Easy Connect".
— Desbloqueie o ecrã do dispositivo
BLUETOOTH.
Ligação Bluetooth
17
PT
Page 18
BLUETOOTH Terminar a ligação
Volte a tocar com o dispositivo
BLUETOOTH na Marca N da unidade.
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
Apagar todas as informações de
registo de emparelhamento
Para apagar todas as informações de
registo de emparelhamento, deve
repor as predefinições de fábrica
do sistema. Consulte "Repor as
predefinições de fábrica do sistema"
(página38).
Nota
Após apagar as informações de
emparelhamento do sistema, o
iPhone/iPod touch pode não conseguir
estabelecer ligação ao sistema. Neste caso,
apague as informações de emparelhamento
do sistema no iPhone/iPod touch e
efetue novamente o procedimento de
emparelhamento.
Pode desfrutar da audição de música
num dispositivo BLUETOOTH ligado.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir música:
—A função BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está ativada.
—O emparelhamento foi concluído
(página15).
1
Prima FUNCTION PAIRING
repetidamente até que o
indicador
(BLUETOOTH)
na unidade se acenda.
O último dispositivo ligado
BLUETOOTH será ligado
automaticamente.
Nota
Se o indicador (BLUETOOTH) piscar, a
ligação BLUETOOTH não foi estabelecida.
Neste caso, conclua o procedimento de
emparelhamento e estabeleça uma ligação
BLUETOOTH.
18
PT
Page 19
2
Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
Também pode utilizar / no
sistema para reproduzir/pausar a
música.
3
Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o nível
do volume continuar demasiado
baixo, ajuste o nível do volume no
sistema utilizando os botões de
volume +/–.
Dispositivo
BLUETOOTH
Alternar entre dispositivos
BLUETOOTH ligados ao sistema
ao mesmo tempo (Ligação de
vários dispositivos)
Pode ligar até 3 dispositivos
BLUETOOTH ao sistema
simultaneamente.
Durante a reprodução de uma
fonte de áudio a partir de um dos
dispositivos ligados, pode mudar o
dispositivo de entrada BLUETOOTH
utilizando outro dispositivo ligado
para iniciar a reprodução.
Notas
• Não é possível utilizar esta função ao
utilizar a função de chamada mãos-livres,
a função para adicionar altifalantes ou a
função Wireless Party Chain.
• Dependendo dos dispositivos
BLUETOOTH, pode não ser possível
estabelecer 3 ligações BLUETOOTH em
simultâneo.
Ligação Bluetooth
19
PT
Page 20
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fios de curto
alcance que permite a comunicação
de dados sem fios entre dispositivos
digitais. A tecnologia sem fios
BLUETOOTH tem um raio de alcance
aproximado de 10 metros (33 pés).
Versão, perfis e codecs BLUETOOTH
suportados
Para obter detalhes, consulte "Secção
BLUETOOTH" (página40).
Indicador (BLUETOOTH)
O indicador (BLUETOOTH) na
unidade acende-se ou pisca a azul
para indicar o estado do BLUETOOTH.
Estado do
sistema
Standby
BLUETOOTH
BLUETOOTH a
emparelhar
Ligação
BLUETOOTH
estabelecida
Estado do
indicador
A piscar lentamente
A piscar
rapidamente
Aceso
Reproduzir com codec de
som de alta qualidade
(AAC/LDAC™)
Este sistema pode receber dados no
formato de codec AAC ou LDAC a
partir de um dispositivo BLUETOOTH.
Tal confere uma qualidade de som
superior à reprodução.
Pode selecionar uma opção de codec
de áudio a partir das seguintes
duas definições utilizando o
"Sony | Music Center" (página22).
A predefinição do sistema é "AUTO".
• AUTO: O sistema deteta o codec
utilizado no dispositivo de origem
e seleciona automaticamente o
codec ideal de entre "SBC", "AAC*"
ou "LDAC*".
• SBC: "SBC" é sempre aplicado
independentemente do codec
utilizado no dispositivo de origem.
* Disponível apenas quando o codec
é suportado pelo seu dispositivo
BLUETOOTH.
Para aplicar as alterações da definição,
é necessário terminar a ligação
BLUETOOTH (página16) e, em
seguida, estabelecer novamente a
ligação BLUETOOTH.
Nota
Pode desfrutar de maior qualidade de som
se o dispositivo de origem for compatível
com AAC/LDAC e esta função estiver
definida para "AUTO". No entanto, o som
pode ser interrompido consoante as
condições da comunicação BLUETOOTH. Se
isto acontecer, defina a função como "SBC".
20
PT
Page 21
A LDAC é uma tecnologia de
codificação de áudio desenvolvida
pela Sony que permite a
transmissão de conteúdo de
áudio de alta resolução (Hi-Res),
mesmo através de uma ligação
BLUETOOTH. Contrariamente a
outras tecnologias de codificação
BLUETOOTH compatíveis (por
exemplo, SBC), funciona sem
qualquer conversão descendente
do conteúdo de áudio de alta
resolução (Hi-Res)1). Também
permite cerca de três vezes
mais dados2) do que as outras
tecnologias, ao transmitir através
de uma rede sem fios BLUETOOTH
com uma qualidade de som
sem precedentes utilizando
uma codificação eficiente e um
agrupamento de dados otimizado.
1)
Excluindo conteúdos no formato DSD.
2)
Em comparação com SBC (Sub Band
Codec) quando está selecionada uma
taxa de bits de 990kbps (96/48kHz)
ou de 909kbps (88,2/44,1kHz).
