Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega.
Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt
põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ärge asetage seadme lähedusse
esemeid, millest võib vedelikku tilkuda
või pritsida, ega pange sellele vedelikuga
täidetud anumaid, näiteks vaase.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme
lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage
seade hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate seadme töös
häireid, eemaldage toitepistik kohe
pistikupesast.
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta,
nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu
otsene päikesevalgus ja tuli.
Ärge võtke laetavaid akusid ega
patareisid koost lahti, avage ega
purustage neid.
Aku lekkimise korral ärge laske
akuvedelikul naha ega silmadega kokku
puutuda. Kokkupuute korral peske
piirkonda rohke veega ja pöörduge arsti
poole.
Ärge kasutage seadme laadimiseks muid
kui ettenähtud laadijaid.
Laetavad akud ja patareid tuleb enne
kasutamist täis laadida. Kasutage
alati õiget laadijat ja vaadake õigeid
laadimisjuhtnööre tootja suunistest või
seadme kasutusjuhendist.
Pärast pikaajalist hoiustamist võib
vajalikuks osutuda akude või patareide
mitu korda laadimine, et saavutada
maksimaalne jõudlus.
Kõrvaldage toode nõuetekohaselt
kasutusest.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade
vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see on
välja lülitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Klientidele Euroopas
Vanade akude ning elektri- ja
elektroonikaseadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või
pakendil tähendab, et toodet
ega akut ei tohi käidelda
olmejäätmena. Teatud
akudel võidakse kasutada
seda sümbolit koos
keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg)
või plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse
juhul, kui aku sisaldab rohkem kui
0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid.
Tagades toodete ja akude korrektse
utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke
keskkonda ja tervist mõjutavaid
negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida
ebakorrektse käitlemise tagajärjel.
Materjalide taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad
ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tagamiseks alalist
ühendust sisseehitatud akuga, tohib
akut vahetada ainult kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning
elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes asjakohasesse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutamine.
Kõigi teiste akude puhul vaadake
jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
asjakohasesse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutamine.
Täpsema teabe saamiseks toote
või aku taaskasutamise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse,
jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust
selle toote või aku ostsite.
EE
2
Page 3
Teatis klientidele: järgmine teave
kohaldub ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad
Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on tootnud Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tōkyō, 108-0075
Jaapan, või tema esindaja. Küsimuste
korral toote ühilduvuse kohta Euroopa
Liidu õigusaktidega esitage need
volitatud esindajale Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Hoolduse või garantiiga
seonduva korral võtke ühendust
aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või
garantiidokumentidest.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et
see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
CE-märgistus kehtib ainult neis
riikides, kus see on seadusega
kehtestatud, peamiselt EMP (Euroopa
Majanduspiirkonna) riikides.
Seda seadet on kontrollitud ja
leitud, et see vastab EMÜ direktiiviga
kehtestatud piirangutele lühema kui 3 m
ühenduskaabli kasutamiseks.
EE
3
Page 4
See toode on mõeldud
kasutamiseks järgmistel
eesmärkidel.
• USB-seadmetes või
Bluetooth-seadmetes olevate
muusikaallikate taasesitamine
• Funktsiooni Party Chain või kõlari
lisamise funktsiooni nautimine
sotsiaalsetel üritustel
Teave selle juhendi
kohta
• Mõnda joonist on kasutatud
kontseptuaalse joonisena ja need
võivad erineda tegelikust tootest.
• Selles juhendis olevad suunised
kehtivad mudelitele GTK-XB60
ja GTK-XB90. Näitlikustamiseks
kasutatakse mudelit GTK-XB60, kui
pole teisiti märgitud.
EE
4
Page 5
Sisukord
Teave selle juhendi kohta .......... 4
Osade ja juhtnuppude juhend
Alustamine
Süsteemi sisselülitamine ......... 10
Süsteemi kandmine ................. 10
Süsteemi horisontaalselt
paigaldamine ............................ 11
Teave toitehalduse kohta ......... 11
Aku laadimine ........................... 11
USB-seade
Enne USB-seadme kasutamist
Faili esitamine ...........................13
BLUETOOTH-ühendus
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega ...............15
Ühe puutega Bluetooth-
ühendus NFC kaudu .................17
Muusika kuulamine
BLUETOOTH-seadmelt ............. 18
Teave juhtmeta Bluetooth-
tehnoloogia kohta ...................20
Taasesitamine kõrgkvaliteetse
helikodekiga (AAC/LDAC™) ....20
Bluetoothi ooterežiimi
seadistamine ............................21
Bluetooth-signaali sisse- või
väljalülitamine ..........................21
Rakenduste Sony | Music
Center ja Fiestable kasutamine
BLUETOOTH-ühenduse kaudu
... 22
... 6
...13
Muud toimingud
Juhtmega taasesitus mitme
süsteemi kaudu (funktsioon
Wired Party Chain) ................... 24
Juhtmeta taasesitus mitme
süsteemi kaudu (funktsioon
Wireless Party Chain) ............... 27
Muusika juhtmeta
kuulamine kahe süsteemiga
(kõlari lisamise funktsioon) .....28
Muusika esitamine
funktsiooniga Speaker Lights
Vabakäekõned ..........................31
Lisaseadme kasutamine .......... 32
Valikulise mikrofoni
kasutamine .............................. 32
Automaatse ooterežiimi
seadistamine ........................... 33
Akutoite säästmine..................33
... 30
Lisateave
Teave ühilduvate seadmete
kohta ........................................ 34
Tõrkeotsing .............................. 34
Ettevaatusabinõud ..................38
Tehnilised andmed ..................40
Litsentside ja kaubamärkidega
seotud teatis
............................42
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine ................... 23
EE
5
Page 6
Osade ja juhtnuppude juhend
GTK-XB60
Pealmine osa
Kõlarivalgus*
(lk30)
Tagaosa
* Kui kõlarivalgus on sisse lülitatud, siis ärge vaadake otse valgustkiirgavaid osasid.
EE
6
Page 7
GTK-XB90
Kõlarivalgus*
(lk30)
Pealmine osa
Tagaosa
* Kui kõlarivalgus on sisse lülitatud, siis ärge vaadake otse valgustkiirgavaid osasid.
EE
7
Page 8
Nupp (toide)
Vajutage süsteemi sisse- või
väljalülitamiseks.
(N-märk) (lk17)
Nupp
ADD (lk28)
Näidik (toide)
— Süttib roheliselt, kui süsteem
sisse lülitatakse.
— Süttib oranžilt, kui süsteem on
välja lülitatud ja kui Bluetoothi
ooterežiim on sisse lülitatud.
Näidik CHARGE (lk11)
Põleb aku laadimise ajal kollaselt.
Nupp (esitamine/peatamine) /
(kõne)*
— Vajutage muusika esitamiseks/
peatamiseks.
— Vajutage kõne vastuvõtmiseks/
lõpetamiseks, kui kasutate
Bluetoothi kaudu ühendatud
mobiiltelefoniga vabakäekõnede
funktsiooni (lk31).
Sisseehitatud mikrofon
Nupp STAMINA
— Vajutage energiasäästurežiimi
sisselülitamiseks (režiim
STAMINA), kui kasutate
sisseehitatud akut (lk33).
— Hoidke all aku laetuse taseme
kontrollimiseks (lk12).
STAMINA
Põleb, kui režiim STAMINA on
aktiivne (lk33).
Nupp FUNCTION
— Vajutage korduvalt, et valida
funktsioon Bluetooth, USB või
Audio In.
— Kui funktsioon Bluetooth on
valitud, hoidke nuppu all, et
aktiveerida Bluetoothi sidumine.
— Vajutage sisseehitatud
helitutvustuse seiskamiseks.
BATTERY
Näidik BATTERY
PAIRING
Näidikud ADD L/R (lk28)
Nupp W.PARTY CHAIN LIGHT
— Vajutage funktsiooni Wireless
Party Chain sisselülitamiseks
(lk27).
— Hoidke all kauem kui 3sekundit,
et lülitada funktsioon Speaker
Lights sisse/välja (lk30).
W.PARTY CHAIN
Põleb, kui funktsioon Wireless
Party Chain on kasutusel (lk27).
Nupp
EXTRA BASS
— Vajutage, et luua
dünaamilisemat heli (lk23).
— Hoidke all kauem kui
3sekundit, kui vahelduvvoolu
toitejuhe on ühendatud, et
taasesitada sisseehitatud
helidemonstratsiooni.
Näidik EXTRA BASS
Süttib funktsiooni EXTRA BASS
sisselülitamisel (lk23).
Helitugevuse nupud +*/–
Vajutage helitugevuse
reguleerimiseks.
Port (USB)
Kasutage USB-seadme
ühendamiseks.
Pesa AC IN (lk10)
Nupp PARTY CHAIN (lk26)
Näidik PARTY CHAIN (lk26)
Pesa MIC (lk32)
Näidik LIGHT
EE
8
Näidik
Näidik USB (lk13)
Näidik AUDIO IN (lk32)
(Bluetooth) (lk20)
Nupp MIC LEVEL (MIN/MAX)
(lk32)
Page 9
Heliväljundi ja -sisendi pesad
Ühendage helikaabel (pole
komplektis) järgmiselt:
• Pesad AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Kasutage valikulise
lisaseadme helisisendi
pesadega ühendamiseks.
— Kasutage teise helisüsteemiga
ühendamiseks, et kasutada
funktsiooni Wired Party Chain
(lk24).
• Pesad AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
— Kasutage teleri või heli-/
videoseadme heliväljundi
pesadega ühendamiseks.
Heli esitatakse selle süsteemi
kaudu.
— Kasutage teise helisüsteemiga
ühendamiseks, et kasutada
funktsiooni Wired Party Chain
(lk24).
Nupp RESET
* Nupul / ja helitugevuse + nupul on
reljeefne punkt. Süsteemi kasutades saate
kompepunktist juhinduda.
Näidiku olekud
Seadme näidikute olekud on ära
toodud järgnevatel joonistel.
Näidiku olekJoonis
Vilgub
Põleb
Välja lülitatud
EE
9
Page 10
Alustamine
Tutvustuse inaktiveerimine
Süsteemi sisselülitamine
1
Ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe (komplektis) pesaga
AC IN seadme tagaküljel ja
seejärel seinakontaktiga.
Süsteem lülitatakse demorežiimis
sisse ja demonstratsioon algab
automaatselt.
Hoidke nuppu W.PARTY CHAIN
LIGHT demonstratsiooni ajal
kauem kui 3sekundit all.
Demonstratsioon lõpeb ja süsteem
lülitub ooterežiimi.
Kui hoiate nuppu W.PARTY CHAIN
LIGHT ooterežiimis all või eemaldate
vahelduvvoolu toitejuhtme ja
ühendate selle uuesti, lülitub süsteem
demorežiimi.
Süsteemi kandmine
Enne seadme teisaldamist ühendage
lahti kõik juhtmed.
Märkus
Vigastuste ja/või esemete kahjustamise
vältimiseks on süsteemi kandmisel
korrektne käe asend väga oluline.
2
Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
Näidik süttib roheliselt.
Vihje
Süsteemi saab kasutada sisseehitatud
akuga, kui olete akut enne kasutamist
laadinud, mitte ei pea vahelduvvoolu
toitejuhet (komplektis) seinakontakti
ühendama. Üksikasju vt jaotisest „Aku
laadimine“ (lk11).
EE
10
Page 11
Süsteemi horisontaalselt
paigaldamine
Süsteemi saab asetada ka horisontaalselt,
nagu on näidatud alloleval joonisel. (Pange
kummijalgade külg allapoole.)
Aku laadimine
Süsteemi saab kasutada sisseehitatud
(laetava) akuga, kui see on piisavalt
laetud, mitte ei pea kaasasolevat
vahelduvvoolu toitejuhet seinakontakti
ühendama.
Ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe (komplektis) pesaga
AC IN seadme tagaküljel ja
seejärel seinakontaktiga.
GTK-XB60
Alustamine
Vihje
Kui muudate süsteemi asendit, lülitatakse
vasaku ja parema kanali heli väljastavad
kõrgsageduskõlarid automaatselt kahele
ülemisele seadmele (ainult mudeli
GTK-XB90 puhul).
Teave toitehalduse kohta
• Vaikimisi on süsteem seadistatud
automaatselt välja lülituma, kui seda
pole kasutatud 15minuti jooksul ja
helisignaali ei tuvastata. Üksikasju
vt jaotisest „Automaatse ooterežiimi
seadistamine“ (lk33).
• Režiimi STAMINA kasutades saate
vähendada energiakulu. Üksikasju
vt jaotisest „Akutoite säästmine“
(lk33).
GTK-XB90
Vahelduvvoolu toitejuhe (komplektis)
Seinakontakti
Näidik CHARGE süttib kollaselt. Laadimine
lõpeb ligikaudu 4tunni pärast ja näidik
kustub.
11
EE
Page 12
Märkused.
• Olenevalt kasutustingimustest võib aku
laadimine võtta kauem aega.
• Laadige aku kord kuue kuu jooksul täiesti
täis isegi siis, kui te ei kavatse süsteemi
pikalt kasutada. See hoiab aku jõudlust.
• Väga külmas või kuumas keskkonnas
lõpeb laadimine ohutuse tagamiseks.
Süsteemi laadimine lõpeb ka siis, kui
laadimiseks kulub palju aega.
Sellistes olukordades jätkab näidik
CHARGE kiiresti kollaselt vilkumist, kuid
tegemist pole talitlushäirega.
Nende probleemide lahendamiseks
lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja
ühendage see uuesti, kui töötemperatuur
on vahemikus 5–35 °C.
Vihje
Saate süsteemi laadimise ajal kasutada.
Laetava aku laetuse taseme
kontrollimine
Aku laetuse taset saate kontrollida
hääljuhendi kaudu.
Ühtlasi saate laetuse taset kontrollida
rakendusega Sony | Music Center
(lk22).
1
Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2
Hoidke all nuppu STAMINA
BATTERY.
3
Kõlab hääljuhendi teade
ja näidik CHARGE vilgub
järgmiselt, näidates aku
laetuse taset.
Teade (aku tase) Näidik vilgub
„Fully charged“
(80–100%)
„Umbes 70%“
(60–79%)
„Umbes 50%“
(30–59%)
„Umbes 20%“
(11–29%)
„Please charge“
(vähem kui 10%)
4 korda
3 korda
2 korda
Üks kord
Pidevalt
12
Vihje
Teade „Please charge“ väljastatakse
automaatselt, kui aku laetuse tase on
alla 10%.
Kui kasutate selle süsteemiga
Apple’i seadmeid, ühendage need
Bluetooth-ühenduse kaudu (lk15).
Apple’i seadmete kasutamist USBühendusega ei toetata.
Märkused.
• Kui USB-kaabel on vajalik, siis kasutage
komplektis olevat USB-kaablit. Teavet
seadme juhtimise kohta vaadake
USB-seadmega komplektis olevast
kasutusjuhendist.
• Ärge ühendage USB-seadet süsteemiga
USB-jaoturi kaudu.
• Kui USB-seade on ühendatud, loeb
süsteem kõiki seadmes olevaid faile. Kui
USB-seadmes on palju kaustu või faile,
võib USB-seadme lugemise lõpetamiseks
kuluda kaua aega.
• Mõne USB-seadme puhul võib enne
toimingu tegemist esineda viivitus.
• Ühilduvus kõigi kodeerimis- või
kirjutustarkvaradega pole tagatud.
Kui USB-seadmes olevad helifailid
olid esialgselt kodeeritud ühildumatu
tarkvaraga, võib nende esitamine
põhjustada müra või segatud heli või ei
esitata neid üldse.
• See süsteem ei pruugi toetada ühendatud
USB-seadme kõiki funktsioone.
Süsteemi kasutamine akulaadijana
Süsteemi saab kasutada USBseadmete aku laadimiseks, kui
seadmetel on laadimisfunktsioon.
Ühendage USB-seade porti
Kui USB-seade ühendatakse porti
(USB), algab laadimine. Lisateavet
leiate USB-seadme kasutusjuhendist.
(USB).
Faili esitamine
Toetatud on järgmised helifaili
vormingud:
—MP3: faililaiend .mp3
—WMA: faililaiend .wma
1
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
näidik USB seadmel põlema
süttib.
2
Ühendage USB-seade porti
(USB).
3
Vajutage taasesituse
alustamiseks nuppu
Saate juhtida taasesitustoiminguid
ja valida muusikat hõlpsasti
USB-seadme muusikaloendist,
kasutades rakendust
Sony | Music Center (lk22).
4
Vajutage helitugevuse
reguleerimiseks nuppe +/–.
PAIRING, kuni
/ .
USB-seade
13
EE
Page 14
Muud toimingud
ToimingTehke järgmist
Taasesituse
peatamine
Vajutage nuppu
/ . Esituse
jätkamiseks vajutage
uuesti nuppu / .
Järgmise loo
taasesitamine
Eelmise loo
taasesitamine
Märkused.
• Süsteem ei mängi USB-seadme helifaile
järgmistel juhtudel.
— Kui USB-seadmes on helifaile rohkem
kui 999.
— Kui USB-seadmes on kaustu rohkem kui
75 (sh kaust ROOT ja tühjad kaustad).
Arvud võivad failide ja kausta struktuurist
olenevalt erineda. Ärge salvestage
helifailidega USB-seadmesse muud tüüpi
faile või ebavajalikke kaustu.
• Süsteem suudab taasesitada ainult
8kausta ulatuses.
• Helifailideta kaustad jäetakse vahele.
• Pange tähele, et kui faililaiend on õige,
aga tegemist on muu failiga, võib
selle esitamine põhjustada müra või
talitlushäire.
Vajutage kaks korda
nuppu / .
Vajutage kolm korda
nuppu /
.
14
EE
Page 15
BLUETOOTH-ühendus
Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega
Sidumine on toiming, millega
Bluetooth-seadmed teineteist
eelnevalt registreerivad. Kui seadmed
on seotud, pole vaja neid enam uuesti
siduda.
Kui seade on NFC-ga ühilduv
nutitelefon, pole seda vaja käsitsi
siduda. (Vt jaotist „Ühe puutega
Bluetooth-ühendus NFC kaudu“
(lk17)).
1
Pange Bluetooth-seade
süsteemist kuni ühe meetri
kaugusele.
2
Valige Bluetoothi funktsioon.
Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
näidik (Bluetooth) seadmel
vilgub aeglaselt.
PAIRING, kuni
3
Hoidke all nuppu FUNCTION
PAIRING üle 3 sekundi.
Kõlab hääljuhend („Bluetooth
pairing“ (Bluetooth-sidumine)) ja
näidik (Bluetooth) hakkab kiiresti
vilkuma.
Bluetoothi
kaudu
sidumine
4
Lülitage Bluetoothi funktsioon
Bluetooth-seadmes sisse.
Kui süsteemis ei ole sidumisteavet
(näiteks kui kasutate Bluetoothi
funktsiooni pärast ostmist esimest
korda), vilgub näidik
kiiresti ja süsteem siseneb automaatselt
sidumisrežiimi. Sellisel juhul jätkake 4.
sammuga.
(Bluetooth)
5
Valige Bluetooth-seadme
kuval kas GTK-XB60 või
GTK-XB90.
Märkus
Kui Bluetooth-seade nõuab pääsukoodi,
sisestage „0000“. Pääsukoodi võidakse
nimetada sõnaga Passcode, PIN code,
PIN number või Password.
15
EE
Page 16
6
Veenduge, et Bluetoothühendus oleks loodud.