Definir o modo standby
BLUETOOTH
Ativar ou desativar o
sinal de BLUETOOTH
Pode ligar ao sistema a partir de um
dispositivo BLUETOOTH emparelhado
em todas as funções quando o
sinal BLUETOOTH do sistema estiver
ativado. Esta definição está ativada
por predefinição.
Mantenha premido STAMINA
BATTERY e W.PARTY CHAIN
LIGHT durante mais de
5 segundos para desativar
o sinal de BLUETOOTH.
O indicador AUDIO IN pisca uma vez.
Notas
• Não é possível efetuar as operações
seguintes quando desativa o sinal
BLUETOOTH:
— Emparelhar e/ou ligar a um dispositivo
BLUETOOTH
— Utilizar o "Sony | Music Center" através
de uma ligação BLUETOOTH
• Para ativar o sinal BLUETOOTH, repita o
procedimento indicado acima. Quando o
sinal de BLUETOOTH é ativado, o indicador
AUDIO IN pisca 3 vezes.
Ligação Bluetooth
O modo standby BLUETOOTH
permite que o sistema se ligue
automaticamente quando estabelece
a ligação BLUETOOTH com um
dispositivo BLUETOOTH. Esta definição
está desativada por predefinição.
Esta definição apenas pode
ser configurada utilizando o
"Sony | Music Center". Para obter
detalhes sobre o "Sony | Music Center",
consulte "Utilizar o “Sony | Music
Center” e “Fiestable” através de uma
ligação BLUETOOTH" (página22).
Nota
O modo de standby BLUETOOTH apenas
pode ser definido quando o cabo de
alimentação CA está ligado.
Sugestão
Desative o modo standby BLUETOOTH para
reduzir o consumo de energia no modo
standby (Eco-Mode).
21
PT
Page 22
Utilizar o "Sony | Music
Center" e "Fiestable"
através de uma ligação
BLUETOOTH
Acerca da aplicação
Pode controlar o sistema de uma
forma mais flexível e desfrutar
do mesmo de novas formas,
utilizando as aplicações gratuitas
"Sony | Music Center" e "Fiestable"
no seu smartphone/iPhone. O
"Sony | Music Center" e o "Fiestable"
estão disponíveis no Google Play e
na App Store.
1
Pesquise "Sony | Music Center"
e transfira a aplicação para o
seu smartphone/iPhone.
Também pode transferir a
aplicação ao digitalizar o código
bidimensional abaixo.
2
Estabeleça uma ligação
"BLUETOOTH" entre o sistema
e o seu smartphone/iPhone.
Para obter mais detalhes sobre
a ligação BLUETOOTH, consulte
"Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH"
(página15) ou "Ligação
BLUETOOTH com um só toque
através de NFC" (página17).
3
Inicie o "Sony | Music Center"
e transfira o "Fiestable".
Sugestão
Também pode transferir o "Fiestable" a
partir da App Store ou do Google Play.
O que pode fazer com a aplicação
"Sony | Music Center":
• Reproduzir música num dispositivo
USB e definir modos de reprodução
• Equilibrar o som utilizando predefinições
de EQ ou EQ personalizados
• Alterar o efeito sonoro utilizando o
DJ EFFECT
• Controlar vários sistemas ao utilizar o
Wireless Party Chain ou a função de
adição de altifalante.
• Verificar o nível de bateria
• Configurar as várias definições do
sistema
O que pode fazer com a aplicação
"Fiestable":
• DJ Control
• Iluminação
• Motion Control
22
PT
Page 23
Consulte a Ajuda do
"Sony | Music Center" para obter
mais detalhes.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Notas
• Se a aplicação "Sony | Music Center"
não funcionar corretamente, termine
a ligação BLUETOOTH (página16) e,
em seguida, estabeleça novamente a
ligação BLUETOOTH para que a ligação
BLUETOOTH funcione normalmente.
• O que pode controlar com a aplicação
"Sony | Music Center" varia consoante o
dispositivo ligado.
• A especificação e o design da aplicação
poderão ser alterados sem aviso prévio.
Ajuste do som
Ajustar o som
ParaEfetue esta ação
Ajustar o
volume
Gerar um
som mais
dinâmico
Prima os botões de
volume +/–.
Prima EXTRA BASS.
O indicador EXTRA BASS
acende-se a vermelho
quando a função
EXTRA BASS está
ativada.
Ajuste do som
23
PT
Page 24
Outras operações
Desfrutar da reprodução com fios utilizando vários
sistemas (função Wired Party Chain)
É possível ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente
de festa mais interessante e para produzir uma saída de som mais elevada.
Um sistema ativado na cadeia funcionará como o "Party Host", partilhando a
música. Os outros sistemas serão definidos como "Party Guests" e irão reproduzir
a música que está a ser reproduzida pelo "Party Host".
Configurar a Wired Party Chain
Configure uma Wired Party Chain ligando todos os sistemas através de cabos de
áudio (não fornecidos).
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o sistema e desligue o cabo
de alimentação CA.
Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Wired Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a
ligação até
ao último
Último
sistema
• Qualquer sistema pode tornar-se no Party Host. Pode alterar o Party Host para
outro sistema da cadeia. Para obter detalhes, consulte "Para selecionar um novo
Party Host" (página26).
• Certifique-se de que a função (BLUETOOTH) ou a função USB está selecionada.
Quando a função Audio In está selecionada, não é possível utilizar esta funcionalidade.
Nota
Não é necessário ligar o último sistema ao primeiro sistema. Neste caso, apenas o primeiro
sistema pode ser um Party Host.
PT
24
sistema.
Primeiro sistema
Segundo sistema
Page 25
Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Wired Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação através deste sistema como o primeiro sistema
Continue a
ligação até
ao último
sistema.
Último
sistema*
Primeiro sistema
Segundo sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Wired Party Chain como o último
sistema. Certifique-se de que seleciona a função Audio In no último sistema. Nesta
configuração, o som do último sistema pode apresentar um atraso em relação aos outros.
• O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
• Tem de selecionar o primeiro sistema como Party Host de modo a que todos
os sistemas reproduzam a mesma música quando a função Wired Party Chain
for ativada.
Outras operações
25
PT
Page 26
Desfrutar da função Wired Party
Chain
1
Ligue todos os sistemas.
2
Ative a função Wired Party
Chain no sistema que
pretende utilizar como
Party Host.
Exemplo: Quando utilizar este
sistema como o Party Host
Prima FUNCTION
repetidamente para selecionar
a função que pretende.
Se ligar através de
(página24), não selecione a
função Audio In. Se selecionar
esta função, não é possível a
saída de som.
Inicie a reprodução e, em
seguida, prima PARTY CHAIN
na parte posterior da unidade.
O indicador PARTY CHAIN
acende-se. O Party Host inicia
a função Wired Party Chain e
os outros sistemas tornam-se
automaticamente Party Guests.
Todos os sistemas reproduzem
a mesma música que está a ser
reproduzida pelo Party Host.
PAIRING
Para selecionar um novo Party Host
Apenas pode selecionar um novo
Party Host ao estabelecer ligação
utilizando (página24). Repita
o passo 2 de "Desfrutar da função
Wired Party Chain" no sistema que
pretende que seja utilizado como
novo Party Host. O Party Host atual
torna-se automaticamente num Party
Guest. Todos os sistemas reproduzem
a mesma música que está a ser
reproduzida pelo novo Party Host.
Notas
• Apenas pode selecionar outro sistema
como novo Party Host após ativar a
função Wired Party Chain de todos os
sistemas na cadeia.
• Se o sistema selecionado não se tornar
num novo Party Host após alguns
segundos, repita o passo 2 de "Desfrutar
da função Wired Party Chain".
Para desativar a função Wired Party
Chain
Prima PARTY CHAIN no Party Host.
Nota
Se a função Wired Party Chain não for
desativada após alguns segundos, prima
novamente PARTY CHAIN no Party Host.
26
3
Ajuste o volume em cada
sistema.
Notas
• Dependendo do total de unidades de
sistema que tenha ligado, os Party Guests
poderão demorar algum tempo até
começarem a reproduzir a música.
• A alteração do volume e o efeito sonoro
no Party Host não afetará a saída nos
Party Guests.
• Para obter informações detalhadas sobre
o funcionamento de outros sistemas,
consulte as instruções de funcionamento
desses sistemas.
PT
Indicador Party Chain
O indicador PARTY CHAIN na unidade
acende-se ou pisca para indicar o
estado do sistema.
Estado do
sistema
Party HostAceso
Party GuestA piscar
Estado do
indicador
Page 27
Desfrutar da reprodução
sem fios utilizando
vários sistemas (função
Wireless Party Chain)
Pode ligar vários sistemas de áudio
em cadeia através de uma ligação
BLUETOOTH se todos os sistemas
estiverem equipados com a função
Wireless Party Chain. Esta função
permite-lhe criar um ambiente de
festa mais animado e produzir maior
potência de saída de som sem uma
ligação com fios.
O primeiro sistema ativado torna-se
o "Party Host" e partilha a música.
Os outros sistemas são definidos
como "Party Guests" e reproduzem
a música que está a ser reproduzida
pelo "Party Host".
Configure e desfrute da função
Wired Party Chain
Exemplo: definir o GTK-XB60 ou o
GTK-XB90 como o primeiro sistema
(Party Host)
1
Ligue todos os sistemas.
2
Defina o primeiro sistema
como o Party Host.
Prima FUNCTION PAIRING
repetidamente até que o
indicador (BLUETOOTH)
se acenda.
Ligue o dispositivo BLUETOOTH
ao sistema através de uma
ligação BLUETOOTH.
Prima W.PARTY CHAIN LIGHT
na unidade.
O indicador W.PARTY CHAIN
LIGHT começa a piscar e
o sistema entra no modo
Wireless Party Chain.
3
Defina o segundo sistema
como Party Guest.
Prima FUNCTION PAIRING no
segundo sistema repetidamente
até que o indicador
(BLUETOOTH) se acenda.
Prima W.PARTY CHAIN LIGHT
no segundo sistema.
O segundo sistema é definido
como Party Guest.
Certifique-se de que o indicador
W.PARTY CHAIN LIGHT no
Party Guest começa a piscar
e o indicador W.PARTY CHAIN
LIGHT no Party Host para de
piscar e permanece aceso.
Nota
A função Wireless Party Chain é
cancelada nas seguintes situações.
— Não existe qualquer atividade
1 minuto após a definição do
Party Host no passo 2.
— W.PARTY CHAIN
é premido no Party Host antes
de o passo 3 estar concluído.
4
Defina o terceiro e seguintes
O botão LIGHT
sistemas como Party Guests.
Repita o passo 3.
Nota
Ligue o terceiro ou seguintes sistemas
no espaço de 30 segundos após ligar o
sistema anterior. O sistema não pode ser
ligado após 30 segundos.
5
Inicie a reprodução de uma
fonte de áudio no Party Host.
6
Ajuste o volume em cada
sistema.
Para desativar a função Wireless
Party Chain
Prima FUNCTION PAIRING ou
desligue o Party Host.
Para retirar um Party Guest da
Wireless Party Chain
Prima FUNCTION PAIRING ou
desligue a alimentação do Party
Host que pretende retirar. Neste
caso, o resto da Wireless Party Chain
continuará ativa.