Kui Bluetooth-ühendus on loodud,
kõlab süsteemist teavitusheli
ning seadme näidik (Bluetooth)
lõpetab vilkumise ja jääb põlema.
Olenevalt Bluetooth-seadmest,
võidakse luua ühendus pärast
sidumise lõpetamist automaatselt.
Märkused.
• Võite siduda kuni 8 Bluetooth-seadet.
Pärast 9. Bluetooth-seadme sidumist
kustutatakse vanim seotud seade.
• Kui soovite siduda veel ühe
Bluetooth-seadme, korrake samme 1 kuni 6.
• Kui viimati ühendatud Bluetooth-seade
on läheduses, luuakse Bluetooth-ühendus
automaatselt ja näidik Bluetooth süttib.
Sidumise tühistamine
Vajutage nuppu FUNCTION PAIRING.
Bluetooth-ühenduse katkestamine
Lülitage ühendatud seadmes
Bluetoothi funktsioon välja.
Märkus
Olenevalt 16-seadmest võidakse
Bluetoothi ühendus taasesituse peatamisel
automaatselt tühistada.
Kogu sidumise
registreerimisteabe kustutamine
Kogu sidumise registreerimisteabe
kustutamiseks tuleb taastada
süsteemi tehase vaikesätted. Vt
jaotist „Süsteemi tehase vaikesätete
taastamine“ (lk38).
Märkus
Kui kogu sidumisteave on süsteemist
kustutatud, ei pruugi iPhone / iPod touch
süsteemiga ühendust luua. Sellisel juhul
kustutage süsteemi sidumisteave
iPhone’ist / iPod touchist ja seejärel siduge
seadmed uuesti.
16
EE
Page 17
Ühe puutega Bluetoothühendus NFC kaudu
NFC (lähiväljaside) on tehnoloogia, mis
võimaldab lühiulatuslikku juhtmeta
sidet mitmesuguste seadmete (nt
nutitelefonide ja IC-siltide) vahel.
Selle süsteemi puudutamisel NFCfunktsiooniga nutitelefoniga teeb
süsteem automaatselt järgmist:
—lülitab Bluetoothi funktsiooni sisse.
—teeb sidumise ja loob Bluetoothi
ühenduse.
Ühilduvad nutitelefonid
Sisseehitatud NFC-funktsiooniga
nutitelefonid (OS: Android™ 2.3.3
või uuem versioon, v.a Android 3.x)
Märkus
Olenevalt NFC-ga ühilduvast nutitelefonist
võib olla vaja teha NFC-ga ühilduva
nutitelefoniga eelnevalt järgmised
toimingud.
operatsioonisüsteemi versioon on
vanem kui Android 4.1.x, laadige alla ja
käivitage rakendus NFC Easy Connect.
„NFC Easy Connect” on Google Plays
tasuta saadaval olev rakendus Androidi
nutitelefonidele. (Rakendus ei pruugi
mõnes riigis/piirkonnas saadaval olla.)
1
Lülitage sisse
Bluetooth-seadme, nagu
nutitelefon või tahvelarvuti,
NFC-funktsioon.
2
Puudutage
Bluetooth-seadmega oma
seadme N-märki, kuni
Bluetooth-seade vastab
süsteemile.
Looge ühendus Bluetooth-seadme
ekraanil kuvatud juhiseid järgides.
Kui Bluetooth-ühendus on
loodud, lõpetab seadme näidik
(Bluetooth) vilkumise ja jääb
põlema.
Vihje
Kui sidumine Bluetooth-ühenduse loomine
ei õnnestu, tehke järgmist.
— Eemaldage nutitelefoni korpus, kui
kasutate lisavarustusena ostetud
telefonikorpust.
— Puudutage nutitelefoniga uuesti seadme
N-märki.
— Käivitage uuesti rakendus
NFC Easy Connect.
— Avage Bluetooth-seadme ekraan.
BLUETOOTH-ühendus
17
EE
Page 18
Ühenduse Bluetooth katkestamine
Puudutage Bluetooth-seadmega
uuesti seadme N-märki.
Muusika kuulamine
BLUETOOTH-seadmelt
Kogu sidumise
registreerimisteabe kustutamine
Kogu sidumise registreerimisteabe
kustutamiseks tuleb taastada
süsteemi tehase vaikesätted. Vt
jaotist „Süsteemi tehase vaikesätete
taastamine“ (lk38).
Märkus
Kui kogu sidumisteave on süsteemist
kustutatud, ei pruugi iPhone / iPod touch
süsteemiga ühendust luua. Sellisel juhul
kustutage süsteemi sidumisteave iPhone’ist /
iPod touchist ja seejärel siduge seadmed
uuesti.
Saate kuulata ühendatud
Bluetooth-seadmes olevat muusikat.
Enne muusika esitamist kontrollige
järgmist.
—Funktsioon Bluetooth on Bluetoothi
seadmel sisselülitatud.
—Sidumine on lõpetatud (lk15).
1
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
seadme näidik
PAIRING, kuni
(Bluetooth)
süttib.
Viimati ühendatud
Bluetooth-seadmega luuakse
ühendus automaatselt.
Märkus
Kui näidik (Bluetooth) vilgub, pole
Bluetooth-ühendus loodud. Sellisel
juhul läbige sidumistoiming ja looge
Bluetooth-ühendus.
Täpsemat teavet leiate
Bluetooth-seadme
kasutusjuhendist.
Saate kasutada muusika
taasesitamiseks/peatamiseks ka
süsteemi nuppe / .
3
Reguleerige helitugevust.
Reguleerige esmalt
Bluetooth-seadme helitugevust.
Kui heli on ikka liiga vaikne,
reguleerige süsteemi helitugevust
nuppudega +/–.
Bluetoothseade
Süsteemiga samal ajal
ühendatud BLUETOOTHseadmete vahel lülitamine
(mitme seadme ühendus)
Korraga saab süsteemiga ühendada
kuni kolm Bluetooth-seadet.
Ühest ühendatud seadmest
heliallika taasesitamise ajal saate
Bluetooth-sisendseadet vahetada,
alustades taasesitust teises
ühendatud seadmes.
Märkused.
• Seda funktsiooni ei saa kasutada
vabakäekõnede funktsiooni, kõlari
lisamise funktsiooni ega funktsiooni
Wireless Party Chain kasutamise ajal.
• Olenevalt Bluetooth-seadmetest ei pruugi
kolme samaaegse Bluetooth-ühenduse
loomine võimalik olla.
Juhtmeta Bluetooth-tehnoloogia on
juhtmeta lühiulatuslik tehnoloogia,
mis võimaldab juhtmeta andmesidet
digitaalseadmete vahel. Juhtmeta
Bluetooth-tehnoloogia toimib umbes
10 meetri ulatuses.
Toetatud Bluetoothi versioon,
profiilid ja kodekid
Üksikasju vt jaotisest „Bluetooth“
(lk40).
Näidik (Bluetooth)
Seadme näidik (Bluetooth) süttib
või vilgub siniselt, näidates Bluetoothi
olekut.
Süsteemi olekNäidiku olek
Bluetoothi
ooterežiim
Bluetooth-sidumine Vilgub kiiresti
Bluetooth-ühendus
on loodud
Vilgub aeglaselt
Põleb
Süsteem saab Bluetooth-seadmest
andmeid vastu võtta AAC- või LDACkodeki vormingus. See pakub parema
helikvaliteediga taasesitust.
Saate valida helikodeki suvandi
kahe järgmise sätte seast, kasutades
rakendust Sony | Music Center
(lk22) Selle süsteemi vaikesäte on
AUTO.
• AUTO Süsteem tuvastab
allikaseadmel kasutatava kodeki
ja valib automaatselt valikute SBS,
AAC* ja LDAC* seast optimaalse
kodeki.
Sätte muudatuste rakendamiseks
peate katkestama Bluetooth-ühenduse
(lk16) ja seejärel Bluetooth-ühenduse
uuesti looma.
Märkus
Saate nautida paremat helikvaliteeti, kui
lähteseade ühildub AAC/LDAC-ga ja see
funktsioon on lülitatud olekusse AUTO.
Heli võib siiski olenevalt Bluetooth-side
tingimustest katkendlik olla. Sellisel juhul
lülitage funktsioon valikule SBC.
20
EE
Page 21
LDAC on Sony välja töötatud
helikodeerimise tehnoloogia,
mis võimaldab edastada
kõrge eraldusvõimega helisisu
ka Bluetooth-ühendust
kasutades. Erinevalt muudest
Bluetoothiga ühilduvatest
kodeerimistehnoloogiatest
(nt SBC) toimib see ilma kõrge
eraldusvõimega helisisu1)
allateisendamiseta. Lisaks
võimaldab see juhtmeta
Bluetooth-võrku kasutades
edastada teistest tehnoloogiatest
ligikaudu kolm korda rohkem
erakordse helikvaliteediga
andmeid2), kasutades tõhusat
kodeerimist ja optimeeritud
kombineerimist.
1)
Välja arvatud DSD-vormingus sisu.
2)
Võrreldes SBC-ga (alamriba
kodeerimisega), kui bitikiiruseks on
valitud 990 kbit/s (96/48 kHz)
või 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).
Bluetoothi ooterežiimi
seadistamine
Bluetoothi ooterežiimis saab süsteem
automaatselt sisse lülituda, kui loote
Bluetoothi ühenduse Bluetoothi
seadmega. See funktsioon on vaikimisi
välja lülitatud.
Seda sätet saab konfigureerida ainult
rakendusega Sony | Music Center.
Üksikasju rakenduse
Sony | Music Center kohta vt jaotisest
„Rakenduste Sony | Music Center ja
Fiestable kasutamine BLUETOOTHühenduse kaudu“ (lk22).
Märkus
Bluetoothi ooterežiimi saab lülitada sisse
ainult siis, kui vahelduvvoolu toitejuhe on
ühendatud.
Vihje
Keelake Bluetooth-ooterežiim, et vähendada
elektritarbimist ooterežiimis (säästurežiimis).
Bluetooth-signaali sissevõi väljalülitamine
BLUETOOTH-ühendus
Kui Bluetoothi signaal on
sisse lülitatud, võite seotud
Bluetooth-seadme kõiki funktsioone
kasutades ühenduse luua. See
seadistus on vaikimisi sisse lülitatud.
• Kui lülitate Bluetoothi signaali välja, ei saa
teha järgmisi toiminguid:
— sidumine ja/või ühendamine
Bluetooth-seadmega;
— rakenduse Sony | Music Center
kasutamine Bluetooth-ühenduse kaudu.
• Bluetooth-signaali sisselülitamiseks
korrake eespool kirjeldatud protseduuri.
Kui Bluetooth-signaal lülitub sisse, vilgub
näidik AUDIO IN 3 korda.
21
EE
Page 22
Rakenduste Sony |
Music Center ja Fiestable
kasutamine BLUETOOTHühenduse kaudu
Teave rakenduse kohta
3
Käivitage Sony | Music Center
ja laadige alla rakendus
Fiestable.
Saate süsteemi paindlikumalt
juhtida ja seda uutel viisidel nautida,
kasutades oma nutitelefonis/iPhone’is
tasuta rakendusi Sony | Music Center
ja Fiestable. Sony | Music Center ja
Fiestable on saadaval nii Google Plays
kui ka App Store’is.
1
Otsige fraasi
„Sony | Music Center“ ja
laadige rakendus oma
nutitelefoni/iPhone’i alla.
Saate rakenduse alla laadida ka
alloleva kahemõõtmelise koodi
skannimisega.
2
Looge süsteemi ja oma
nutitelefoni/iPhone’i vahel
Bluetooth-ühendus.
Üksikasju Bluetooth-ühenduse
kohta vt jaotisest „Süsteemi
sidumine Bluetooth-seadmega“
(lk15) või „Ühe puutega
Bluetooth-ühendus NFC kaudu“
(lk17).
Vihje
Saate rakenduse Fiestable alla laadida
ka App Store’ist või Google Playst.
Mida saab rakendusega
Sony | Music Center teha?
• USB-seadmes oleva muusika
taasesitamine ja esitusrežiimide
seadistamine
• Heli tasakaalustamine, kasutades
eelseadistatud või kohandatud
ekvalaisereid
• Heliefekti muutmine funktsiooniga
DJ EFFECT
• Mitme süsteemi juhtimine funktsioonis
Wireless Party Chain või kõlari lisamise
funktsioonis
• Aku laetuse taseme kontrollimine
• Süsteemi mitmesuguste sätete
konfigureerimine
Mida saab rakendusega Fiestable
teha?
• DJ-juhtimine
• Valgustus
• Liikumise juhtimine
22
EE
Page 23
Vaadake üksikasju rakenduse
Sony | Music Center spikrist.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Märkused.
• Kui rakendus Sony | Music Center
ei tööta korralikult, katkestage
Bluetooth-ühendus (lk16) ja seejärel
looge Bluetooth-ühendus uuesti, et
Bluetooth-ühendus töötaks normaalselt.
• Rakendusega „Sony | Music Center”
juhitavad võimalused olenevad
ühendatud seadmest.
• Rakenduse spetsifikatsioonid ja disain
võivad ette teatamata muutuda.
Heli reguleerimine
Heli reguleerimine
ToimingTehke järgmist
Helitugevuse
reguleerimine
Dünaamilisema
heli loomine
Vajutage
helitugevuse nuppe
+/–.
Vajutage nuppu
EXTRA BASS.
Näidik EXTRA BASS
põleb punaselt,
kui funktsioon
EXTRA BASS on sisse
lülitatud.
Heli reguleerimine
23
EE
Page 24
Muud toimingud
Juhtmega taasesitus mitme süsteemi kaudu
(funktsioon Wired Party Chain)
Võite ühendada ahelana mitu helisüsteemi, et luua põnevam peokeskkond ja
esitada võimsamat heli.
Aktiveeritud süsteem ahelas on Party Host, mis jagab muusikat. Teistest
süsteemidest saavad “Party Guests” (peo külalised) ja esitavad sama muusikat,
mida esitab “Party Host.” (peoperemees)
Funktsiooni Wired Party Chain seadistamine
Funktsiooni Wired Party Chain seadistamiseks ühendage kõik süsteemid
helijuhtmetega (pole komplektis).
Enne juhtmete ühendamist lülitage kindlasti süsteem välja ja lahutage
vahelduvvoolu toitejuhe.
Kui kõigil süsteemidel on funktsioon Wired Party Chain
Näide: kui ühendate, kasutades seda süsteemi esimese süsteemina
Jätkake,
kuni olete
ühendanud
Viimane
süsteem
• Kõik süsteemid saavad olla Party Hostid. Teil on võimalik valida Party Hostiks
mõni teine ahelas olev süsteem. Üksikasju vt jaotisest „Uue Party Hosti valimine“
(lk26).
• Veenduge, et valitud oleks funktsioon
funktsioon Audio In, ei saa seda funktsiooni kasutada.
Märkus
Viimast süsteemi pole vaja esimese süsteemiga ühendada. Sellisel juhul saab ainult esimene
süsteem Party Host olla.
EE
24
kõik süsteemid.
Esimene süsteem
Teine süsteem
(Bluetooth) või USB. Kui valitud on
Page 25
Kui ühel süsteemil pole funktsiooni Wired Party Chain
Näide: kui ühendate, kasutades seda süsteemi esimese süsteemina
Jätkake,
kuni olete
ühendanud
kõik süsteemid.
Viimane
süsteem*
Esimene süsteem
Teine süsteem
* Ühendage süsteem, millel pole funktsiooni Wired Party Chain, viimase süsteemina. Valige
viimases süsteemis kindlasti funktsioon Audio In. Selles konfiguratsioonis võib viimase
süsteemi heli teiste suhtes hilineda.
• Viimane süsteem pole ühendatud esimese süsteemiga.
• Valige esimene süsteem Party Hostiks, nii et kõik süsteemid esitaksid
funktsiooni Wired Party Chain aktiveerimisel sama muusikat.
Muud toimingud
25
EE
Page 26
Funktsiooni Wired Party Chain
kasutamine
1
Lülitage kõik süsteemid sisse.
2
Aktiveerige funktsioon Wired
Party Chain selles süsteemis,
mida soovite kasutada Party
Hostina.
Näide: selle süsteemi kasutamine
Party Hostina
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
funktsiooni valimiseks.
Kui loote ühenduse nupuga
(lk24), ärge valige funktsiooni
Audio In. Selle funktsiooni
valimisel ei saa heli edastada.
Alustage taasesitust ja seejärel
vajutage seadme tagaküljel
nuppu PARTY CHAIN.
Näidik PARTY CHAIN süttib
põlema. Party Host käivitab
funktsiooni Wired Party Chain
ja teistest süsteemidest saavad
automaatselt Party Guestid.
Kõik süsteemid esitavad sama
muusikat, mida esitab Party
Host.
PAIRING soovitud
Uue Party Hosti valimine
Ainult siis, kui kasutate ühenduse
loomiseks skeemi (lk24), saate
valida uue Party Hosti. Korrake 2.
sammu jaotises „Funktsiooni Wired
Party Chain kasutamine“ selles
süsteemis, mille soovite uueks Party
Hostiks määrata. Senine Party Host
määratakse automaatselt Party
Guestiks. Kõik süsteemid esitavad
sama muusikat, mida esitab uus Party
Host.
Märkused.
• Saate valida teise süsteemi uueks Party
Hostiks ainult pärast seda, kui kõikide
ahelas olevate süsteemide funktsioon
Wired Party Chain on aktiveeritud.
• Kui valitud süsteem ei muutu mõne
sekundi jooksul uueks Party Hostiks,
korrake 2. sammu jaotises „Funktsiooni
Wired Party Chain kasutamine“.
Funktsiooni Wired Party Chain
inaktiveerimine
Vajutage nuppu PARTY CHAIN
süsteemis Party Host.
Märkus
Kui funktsiooni Wired Party Chain ei
inaktiveerita mõne sekundi jooksul, vajutage
Party Hostil uuesti nuppu PARTY CHAIN.
26
3
Reguleerige iga süsteemi
helitugevust.
Märkused.
• Ühendatud süsteemide arvust olenevalt
võib muusika esitamise alustamiseks Party
Guestides mõnevõrra aega kuluda.
• Party Hosti helitugevuse ja heliefekti
muutmine ei mõjuta Party Guestide
väljundit.
• Teiste süsteemide üksikasjaliku
kasutamise kohta leiate teavet süsteemide
kasutusjuhenditest.
EE
Näidik Party Chain
Näidik PARTY CHAIN seadmel süttib
või vilgub, näidates süsteemi olekut.
Süsteemi olekNäidiku olek
Party HostPõleb
Party GuestVilgub
Page 27
Juhtmeta taasesitus
mitme süsteemi kaudu
(funktsioon Wireless
Party Chain)
Saate ühendada mitu helisüsteemi
Bluetooth-ühenduse kaudu
ahelana, kui kõigil süsteemidel on
funktsioon Wireless Party Chain. See
funktsioon võimaldab luua põnevama
peokeskkonna ja väljastada valjemat
heli ilma kaabliühenduseta.
Ahelas esimesena aktiveeritud
süsteem muutub Party Hostiks ja
jagab muusikat. Teised süsteemid on
Party Guestid ja need esitavad sama
muusikat, mida esitab Party Host.
Funktsiooni Wireless Party Chain
seadistamine ja kasutamine
Näide: mudeli GTK-XB60 või GTK-XB90
seadistamine esimeseks süsteemiks
(Party Host)
1
Lülitage kõik süsteemid sisse.