Outras operações
27
PT
Page 28
Sugestão
Para adicionar novos Party Guests após
estabelecer a Wireless Party Chain, repita
o procedimento
no passo 2.
Indicador da Wireless Party Chain
O indicador W.PARTY CHAIN LIGHT
na unidade acende-se ou pisca para
indicar o estado do sistema.
Estado do
sistema
Party HostAceso
Party GuestA piscar
Estado do
indicador
Ouvir música sem fios
com dois sistemas
(função Speaker Add)
Para utilizar esta função, são
necessários dois sistemas GTK-XB60
ou GTK-XB90.* Ao ligar dois sistemas
através da tecnologia sem fios
BLUETOOTH, pode desfrutar de música
de uma forma mais potente. Também
pode selecionar uma saída de áudio
entre o modo duplo (na qual os dois
sistemas reproduzem o mesmo som)
e o modo estéreo (som estéreo).
Nos passos seguintes, os dois sistemas
são descritos como "sistema "
(ou sistema principal) e "sistema ".
* Apenas pode utilizar dois sistemas do
mesmo modelo na função de adição de
altifalante. Por exemplo, não pode utilizar
esta função com uma combinação de
modelos GTK-XB60 e GTK-XB90.
Ativar a função Add Speaker
1
Coloque os dois sistemas
GTK-XB60 ou GTK-XB90 a
1 metro (3 pés) um do outro.
2
Prima FUNCTION PAIRING
no sistema repetidamente
até que o indicador
(BLUETOOTH) na unidade
se acenda.
3
Prima ADD no sistema .
Os indicadores ADD L/R começam
a piscar e o sistema entra no modo
de adição de altifalante.
4
Prima FUNCTION PAIRING
no sistema repetidamente
até que o indicador
(BLUETOOTH) na unidade se
acenda.
28
PT
Page 29
5
Prima ADD no sistema .
Os indicadores ADD L/R na
unidade acendem-se ou
piscam.
Em seguida, os indicadores L/R
em ambos os sistemas deixam de
piscar e ficam acesos, enquanto
o indicador (BLUETOOTH) no
sistema é desligado.
6
Mantenha premido ADD no
sistema repetidamente
para selecionar o modo de
saída.
Os indicadores ADD L/R em ambos
os sistemas mostram o modo de
saída atual.
Cada vez que premir ADD, o modo
de saída muda da seguinte forma.
: Modo duplo
(estéreo/estéreo)
Sugestão
Quando a ligação pela função Speaker
Add é estabelecida rapidamente, os
indicadores L/R do sistema podem
acender-se diretamente sem piscar.
: Modo estéreo
Outras operações
(canal E/canal D)
: Modo estéreo
(canal D/canal E)
Sugestão
Para alterar o modo de saída, utilize o
sistema (sistema principal), no qual
ativou o modo Speaker Add.
29
PT
Page 30
Reproduzir música com dois
sistemas
1
Ative o modo de
emparelhamento no
sistema e efetue a
ligação BLUETOOTH com um
dispositivo BLUETOOTH.
Para obter detalhes sobre o
emparelhamento, consulte
"Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH"
(página15) ou "Ligação
BLUETOOTH com um só toque
através de NFC" (página17).
Certifique-se de que emparelha
o dispositivo BLUETOOTH com o
sistema (sistema principal).
2
Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH e
ajuste o volume.
Para obter detalhes, consulte
"Ouvir música num dispositivo
BLUETOOTH" (página18).
Os ajustes de volumes realizados
em ambos os sistemas também
são refletidos no outro sistema.
Notas
• Se outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH, tal
como um rato BLUETOOTH ou um teclado
BLUETOOTH, forem ligados ao dispositivo
BLUETOOTH que está a estabelecer ligação
com o sistema, pode ser emitido som ou
ruído distorcido pela saída do sistema.
Neste caso, termine a ligação BLUETOOTH
entre o dispositivo BLUETOOTH e o(s)
outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH.
• Se efetuar a reposição de um dos dois
sistemas ao utilizar a função Speaker
Add, certifique-se de que desliga o
sistema. Se não desligar o outro sistema
antes de reiniciar a função de adição de
altifalante, podem ocorrer problemas
no estabelecimento de uma ligação
BLUETOOTH e na saída de som.
Desfrutar de música com
as luzes dos altifalantes
As luzes dos altifalantes estão ligadas
por predefinição.
Também pode selecionar diversos
modos de luz, tais como os
seguintes, utilizando a aplicação
"Sony | Music Center" (página22).
• RAVE: um modo de luz adequado
para música de dança com muitas
luzes a piscar
• CHILL: um modo de luz adequado
para música relaxante
• RANDOM FLASH OFF: um modo de
luz sem intermitência, adequado
para todo o tipo de música, inclusive
de dança
• HOT: um modo de luz de cor quente
• COOL: um modo de luz de cor fria
• STROBE: um modo de luz com uma
intermitência eletrónica de cor
branca
Para desligar as luzes dos
altifalantes
Mantenha premido W.PARTY CHAIN
LIGHT.
Para ligar as luzes do altifalante,
mantenha premido W.PARTY CHAIN
LIGHT novamente.
Nota
Se o brilho da iluminação estiver a ofuscálo,
ligue as luzes da divisão ou desligue a
iluminação.
Para desativar a função Add
Speaker
Prima ADD. Os indicadores ADDL/R
são desligados.
Sugestão
Se não desativar a função, o sistema irá
tentar estabelecer a última ligação efetuada
da próxima vez que ligar o sistema.