2
Seadke esimene süsteem
Party Hostiks.
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION PAIRING, kuni
näidik (Bluetooth) süttib.
Ühendage Bluetooth-seade
Bluetooth-ühenduse kaudu
süsteemiga.
Vajutage seadmel nuppu
W.PARTY CHAIN LIGHT.
Näidik W.PARTY CHAIN LIGHT
hakkab vilkuma ja süsteem
siseneb režiimi Wireless Party
Chain.
3
Seadke teine süsteem Party
Guestiks.
Vajutage teisel süsteemil
korduvalt nuppu FUNCTION
PAIRING, kuni näidik
(Bluetooth) süttib.
Vajutage teisel süsteemil nuppu
W.PARTY CHAIN LIGHT.
Teine süsteem määratakse Party
Guestiks.
Veenduge, et näidik
W.PARTY CHAIN LIGHT Party
Guestil hakkaks vilkuma ning
näidik W.PARTY CHAIN LIGHT
Party Hostil lõpetaks vilkumise ja
jääks põlema.
Märkus
Funktsioon Wireless Party Chain
tühistatakse järgmistes olukordades.
— 1minuti jooksul pärast Party Hosti
määramist 2. sammus ei tehta ühtki
toimingut.
— W.PARTY CHAIN
vajutatakse nuppu LIGHT enne,
kui 3. samm on lõpetatud.
4
Seadke kolmas või järgmised
Party Hostil
süsteemid Party Guestideks.
Korrake 3. sammu.
Märkus
Ühendage kolmas või järgmised
süsteemid 30 sekundi jooksul pärast
eelmise süsteemi ühendamist. Kui
möödunud on 30 sekundit, ei saa
süsteemi ühendada.
5
Alustage heliallika taasesitust
Party Hostis.
6
Reguleerige iga süsteemi
helitugevust.
Funktsiooni Wireless Party Chain
inaktiveerimine
Vajutage nuppu FUNCTION PAIRING
või lülitage Party Hosti toide välja.
Muud toimingud
Party Guesti eemaldamine
funktsioonist Wireless Party Chain
Vajutage nuppu FUNCTION PAIRING
või lülitage selle Party Guesti toide
välja, mille soovite eemaldada. Sellisel
juhul jääb ülejäänud Wireless Party
Chain edasi aktiivseks.
27
EE
Page 28
Vihje
Uute Party Guestide lisamiseks, kui Wireless
Party Chain on juba loodud, korrake 2.
sammus toiminguid alates punktist
.
Funktsiooni Wireless Party Chain
näidik
Näidik W.PARTY CHAIN LIGHT
seadmel süttib või vilgub, näidates
süsteemi olekut.
Süsteemi olekNäidiku olek
Party HostPõleb
Party GuestVilgub
Muusika juhtmeta
kuulamine kahe
süsteemiga (kõlari
lisamise funktsioon)
Selle funktsiooni kasutamiseks on vaja
kaht GTK-XB60 või kaht GTK-XB90
süsteemi.* Ühendades kaks süsteemi
juhtmeta Bluetooth-tehnoloogia
kaudu, saate nautida muusikat
võimsamalt. Saate valida ka
heliväljundi topeltrežiimi (milles kaks
süsteemi esitavad sama heli) või
stereorežiimi (stereoheli).
Järgmistes etappides öeldakse kahe
süsteemi kohta süsteem (ehk
peasüsteem) ja süsteem .
* Kõlari lisamise funktsioonis saab kasutada
ainult sama mudeliga süsteeme. Näiteks
ei saa seda funktsiooni kasutada mudelite
GTK-XB60 ja GTK-XB90 kombinatsiooniga.
Kõlari lisamise funktsiooni
aktiveerimine
1
Paigutage kaks GTK-XB60
või GTK-XB90 süsteemi
teineteisest kuni 1 meetri
kaugusele.
2
Vajutage süsteemil
korduvalt nuppu FUNCTION
PAIRING, kuni seadme näidik
(Bluetooth) süttib.
3
Vajutage süsteemil nuppu
ADD.
Näidikud ADD L/R hakkavad
vilkuma ja süsteem siseneb kõlari
lisamise režiimi.
4
Vajutage süsteemil
korduvalt nuppu FUNCTION
PAIRING, kuni seadme näidik
Siis lõpetavad mõlema süsteemi
näidikud L/R vilkumise ja jäävad
põlema ning näidik (Bluetooth)
süsteemil kustub.
6
Hoidke nuppu ADD süsteemil
korduvalt all, et valida
väljundrežiim.
Mõlema süsteemi näidikud
ADD L/R näitavad praegust
väljundrežiimi.
Iga kord, kui hoiate nuppu ADD all,
muutub väljundrežiim järgmiselt.
Topeltrežiim
(stereo/stereo)
Vihje
Kui kõlari lisamise funktsioon saavutab
ühenduse väga kiiresti, ei pruugi
näidikud L/Rsüsteemil vilkuda ja
jäävad kohe põlema.
Stereorežiim (kanal L / kanal R)
Stereorežiim (kanal L / kanal R)
Vihje
Väljundrežiimi muutmiseks kasutage
süsteemi (peasüsteemi), millel
aktiveerisite kõlari lisamise režiimi.
Muud toimingud
29
EE
Page 30
Muusika esitamine kahe
süsteemiga
1
Aktiveerige süsteemis
sidumisrežiim ja seejärel
looge Bluetooth-seadmega
Bluetooth-ühendus.
Üksikasju sidumise kohta vt
jaotisest „Süsteemi sidumine
Bluetooth-seadmega” (lk15) või
„Ühe puutega Bluetooth-ühendus
NFC kaudu” (lk17).
Siduge kindlasti Bluetooth-seade
süsteemiga (peasüsteem).
2
Alustage Bluetooth-seadmes
taasesitust ja reguleerige
helitugevust.
Üksikasju vt jaotisest „Muusika
kuulamine BLUETOOTH-seadmelt“
(lk18).
Ühes süsteemis muudetud
helitugevus kajastub ka teises
süsteemis.
Märkused.
• Kui mõnu muu Bluetooth-seade, nagu
Bluetooth-hiir või Bluetooth-klaviatuur,
on ühendatud süsteemiga ühendatud
Bluetooth-seadmega, , võib süsteemi
väljundist kosta moonutatud heli
või müra. Sellisel juhul katkestage
Bluetooth-ühendus Bluetooth-seadme ja
muu(de) Bluetooth-seadme(te) vahel.
• Kui lähtestate kõlari lisamise funktsiooni
kasutamise ajal ühe kahest süsteemist,
lülitage teine süsteem kindlasti välja.
Kui te ei lülita teist süsteemi enne kõlari
lisamise funktsiooni taaskäivitamist välja,
võib Bluetooth-ühenduse loomisel ja heli
väljastamisel probleeme tekkida.
Muusika esitamine
funktsiooniga Speaker
Lights
Speaker Lights on vaikimisi sisse
lülitatud.
Saate valida valgusrežiime
(allpool loetletud) ka rakendusega
Sony | Music Center (lk22)
• RAVE: vilkuv valgusrežiim, mis sobib
tantsumuusikale.
• CHILL: valgusrežiim, mis sobib
lõõgastavale muusikale.
• RANDOM FLASH OFF: vilkumiseta
valgusrežiim, mis sobib igasugusele
muusikale, sh tantsumuusikale.
• HOT: soojade toonidega
valgusrežiim.
• COOL: külmade toonidega
valgusrežiim.
• STROBE: valget värvi elektroonilise
välguga valgusrežiim.
Kõlarivalguse väljalülitamine
Hoidke all nuppu W.PARTY CHAIN
LIGHT.
Funktsiooni Speaker Lights
sisselülitamiseks hoidke nuppu
W.PARTY CHAIN LIGHT uuesti all.
Märkus
Kui valgusefekt on liiga ere, lülitage ruumi
valgustus sisse või valgusefekt välja.
Kõlari lisamise funktsiooni
inaktiveerimine
Vajutage nuppu ADD. Näidikud ADD
L/R kustuvad.
Vihje
Kui te funktsiooni ei inaktiveeri, üritab
süsteem järgmisel sisselülitamisel luua
viimati kasutatud ühendust.
EE
30
Page 31
Vabakäekõned
Saate nautida vabakäekõnesid
Bluetooth-mobiiltelefoniga, mis toetab
profiili HFP (vabakäeprofiil) või HSP
(peakomplektiprofiil).
Selle funktsiooni kasutamiseks
veenduge, et Bluetooth-ühendus oleks
loodud.
Märkus
Olenevalt nutitelefoni mudelist ja installitud
operatsioonisüsteemist või rakendustest
ei pruugi mõni vabakäekõnede funktsioon
õigesti toimida.
Kõne vastuvõtmine
1
Vajutage kõne saabumisel
nuppu /
Kõne saabumisel taasesitus peatub
ja süsteemist kostub helin.
GTK-XB60
.
GTK-XB90
Helistamine
1
Helistamiseks
kasutage ühendatud
Bluetooth-mobiiltelefoni.
Helistamisel taasesitus peatub ja
süsteemist kõlab valimistoon.
2
Kui teine pool vastab
kõnele, rääkige süsteemi
sisseehitatud mikrofoni.
3
Vajutage kõne lõpetamiseks
nuppu /
Märkus
Kui hoiate rääkimise ajal nuppu /
all, lülitub telefonikõne väljund süsteemilt
mobiiltelefoni kõlarile.
Vihjed
• Kui teie Bluetooth-mobiiltelefon toetab nii
HFP-d kui ka HSP-d, valige HFP.
• Kuulates enne kõnet muusikat jätkub
taasesitus kõne lõppemisel.
• Toimingud võivad olenevalt
Bluetooth-mobiiltelefonist erineda.
Vaadake mobiiltelefoni kasutusjuhendit.
.
Muud toimingud
integreeritud mikrofon
Märkus
Kui hoiate kõne saabumisel nuppu
all, siis kõnest keeldutakse.
/
2
Rääkige süsteemi
sisseehitatud mikrofoni.
3
Vajutage kõne lõpetamiseks
nuppu /
.
31
EE
Page 32
Lisaseadme kasutamine
1
Ühendage lisaseade
(WALKMAN®, nutitelefon, TV,
DVD-mängija, IC-salvestaja
jne) et seadme pesadesse
AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R audiojuhtme abil (ei ole
kaasas).
2
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION
näidik AUDIO IN seadmel
põlema süttib.
3
Alustage taasesitust
ühendatud seadmes.
4
Reguleerige helitugevust.
Reguleerige esmalt ühendatud
seadme helitugevust. Kui heli
on ikka liiga vaikne, reguleerige
süsteemi helitugevust
nuppudega+/–.
Märkus
Kui ühendatud seadme helitugevus on
liiga madal, võib süsteem automaatselt
ooterežiimi lülituda. Sellisel juhul
suurendage seadme helitugevust. Teavet
automaatse ooterežiimi väljalülitamise
kohta vt jaotisest „Automaatse ooterežiimi
seadistamine” (lk33).
PAIRING, kuni
Valikulise mikrofoni
kasutamine
Saate süsteemist oma häält väljastada,
ühendades tavapistikuga dünaamilise
mikrofoni (ei kuulu komplekti).
1
Keerake nupp MIC LEVEL
asendisse MIN, et vähendada
mikrofoni helitugevust.
2
Ühendage valikuline mikrofon
seadme pessa MIC.
3
Reguleerige helitugevust
nupuga MIC LEVEL.
4
Rääkige või laulge ühendatud
mikrofoni.
32
Märkus
Kui kasutate funktsiooni Wireless Party
Chain või kõlari lisamise funktsiooni,
väljastatakse mikrofoniheli ainult sellest
süsteemist, millega on mikrofon ühendatud.
EE
Page 33
Automaatse ooterežiimi
seadistamine
Vaikimisi on süsteem seatud
automaatselt välja lülituma, kui seda
ei kasutata umbes 15 minutit või
helisignaali ei esitata.
Funktsiooni väljalülitamiseks
hoidke nuppu kauem kui
3sekundit all, kui süsteem on
sisse lülitatud.
Näidik vilgub üks kord.
Funktsiooni sisselülitamiseks korrake
protseduuri. Näidik vilgub 3 korda.
Saate seda sätet ka konfigureerida
ja veenduda funktsiooni sisse- või
väljalülitatud olekus rakendusega
Sony | Music Center. Üksikasju
rakenduse Sony | Music Center kohta
vt jaotisest „Rakenduste Sony |
Music Center ja Fiestable kasutamine
BLUETOOTH-ühenduse kaudu“
(lk22).
Märkused.
• Kui ühendatud seadme helitugevus on
liiga madal, võib süsteem automaatselt
ooterežiimi lülituda. Sellisel juhul
suurendage seadme helitugevust.
• Süsteem ei sisene ooterežiimi, kui pesa
MIC on kasutusel.
Akutoite säästmine
Kui kasutate süsteemi sisseehitatud
akuga (laetav), saate toidet säästa ja
kasutada süsteemi kauem, lülitades
sisse režiimi STAMINA.
Vajutage nuppu STAMINA
BATTERY, et lülitada režiim
STAMINA sisse.
Näidik STAMINA BATTERY süttib.
Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage
uuesti nuppu STAMINA BATTERY.
Vihje
Üksikasju aku kasutusea kohta vt jaotisest
„Liitiumioonaku kasutusiga“ (lk41).
Muud toimingud
33
EE
Page 34
Lisateave
Tõrkeotsing
Teave ühilduvate
seadmete kohta
Teave toetatud USB-seadmete kohta
• Süsteem toetab ainult klassi USB
Mass Storage.
• Süsteem toetab ainult FAT-vormingus
USB-seadmeid (v.a exFAT).
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle
süsteemiga töötada.
BLUETOOTH-side iPhone'i ja iPodi
mudelite puhul
Loodud seadmetele
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. põlvkond)
• iPod touch (5. põlvkond)
Ühilduvate seadmete
veebisaidid
Alltoodud veebisaitidelt leiate uusimat
teavet ühilduvate Bluetooth-seadmete
kohta.
Euroopa kliendid:
http://www.sony.eu/support
Kui süsteemi kasutamisel tekib
probleem, järgige enne lähimasse
Sony esindusse pöördumist alltoodud
juhiseid. Kui kuvatakse tõrketeade,
jätke selle sisu kontrollimiseks meelde.
1
Kontrollige, kas probleem on
toodud jaotises „Tõrkeotsing”.
2
Lugege järgmisi kasutajatoe
veebisaite.
Euroopa kliendid:
http://www.sony.eu/support
Nendelt veebisaitidelt leiate
uusima kasutajatoe teabe ja KKK.
Probleemi püsimisel võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
Pange tähele, et kui hooldustöötaja
vahetab parandustööde käigus mõne
osa, võib ta vanad osad endale jätta.
Üldine
Süsteem ei lülitu sisse.
• Laadige integreeritud akut.
• Veenduge, et toitejuhe oleks
korralikult ühendatud.
Süsteem lülitus ooterežiimi.
• See ei ole talitlushäire. Süsteem
läheb automaatselt ooterežiimile,
kui seda ligikaudu 15 minuti jooksul
ei kasutata või helisignaali väljundit
pole (lk33).
34
EE
Page 35
Heli pole.
• Reguleerige helitugevust.
• Kui süsteemiga on ühendatud
lisaseadmeid, kontrollige nende
ühendust.
• Lülitage ühendatud seade sisse.
• Lahutage vahelduvvoolu toitejuhe,
seejärel ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe uuesti ja lülitage süsteem
sisse.
• Veenduge, et USB-seade oleks
korralikult ühendatud.
• Kui süsteemi aku laetuse tase on
madalam kui 10%, ei saa ühendatud
USB-seadet laadida.
USB-seade ei tööta korralikult.
• Kui ühendasite toetamata USBseadme, võivad tekkida järgmised
probleemid. Vt jaotist „Teave
ühilduvate seadmete kohta“
(lk34).
—USB-seadet ei tuvastata.
—Faile ei saa taasesitada.
—Heli on katkendlik.
—Kostub müra.
—Heli on moonutatud.
Heli pole.
• USB-seade ei ole korralikult
ühendatud. Lülitage süsteem välja,
seejärel ühendage USB-seade
uuesti.
Kostub müra, heli on katkendlik või
moonutatud.
• Kasutate USB-seadet, mida ei
toetata. Vt jaotist „Teave ühilduvate
seadmete kohta“ (lk34).
• Lülitage süsteem välja ja ühendage
uuesti USB-seadmega, seejärel
lülitage süsteem sisse.
• Muusikaandmetes endas on müra
või heli on moonutatud. Müra
võis salvestuda muusikaloomise
protsessis arvutit kasutades. Looge
muusikaandmed uuesti.
• Helifaili kodeerimisel kasutati
madalat bitijada kiirust. Saatke USBseadmele kiirema bitijada kiirusega
helifailid.
USB-seadet ei tuvastata.
• Lülitage süsteem välja ja ühendage
uuesti USB-seadmega, seejärel
lülitage süsteem sisse.
• Kasutate USB-seadet, mida ei
toetata. Vt jaotist „Teave ühilduvate
seadmete kohta“ (lk34).
• USB-seade ei tööta korralikult.
Probleemi lahendamiseks vaadake
USB-seadme kasutussuuniseid.
Taasesitus ei alga.
• Lülitage süsteem välja ja ühendage
uuesti USB-seadmega, seejärel
lülitage süsteem sisse.
• Kasutate USB-seadet, mida ei
toetata. Vt jaotist „Teave ühilduvate
seadmete kohta“ (lk34).
Taasesitust ei alustata esimesest
failist.
• Lülitage esitusrežiim tavaesituse
režiimi, kasutades rakendust
Sony | Music Center (lk22).
Lisateave
35
EE
Page 36
Faile ei saa taasesitada.
• USB-seadmed, mis on vormindatud
muude failisüsteemidega kui FAT16
või FAT32, ei ole toetatud.*
• Kui kasutate sektsioonitud USBseadet, taasesitatakse ainult
esimese sektsiooni faile.
• Taasesitada ei saa krüptitud,
parooliga kaitstud vms faile.
• Selles süsteemis ei saa esitada
autorikaitsesüsteemiga DRM (Digital
Rights Management) faile.
* See süsteem toetab failisüsteeme FAT16
ja FAT32, kuid mõni USB-salvestusseade
ei pruugi neid FAT-failisüsteeme toetada.
Lisateabe saamiseks vt konkreetse USBsalvestusseadme kasutusjuhendit või
võtke ühendust tootjaga.
Bluetooth-seade
Seadmeid ei saa siduda.
• Asetage Bluetooth-seade süsteemile
lähemale.
• Seadmeid ei pruugi olla võimalik
siduda, kui süsteemi lähedal
on muid Bluetooth-seadmeid.
Sellisel juhul lülitage muud
Bluetooth-seadmed välja.
• Veenduge, et oleksite sisestanud
süsteemi nime valimisel
(see süsteem) õige koodi
Bluetooth-seadmel.
Bluetooth-seade ei suuda süsteemi
tuvastada.
• Lülitage Bluetooth-signaal sisse
(lk21).
Ühendust ei saa luua.
• See Bluetooth-seade, millega
püüdsite ühendust luua, ei
toeta profiili A2DP ja seda ei saa
süsteemiga ühendada.
• Lülitage sisse Bluetoothi funktsioon
Bluetooth-seadmel.
• Looge ühendus Bluetooth-seadme
kaudu.
• Sidumise registreerimisteave on
kustutatud. Siduge uuesti.
• Kustutage Bluetooth-seadme
sidumise registreerimisteave,
taastades süsteemi tehase
vaikesätted (lk38), ja tehke
sidumine uuesti (lk15).
• Kui kogu sidumisteave on
süsteemist kustutatud, ei pruugi
iPhone / iPod touch süsteemiga
ühendust luua. Sellisel juhul
kustutage süsteemi sidumisteave
iPhone’ist / iPod touchist ja seejärel
siduge seadmed uuesti.
Heli on katkendlik või muutlik või
ühendus katkeb.
• Süsteem ja Bluetooth-seade on
üksteisest liiga kaugel.
• Kui süsteemi ja Bluetooth-seadme
vahel on takistusi, eemaldage need
või vältige neid.
• Kui läheduses on
elektromagnetkiirgust tekitavaid
seadmeid, nt traadita kohtvõrk
(LAN), teised Bluetooth-seadmed
või läheduses on mikrolaineahi, siis
seadke need eemale.
Selle süsteemiga ei esitata
Bluetoothi-seadme heli.
• Suurendage esmalt
Bluetooth-seadme helitugevust ja
seejärel reguleerige helitugevust
nuppudega +/–.
36
EE
Page 37
Kostub müra, heli on katkendlik või
moonutatud.
• Kui süsteemi ja Bluetooth-seadme
vahel on takistusi, eemaldage need
või vältige neid.
• Kui läheduses on
elektromagnetkiirgust tekitavaid
seadmeid, nt traadita kohtvõrk
(LAN), teised Bluetooth-seadmed
või läheduses on mikrolaineahi, siis
seadke need eemale.
• Seadke ühendatud
Bluetooth-seadme helitugevus
väiksemaks.
Funktsioon Party Chain ja kõlari
lisamise funktsioon
Funktsiooni Wired Party Chain ei saa
aktiveerida.
• Kontrollige ühendusi (lk24).
• Veenduge, et helikaablid on
korralikult ühendatud.
• Valige muu funktsioon kui Audio In
(lk26).
Funktsioon Wired Party Chain ei
tööta korralikult.
• Lülitage süsteem välja. Seejärel
lülitage süsteem funktsiooni Wired
Party Chain aktiveerimiseks uuesti
sisse.
Bluetooth-seadet ei saa süsteemiga
funktsioonis Wireless Party Chain
ühendada.
• Pärast kõigi süsteemide ühendamist
siduge Bluetooth-seade ja süsteem,
mille näidik W.PARTY CHAIN
LIGHT põleb. Seejärel looge
Bluetooth-ühendus.
Kõlari lisamise funktsiooniga
süsteemi ja Bluetooth-seadme vahel
ei saa ühendust luua.
• Pärast kahe GTK-XB60 või kahe
GTK-XB90 süsteemi ühendamist
siduge Bluetooth-seade ja süsteem,
mille näidik
Seejärel looge Bluetooth-ühendus.
(Bluetooth) vilgub.
Süsteemi lähtestamine
Kui süsteem ei reageeri ja seda ei saa
kasutada, kuigi toide on sisse lülitatud,
lähtestage süsteem nupuga RESET.
1
Vajutage seadme tagaküljel
asuvat nuppu RESET nõela või
muu teravaotsalise esemega.
Süsteem lülitub välja.
2
Vajutage nuppu , et
süsteem uuesti sisse lülitada.
Märkused.
• Kui süsteem ei lülitu uuesti sisse,
pöörduge Sony edasimüüja poole.
• Nupu RESET vajutamisel ei kustutata
sidumisteavet.
Lisateave
37
EE
Page 38
Süsteemi tehase vaikesätete
taastamine
Kui süsteem ei tööta ikka õigesti,
taastage selle tehase vaikesätted.
1
Vajutage süsteemi
sisselülitamiseks nuppu .
2
Hoidke nuppu FUNCTION
PAIRING ja helitugevuse
nuppu kauem kui 5sekundit
all.
Kui seadme näidikud ,
(Bluetooth), USB ja AUDIO IN on
kaks korda vilkunud, taastatakse
kõik kasutaja konfigureeritud
sätted, näiteks sidumise
registreerimisteave, tehase
vaikeväärtustele.
Ettevaatusabinõud
Ohutus
• Kui te ei plaani süsteemi pikalt kasutada,
eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
pistikupesast. Seadme vooluvõrgust
eemaldamisel võtke alati pistikust kinni.
Ärge tõmmake kunagi juhtmest.
• Kui süsteemi satub tahkeid objekte
või vedelikku, lahutage süsteem
pistikupesast ja laske vastava väljaõppega
hooldustöötajal seda enne uuesti
kasutamist kontrollida.
• Toitejuhet tohib vahetada vaid
kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Paigutus
• Ärge paigaldage süsteemi kaldus
asendisse ega kohta, kus on väga kuum,
külm, tolmune, must, niiske, puudub
piisav ventilatsioon, esineb vibratsiooni
või süsteem on otsese päikesevalguse või
ereda valguse käes.
• Olge ettevaatlik, kui paigutate süsteemi
töödeldud pindadele (nt vahatatud,
õlitatud või poleeritud pindadele), sest
süsteem võib pinnale pleki jätta või selle
värvi rikkuda.
• Veenduge, et seadmele ei satuks
veepritsmeid. See seade ei ole veekindel.
Soojuse kogunemine
• Süsteemi soojenemine töö ajal on
normaalne ja ei tohiks muret tekitada.
• Ärge puudutage korpust, kui seadet on
kasutatud pikalt suurel helitugevusel, sest
korpus võib olla kuumenenud.
• Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
Kõlarisüsteem
Sisseehitatud kõlarisüsteem pole
magnetiliselt varjestatud ja võib seetõttu
lähedalasuva teleri pilti magnetiliselt
moonutada. Sellisel juhul lülitage teler välja,
oodake 15 kuni 30 minutit ja lülitage teler
uuesti sisse. Kui pilt ei parane, paigutage
süsteem telerist kaugemale.
Korpuse puhastamine
Puhastage süsteemi pehme kergelt
niisutatud lapi ja õrna pesuvahendiga.
Ärge kasutage abrasiivset pesukäsna,
küürimispulbrit või lahustit, nagu vedeldi,
alkohol või bensiin.
38
EE
Page 39
Teave Bluetooth-side kohta
• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada
üksteisest ligikaudu 10 meetri raadiuses
(nii et nende vahel pole takistusi).
Efektiivne sidekaugus võib väheneda
järgmistes tingimustes.
— Kui Bluetoothi ühendusega seadmete
vahel on inimene, metallese, sein või
muu tõkestus
— Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
— Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
— Asukohtades, kus tekitatakse muid
elektromagnetlaineid.
• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta
kohtvõrgu (IEEE 802.11b/g) seadmed
kasutavad sama sagedusriba (2,4 GHz).
Kui kasutate Bluetooth-seadet juhtmeta
kohtvõrgu toega seadme lähedal, võib
tekkida elektromagnetilisi häireid. See
võib andmeedastuskiirust vähendada,
tekitada müra või takistada ühenduse
loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi
lahendusi.
— Kasutage süsteemi vähemalt 10 meetri
kaugusel traadita kohtvõrgu (LAN)
seadmest.
— Lülitage juhtmeta kohtvõrgu
seadme toide välja, kui kasutate
Bluetooth-seadet kuni 10 meetri
kaugusel.
— Kasutage seda süsteemi ja
Bluetooth-seadet teineteisele
võimalikult lähedal.
• Süsteemi edastatavad raadiolained
võivad häirida mõne meditsiiniseadme
tööd. Kuna sellised häired võivad
põhjustada rikkeid, lülitage selle süsteemi
ja Bluetooth-seadme toide alati välja
järgmistes kohtades.
— Haiglates, rongides, lennukites,
tanklates ja muudes kohtades, kus võib
olla kergsüttivaid gaase.
— Automaatsete uste või
tuletõrjealarmide läheduses.
• See süsteem toetab turbefunktsioone,
mis vastavad Bluetoothi tehnilistele
andmetele, et kindlustada suhtlemisel
turvaline ühendus kasutades Bluetoothi
tehnoloogiat. Olenevalt sätete sisust
ja muudest teguritest ei pruugi
see kaitse siiski piisav olla, seega
olge Bluetooth-tehnoloogia kaudu
ühendamisel alati ettevaatlik.
• Sony ei vastuta ühelgi viisil andmete
kahjustamise või kadumise eest, mis
tuleneb teabe lekkimisest Bluetoothi
tehnoloogiat kasutades.
• Bluetooth-side ei ole kõigi selle
süsteemiga sama profiili kasutavate
Bluetooth-seadmete puhul alati tagatud.
• Süsteemiga ühendatud
Bluetooth-seadmed peavad olema
kooskõlas Bluetoothi tehniliste
andmetega, mille on määratlenud
Bluetooth SIG, Inc., ja neil peab olema
vastavussertifikaat. Sellegipoolest võib
mõnikord ka Bluetoothi tehnilistele
andmetele vastava seadmega tekkida
olukordi, kus Bluetooth-seadme
omadused või tehnilised andmed
takistavad ühenduse loomist või
juhtimine, ekraan või kasutus erineb
tavapärasest.
• Võib tekkida müra või helikatkestusi
olenevalt Bluetooth-seadmest,
sidekeskkonnast või ümbruse
tingimustest.
A2DP (täiustatud
audioedastusprofiil)
AVRCP (heli ja video
kaugjuhtimisprofiil)
HFP (vabakäe-profiil)
HSP (peakomplekti profiil)
SPP (jadapordi profiil)
Toetatud kodekid:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (täiustatud audiokodeering)
LDAC
1)
Tegelik vahemik oleneb muu hulgas
järgmistest teguritest: seadmete vahel
olevad takistused, mikrolaineahju
ümbritsevad magnetväljad, staatiline
elekter, vastuvõtu tundlikkus, antenni
jõudlus, operatsioonisüsteem,
tarkvararakendus jne.
2)
Bluetoothi standardprofiilid näitavad
seadmetevahelise Bluetooth-side
eesmärki.
1)
2)
:
NFC
Töösagedus:
13,56 MHz
40
EE
Page 41
Liitiumioonaku
GTK-XB60
Tavapinge: 14,4V
Tavapärane mahutavus: 2500mAh,
36Wh
Maksimaalne laadimisvool: 1A
Maksimaalne laadimispinge: 16,7V
alalisvool
GTK-XB90
Tavapinge: 21,6V
Tavapärane mahutavus: 2500mAh,
54Wh
Maksimaalne laadimisvool: 1A
Maksimaalne laadimispinge: 24,9V
alalisvool
Liitiumioonaku kasutusiga
Kui funktsioon Speaker Lights on välja
lülitatud
GTK-XB60
3,5 tundi
5 tundi
14 tundi
GTK-XB90
3,5 tundi
5 tundi
16 tundi
(maksimaalsel
helitugevusel)
(maksimaalsel helitugevusel
ja sisselülitatud režiimiga
STAMINA)
(helitugevuse tasemel 17)
(maksimaalsel
helitugevusel)
(maksimaalsel helitugevusel
ja sisselülitatud režiimiga
STAMINA)
(helitugevuse tasemel 16)
Üldine
Toitenõuded:
Põhja-Ameerika mudel AC 120V,
60 Hz
Muud mudelid: vahelduvvool
120V 240V, 50/60Hz
Elektritarbimine:
GTK-XB60 55W
GTK-XB90 60W
Elektritarbimine ooterežiimis:
kui Bluetoothi ooterežiim on välja
lülitatud: 0,5W (säästurežiim)
kui Bluetoothi ooterežiim on sisse
lülitatud: 1,5W (kõik juhtmeta võrgu
pordid on sisse lülitatud)
Disain ja tehnilised andmed võivad ette
teatamata muutuda.
Lisateave
Kui funktsioon Speaker Lights on sisse
lülitatud
GTK-XB60
GTK-XB90
Ülaltoodud ajad:
— mõõdeti eelmääratletud
muusikaallikat kasutades,
— võivad erineda olenevalt
taasesitatavast sisust,
— on lühemad, kui laete ja tühjendate
akut korduvalt.
(maksimaalsel helitugevusel)
3 tundi
3 tundi (maksimaalsel helitugevusel)
41
EE
Page 42
Litsentside ja
kaubamärkidega seotud
teatis
• MPEG Layer-3 helikodeerimise
tehnoloogia ja patendid on
litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer
IIS ja Thomson.
• Windows Media on ettevõtte
Microsoft Corporation registreeritud
kaubamärk või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• See toode on kaitstud ettevõtte
Microsoft Corporation teatud
intellektuaalse omandi õigustega.
Sellise tehnoloogia kasutamine või
levitamine väljaspool seda toodet
on ilma Microsofti või volitatud
Microsofti tütarettevõtte litsentsita
keelatud.
• Sõna Bluetooth® märk ja logod
on ettevõttele Bluetooth SIG,
Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid ning igasugune
selliste Sony Corporationi märkide
kasutamine on litsentsitud. Muud
kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
• N-märk on ettevõtte NFC Forum,
Inc. kaubamärk või registreeritud
kaubamärk Ameerika Ühendriikides
ja teistes riikides.
• Google Play ja Android on ettevõtte
Google Inc. kaubamärgid.
• LDAC™ ja LDAC logo on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärgid.
• Apple, Apple’i logo, iPhone ja
iPod touch on ettevõtte Apple Inc.
kaubamärgid, mis on registreeritud
Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides. App Store on ettevõtte
Apple Inc. teenusemärk.
• Märgi Made for Apple kasutamine
tähendab, et tarvik on loodud
ühendamiseks spetsiaalselt märgil
viidatud Apple’i too(de)tega ja
saanud arendajalt serdi, et see
vastab Apple’i jõudlusstandarditele.
Apple ei vastuta selle seadme
toimivuse ega selle vastavuse
eest ohutus- ja regulatiivsetele
standarditele. Pange tähele, et
tarviku kasutamine iPodi või
iPhone’iga võib mõjutada juhtmeta
ühenduse jõudlust.
• WALKMAN ja WALKMANi logo
on ettevõtte Sony Corporation
registreeritud kaubamärgid.
• Kõik teised kaubamärgid ja
registreeritud kaubamärgid on
nende omanike kaubamärgid.
Selles juhendis ei ole märke
määratletud.
TM
ja ®
42
EE
Page 43
Page 44
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar
purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų
daiktų, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas
įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo,
todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai
pasiekiamo kintamosios srovės lizdo.
Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami
ištraukite maitinimo kištuką iš
kintamosios srovės elektros lizdo.
Prietaiso negalima statyti ankštoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba
įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai,
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti
pagalbinių elementų ar baterijų.
Jei iš elemento teka skystis, saugokite,
kad jo nepatektų ant odos ar į akis. Jei
taip nutiktų, nuplaukite dideliu vandens
kiekiu ir kreipkitės į gydytoją.
Naudokite tik specialiai su įranga pridėtą
kroviklį.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš
naudojant reikia įkrauti. Įkraudami
visada naudokite tinkamą kroviklį ir
vadovaukitės gamintojo instrukcijomis ir
nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad
elementai ar baterijos veiktų efektyviai,
juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir
iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas
nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie
kintamosios srovės lizdo.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Klientams Europoje
Panaudotų maitinimo elementų
ir nebereikalingos elektros bei
elektroninės įrangos išmetimas
(taikoma Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo
elemento arba jo pakuotės
esantis simbolis reiškia, kad
gaminio ir maitinimo
elemento negalima išmesti
kaip buitinių atliekų. Ant kai
kurių maitinimo elementų kartu su šiuo
simboliu gali būti nurodytas ir cheminio
elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba
švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra
daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai
utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo
elementus padėsite išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai,
kurį gali sukelti netinkamas atliekų
tvarkymas. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu
maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas
techninio aptarnavimo specialistas.
Siekiant užtikrinti, kad maitinimo
elementai bei elektros ir elektroninė
įranga būtų tvarkomi tinkamai,
pasibaigus šių gaminių eksploatavimo
laikui atiduokite juos į elektros ir
elektroninės įrangos perdirbimo
surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje,
kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio
išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio gaminio
arba maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją,
buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į
parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį
arba maitinimo elementą, darbuotoją.
LT
2
Page 45
Pirkėjų dėmesiui: toliau
pateikta informacija aktuali tik
įrangos, parduodamos šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos,
naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonija, arba jos vardu
veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl
gaminio suderinamumo su Europos
Sąjungos teisės aktų nuostatomis
siųskite įgaliotajam atstovui adresu
„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium (Belgija).
Jei turite klausimų dėl remonto arba
garantijos, kreipkitės atskiruose
remonto arba garantijos dokumentuose
nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
patvirtina, kad ši įranga atitinka
2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
yra saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
CE ženklai galioja tik tose šalyse, kuriose
jie teisėtai taikomi, daugiausia EEE
(Europos ekonominės erdvės) šalyse.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) direktyvos apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
LT
3
Page 46
Ši sistema skirta naudoti šiais tikslais.
• Muzikos šaltinių įrašų atkūrimas
USB ar BLUETOOTH įrenginiuose
• per susibūrimus naudoti funkciją
„Party Chain“ arba garsiakalbio
pridėjimo funkciją.
Apie šį vadovą
• Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs
piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų
gaminių.
• Šiame vadove pateiktos instrukcijos
taikomos modeliams GTK-XB60
ir GTK-XB90. Jei nenurodoma
kitaip, GTK-XB60 naudojamas tik
iliustraciniais tikslais.
LT
4
Page 47
Turinys
Apie šį vadovą ...........................4
Dalių ir valdiklių vadovas ...........6
Darbo pradžia
Sistemos įjungimas ................. 10
Sistemos nešimas .................... 10
Horizontali sistemos padėtis .... 11
Apie maitinimo valdymą .......... 11
Maitinimo elemento krovimas ... 11
USB įrenginys
Prieš naudodami USB įrenginį ...13
Failo atkūrimas .........................13
BLUETOOTH ryšys
Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu ...............15
Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC ............................ 17
Muzikos klausymasis naudojant
BLUETOOTH įrenginį ...................18
Apie BLUETOOTH belaidžio
ryšio technologiją .................... 20
Atkūrimas naudojant aukštos
kokybės garso kodeką (AAC /
LDAC™) ....................................20
BLUETOOTH budėjimo režimo
nustatymas ...............................21
BLUETOOTH signalo įjungimas
arba išjungimas ........................21
„Sony | Music Center“ ir
„Fiestable“ naudojimas per
BLUETOOTH ryšį ....................... 22
Kiti veiksmai
Laidinis atkūrimas naudojant
keletą garsiakalbių (laidinė
„Party Chain“ funkcija) ............. 24
Belaidis atkūrimas naudojant
kelias sistemas (belaidė
„Party Chain“ funkcija) ............. 27
Muzikos klausymasis belaidžiu
būdu naudojant dvi sistemas
(garsiakalbio pridėjimo
funkcija) ...................................28
Muzikos klausymas su
garsiakalbio apšvietimu ..........30
Skambučiai laisvomis rankomis ...31
Papildomos įrangos
naudojimas .............................. 32
Papildomo mikrofono
naudojimas .............................. 32
Automatinio budėjimo
režimo funkcijos nustatymas ... 33
Maitinimo elemento energijos
taupymas ................................. 33
Papildoma informacija
Informacija apie suderinamus
įrenginius ................................. 34
Trikčių šalinimas ......................34
Atsargumo priemonės ............38
Specifikacijos ...........................40
Licencijų ir prekių ženklų
informacija ............................... 42
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą............23
LT
5
Page 48
Dalių ir valdiklių vadovas
GTK-XB60
Viršus
Garsiakalbio
apšvietimas*
(p.30)
Galas
* Nežiūrėkite tiesiai į šviesą skleidžiančias dalis, kai įjungtas garsiakalbio apšvietimas.