PT
30
Page 31
Desfrutar de chamadas
em modo mãos-livres
Pode desfrutar de chamadas em
modo mãos-livres com um telemóvel
com BLUETOOTH que suporte HFP
(perfil mãos-livres) ou HSP (perfil de
auscultadores).
Para utilizar esta função, certifique-se
de que foi estabelecida uma ligação
BLUETOOTH.
Nota
Dependendo do modelo do seu
smartphone, do sistema operativo ou das
aplicações instaladas, algumas funções de
chamadas em modo mãos-livres podem
não ser utilizadas corretamente.
Receber uma chamada
1
Prima / ao receber uma
chamada.
Ao receber uma chamada, a
reprodução para e o sistema emite
um toque.
GTK-XB60
GTK-XB90
Efetuar uma chamada
1
Efetue uma chamada
utilizando o telemóvel ligado
por BLUETOOTH.
Ao efetuar uma chamada, a
reprodução é colocada em pausa
e o sistema emite um toque.
2
Fale para o microfone
incorporado do sistema
quando o interlocutor
atender a chamada.
3
Prima / para terminar
a chamada.
Nota
Se mantiver premido o botão /
durante a conversa, a saída da chamada
telefónica muda do sistema para o
altifalante do telemóvel.
Sugestões
• Se o seu telemóvel com BLUETOOTH
suportar os modos HFP e HSP, defina-o
para HFP.
• Se estava a ouvir música antes da
chamada, a reprodução é retomada ao
terminar a chamada.
• O funcionamento pode variar consoante
o telemóvel com BLUETOOTH. Consulte o
manual de instruções do seu telemóvel.
Outras operações
Microfone incorporado
Nota
Se mantiver premido o botão /
quando uma chamada for recebida, a
chamada é rejeitada.
2
Fale para o microfone
incorporado do sistema.
3
Prima / para terminar a
chamada.
31
PT
Page 32
Utilizar um equipamento
opcional
Utilizar um microfone
opcional
1
Ligue a um equipamento
opcional (ou seja, WALKMAN®,
smartphone, TV, leitor de DVD,
gravador de IC, etc.) às
tomadas AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R da unidade utilizando
um cabo de áudio (não
fornecido).
2
Prima FUNCTION PAIRING
repetidamente até o indicador
AUDIO IN da unidade se
acender.
3
Inicie a reprodução no
equipamento ligado.
4
Ajuste o volume.
Ajuste o volume do equipamento
ligado primeiro. Se o nível do
volume continuar demasiado
baixo, ajuste o nível do volume no
sistema utilizando os botões de
volume +/–.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente
no modo standby, se o volume do
equipamento ligado estiver demasiado
baixo. Neste caso, aumente o nível de
volume do equipamento. Para desativar a
função de standby automático, consulte
"Definir a função de standby automático"
(página33).
Pode reproduzir a sua voz através
do sistema ligando um microfone
dinâmico com uma ficha normal
(não fornecida).
1
Rode o botão MIC LEVEL para
MIN para reduzir o nível de
volume do microfone.
2
Ligue um microfone opcional
à entrada MIC da unidade.
3
Ajuste o volume utilizando o
botão MIC LEVEL.
4
Falar ou cantar para o
microfone ligado.
Nota
Ao utilizar o Wireless Party Chain ou a
função de adição de altifalante, o som
emitido pelo microfone é apenas o som do
sistema ao qual o microfone está ligado.
32
PT
Page 33
Definir a função de
standby automático
Poupar a energia da
bateria
Por predefinição, este sistema
está definido para se desligar
automaticamente após cerca de
15 minutos, quando não for efetuada
nenhuma operação ou nenhuma
saída de sinal de áudio.
Para desativar a função,
mantenha premido durante
mais de 3 segundos enquanto
o sistema está ligado.
O indicador pisca uma vez.
Para ligar a função, repita o
procedimento. O indicador pisca
3 vezes.
Também pode configurar esta
definição e certificar-se de que esta
função está ativada ou desativada
através do "Sony | Music Center".
Para obter detalhes sobre o
"Sony | Music Center", consulte
"Utilizar o “Sony | Music Center” e
“Fiestable” através de uma ligação
BLUETOOTH" (página22).
Notas
• O sistema pode entrar automaticamente
no modo standby, se o volume do
equipamento ligado estiver demasiado
baixo. Neste caso, aumente o nível de
volume do equipamento.
• O sistema não entra em modo standby
quando a entrada MIC está em utilização.
Pode poupar energia e utilizar o
sistema durante períodos mais longos
de tempo, ligando o modo STAMINA
ao utilizar o sistema com a bateria
incorporada (recarregável).
Prima STAMINA BATTERY para
ativar o modo STAMINA.
O indicador STAMINA BATTERY
acende-se.
Para desativar a função, prima
novamente o botão STAMINA
BATTERY.
Sugestão
Para obter detalhes sobre a duração da
bateria, consulte "Autonomia da bateria de
iões de lítio" (página41).
Outras operações
33
PT
Page 34
Informações adicionais
Resolução de problemas
Informações sobre
dispositivos compatíveis
Acerca dos dispositivos USB
suportados
• Este sistema apenas suporta
dispositivos USB Mass Storage Class.
• Este sistema apenas suporta
dispositivos USB com formatação
FAT (exceto exFAT).
• Alguns dispositivos USB podem não
funcionar com este sistema.
Acerca da comunicação BLUETOOTH
para modelos iPhone e iPod
Compatível com
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6.ª geração)
• iPod touch (5.ª geração)
Websites sobre dispositivos
compatíveis
Visite os websites indicados abaixo
para obter as informações mais
recentes sobre os dispositivos
BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes na Europa:
http://www.sony.eu/support
Se ocorrer um problema durante o
funcionamento do sistema, siga os
passos descritos abaixo antes de
contactar o agente Sony da sua zona.
Se for apresentada uma mensagem
de erro, certifique-se de que anota o
conteúdo da mesma para consulta.
1
Verifique se o problema
está listado nesta secção de
"Resolução de problemas".
2
Visite os seguintes Web sites
de suporte a clientes.
Para os clientes na Europa:
http://www.sony.eu/support
Nestes Web sites, poderá encontrar
as mais recentes informações de
suporte e FAQs.
Se o problema persistir, contacte o
agente Sony da sua zona.
Note que, se o pessoal da assistência
técnica substituir alguma peça
durante a reparação, essa peça poderá
ficar em posse da assistência técnica.
Gerais
O sistema não se liga.
• Carregue a bateria incorporada.
• Verifique se o cabo de alimentação
CA está ligado com firmeza.
O sistema entrou no modo standby.
• Isto não é uma avaria. O sistema
entra automaticamente no modo
standby após cerca de 15 minutos,
quando não for efetuada nenhuma
operação, nem existir saída de sinal
de áudio (página33).
34
PT
Page 35
Não há som.
• Ajuste o volume.
• Verifique a ligação do equipamento
opcional, se existir.
• Ligue o equipamento ligado.
• Desligue o cabo de alimentação CA,
volte a ligá-lo e ligue o sistema.
São ouvidos zumbidos ou ruídos
intensos.
• Afaste o sistema de fontes de ruído.
• Ligue o sistema a outra tomada de
parede.
• Instale um filtro de ruído
(comercialmente disponível) no cabo
de alimentação CA.
• Desligue o equipamento elétrico
circundante.
Existe feedback acústico.
• Reduza o volume.
Dispositivo USB
Não é possível carregar o dispositivo
USB.
• Certifique-se de que o dispositivo
USB está bem ligado.
• Se o nível de bateria restante
do sistema for inferior a 10%, o
dispositivo USB ligado não pode
ser carregado.
O dispositivo USB não funciona
corretamente.
• Se ligar um dispositivo USB não
suportado, podem ocorrer os
seguintes problemas. Consulte
"Informações sobre dispositivos
compatíveis" (página34).
—O dispositivo USB não é
reconhecido.
—A reprodução não é possível.
—O som salta.
—Há ruído.
—O som está distorcido.
Não há som.
• O dispositivo USB não está ligado
corretamente. Desligue o sistema
e volte a ligar o dispositivo USB.
O som tem ruído, salta ou está
distorcido.
• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
"Informações sobre dispositivos
compatíveis" (página34).
• Desligue o sistema, volte a ligar o
dispositivo USB e, em seguida, ligue
o sistema.
• Os dados de música propriamente
ditos contêm ruído ou o som está
distorcido. O ruído pode ter sido
introduzido durante o processo
de criação da música com o
computador. Crie os dados de
música novamente.
• A taxa de bits utilizada para a
codificação num ficheiro de áudio
era baixa. Envie um ficheiro de áudio
com taxas de bits mais altas para o
dispositivo USB.
O dispositivo USB não é reconhecido.
• Desligue o sistema, volte a ligar o
dispositivo USB e, em seguida, ligue
o sistema.
• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
"Informações sobre dispositivos
compatíveis" (página34).
• O dispositivo USB não está a
funcionar corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre a resolução
deste problema.
A reprodução não é iniciada.
• Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
"Informações sobre dispositivos
compatíveis" (página34).
A reprodução não começa no
primeiro ficheiro.
• Defina o modo de reprodução
normal utilizando o
"Sony | Music Center" (página22).
Informações adicionais
35
PT
Page 36
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
• Não são suportados dispositivos
USB com sistemas de ficheiros que
não sejam FAT16 ou FAT32.*
• Se utilizar um dispositivo USB com
partições, só é possível reproduzir
os ficheiros localizados na primeira
partição.
• Não é possível reproduzir ficheiros
encriptados ou protegidos por
palavra-passe.
• Não é possível reproduzir ficheiros
com a proteção de direitos de autor
DRM (Digital Rights Management,
Gestão de Direitos Digitais) neste
sistema.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos de armazenamento
USB poderão não suportar todos estes
sistemas de ficheiros. Para obter detalhes,
consulte as instruções de funcionamento
de cada dispositivo de armazenamento
USB ou contacte o fabricante.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar o
emparelhamento.
• Coloque o dispositivo BLUETOOTH
mais perto do sistema.
• O emparelhamento pode não
ser possível se existirem outros
dispositivos BLUETOOTH nas
proximidades do sistema. Neste
caso, desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
• Certifique-se de que introduz
a chave de acesso correta ao
selecionar o nome do sistema
(este sistema) no dispositivo
BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detetar o sistema.
• Defina o sinal de BLUETOOTH como
ligado (página21).
A ligação não é possível.
• O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP e não pode ser ligado ao
sistema.
• Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
• Estabeleça uma ligação a partir
do dispositivo BLUETOOTH.
• As informações de registo de
emparelhamento foram apagadas.
Efetue o emparelhamento
novamente.
• Elimine as informações de
registo de emparelhamento do
dispositivo BLUETOOTH ao repor as
predefinições de fábrica do sistema
(página38) e efetue novamente
a operação de emparelhamento
(página15).
• Após apagar as informações de
emparelhamento do sistema,
o iPhone/iPod touch pode não
conseguir estabelecer ligação ao
sistema. Neste caso, apague as
informações de emparelhamento
do sistema no iPhone/iPod touch e
efetue novamente o procedimento
de emparelhamento.