LT
6
Page 49
GTK-XB90
Garsiakalbio
apšvietimas*
(p.30)
Viršus
Galas
* Nežiūrėkite tiesiai į šviesą skleidžiančias dalis, kai įjungtas garsiakalbio apšvietimas.
LT
7
Page 50
(maitinimo) mygtukas
Paspauskite norėdami įjungti arba
išjungti sistemą.
(maitinimo) indikatorius
— Dega žaliai, kai sistema įjungta.
— Dega geltonai, kai sistema
išjungta ir kai įjungtas
BLUETOOTH budėjimo režimas.
CHARGE indikatorius (p.11)
Šviečia geltonai, kai maitinimo
elementas įkraunamas.
(leisti / pristabdyti)/
(skambinti)* mygtukas
— Paspauskite, jei norite paleisti /
pristabdyti muziką.
— Paspauskite, jei norite atsiliepti
į skambutį / baigti pokalbį, kai
naudojatės laisvų rankų funkcija
su per BLUETOOTH prijungtu
mobiliuoju telefonu (p.31).
Integruotasis mikrofonas
STAMINA
— Paspauskite, jei norite įjungti
energijos taupymo režimą
(STAMINA režimą), kai
naudojamas integruotasis
maitinimo elementas (p.33).
Užsidega, kai suaktyvinimas
STAMINA režimas (p.33).
FUNCTION
— Spaudinėkite ir pasirinkite
BLUETOOTH, USB arba garso
įvesties funkciją.
— Jei esate pasirinkę 8 funkciją,
laikykite nuspaudę, kad
aktyvintumėte BLUETOOTH
susiejimą.
— Paspauskite ir sustabdykite
integruotąją garso demonstraciją.
(BLUETOOTH) indikatorius
(p.20)
USB indikatorius (p.13)
AUDIO IN indikatorius (p.32)
LT
8
BATTERY mygtukas
BATTERY indikatorius
PAIRING mygtukas
(N žyma) (p.17)
ADD mygtukas (p.28)
ADD L/R indikatoriai (p.28)
W.PARTY CHAIN LIGHT
mygtukas
— Paspauskite, jei norite įjungti
belaidę „Party Chain“ funkciją
(p.27).
— Paspauskite ir palaikykite ilgiau
nei 3sek., kad įjungtumėte /
išjungtumėte garsiakalbio
lemputes (p.30).
W.PARTY CHAIN
indikatorius
Šviečia, kai naudojama belaidžio
„Party Chain“ funkcija (p.27).
EXTRA BASS mygtukas
— Paspauskite norėdami sukurti
dinamiškesnį garsą (p.23).
— Paspauskite ir palaikykite
ilgiau nei 3sek., kai prijungtas
kintamosios srovės
maitinimo laidas, kad būtų
atkuriama integruotoji garso
demonstracija.
EXTRA BASS indikatorius
Šviečia, kai įjungiama EXTRA BASS
funkcija (p.23).
Garsumo mygtukai +*/–
Paspauskite norėdami sureguliuoti
garsumą.
(USB) prievadas
Naudojamas USB įrenginiui
prijungti.
AC IN lizdas (p.10)
PARTY CHAIN mygtukas (p.26)
PARTY CHAIN indikatorius
(p.26)
MIC lizdas (p.32)
MIC LEVEL (MIN/MAX) rankenėlė
(p.32)
LIGHT
Page 51
Garso išvesties ir įvesties lizdai
Prie toliau nurodytų lizdų junkite
garso laidu (nepridedamas).
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
lizdai
— Prijunkite prie papildomos
įrangos garso įvesties lizdų.
— Prijunkite prie kitos garso
sistemos, kad galėtumėte
naudotis laidine „Party Chain“
funkcija (p.24).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
lizdai
— Prijunkite prie TV ar garso /
vaizdo įrangos garso išvesties
lizdų. Garsas bus atkuriamas
per šią sistemą.
— Prijunkite prie kitos garso
sistemos, kad galėtumėte
naudotis laidine „Party Chain“
funkcija (p.24).
RESET mygtukas
* Ant / mygtuko ir garsumo mygtuko
+ yra liečiamieji taškai. Lytėjimo tašką
naudokite kaip nuorodą valdydami
sistemą.
Indikatorių būsenos
Įrenginio indikatorių būsenos
parodytos toliau.
Indikatoriaus
būsena
Mirksi
Šviečia
Išjungtas
Paveikslėlis
LT
9
Page 52
Darbo pradžia
Demonstracijos išjungimas
Sistemos įjungimas
1
Prijunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (pridedamas)
prie įrenginio užpakalinėje
dalyje esančio lizdo AC IN
ir tada prijunkite laidą prie
sieninio elektros lizdo.
GTK-XB60
GTK-XB90
Kintamosios srovės maitinimo
laidas (pridedamas)
Į sieninį lizdą
Sistema pradeda veikti
demonstravimo režimu ir
demonstracija paleidžiama
automatiškai.
Demonstracijos metu
paspauskite ir palaikykite
W.PARTY CHAIN
LIGHT ilgiau
bei 3sek.
Demonstracija baigiasi ir sistema
pradeda veikti budėjimo režimu.
Jei budėjimo režimu paspausite ir
palaikysite W.PARTY CHAIN LIGHT
arba jei atjungsite ir vėl prijungsite
kintamosios srovės maitinimo laidą,
sistema pradės veikti demonstravimo
režimu.
Sistemos nešimas
Prieš pernešdami sistemą atjunkite
visus laidus.
Pastaba
Tinkamai laikykite įrenginį rankomis, kad
nesusižalotumėte ir (arba) nesugadintumėte
turto.
2
Paspausdami įjunkite
sistemą.
Indikatorius šviečia žaliai.
Patarimas
Jei maitinimo elementą įkrovėte prieš
naudodami, sistema gali būti naudojama
su integruotuoju maitinimo elementu
neprijungiant sistemos kintamosios srovės
maitinimo laidu (pridedamas) prie sieninio
lizdo. Dėl išsamesnės informacijos žr.
„Maitinimo elemento krovimas“ (p.11).
LT
10
Page 53
Horizontali sistemos
padėtis
Maitinimo elemento
krovimas
Sistemą taip pat galima padėti horizontaliai,
kaip parodyta toliau. (Uždėkite gumines
atramas apačioje.)
Patarimas
Pakeitus sistemos padėtį, aukštųjų
dažnių garsiakalbiai, kurie išveda kairiojo
ir dešiniojo kanalų garsą, automatiškai
perjungiami į du viršutinius įrenginius
(tik su GTK-XB90).
Apie maitinimo valdymą
• Numatyta, kad sistema turi
būti išjungta automatiškai, jei
maždaug 15min. neatliekama jokio
veiksmo arba nenustatoma garso
signalo išvesties. Dėl išsamesnės
informacijos žr. „Automatinio
budėjimo režimo funkcijos
nustatymas“ (p.33).
• Energijos sąnaudas galite sumažinti
naudodami STAMINA režimą.
Dėl išsamesnės informacijos žr.
„Maitinimo elemento energijos
taupymas“ (p.33).
Jei maitinimo elementą pakankamai
įkrovėte prieš naudodami, sistema
gali būti naudojama su integruotuoju
maitinimo elementu (įkraunamuoju)
neprijungiant sistemos kintamosios
srovės maitinimo laidu (pridedamas)
prie sieninio lizdo.
Prijunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (pridedamas)
prie įrenginio užpakalinėje
dalyje esančio lizdo AC IN ir tada
prijunkite laidą prie sieninio
elektros lizdo.
GTK-XB60
GTK-XB90
Kintamosios srovės maitinimo
laidas (pridedamas)
Į sieninį lizdą
CHARGE indikatorius pradės šviesti
geltonai. Įkraunama per maždaug 4 val.,
tada indikatorius užgęsta.
Darbo pradžia
11
LT
Page 54
Pastabos
• Atsižvelgiant į naudojimo sąlygas,
maitinimo elementas gali būti įkraunamas
ilgiau.
• Net jei ketinate sistema ilgai nesinaudoti,
kas šešis mėnesius visiškai įkraukite
maitinimo elementą, kad jo charakteristika
nepakistų.
• Itin šaltoje ar labai karštoje aplinkoje
krovimas nutraukiamas saugos
sumetimais.
Jei įkrovimas trunka labai ilgai, sistemos
įkrovimas taip pat sustabdomas.
Tokiu atveju indikatorius CHARGE toliau
greitai mirksi geltonai, tačiau tai nėra
gedimo požymis.
Kad išspręstumėte šią problemą, atjunkite
kintamosios srovės laidą ir vėl prijunkite
esant darbinei temperatūrai nuo 5°C iki
35°C (nuo 41°F iki 95°F).
Patarimas
Sistemą įkraunant ja galima naudotis.
Įkraunamojo maitinimo elemento
įkrovos lygio tikrinimas
Likusį maitinimo elemento įkrovos
lygį galite patikrinti naudodamiesi
nurodymais balsu.
Be to, maitinimo elemento įkrovos
lygį galite patikrinti naudodami
„Sony | Music Center“ (p.22).
1
Paspausdami įjunkite
sistemą.
2
Paspauskite ir palaikykite
STAMINA
3
Pasigirsta nurodymų balsu
pranešimas, o atsižvelgiant
į likusį maitinimo elemento
įkrovos lygį CHARGE
indikatorius mirksi kaip
nurodoma toliau.
Pranešimas
(maitinimo
elemento
įkrovos lygis)
Fully charged
(80–100 %)
About 70%
(60–79 %)
About 50%
(30–59 %)
About 20%
(11–29 %)
Please charge
(mažiau nei 10 %)
BATTERY.
Indikatorius
mirksėjimas
4 kartus
3 kartus
2 kartus
Vieną kartą
Nuolat
12
Patarimas
„Please charge“ pasakoma automatiškai,
kai maitinimo elemento įkrovos lygis yra
mažesnis nei 10 %.
LT
Page 55
USB įrenginys
Prieš naudodami USB
įrenginį
Suderinami USB įrenginiai nurodyti
„Informacija apie suderinamus
įrenginius“ (p.34).
Norėdami naudoti „Apple“ įrenginius
su šia sistema, prijunkite juos
naudodami BLUETOOTH ryšį (p.15).
Naudoti „Apple“ įrenginių naudojant
USB jungtį negalima.
Pastabos
• Kai reikia prijungti USB kabelį, naudokite
kartu su USB įrenginiu pateiktą USB kabelį.
Išsamios informacijos apie valdymo būdą
žr. prie USB įrenginio pridėtoje naudojimo
instrukcijoje.
• Sistemos prie USB įrenginio nejunkite per
USB šakotuvą.
• Prijungus USB įrenginį sistema nuskaito
visus USB įrenginyje esančius failus. Jei
USB įrenginyje yra daug aplankų arba
failų, USB įrenginio nuskaitymas gali
trukti ilgai.
• Naudojant kai kuriuos prijungtus USB
įrenginius gali užtrukti, kol sistema pradės
vykdyti operacijas.
• Negalima užtikrinti suderinamumo su visa
kodavimo / rašymo programine įranga.
Jei USB įrenginyje esantys garso failai
buvo užkoduoti naudojant nesuderinamą
programinę įrangą, leidžiant šiuos failus
gali būti triukšmo, garsas gali būti su
pertrūkiais arba failų paleisti gali iš viso
nepavykti.
• Ši sistema gali nepalaikyti visų prijungto
USB įrenginio funkcijų.
Kaip sistemą naudoti kaip maitinimo
elementų kroviklį
Sistemą galima naudoti kaip
įkraunamųjų USB įrenginių maitinimo
elementų kroviklį.
USB įrenginį prijunkite prie
prievado.
Įkrauti pradedama prijungus USB
įrenginį prie
informacijos ieškokite USB įrenginio
naudojimo instrukcijose.
Paspauskite /
Jei atkūrimą norite
tęsti, dar kartą
paspauskite / .
Paleiskite kitą
dainą
Paleiskite
ankstesnę
dainą
Pastabos
• Sistema negali leisti garso failų iš USB
įrenginio šiais atvejais:
— kai bendrasis garso failų skaičius USB
įrenginyje viršija 999;
— kai aplankų skaičius USB įrenginyje
viršija 75 (įskaitant aplanką ROOT ir
tuščius aplankus).
Šie skaičiai gali skirtis atsižvelgiant į failų ir
aplankų struktūrą. Į USB įrenginį, kuriame
yra garso failų, neįrašykite kitų tipų failų
arba nereikalingų aplankų.
• Sistema gali atkurti iki 8 lygių aplankų
struktūrą.
• Aplankai, kuriuose nėra garso failų,
praleidžiami.
• Atminkite, kad net jei failo pavadinimas
baigiasi tinkamu failo plėtiniu, o tikrasis
failas skiriasi, leidžiant šį failą gali būti
skleidžiamas triukšmas arba sistema
gali veikti netinkamai.
Dukart paspauskite
/
.
Triskart paspauskite
/
.
.
14
LT
Page 57
BLUETOOTH ryšys
Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu
Siejimas – tai veiksmas, kurio
metu BLUETOOTH įrenginiai vieni
kitus užregistruoja. Atlikus siejimo
procedūrą jos su šiais įrenginiai
daugiau nebereikia atlikti.
Jeigu jūsų įrenginys yra su NFC
suderinamas išmanusis telefonas,
rankinės susiejimo procedūros
atlikti nebūtina. (Žr. „Vieno lietimo
BLUETOOTH ryšys per NFC“ (p.17)).
1
Padėkite BLUETOOTH įrenginį
1metro (3 ft) atstumu nuo
sistemos.
2
Pasirinkite BLUETOOTH
funkciją.
Paspauskite ir įjunkite
sistemą.
Spaudinėkite FUNCTION
PAIRING, kol įrenginio
(BLUETOOTH) indikatorius
pradeda lėtai mirksėti.
3
Paspauskite ir bent
3 sekundes palaikykite
nuspaudę FUNCTION
PAIRING.
Pasigirsta nurodymai balsu
(„Bluetooth pairing“ („Bluetooth“
siejimas), o (BLUETOOTH)
indikatorius pradeda greitai
mirksėti.
„Bluetooth“
siejimas
4
Įjunkite BLUETOOTH funkciją
BLUETOOTH įrenginyje.
Išsamios informacijos ieškokite
BLUETOOTH įrenginio naudojimo
instrukcijose.
BLUETOOTH ryšys
Patarimas
Kai sistemoje nėra susiejimo
informacijos (pvz., įsigiję sistemą
naudojate BLUETOOTH funkciją pirmą
(BLUETOOTH) indikatorius
kartą),
greitai mirksi, sistema automatiškai
pradeda veikti susiejimo režimu. Tokiu
atveju pereikite prie 4 veiksmo.
5
Pasirinkite GTK-XB60arba
GTK-XB90 BLUETOOTH
įrenginio ekrane.
Pastaba
Jei BLUETOOTH įrenginyje reikalaujama
prieigos kodo, įveskite 0000. Prieigos
raktas gali būti vadinamas prieigos
kodu, PIN kodu, PIN numeriu arba
slaptažodžiu.
15
LT
Page 58
6
Įsitikinkite, kad užmegztas
BLUETOOTH ryšys.
Kai užmezgamas BLUETOOTH
ryšys, iš sistemos pasigirsta
informacinis signalas, o įrenginio
(BLUETOOTH) indikatorius
nustoja mirksėti ir pradeda degti
nuolatos.
Atsižvelgiant į BLUETOOTH įrenginį,
susiejus ryšys gali būti užmegztas
automatiškai.
Pastabos
• Galima susieti ne daugiau kaip
8 BLUETOOTH įrenginius. Susiejus
9-ą BLUETOOTH įrenginį, seniausiai
susietas įrenginys panaikinamas.
• Norėdami susieti su kitu BLUETOOTH
įrenginiu, pakartokite 1–6 veiksmus.
• Jei prijungtas BLUETOOTH įrenginys yra
netoliese, BLUETOOTH ryšys užmezgamas
automatiškai ir užsidega BLUETOOTH
indikatorius.
Kaip atšaukti susiejimą
Paspauskite FUNCTION PAIRING.
BLUETOOTH ryšio nutraukimas
Prijungtame įrenginyje išjunkite
BLUETOOTH funkciją.
Pastaba
Atsižvelgiant į BLUETOOTH įrenginį,
sustabdžius atkūrimą BLUETOOTH ryšys
gali būti nutrauktas automatiškai.
Kaip ištrinti visą susiejimo
registracijos informaciją
Jei norite ištrinti visą susiejimo
registracijos informaciją, sistemoje
reikia atkurti numatytuosius
gamyklinius nustatymus. Žr.
„Numatytųjų gamyklinių sistemos
nustatymų atkūrimas“ (p.38).
Pastaba
Ištrynus sistemos susiejimo informaciją
iPhone/iPod touch gali nepavykti
prisijungti prie sistemos. Tokiu atveju
ištrinkite sistemos susiejimo informaciją iš
iPhone/iPod touch, tada siejimo procedūrą
atlikite dar kartą.
16
LT
Page 59
Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC
NFC (artimojo lauko ryšys) yra
technologija, leidžianti užmegzti
belaidį artimojo nuotolio ryšį tarp
įvairių įrenginių, pvz., išmaniųjų
telefonų ir IC lustų.
Kai paliečiate sistemą su NFC
suderinamu išmaniuoju telefonu,
sistema automatiškai:
—įjungiama BLUETOOTH funkcija.
—užbaigiamas siejimas ir
užmezgamas BLUETOOTH ryšys.
Suderinami išmanieji telefonai
Išmanieji telefonai su įtaisytąja
NFC funkcija (OS: „Android™“ 2.3.3,
išskyrus 3.x versijos „Android“)
Pastaba
Atsižvelgiant į jūsų su NFC suderinamą
išmanųjį telefoną, jame gali reikėti iš anksto
atlikti toliau nurodytus veiksmus.
— Įjunkite NFC funkciją. Išsamios
informacijos žr. su NFC suderinamo
išmaniojo telefono naudojimo
instrukcijoje.
— Jei NFC palaikančiame išmaniajame
telefone OS versija yra senesnė nei
„Android 4.1.x“, atsisiųskite ir paleiskite
programą „NFC Easy Connect“.
„NFC Easy Connect“ yra nemokama
taikomoji programa, skirta „Android“
išmaniesiems telefonams, ją galima gauti
iš „Google Play™“. (Taikomoji programa
gali būti nepasiekiama kai kuriose šalyse /
regionuose.)
1
Įjunkite BLUETOOTH įrenginio,
pvz., išmaniojo telefono ar
planšetinio kompiuterio,
NFC funkciją.
2
Pridėkite BLUETOOTH įrenginį
prie įrenginio N žymos,
kad BLUETOOTH įrenginys
pateiktų atsakymą sistemai.
Užmegzkite ryšį vykdydami
BLUETOOTH įrenginio ekrane
rodomas instrukcijas.
Užmezgus BLUETOOTH ryšį
(BLUETOOTH) indikatorius nustoja
mirksėti ir lieka šviesti nuolatos.
Patarimas
Jei susiejimas ir BLUETOOTH ryšys nutrūksta,
atlikite toliau nurodytus veiksmus.
— Jei naudojate rinkoje platinamą išmaniojo
telefono dėklą, jį nuimkite.
— Vėl priglauskite išmanųjį telefoną prie
įrenginio N žymos.
— Dar kartą paleiskite programą
„NFC Easy Connect“.
— Atrakinkite BLUETOOTH įrenginio ekraną.
BLUETOOTH ryšys
17
LT
Page 60
BLUETOOTH ryšio nutraukimas
Vėl priglauskite BLUETOOTH įrenginį
prie įrenginio N žymos.
Kaip ištrinti visą susiejimo
registracijos informaciją
Jei norite ištrinti visą susiejimo
registracijos informaciją, sistemoje
reikia atkurti numatytuosius
gamyklinius nustatymus. Žr.
„Numatytųjų gamyklinių sistemos
nustatymų atkūrimas“ (p.38).
Pastaba
Ištrynus sistemos susiejimo informaciją
iPhone/iPod touch gali nepavykti
prisijungti prie sistemos. Tokiu atveju
ištrinkite sistemos susiejimo informaciją iš
iPhone/iPod touch, tada siejimo procedūrą
atlikite dar kartą.
Muzikos klausymasis
naudojant BLUETOOTH
įrenginį
Galite mėgautis muzika iš prijungto
BLUETOOTH įrenginio.
Prieš leisdami muziką patikrinkite, ar:
—BLUETOOTH funkcija įjungta
BLUETOOTH įrenginyje.
—Siejimas baigtas (p.15).
1
Spaudinėkite FUNCTION
PAIRING, kol užsidegs
įrenginio
(BLUETOOTH)
indikatorius.
Automatiškai bus prisijungta
prie paskutinį kartą prijungto
BLUETOOTH įrenginio.
18
Pastaba
Jei (BLUETOOTH) indikatorius mirksi,
BLUETOOTH ryšys nebuvo užmegztas.
Tokiu atveju atlikite siejimo procedūrą ir
užmegzkite BLUETOOTH ryšį.
LT
Page 61
2
Naudodami BLUETOOTH
įrenginį paleiskite atkūrimą
iš garso šaltinio.
Išsamios informacijos ieškokite
BLUETOOTH įrenginio naudojimo
instrukcijose.
Be to, muzikai atkurti / pristabdyti
galite naudoti sistemos / .
3
Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite
BLUETOOTH įrenginio garsumą.
Jei garsumo lygis vis dar per žemas,
sureguliuokite sistemos garsumo
lygį garsumo mygtukais +/–.
BLUETOOTH
įrenginys
Vienu metu prie sistemos
prijungtų BLUETOOTH įrenginių
perjungimas (kelių įrenginių
ryšys)
Vienu metu prie sistemos galima
prijungti iki 3 BLUETOOTH įrenginių.
Atkuriant garso šaltinį iš vieno iš
prijungtų įrenginių BLUETOOTH
įvesties įrenginį galite perjungti
paleisdami muziką per kitą prijungtą
įrenginį.
Pastabos
• Šios funkcijos negalima naudoti veikiant
laisvų rankų skambinimo, garsiakalbių
pridėjimo arba belaidei „Party Chain“
funkcijai.
• Atsižvelgiant į BLUETOOTH įrenginius,
ryšio su 3 BLUETOOTH įrenginiai vienu
metu gali nepavykti užmegzti.
BLUETOOTH ryšys
19
LT
Page 62
Apie BLUETOOTH
belaidžio ryšio
technologiją
Atkūrimas naudojant
aukštos kokybės garso
kodeką (AAC / LDAC™)
BLUETOOTH belaidžio ryšio
technologija yra mažo nuotolio
belaidė technologija, suteikianti
galimybę be laidų perduoti duomenis
iš vieno skaitmeninio įrenginio į kitą.
Belaidė BLUETOOTH technologija
veikia maždaug 10 metrų (33 ft)
diapazone.
Palaikoma BLUETOOTH versija,
profiliai ir kodekai
Dėl išsamesnės informacijos žr.
„BLUETOOTH skyrius“ (p.40).
(BLUETOOTH) indikatorius
Įrenginyje užsidega arba mirksi
mėlynai (BLUETOOTH) indikatorius,
kuris rodo BLUETOOTH būseną.
Sistemos būsena Indikatoriaus
BLUETOOTH
budėjimo
režimas
BLUETOOTH
siejimas
BLUETOOTH
ryšys užmegztas
būsena
Lėtai mirksi
Greitai mirksi
Šviečia
Naudodami šią sistemą iš BLUETOOTH
įrenginio galite gauti duomenis AAC
arba LDAC kodeko formatu. Taip
užtikrinama aukštesnė atkuriamo
garso kokybė.
Pasirinkite garso kodeko parinktį
iš dviejų toliau pateiktų nustatymų
naudodami „Sony | Music Center“
(p.22). Numatytasis sistemos
nustatymas yra AUTO.
• AUTO: sistema nustato kodeką,
naudotą šaltinio įrenginyje, ir
automatiškai pasirenka optimalų
kodeką: SBC, AAC* arba LDAC*.
• SBC: nustatymas SBC taikomas
visada, nepaisant šaltinio įrenginyje
naudoto kodeko.
* Galima naudoti tik tada, kai kodeką
palaiko jūsų BLUETOOTH įrenginys.
Norint pritaikyti nustatymą, reikia
nutraukti BLUETOOTH ryšį (p.16) ir
iš naujo užmegzti BLUETOOTH ryšį.
Pastaba
Geresne garso kokybe galite mėgautis,
kai šaltinio įrenginys yra suderinamas
su AAC/LDAC, o ši funkcija yra nustatyta
kaip AUTO. Vis dėlto garsas gali trūkinėti,
tai priklauso nuo BLUETOOTH ryšio sąlygų.
Jei taip nutinka, pasirinkite funkcijos
nustatymą SBC.
20
LT
Page 63
LDAC – tai „Sony“ sukurta garso
kodavimo technologija, leidžianti
perduoti didelės raiškos garso turinį
net BLUETOOTH ryšiu. Kitaip nei
kitos su BLUETOOTH suderinamos
kodavimo technologijos, pvz.,
SBC, ji nekonvertuoja didelės
raiškos garso1) į žemesnės
kokybės formatą. Be to, palyginti
su kitomis technologijomis,
per belaidį BLUETOOTH tinklą
galima perduoti maždaug triskart
daugiau duomenų2), o garso
kokybė išlieka nepriekaištinga dėl
efektyvaus kodavimo ir optimalaus
suglaudinimo.
1)
Išskyrus DSD formato turinius.
2)
Palyginti su SBC („Subband
Coding“), kai pasirinktas dažnis
bitais – 990kb/s (96 / 48kHz)
arba 909kb/s (88,2 / 44,1kHz).
BLUETOOTH budėjimo
režimo nustatymas
Veikiant BLUETOOTH budėjimo režimu
sistema automatiškai įjungiama,
kai užmezgate BLUETOOTH ryšį su
BLUETOOTH įrenginiu. Šis nustatymas
yra išjungtas pagal numatytuosius
nustatymus.
Šį nustatymą galima sukonfigūruoti
tik naudojant „Sony | Music Center“.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
„Sony | Music Center“, žr. „Sony | Music
Center“ ir „Fiestable“ naudojimas per
BLUETOOTH ryšį“ (p.22).
Pastaba
BLUETOOTH budėjimo režimą galima įjungti tik
prijungus kintamosios srovės maitinimo laidą.
Patarimas
Išjunkite BLUETOOTH budėjimo režimą,
kad sumažintumėte energijos sąnaudas
budėjimo režimu (ekologiškas režimas).
BLUETOOTH signalo
įjungimas arba išjungimas
BLUETOOTH ryšys
Galite prisijungti prie sistemos
iš susieto BLUETOOTH įrenginio
naudodami visas funkcijas, kai įjungtas
sistemos BLUETOOTH signalas.
Šis nustatymas yra įjungtas pagal
numatytuosius nustatymus.
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek.
palaikykite STAMINA BATTERY
ir W.PARTY CHAIN
LIGHT, kad
BLUETOOTH signalą išjungtumėte.
AUDIO IN indikatorius sumirksės vieną
kartą.
Pastabos
• Kai BLUETOOTH signalas išjungtas,
negalite atlikti šių veiksmų:
— susieti ir (arba) sujungti su BLUETOOTH
įrenginiu;
— „Sony | Music Center“ naudojimas per
BLUETOOTH ryšį
• Norėdami įjungti BLUETOOTH signalą,
pakartokite pirmiau aprašytus veiksmus.
Kai įjungiamas BLUETOOTH signalas,
AUDIO IN indikatorius sumirksi 3 kartus.
21
LT
Page 64
„Sony | Music Center“ ir
„Fiestable“ naudojimas
per BLUETOOTH ryšį
Apie programą
3
Paleiskite „Sony | Music Center“
ir atsisiųskite „Fiestable“.
Sistemą valdyti patogiau ir
naudotis kitomis funkcijomis
galima per nemokamas programas
„Sony | Music Center“ ir „Fiestable“
išmaniajame telefone / „iPhone“.
„Sony | Music Center“ ir „Fiestable“
galima atsisiųsti iš Google Play ir
App Store.
1
Suraskite „Sony | Music Center“
ir atsisiųskite programą į
išmanųjį telefoną / iPhone.
Programą taip pat galite atsisiųsti
nuskaitydami toliau pateikiamą
dvimatį kodą.
2
Užmegzkite BLUETOOTH ryšį
tarp sistemos ir išmaniojo
telefono / iPhone.
Jei reikia išsamesnės informacijos
apie BLUETOOTH ryšį, žr. „Sistemos
siejimas su BLUETOOTH įrenginiu“
(p.15) arba „Vieno lietimo
BLUETOOTH ryšys per NFC“ (p.17).
Patarimas
Be to, „Fiestable“ galite atsisiųsti iš
App Store arba Google Play.
Ką galite atlikti naudodami
„Sony | Music Center“:
• Leisti muziką iš USB įrenginio ir
nustatyti leidimo režimus.
• Subalansuoti garsą naudodami iš
anksto nustatytus vienodintuvus ir
pasirinktinius vienodintuvus.
• Pakeisti garso efektus naudodami
DJ EFFECT.
• Valdyti kelias sistemas, kai naudojama
belaidė „Party Chain“ arba garsiakalbių
pridėjimo funkcija.
• Patikrinti maitinimo elemento įkrovos
lygį.
• Sukonfigūruoti įvarius sistemos
nustatymus.
Ką galite atlikti naudodami
„Fiestable“:
• „DJ Control“
• Apšvietimas
• Valdymas judesiais
22
LT
Page 65
Išsami informacija pateikiama
„Sony | Music Center“ žinyne.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą
Pastabos
• Jei programa „Sony | Music Center“
neveikia tinkamai, nutraukite BLUETOOTH
ryšį (p.16), tada dar kartą užmegzkite
BLUETOOTH ryšį, kad BLUETOOTH ryšys
veiktų tinkamai.
• Kokias funkcijas galite valdyti naudodami
„Sony | Music Center“, priklauso nuo
prijungto įrenginio.
• Taikomosios programos specifikacijos ir
dizainas gali būti be įspėjimo pakeisti.
NorėdamiAtlikite šiuos
veiksmus
Reguliuoti
garsumą
Sukurti
dinamiškesnį
garsą
Paspauskite garsumo
+/– mygtukus
Paspauskite
EXTRA BASS.
EXTRA BASS
indikatorius pradeda
šviesti raudonai, kai
įjungiama EXTRA BASS
funkcija.
Garso reguliavimas
23
LT
Page 66
Kiti veiksmai
Laidinis atkūrimas naudojant keletą garsiakalbių
(laidinė „Party Chain“ funkcija)
Galite į grandinę sujungti keletą garso sistemų ir taip sukurti įdomesnę vakarėlio
aplinką bei garsesnį skleidžiamą garsą.
Suaktyvinta grandinei priklausanti sistema bus „Party Host“ (vakarėlio vedėjas)
ir bendrins muziką. Kitos sistemos taps antrinėmis sistemomis ir leis tą pačią
muziką, kurią leidžia pagrindinė sistema.
Laidinės „Party Chain“ funkcijos nustatymas
Laidinę „Party Chain“ funkciją nustatysite visas sistemas sujungdami garso laidais
(nepridedami).
Prieš jungdami laidus būtinai išjunkite sistemą ir atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą.
Jei visose sistemose yra laidinė „Party Chain“ funkcija
Pavyzdys kai jungiama sistemą naudojant kaip pirmąją sistemą
Junkite, kol
prijungsite
paskutinę
Paskutinioji
sistema
• Bet kuri sistema gali būti „Party Host“. „Party Host“ galite pakeisti ir priskirti kitą
grandinėje esančią sistemą. Dėl išsamesnės informacijos žr. „Kaip pasirinkti
naują pagrindinę sistemą“ (p.26).
• Įsitikinkite, kad pasirinkta funkcija
įvesties funkcija, ši funkcija neveikia.
Pastaba
Paskutinės sistemos nereikia prijungti prie pirmosios. Tokiu atveju tik pirmoji sistema tampa
„Party Host“.
LT
24
sistemą.
Pirmoji sistema
Antroji sistema
(BLUETOOTH) arba USB. Kai pasirinkta garso
Page 67
Jei vienoje iš sistemų nėra laidinės „Party Chain“ funkcijos
Pavyzdys kai jungiama sistemą naudojant kaip pirmąją sistemą
Junkite, kol
prijungsite
paskutinę
sistemą.
Paskutinioji
sistema*
Pirmoji sistema
Antroji sistema
* Sistemą, kurioje nėra laidinės „Party Chain“ funkcijos, prijunkite kaip paskutinę sistemą.
Būtinai pasirinkite paskutinės sistemos garso įvesties funkciją. Esant tokiai konfigūracijai
paskutinės sistemos garsas gali atsilikti nuo kitų.
• Paskutinioji sistema neturi būti sujungta su pirmąja sistema.
• Pirmąją sistemą turite pasirinkti kaip „Party Host“, kad suaktyvinus laidinę
„Party Chain“ funkciją visos sistemos leistų tą pačią muziką.
Kiti veiksmai
25
LT
Page 68
Laidinės „Party Chain“ funkcijos
naudojimas
1
Įjunkite visas sistemas.
2
Sistemoje, kurią naudosite
kaip „Party Host“, aktyvinkite
laidinę „Party Chain“ funkciją.
Pavyzdys Kai ši sistema
naudojama kaip „Party Host“
Spaudinėkite FUNCTION
PAIRING ir pasirinkite reikiamą
funkciją.
Kai jungiatės naudodami
(p.24), nepasirinkite funkcijos
„Audio In“. Jei pasirinksite šią
funkciją, garso nebus galima
atkurti.
Paleiskite atkūrimą, tada
įrenginio nugarėlėje
paspauskite PARTY CHAIN.
Užsidegs PARTY CHAIN
indikatorius. „Party Host“
pradeda laidinę „Party Chain“,
o kitos sistemos automatiškai
tampa „Party Guests“. Visos
sistemos groja tą pačią muziką
kaip „Party Host“.
3
Sureguliuokite kiekvienos
sistemos garsumą.
Kaip pasirinkti naują pagrindinę
sistemą
Naują „Party Host“ galite pasirinkti
tik tada, jei jungiatės naudodami
(p.24). Sistemoje, kurią norite
naudoti kaip naują „Party Host“,
pakartokite procedūros „Laidinės
„Party Chain“ funkcijos naudojimas“
2 veiksmą. Dabartinė pagrindinė
sistema automatiškai taps antrine
sistema. Visos sistemos groja tą pačią
muziką kaip naujoji „Party Host“.
Pastabos
• Kitą sistemą kaip naują pagrindinę
sistemą galima pasirinkti tik tada, kai
suaktyvinta visų prijungtų sistemų laidinė
„Party Chain“ funkcija.
• Jei po kelių sekundžių pasirinkta sistema
netampa nauja pagrindine sistema („Party
Host“), pakartokite „Laidinės „Party Chain“
funkcijos naudojimas“ aprašytą 2 veiksmą.
Laidinės „Party Chain“ funkcijos
išjungimas
Paspauskite „Party Host“ sistemos
mygtuką PARTY CHAIN.
Pastaba
Jei po kelių sekundžių sistemoje laidinė
„Party Chain“ funkcija neišjungiama, dar
kartą paspauskite „Party Host“ mygtuką
PARTY CHAIN.
26
Pastabos
• Priklausomai nuo to, kiek sistemų
sujungėte, gali užtrukti šiek tiek laiko,
kol sistemos „Party Guests“ pradės leisti
muziką.
• Jei keisite „Party Host“ garsumo lygį ir
garso efektą, „Party Guests“ skleidžiamam
garsui tai neturės įtakos.
• Išsamią informaciją apie kitos sistemos
veikimą rasite tos sistemos naudojimo
instrukcijose.
LT
„Party Chain“ indikatorius
Įrenginyje dega arba mirksi PARTY CHAIN
indikatorius, kuris rodo sistemos būseną.
Sistemos būsena
„Party Host“Šviečia
„Party Guest“Mirksi
Indikatoriaus
būsena
Page 69
Belaidis atkūrimas
naudojant kelias
sistemas (belaidė
„Party Chain“ funkcija)
Jei visose sistemose yra belaidė „Party
Chain“ funkcija, kelias garso sistemas
BLUETOOTH ryšiu galite sujungti į
grandinę. Ši funkcija leis surengti
įspūdingesnį vakarėlį ir sukurti
galingesnį garsą be jokių laidų.
Pirmoji suaktyvinama grandinės
sistema tampa „Party Host“ ir bendrina
muziką. Kitos sistemos tampa „Party
Guest“ (vakarėlio svečiai) ir groja tą
pačią muziką kaip „Party Host“.
Belaidės „Party Chain“
nustatymas ir naudojimas
Pavyzdys: GTK-XB60 arba GTK-XB90
nustatymas kaip pirmosios sistemos
(„Party Host“)
1
Įjunkite visas sistemas.
2
Pirmąją sistemą nustatykite
kaip „Party Host“.
Spaudinėkite FUNCTION PAIRING,
kol užsidega (BLUETOOTH)
indikatorius.
BLUETOOTH įrenginį prijunkite
prie sistemos BLUETOOTH ryšiu.
Įrenginyje paspauskite
W.PARTY CHAIN LIGHT.
W.PARTY CHAIN LIGHT
indikatorius pradės mirksėti, o
sistemoje bus įjungtas belaidės
„Party Chain“ funkcijos režimas.
3
Antrąją sistemą nustatykite
kaip „Party Guest“.
Antrojoje sistemoje spaudinėkite
FUNCTION PAIRING, kol
užsidegs (BLUETOOTH)
indikatorius.
Antrojoje sistemoje paspauskite
W.PARTY CHAIN LIGHT.
Antroji sistema nustatoma kaip
„Party Guest“.
Įsitikinkite, kad „Party Guest“
sistemoje pradeda mirksėti
W.PARTY CHAIN LIGHT
indikatorius, o W.PARTY CHAIN
LIGHT indikatorius „Party Host“
sistemoje nustoja mirksėti ir
pradeda degti nuolat.
Pastaba
Laidinė „Party Chain“ funkcija
atšaukiama toliau nurodytais atvejais.
— 1min. po 2 veiksme nustatyto „Party
Host“ neatliekami jokie veiksmai.
— W.PARTY CHAIN
sistemoje LIGHT paspaudžiamas
prieš atliekant 3 veiksmą.