O som salta ou flutua, ou a ligação é
perdida.
• O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão demasiado
afastados.
• Se existirem obstáculos entre o
sistema e o dispositivo BLUETOOTH,
remova-os.
• Se existir equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma rede local sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou um forno
de micro-ondas nas imediações,
afaste-o.
Não é possível ouvir o som do
dispositivo BLUETOOTH neste
sistema.
• Aumente primeiro o volume no
dispositivo BLUETOOTH e, em
seguida, ajuste o volume utilizando
os botões de volume +/–.
36
PT
Page 37
O som tem muito ruído, salta ou está
distorcido.
• Se existirem obstáculos entre o
sistema e o dispositivo BLUETOOTH,
remova-os.
• Se existir equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma rede local sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou um forno
de micro-ondas nas imediações,
afaste-o.
• Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Funções Party Chain e Speaker Add
Não é possível ativar a função Wired
Party Chain.
• Verifique as ligações (página24).
• Certifique-se de que os cabos de
áudio estão corretamente ligados.
• Selecione uma função diferente de
Audio In (página26).
A função Wired Party Chain não
funciona corretamente.
• Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o novamente para ativar a
função Wired Party Chain.
Não é possível ligar um dispositivo
BLUETOOTH com o sistema na função
Wireless Party Chain.
• Após ligar todos os sistemas, efetue
o procedimento de emparelhamento
entre o dispositivo BLUETOOTH
e o sistema cujo indicador
W.PARTY CHAIN
Em seguida, estabeleça a ligação
BLUETOOTH.
Não é possível ligar um dispositivo
BLUETOOTH com o sistema na função
Speaker Add.
• Após ligar dois sistemas GTK-XB60
ou dois sistemas GTK-XB90, efetue o
procedimento de emparelhamento
entre o dispositivo BLUETOOTH
e o sistema cujo indicador
(BLUETOOTH) está a piscar.
Em seguida, estabeleça a ligação
BLUETOOTH.
LIGHT está aceso.
Repor o sistema
Se o sistema não responder e não
o conseguir utilizar apesar de a
alimentação estar ligada, reponha o
sistema utilizando o botão RESET.
1
Prima RESET na parte
posterior da unidade com
um alfinete ou outro objeto
pontiagudo.
O sistema será desligado.
2
Prima para ligar novamente
o sistema.
Notas
• Se o sistema não ligar, consulte o seu
distribuidor Sony.
• As informações de emparelhamento não
são eliminadas quando prime o botão
RESET.
Informações adicionais
37
PT
Page 38
Repor as predefinições de fábrica
do sistema
Se o sistema continuar a não
funcionar corretamente, reponha as
predefinições de fábrica do sistema.
1
Prima para ligar o sistema.
2
Mantenha premido o botão
FUNCTION
botão de volume – durante
mais de 5 segundos.
Após os indicadores ,
(BLUETOOTH), USB e AUDIO IN
na unidade piscarem 2 vezes, todas
as definições configuradas pelo
utilizador, como as informações de
registo de emparelhamento, são
repostas para as predefinições de
fábrica.
PAIRING e o
Precauções
Sobre a segurança
• Desligue completamente o cabo de
alimentação CA da tomada de parede se
não for utilizado por um longo período de
tempo. Quando desligar a unidade, agarre
sempre na ficha. Nunca puxe pelo cabo.
• Se deixar cair qualquer objeto sólido ou
líquido dentro do sistema, desligue-o da
corrente e peça que seja verificado por
um técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
• O cabo de alimentação CA só deve ser
substituído num local de assistência
qualificado.
Sobre o posicionamento
• Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos
ou sem ventilação adequada, ou sujeitos a
vibração, luz solar direta ou a luz brilhante.
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre
superfícies com um tratamento especial
(por exemplo, enceradas, oleadas ou
polidas), pois podem ficar manchadas ou
perder a cor.
• Certifique-se de que não salpica água na
unidade. Esta unidade não é à prova de
água.
Sobre a acumulação de calor
• O aquecimento do sistema durante o
funcionamento é normal e não representa
um motivo de preocupação.
• Não toque na caixa se a unidade tiver sido
utilizada continuamente com um volume
de som elevado, porque a caixa pode ter
ficado quente.
• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de colunas
O sistema de colunas incorporado não tem
blindagem magnética e a imagem dos
televisores próximos pode sofrer distorções
magnéticas. Nesta situação, desligue o
televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte
a ligá-lo. Se não existir qualquer melhoria,
afaste mais o sistema do televisor.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio
ligeiramente embebido numa solução de
detergente suave. Não utilize nenhum tipo
de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solvente, como diluente, benzina ou álcool.
38
PT
Page 39
Comunicação BLUETOOTH
• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros (33 pés)
entre si. A distância de comunicação
efetiva poderá ser menor nas condições
seguintes.
— Quando uma pessoa, objeto metálico,
parede ou outro obstáculo está
presente entre os dispositivos com uma
ligação BLUETOOTH
— Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
— Perto de fornos micro-ondas em
utilização
— Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
• Os dispositivos BLUETOOTH e o
equipamento de rede local sem fios
(IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma banda
de frequências (2,4GHz). Ao utilizar o
seu dispositivo BLUETOOTH perto de
um dispositivo com capacidade de rede
local sem fios, pode ocorrer interferência
eletromagnética. Isto poderá originar
taxas de transferência de dados mais
reduzidas, ruído ou impossibilidade de
ligação. Se isto acontecer, experimente as
seguintes soluções:
— Utilize este sistema a mais de 10 metros
(33 pés) do equipamento de rede local
sem fios.