4
Trečiąją ar daugiau sistemų
„Party Host“
nustatykite kaip „Party Guests“.
Pakartokite 3 veiksmą.
Pastaba
Trečiąją ir kitas sistemas prijunkite
per 30 sek. po to, kai prijungėte
ankstesnę sistemą. Praėjus 30 ir
daugiau sekundžių, sistemos prijungti
nebegalėsite.
5
„Party Host“ sistemoje paleiskite
garso šaltinio atkūrimą.
6
Sureguliuokite kiekvienos
sistemos garsumą.
Belaidės „Party Chain“ funkcijos
išjungimas
Paspauskite FUNCTION PAIRING
arba išjunkite „Party Host“.
Kiti veiksmai
„Party Guest“ atjungimas nuo
belaidės „Party Chain“ funkcijos
Paspauskite FUNCTION PAIRING arba
išjunkite „Party Guest“ sistemą, kurią
norite atjungti. Tokiu atveju likusios
belaidės „Party Chain“ sistemos išliks
aktyvios.
27
LT
Page 70
Patarimas
Jei naujų „Party Guest“ norite pridėti jau
sukūrus belaidę „Party Chain“, pakartokite
procedūrą nuo
2 veiksme.
Belaidės „Party Chain“
indikatorius
Įrenginyje dega arba mirksi
W.PARTY CHAIN LIGHT indikatorius,
kuris rodo sistemos būseną.
Sistemos būsena
„Party Host“Šviečia
„Party Guest“Mirksi
Indikatoriaus
būsena
Muzikos klausymasis
belaidžiu būdu naudojant
dvi sistemas (garsiakalbio
pridėjimo funkcija)
Jei norite pasinaudoti šia funkcija,
reikia dviejų GTK-XB60 arba dviejų
GTK-XB90 sistemų.* Sujungdami dvi
sistemas per BLUETOOTH belaidį ryšį
muzika galite mėgautis su daugiau
galios. Taip pat galite pasirinkti garso
išvestį: dvigubą režimą (dvi sistemos
atkuria tą patį garsą) arba erdvinio
garso režimą.
Toliau dvi sistemos vadinamos
sistema (arba pagrindine sistema)
ir sistema.
* Su garsiakalbių pridėjimo funkcija galima
naudoti tik to paties modelio sistemas.
Pavyzdžiui, šios funkcijos negalima
naudoti su GTK-XB60 ir GTK-XB90
modeliais vienu metu.
Garsiakalbio pridėjimo funkcijos
aktyvinimas
1
Padėkite dvi GTK-XB60 arba
GTK-XB90 sistemas 1 metro
(3 ft) atstumu viena nuo kitos.
2
Paspauskite FUNCTION
PAIRING sistemoje kelis
kartus, kad užsidegtų
įrenginio
indikatorius.
3
Paspauskite ADD sistemoje
.
ADD L/R indikatoriai pradės
mirksėti, o sistemoje bus įjungtas
garsiakalbių pridėjimo režimas.
(BLUETOOTH)
4
Paspauskite FUNCTION
PAIRING sistemoje kelis
kartus, kad užsidegtų
įrenginio
indikatorius.
(BLUETOOTH)
28
LT
Page 71
5
Paspauskite ADD sistemoje
. Įrenginio ADD L/R
indikatoriai pradės mirksėti.
Tada abiejose sistemose L/R
indikatoriai nustos mirksėti ir
pradės šviesti nepertraukiamai,
o (BLUETOOTH) indikatorius
sistemoje bus išjungtas.
6
Spaudinėkite ADD sistemoje
ir pasirinkite išvesties
režimą.
Abiejų sistemų ADD L/R indikatoriai
rodo dabartinį išvesties režimą.
Kaskart paspaudus ADD išvesties
režimas perjungiamas toliau
nurodyta tvarka.
: dvigubas režimas
(erdvinis garsas / erdvinis garsas)
Patarimas
Jei naudojant garsiakalbio pridėjimo
funkciją ryšys užmezgamas labai greitai,
L/R indikatoriai sistemoje gali iškart
pradėti šviesti nepertraukiamai, t. y. prieš
tai nemirksės.
: erdvinio garso režimas (kairysis
(L) kanalas / dešinysis (R) kanalas)
: erdvinio garso režimas (dešinysis
(R) kanalas / kairysis (L) kanalas)
Patarimas
Norėdami pakeisti išvesties režimą,
naudokite sistemą (pagrindinę
sistemą), kurioje aktyvinote garsiakalbio
pridėjimo režimą.
Kiti veiksmai
29
LT
Page 72
Muzikos leidimas naudojant dvi
sistemas
1
Sistemoje suaktyvinkite
siejimo režimą ir užmegzkite
BLUETOOTH ryšį su
BLUETOOTH įrenginiu.
Daugiau informacijos apie
susiejimą žr. „Sistemos siejimas su
BLUETOOTH įrenginiu“ (p.15)
arba „Vieno lietimo BLUETOOTH
ryšys per NFC“ (p.17).
Įsitikinkite, kad susiejote
BLUETOOTHįrenginį su sistema
(pagrindine sistema).
2
Pradėkite atkūrimą
BLUETOOTH įrenginyje ir
sureguliuokite garsumą.
Dėl išsamesnės informacijos žr.
„Muzikos klausymasis naudojant
BLUETOOTH įrenginį“ (p.18).
Pakoregavus garsumą vienoje
sistemoje jis pakoreguojamas ir
kitoje sistemoje.
Pastabos
• Jei prie BLUETOOTH įrenginio, prijungto
prie sistemos, prijungta kitų BLUETOOTH
įrenginių, pvz., BLUETOOTH pelė arba
BLUETOOTH klaviatūra, sistema gali skleisti
iškraipytą garsą arba triukšmą. Tokiu
atveju nutraukite BLUETOOTH ryšį tarp
BLUETOOTH įrenginio ir kitų BLUETOOTH
įrenginių.
• Jei iš naujo nustatysite vienos iš dviejų
sistemų nustatymus, kai naudojama
garsiakalbio pridėjimo funkcija, būtinai
išjunkite kitą sistemą. Jei neišjungsite
kitos sistemos prieš iš naujo paleisdami
garsiakalbio pridėjimo funkciją, gali kilti
problemų bandant užmegzti BLUETOOTH
ryšį ir išvedant garsą.
Muzikos klausymas su
garsiakalbio apšvietimu
Garsiakalbio apšvietimas pagal
numatytuosius nustatymus yra
įjungtas.
Taip pat galite rinktis iš įvairių
apšvietimo režimų, pvz.,
nurodytų toliau, naudodami
„Sony | Music Center“ (p.22).
• RAVE: apšvietimo režimas, skirtas
šokių muzikai, su daug mirksinčių
šviesų
• CHILL: apšvietimo režimas, skirtas
ramiai muzikai
• RANDOM FLASH OFF: apšvietimo
režimas be mirksėjimo, tinkantis
visiems muzikos tipams, išskyrus
šokių muziką
• HOT: šiltos spalvos apšvietimo
režimas
• COOL: šaltos spalvos apšvietimo
režimas
• STROBE: apšvietimo režimas su
baltos spalvos blyksniais
Kaip išjungti garsiakalbio
apšvietimą
Paspauskite ir palaikykite
W.PARTY CHAIN LIGHT.
Jei norite įjungti garsiakalbio
apšvietimą, dar kartą paspauskite
W.PARTY CHAIN LIGHT.
Pastaba
Jei apšvietimas akina, įjunkite patalpos
apšvietimą arba išjunkite sistemos
apšvietimą.
Kaip išjungti garsiakalbio pridėjimo
funkciją
Paspauskite ADD. ADD L/R indikatoriai
užges.
Patarimas
Jei neišjungsite šios funkcijos, sistema
bandys užmegzti paskutinį kartą naudotą
ryšį, kai kitą kartą įjungsite sistemą.
LT
30
Page 73
Skambučiai laisvomis
rankomis
Naudodami BLUETOOTH mobilųjį
telefoną, kuris palaiko HFP (laisvų
rankų profilį) arba HSP (ausinių profilį),
galite naudotis skambinimo laisvomis
rankomis funkcija.
Jei norite naudotis šia funkcija,
įsitikinkite, kad užmegztas BLUETOOTH
ryšys.
Pastaba
Atsižvelgiant į jūsų išmaniojo telefono
modelį, operacinę sistemą arba įdiegtas
programas, kai kurios laisvųjų rankų
funkcijos gali tinkamai neveikti.
Skambučio priėmimas
1
Priimdami skambutį
paspauskite /
Priimant skambutį atkūrimas
pristabdomas, o sistemoje girdimas
skambutis.
GTK-XB60
.
GTK-XB90
Skambinimas
1
Paskambinti galite
naudodamiesi prijungtu
BLUETOOTH mobiliuoju
telefonu.
Skambinant atkūrimas
pristabdomas, o sistemoje
pasigirsta rinkimo tonas.
2
Kai adresatas atsiliepia,
kalbėkite į integruotąjį
sistemos mikrofoną.
3
Jei pokalbį norite baigti,
paspauskite /
Pastaba
Jei kalbėdamiesi paspausite / ,
telefono skambučio garsas bus girdimas
ne per sistemą, o per mobiliojo telefono
garsiakalbį.
Patarimai
• Jei jūsų BLUETOOTH mobilusis telefonas
palaiko ir HFP, ir HSP, nustatykite HFP.
• Jei prieš skambutį klausėtės muzikos,
skambutį baigus atkūrimas tęsiamas.
• Funkcijos skiriasi, jos priklauso nuo
BLUETOOTH mobiliojo telefono. Žr. savo
mobiliojo telefono naudojimo instrukciją.
.
Kiti veiksmai
integruotas mikrofonas
Pastaba
Jei priimdami skambutį paspausite
, skambutį atmesite.
/
2
Kalbėkite į integruotąjį
sistemos mikrofoną.
3
Jei pokalbį norite baigti,
paspauskite /
.
31
LT
Page 74
Papildomos įrangos
naudojimas
Papildomo mikrofono
naudojimas
1
Papildomą įrangą (pvz.,
WALKMAN®, išmanųjį
telefoną, TV, DVD leistuvą,
IC įrašymo įrenginį ir pan.)
garso kabeliu (nepridedamas)
prijunkite prie įrenginio lizdų
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R.
2
Kelis kartus paspauskite
FUNCTION
kol užsidegs įrenginio
indikatorius AUDIO IN.
3
Pradėkite atkūrimą
prijungtoje įrangoje.
4
Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite
prijungtos įrangos garsumą. Jei
garsumo lygis vis dar per žemas,
sureguliuokite sistemos garsumo
lygį garsumo mygtukais +/–.
Pastaba
Jei prijungtos įrangos garsas yra per tylus,
sistema automatiškai gali pereiti į budėjimo
režimą. Tokiu atveju padidinkite įrangos
garsumo lygį. Informacijos, kaip išjungti
automatinio budėjimo režimo funkciją, žr.
„Automatinio budėjimo režimo funkcijos
nustatymas“ (p.33).
PAIRING,
Prijungdami dinaminį mikrofoną su
įprastu kištuku (nepridedama) savo
balsą galite leisti per sistemą.
1
Pasukite rankenėlę
MIC LEVEL į padėtį MIN, kad
sumažintumėte mikrofono
garsumo lygį.
2
Prijunkite papildomą
mikrofoną prie įrenginio
MIC lizdo.
3
Garsumą sureguliuokite
naudodami rankenėlę
MIC LEVEL.
4
Pradėkite kalbėti arba
dainuoti į prijungtą
mikrofoną.
32
Pastaba
Kai naudojama belaidė „Party Chain“ arba
garsiakalbių pridėjimo funkcija, garsas iš
mikrofono leidžiamas tik per sistemą, prie
kurios prijungtas mikrofonas.
LT
Page 75
Automatinio budėjimo
režimo funkcijos
nustatymas
Pagal numatytuosius nustatymus
sistema išjungiama automatiškai po
maždaug 15 minučių, kai neatliekama
jokių veiksmų arba nėra garso signalo
išvesties.
Jei šią funkciją norite išjungti,
sistemai esant įjungtai
paspauskite ir ilgiau nei
3 sek. palaikykite .
indikatorius sumirksi vieną kartą.
Norėdami įjungti funkciją, pakartokite
pirmiau nurodytus veiksmus.
indikatorius sumirksi 3 kartus.
Sukonfigūruoti šį nustatymą ir
patikrinti, ar ši funkcija įjungta, galima
naudojant „Sony | Music Center“.
Jei reikia išsamesnės informacijos
apie „Sony | Music Center“, žr.
„Sony | Music Center“ ir „Fiestable“
naudojimas per BLUETOOTH ryšį“
(p.22).
Pastabos
• Jei prijungtos įrangos garsas yra per
tylus, sistema automatiškai gali pereiti į
budėjimo režimą. Tokiu atveju padidinkite
įrangos garsumo lygį.
• Kai naudojamas MIC lizdas, sistemoje
neįjungiamas budėjimo režimas.
Maitinimo elemento
energijos taupymas
Jei sistemą naudojate su integruotuoju
maitinimo elementu (įkraunamuoju),
įjungdami STAMINA režimą galite
taupyti energiją ir naudotis sistema
ilgiau.
Paspauskite STAMINA BATTERY
ir įjunkite STAMINA režimą.
Užsidega STAMINA BATTERY
indikatorius.
Jei šią funkciją norite išjungti, dar kartą
paspauskite STAMINA BATTERY.
Patarimas
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
maitinimo elementų veikimo trukmę, žr.
„Ličio jonų maitinimo elementų naudojimo
trukmė“ (p.41).
Kiti veiksmai
33
LT
Page 76
Papildoma informacija
Trikčių šalinimas
Informacija apie
suderinamus įrenginius
Apie palaikomus USB įrenginius
• Ši sistema palaiko tik „Mass Storage
Class“ USB įrenginius.
• Ši sistema palaiko tik FAT
suformatuotus USB įrenginius
(išskyrus „exFAT“).
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti
su šia sistema.
Apie „iPhone“ ir „iPod“ modelių
BLUETOOTH ryšį
Skirta naudoti su:
• „iPhone 7“
• „iPhone 7 Plus“
• „iPhone SE“
• „iPhone 6s“
• „iPhone 6s Plus“
• „iPhone 6“
• „iPhone 6 Plus“
• „iPhone 5s“
• „iPhone 5c“
• „iPhone 5“
• „iPhone 4s“
• „iPod touch“ (6-osios kartos)
• „iPod touch“ (5-osios kartos)
Suderinamų įrenginių svetainės
Naujausios informacijos apie
suderinamus BLUETOOTH įrenginius
ieškokite toliau nurodytose interneto
svetainėse.
Europos klientams:
http://www.sony.eu/support
Jei naudojant sistemą kyla problema,
prieš kreipdamiesi į artimiausią „Sony“
pardavėją atlikite toliau nurodytus
veiksmus. Jei rodomas klaidos
pranešimas, būtinai užsirašykite jo
tekstą.
1
Patikrinkite, ar problema
nurodyta šiame skyriuje
„Trikčių šalinimas“.
2
Apsilankykite toliau
nurodytose pagalbos
klientams svetainėse.
Europos klientams:
http://www.sony.eu/support
Šiose svetainėse rasite naujausios
pagalbos informacijos ir DUK.
Jei problemos išspręsti nepavyktų,
kreipkitės į artimiausią „Sony“
pardavėją.
Įsidėmėkite, kad, jei techninės
priežiūros specialistai taisydami pakeis
tam tikras dalis, jie gali jas pasilikti.
Bendri nesklandumai
Nepavyksta įjungti sistemos.
• Įkraukite įmontuotą maitinimo
elementą.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Sistema perėjo į budėjimo režimą.
• Tai nėra gedimas. Kai nenaudojate
sistemos arba nėra garso signalo
išvesties maždaug 15 min., sistema
automatiškai pradeda veikti
budėjimo režimu (p.33).
34
LT
Page 77
Nėra garso.
• Sureguliuokite garsumą.
• Jei prijungta papildoma įranga,
patikrinkite, ar ji gerai prijungta.
• Įjunkite prijungtą įrangą.
• Atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą, tada vėl prijunkite
kintamosios srovės maitinimo laidą
ir įjunkite sistemą.
Girdimas garsus ūžimas arba
triukšmas.
• Perkelkite sistemą toliau nuo
triukšmo šaltinių.
• Prijunkite sistemą prie kito sieninio
elektros lizdo.
• Prie kintamosios srovės maitinimo
laido prijunkite triukšmo filtrą
(galima įsigyti atskirai).
• Išjunkite šalia esančią elektros
įrangą.
Girdimas akustinis triukšmas.
• Sumažinkite garsumą.
USB įrenginys
Prijungto USB įrenginio nepavyksta
įkrauti.
• Įsitikinkite, kad USB įrenginys
prijungtas patikimai.
• Jei sistemos maitinimo elemento
lygis yra mažesnis nei 10 %, prijungto
USB įrenginio negalima įkrauti.
USB įrenginys veikia netinkamai.
• Prijungus nepalaikomą USB įrenginį
gali kilti toliau nurodytos problemos.
Žr. „Informacija apie suderinamus
įrenginius“ (p.34).
• USB įrenginys netinkamai prijungtas.
Išjunkite sistemą ir iš naujo prijunkite
USB įrenginį.
Girdimas triukšmas, garsas
praleidžiamas arba iškraipomas.
• Naudojate nepalaikomą USB įrenginį.
Žr. „Informacija apie suderinamus
įrenginius“ (p.34).
• Išjunkite sistemą, iš naujo prijunkite
USB įrenginį, tada vėl įjunkite
sistemą.
• Muzikos duomenys įrašyti su
triukšmu arba garsas yra iškraipytas.
Triukšmas galėjo būti įrašytas
kompiuteriu kuriant muziką. Dar
kartą sukurkite muzikos duomenis.
• Užkoduojant garso failą naudotas
žemas dažnis bitais. Nusiųskite
garso failą į USB įrenginį naudodami
aukštesnį dažnį bitais.
USB įrenginys neatpažįstamas.
• Išjunkite sistemą, iš naujo prijunkite
USB įrenginį, tada vėl įjunkite
sistemą.
• Naudojate nepalaikomą USB įrenginį.
Žr. „Informacija apie suderinamus
įrenginius“ (p.34).
• USB įrenginys veikia netinkamai.
Kaip išspręsti šią problemą, žr.
savo USB įrenginio naudojimo
instrukcijoje.
Nepradedama atkurti.
• Išjunkite sistemą, iš naujo prijunkite
USB įrenginį, tada vėl įjunkite
sistemą.
• Naudojate nepalaikomą USB įrenginį.
Žr. „Informacija apie suderinamus
įrenginius“ (p.34).
Atkūrimas pradedamas ne nuo
pirmojo failo.
• Nustatykite įprastą leidimo režimą
naudodami „Sony | Music Center“
(p.22).
Papildoma informacija
35
LT
Page 78
Nepavyksta atkurti failų.
• Kitomis nei FAT16 arba FAT32 failų
sistemomis suformatuoti USB
įrenginiai nepalaikomi.*
• Jei naudojate skaidytą USB įrenginį,
pavyks atkurti tik pirmo skaidinio
failus.
• Užšifruotų ar slaptažodžiais
apsaugotų failų atkurti negalima.
• Failų, kuriems taikoma DRM (angl.
„Digital Rights Management“)
autorių teisių apsauga, šia sistema
atkurti negalima.