— Desligue o equipamento de rede
local sem fios ao utilizar o dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros
(33 pés).
— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH com a maior proximidade
possível entre si.
• As ondas de rádio transmitidas por
este sistema poderão interferir com o
funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Como esta interferência pode
originar anomalias de funcionamento,
desligue este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH nos seguintes locais:
— Em hospitais, comboios, aviões, postos
de combustível e qualquer local
onde possam estar presentes gases
inflamáveis
— Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
• Este sistema suporta funções de
segurança compatíveis com especificações
BLUETOOTH para garantir ligações seguras
durante a comunicação efetuada através
da tecnologia BLUETOOTH. No entanto,
esta segurança pode ser insuficiente,
consoante a definição dos conteúdos e
outros fatores; por este motivo, tome os
devidos cuidados ao comunicar através
da tecnologia BLUETOOTH.
• A Sony não é responsável por quaisquer
danos ou outras perdas resultantes da
divulgação de informações durante
a comunicação efetuada através da
tecnologia BLUETOOTH.
• A comunicação por BLUETOOTH não é
necessariamente garantida com todos os
dispositivos BLUETOOTH que possuam o
mesmo perfil que este sistema.
• Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este
sistema têm de estar em conformidade
com a especificação BLUETOOTH
prescrita pela Bluetooth SIG, Inc. e deter
uma certificação de compatibilidade.
No entanto, mesmo quando um
dispositivo está em conformidade com
a especificação BLUETOOTH, pode
haver casos em que as caraterísticas
ou especificações do dispositivo com
BLUETOOTH impossibilitam a ligação
ou originam métodos de controlo,
visualização ou funcionamento diferentes.
• Poderá ocorrer ruído ou interrupção
de áudio, consoante o dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema, o
ambiente de comunicação e as condições
circundantes.
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Perfil mãos-livres)
HSP (Perfil de auscultadores)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs suportados:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
A gama real irá variar dependendo de
fatores como os obstáculos existentes
entre os dispositivos, campos magnéticos
em redor de um forno de micro-ondas,
eletricidade estática, sensibilidade de
receção, desempenho da antena, sistema
operativo, aplicação de software, etc.
2)
Os perfis padrão BLUETOOTH indicam a
finalidade da comunicação BLUETOOTH
entre os dispositivos.
2)
:
1)
40
Secção NFC
Frequência de funcionamento:
13,56 MHz
PT
Page 41
Secção da bateria de iões de lítio
GTK-XB60:
Tensão normal: 14,4V
Capacidade normal: 2500mAh,
36Wh
Corrente de carregamento máxima:
1A
Tensão de carregamento máxima:
16,7Vcc
GTK-XB90:
Tensão normal: 21,6V
Capacidade normal: 2500mAh,
54Wh
Corrente de carregamento máxima:
1A
Tensão de carregamento máxima:
24,9Vcc
Autonomia da bateria de iões
de lítio
Quando as luzes do altifalante estão
desligadas:
GTK-XB60:
3,5 horas
5 horas
14 horas
GTK-XB90:
3,5 horas
5 horas
16 horas
(no nível de volume
máximo)
(no nível de volume máximo
com o modo STAMINA
ativado)
(no nível de volume 17)
(no nível de volume
máximo)
(no nível de volume máximo
com o modo STAMINA
ativado)
(no nível de volume 16)
Gerais
Requisitos de alimentação:
Modelo da América do Norte:
CA 120V, 60 Hz
Outros modelos: CA 120V 240V,
50/60Hz
Consumo de energia:
GTK-XB60: 55W
GTK-XB90: 60W
Consumo de energia no modo standby:
Quando o modo standby
BLUETOOTH está desativado: 0,5W
(Eco-Mode)
Quando o modo standby
BLUETOOTH está ativado: 1,5W
(todas as portas de rede sem fios
ligadas)
O design e as características técnicas
estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
/pol. × 10/pol.)
/pol.)
Informações adicionais
Quando as luzes do altifalante estão
ligadas:
GTK-XB60:
3 horas (no nível de volume máximo)
GTK-XB90:
3 horas (no nível de volume máximo)
Os tempos indicados acima:
— Foram medidos utilizando uma fonte
de música predefinida.
— Podem variar consoante o conteúdo
de reprodução.
— Serão reduzido se a carregar e
descarregar a bateria repetidamente.
41
PT
Page 42
Aviso sobre marcas
comerciais e licença
• A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as respetivas
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos EUA e/
ou noutros países.
• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. Está proibido o uso ou
distribuição dessa tecnologia fora
deste produto sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
• A marca e os logótipos BLUETOOTH®
são marcas registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização destas
marcas pela Sony Corporation é
efetuada sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais
são propriedade dos respetivos
proprietários.
• A marca N é uma marca comercial
ou uma marca registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos e
noutros países.
• Google Play e Android são marcas
comerciais da Google Inc.
• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
• Apple, o logótipo Apple, iPhone e
iPod touch são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.
• A utilização do distintivo Made for
Apple significa que um acessório foi
concebido para ligação específica
a produtos Apple identificados no
distintivo, tendo sido certificado
pelo criador como cumprindo
os padrões de desempenho da
Apple. A Apple não é responsável
pela utilização deste dispositivo
ou pela conformidade do mesmo
com as normas de segurança
e regulamentares. Note que a
utilização deste acessório com
um iPod ou iPhone pode afetar o
desempenho da rede sem fios.
• WALKMAN e o logótipo WALKMAN
são marcas registadas da Sony
Corporation.
• Todas as outras marcas comerciais e
marcas registadas são propriedade
dos respectivos detentores. Neste
manual, as marcas
especificadas.