* Sistema palaiko FAT16 ir FAT32, bet
kai kurie USB saugojimo įrenginiai
gali palaikyti ne visus FAT. Išsamios
informacijos ieškokite USB saugojimo
įrenginio naudojimo instrukcijoje arba
susisiekite su gamintoju.
BLUETOOTH įrenginys
Nepavyksta susieti.
• BLUETOOTH įrenginį perkelkite
arčiau sistemos.
• Susieti gali nepavykti, jei aplink
sistemą yra kitų BLUETOOTH
įrenginių. Tokiu atveju kitus
BLUETOOTH įrenginius išjunkite.
• Kai naudodami BLUETOOTH įrenginį
renkatės sistemos pavadinimą (šią
sistemą), įsitikinkite, kad įvedate
tinkamą prieigos raktą.
BLUETOOTH įrenginiui nepavyksta
aptikti sistemos.
• Įjunkite BLUETOOTH signalą
(p.21).
Nepavyksta užmegzti ryšio.
• Bandomas jungti BLUETOOTH
įrenginys nepalaiko A2DP profilio ir
prijungti jo prie sistemos negalima.
• Įjunkite BLUETOOTH funkciją
BLUETOOTH įrenginyje.
• Užmegzkite ryšį iš BLUETOOTH
įrenginio.
• Susiejimo registracijos informacija
buvo ištrinta. Susiekite dar kartą.
• Ištrinkite BLUETOOTH įrenginio
susiejimo registracijos informaciją
atkurdami numatytuosius sistemos
gamyklinius nustatymus (p.38) ir
susiekite iš naujo (p.15).
• Ištrynus sistemos susiejimo
informaciją iPhone/iPod touch
gali nepavykti prisijungti prie
sistemos. Tokiu atveju ištrinkite
iPhone/iPod touch sistemos
susiejimo informaciją, tada
pakartokite susiejimo procedūrą.
Garsas nutrūksta, keičiasi arba
prarandamas ryšys.
• Sistema ir BLUETOOTH įrenginys yra
per toli vienas nuo kito.
• Jei yra kliūčių tarp sistemos ir
BLUETOOTH įrenginio, jas pašalinkite
arba apeikite.
• Jei yra įrangos, kuri sukuria
elektromagnetinę spinduliuotę, pvz.,
veikia belaidis LAN, kitas BLUETOOTH
įrenginys arba mikrobangų krosnelė,
ją patraukite.
Per sistemą negirdėti BLUETOOTH
įrenginio garso.
• Pirmiausia padidinkite BLUETOOTH
įrenginio garsą, tada sureguliuokite
garsumą mygtukais +/–.
36
LT
Page 79
Yra daug trikdžių, garsas
triukšmingas arba iškraipomas.
• Jei yra kliūčių tarp sistemos ir
BLUETOOTH įrenginio, jas pašalinkite
arba apeikite.
• Jei yra įrangos, kuri sukuria
elektromagnetinę spinduliuotę, pvz.,
veikia belaidis LAN, kitas BLUETOOTH
įrenginys arba mikrobangų krosnelė,
ją patraukite.
• Sumažinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
Funkcija „Party Chain“ ir
garsiakalbio pridėjimo funkcija
• Įsitikinkite, kad tinkamai prijungti
garso laidai.
• Pasirinkite kitą nei „Audio In“
funkciją (p.26).
Laidinė „Party Chain“ funkcija veikia
netinkamai.
• Išjungiama sistema. Tada ją vėl
įjunkite, kad suaktyvintumėte laidinę
„Party Chain“ funkciją.
BLUETOOTH įrenginio nepavyksta
prijungti prie sistemos naudojant
laidinę „Party Chain“ funkciją.
• Sujungę visas sistemas BLUETOOTH
įrenginį susiekite su sistema, kurioje
dega W.PARTY CHAIN
indikatorius. Tada užmegzkite
BLUETOOTH ryšį.
Nepavyksta prijungti BLUETOOTH
įrenginio prie sistemos naudojant
garsiakalbio pridėjimo funkciją.
• Sujungę dvi GTK-XB60 arba dvi
GTK-XB90 sistemas susiekite
BLUETOOTH įrenginį ir sistemą,
kurioje mirksi
indikatorius. Tada užmegzkite
BLUETOOTH ryšį.
LIGHT
(BLUETOOTH)
Sistemos nustatymas iš naujo
Jei sistema neatsako ir ja negalite
naudotis, nors ir įjungtas maitinimas,
sistemą nustatykite iš naujo
spausdami mygtuką RESET.
1
Smeigtuku arba kitu smailiu
daiktu įrenginio nugarėlėje
paspauskite RESET.
Sistema bus išjungta.
2
Paspauskite ir sistemą vėl
įjunkite.
Pastabos
• Jei sistemos nepavyksta įjungti, kreipkitės į
„Sony“ pardavėją.
• Paspaudus RESET susiejimo informacija
neištrinama.
Papildoma informacija
37
LT
Page 80
Numatytųjų gamyklinių sistemos
nustatymų atkūrimas
Jei sistema vis tiek neveikia tinkamai,
atkurkite jos numatytuosius
gamyklinius nustatymus.
1
Paspausdami įjunkite
sistemą.
2
Paspauskite ir ilgiau nei 5sek.
palaikykite FUNCTION
PAIRING bei garsumo
mygtuką –.
Kai įrenginyje 2 kartus sumirksi
, (BLUETOOTH), USB ir
AUDIO IN indikatoriai, visi
naudotojo nustatyti nustatymai,
pvz., susiejimo registracijos
informacija, panaikinami grąžinant
numatytuosius gamyklinius
nustatymus.
Atsargumo priemonės
Sauga
• Atjunkite kintamosios srovės maitinimo
laidą nuo sieninio elektros lizdo, jei
neketinate įrenginio naudoti ilgą laiką.
Atjungdami įrenginį, visada laikykite už
kištuko. Niekada netraukite už laido.
• Jei į sistemą patektų koks nors daiktas
arba skysčio, atjunkite sistemą ir prieš
toliau eksploatuodami duokite ją patikrinti
kvalifikuotiems specialistams.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą
galima pakeisti tik atitinkančioje
reikalavimus taisykloje.
Vieta
• Nestatykite sistemos nuožulnioje
padėtyje arba vietoje, kur labai karšta,
šalta, dulkėta, nešvaru ar drėgna, kur
nepakankama ventiliacija bei ten, kur
ją veiktų vibracija, tiesioginiai saulės
spinduliai ar ryški šviesa.
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų,
alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių
sistemą dėkite atsargiai, nes gali atsirasti
dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Neaptaškykite įrenginio vandeniu.
Įrenginys nėra atsparus vandeniui.
Įkaitimas
• Veikdama sistema įkaista, bet tai nėra
veikimo sutrikimas.
• Nelieskite korpuso, jei sistemą
nepertraukiamai naudojote nustatę didelį
garsumo lygį, kadangi korpusas gali būti
įkaitęs.
• Neužblokuokite ventiliacijos angų.
Garsiakalbių sistema
Integruota garsiakalbių sistema nėra
apsaugota nuo magnetinio lauko, todėl
netoliese esančio TV vaizdas dėl magnetinio
lauko gali būti iškraipomas. Tokiu atveju
išjunkite TV, palaukite 15–30 min. ir vėl
įjunkite. Jei vaizdas nepagerėjo, perkelkite
sistemą toliau nuo TV.
Korpuso valymas
Šią sistemą valykite minkštu audiniu, šiek
tiek sudrėkintu švelniu valikliu. Nenaudokite
jokios šiurkščios šluostės, valymo miltelių
arba tirpiklio, pvz., skiediklio, alkoholio ar
benzino.
38
LT
Page 81
BLUETOOTH ryšys
• Atstumas tarp naudojamų BLUETOOTH
įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m
(33 ft), tarp jų neturi būti kliūčių. Toliau
nurodytomis sąlygomis efektyvus ryšio
nuotolis gali būti mažesnis.
— Jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų
įrenginių yra žmogus, metalinis
objektas, siena arba kita kliūtis;
— vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN;
— netoli naudojamų mikrobangų
krosnelių;
— Vietose, kuriose generuojamos kitos
elektromagnetinės bangos
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidžio LAN
(IEEE 802.11b/g) įranga naudoja tą patį
dažnių diapazoną (2,4 GHz). Naudojant
BLUETOOTH įrenginį šalia įrenginio su
belaidžio LAN galimybe, gali atsirasti
elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali
sumažėti duomenų perdavimo greitis,
padidėti triukšmas arba gali nepavykti
prisijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite
nurodytas priemones.
— Naudokite šią sistemą bent 10 metrų
(33 pėdų) atstumu nuo belaidžio LAN
įrangos.
— Išjunkite belaidžio LAN įrangos
maitinimą, kai naudojate BLUETOOTH
įrenginį arčiau nei 10 metrų (33 ft)
atstumu.
— Šią sistemą ir BLUETOOTH įrenginį
montuokite kuo arčiau vienas kito.
• Šios sistemos skleidžiamos radijo
bangos gali trikdyti kai kurių medicinos
įrenginių veikimą. Šie trikdžiai gali
sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite
šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio
maitinimą tokiose vietose:
— ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje
gali būtų degiųjų dujų;
— Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Ši sistema palaiko BLUETOOTH
specifikaciją atitinkančias saugos
funkcijas, siekiant užtikrinti saugų ryšį
naudojant BLUETOOTH technologiją.
Tačiau atsižvelgiant į aplinką ir
kitus veiksnius, ši apsauga gali būti
nepakankama, todėl visada būkite
atsargūs, kai ryšį palaikote naudodami
BLUETOOTH technologiją.
• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus
nuostolius, patirtus nutekėjus informacijai,
kai ryšys palaikomas naudojant
BLUETOOTH technologiją.
• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais
BLUETOOTH įrenginiais, kurių profilis
sutampa su šios sistemos.
• Prie šios sistemos prijungti BLUETOOTH
įrenginiai turi atitikti „Bluetooth SIG,
Inc.“ apibrėžtą BLUETOOTH specifikaciją
ir ši atitiktis turi būti patvirtinta. Tačiau
net jei įrenginys atitinka BLUETOOTH
specifikaciją, kartais dėl BLUETOOTH
įrenginio charakteristikos arba
specifikacijos gali nepavykti prisijungti,
gali skirtis valdymo būdas, ekranas arba
veikimas.
• Gali atsirasti triukšmas arba dingti
garsas dėl prie šios sistemos prijungto
BLUETOOTH įrenginio, ryšio aplinkos arba
aplinkos sąlygų.
tiesiaeigis bangos sklidimas
maždaug 10 m (33 pėdos)
Dažnių diapazonas:
2,4 GHz diapazonas (2,4000–
2,4835 GHz)
Moduliavimo būdas:
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis
spektras)
Suderinami BLUETOOTH profiliai
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo
profilis)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio
valdymo profilis)
HFP (laisvų rankų įrangos profilis)
HSP (ausinių profilis)
SPP (serijinio prievado profilis)
Palaikomi kodekai:
SBC (Sub Band Codec (plačiajuosčio
ryšio kodekas))
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis
dėl įvairių veiksnių, pvz., dėl kliūčių
tarp įrenginių, magnetinių laukų
aplink mikrobangų krosnelę, statinės
elektros, priėmimo jautrumo, antenos
charakteristikos, operacinės sistemos,
programos ir kt.
pasirinktą muzikos šaltinį;
— priklauso nuo atkuriamo turinio;
— sutrumpėja, kai pakartotinai įkraunate
ir iškraunate maitinimo elementą.
(esant maks. garsumui)
3,5 val.
(esant maks. garsumui įjungus
5 val.
STAMINA režimą)
(esant 17 garsumo lygiui)
14 val.
(esant maks. garsumui)
3,5 val.
(esant maks. garsumui įjungus
5 val.
STAMINA režimą)
(esant 16 garsumo lygiui)
16 val.
(esant maks. garsumui)
3 val.
3 val. (esant maks. garsumui)
Bendri nesklandumai
Maitinimo reikalavimai
Šiaurės Amerikai skirtas modelis:
120 V kintamoji srovė, 60 Hz
Kiti modeliai: 120V 240V
kintamoji srovė, 50/60Hz
Energijos sąnaudos
GTK-XB60: 55W
GTK-XB90: 60W
Energijos sąnaudos budėjimo režimu:
Kai BLUETOOTH budėjimo režimas
išjungtas: 0,5W (ekologišku režimu)
Kai BLUETOOTH budėjimo režimas
įjungtas: 1,5W (įjungti visi belaidžio
tinklo prievadai)
Dizainas ir specifikacijos gali būti
keičiami be išankstinio įspėjimo.
/in × 10/in)
/in)
Papildoma informacija
41
LT
Page 84
Licencijų ir prekių ženklų
informacija
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekės
ženklas arba prekės ženklas JAV ir
(arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Be „Microsoft“
arba įgaliotosios „Microsoft“
dukterinės bendrovės licencijos
draudžiama naudoti tokią
technologiją ne šiame gaminyje arba
ją platinti.
• BLUETOOTH® žodinis ženklas ir
logotipai yra „Bluetooth SIG, Inc.“
registruotieji prekių ženklai. „Sony
Corporation“ tokius ženklus naudoja
pagal licenciją. Kiti prekių ženklai
ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“
registruotasis prekės ženklas arba
prekės ženklas Jungtinėse Valstijose
ir kitose šalyse.
• „Google Play“ ir „Android“ yra
„Google Inc.“ prekių ženklai.
• LDAC™ ir LDAC logotipai yra
registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“
ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“
registruotieji prekių ženklai JAV ir
kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple
Inc.“ paslaugos ženklas.
• Naudojamas „Made for iPhone“
ženklelis reiškia, kad priedas yra
skirtas jungtis konkrečiai prie „Apple“
gaminio (-ių) su šiuo ženkleliu ir kad
gamintojas patvirtina, jog jis atitinka
„Apple“ veikimo standartus. „Apple“
neatsako už šio įrenginio veikimą
ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo
standartams. Atkreipkite dėmesį,
kad kai šis priedas naudojamas kartu
su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti
belaidžio ryšio veikimas.
• WALKMAN ir WALKMAN logotipas
yra registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
• Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji
prekių ženklai priklauso jų
savininkams. Šiame vadove ženklai
TM
ir ® nėra apibrėžti.
42
LT
Page 85
Page 86
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet iekārtas ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas
avotu (piemēram, aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka
risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai
šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet
uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums,
piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci
viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja
ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu,
nekavējoties atvienojiet galveno
kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet
sekundāros akumulatorus vai baterijas.
Akumulatora noplūdes gadījumā
neļaujiet šķidrumam nokļūt saskarē
ar ādu vai acīm. Ja šķidrums saskaras
ar ādu vai acīm, skalojiet skarto zonu
ar lielu daudzumu ūdens un meklējiet
medicīnisko palīdzību.
Neizmantojiet nevienu citu lādētāju,
bet tikai to, kas iekļauts aprīkojuma
komplektācijā.
Sekundāros akumulatorus un baterijas
pirms lietošanas jāuzlādē. Vienmēr
izmantojiet pareizo lādētāju, un
norādījumus par uzlādi skatiet lietotāja
instrukcijās vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem
akumulatori vai baterijas vairākas
reizes jāuzlādē un jāizlādē, lai iegūtu to
maksimālo veiktspēju.
Utilizēt pareizi.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
LV
2
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem, kā arī
elektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz EiropasSavienību
un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta,
baterijas/akumulatora vai
iepakojuma norāda, ka ar šo
izstrādājumu un baterijām/
akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām
baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
izstrādājumiem un baterijām/
akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un
cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ iekārtai
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai
nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas
laikam, nododiet šos izstrādājumus
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no
izstrādājuma droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu papildinformāciju par šī
produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu vai bateriju/
akumulatoru.
Page 87
Piezīme klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
aprīkojumu, kas pārdots valstī,
kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma
vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma
atbilstību Eiropas Savienības
likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas
jautājumi par apkopi vai garantiju,
sk. atsevišķos servisa vai garantijas
dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs,
kur tā lietošana ir noteikta ar likumu.
Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomiskās zonas) valstis.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3metriem.
LV
3
Page 88
Šī sistēma ir izstrādāta šādiem
lietošanas mērķiem:
• Mūzikas avotu atskaņošana no
USB vai BLUETOOTH ierīcēm
• Saviesīgu pasākumu baudīšana
ar funkciju Party Chain vai
skaļruņu pievienošanas funkciju
Par šo rokasgrāmatu
• Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā
izstrādājuma.
• Šajā rokasgrāmatā sniegtās
instrukcijas attiecas uz modeli
GTK-XB60 un GTK-XB90. Modelis
GTK-XB60 izmantots tikai ilustrācijai,
ja vien nav norādīts citādi.
LV
4
Page 89
Saturs
Par šo rokasgrāmatu..................4
Daļu un vadības elementu
rādītājs .......................................6
Darba sākšana
Sistēmas ieslēgšana ................ 10
Sistēmas pārnēsāšana............. 10
Sistēmas novietošana
horizontāli ................................. 11
Par enerģijas pārvaldību...........11
Akumulatora uzlāde .................11
USB ierīce
Pirms USB ierīces lietošanas ....13
Faila atskaņošana .....................13
BLUETOOTH savienojums
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī ...........15
BLUETOOTH savienojuma
izveide ar vienu skārienu,
izmantojot NFC .........................17
Mūzikas klausīšanās
BLUETOOTH ierīcē .................... 18
Par BLUETOOTH bezvadu
tehnoloģiju ..............................20
Atskaņošana, izmantojot
augstas kvalitātes skaņas
kodeku (AAC/LDAC™) .............20
BLUETOOTH gaidstāves
režīma iestatīšana.....................21
BLUETOOTH signāla
ieslēgšana vai izslēgšana .........21
Sony | Music Center un Fiestable
izmantošana ar BLUETOOTH
savienojumu ............................... 22
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana................... 23
Citas darbības
Mūzikas atskaņošana ar vadu
savienojumu, izmantojot
vairākas sistēmas (funkcija
Party Chain ar vadu
savienojumu) ........................... 24
Mūzikas bezvadu atskaņošana,
izmantojot vairākas sistēmas
(bezvadu funkcija Party Chain) ...27
Mūzikas klausīšanās ar divām
sistēmām bezvadu režīmā
(skaļruņu pievienošanas
funkcija) ...................................28
Mūzikas klausīšanās ar
skaļruņu apgaismojumu .........30
Brīvroku zvanu režīma
izmantošana .............................31
Papildu iekārtu izmantošana
Papildu mikrofona
izmantošana ............................ 32
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana ................ 33
Baterijas enerģijas taupīšana ...33
... 32
Papildinformācija
Informācija par saderīgām
ierīcēm .....................................34
Problēmu novēršana ...............34
Piesardzības pasākumi ............ 38
Specifikācijas ...........................40
Paziņojums par licencēm
un preču zīmēm .......................42
LV
5
Page 90
Daļu un vadības elementu rādītājs
GTK-XB60
Augšpuse
Skaļruņu
gaismas*
(30. lpp.)
Aizmugure
* Neskatieties uz gaismu izstarojošajām daļām tiešā veidā, kad ir ieslēgtas skaļruņu gaismas.
LV
6
Page 91
GTK-XB90
Skaļruņu
gaismas*
(30. lpp.)
Augšpuse
Aizmugure
* Neskatieties uz gaismu izstarojošajām daļām tiešā veidā, kad ir ieslēgtas skaļruņu gaismas.
LV
7
Page 92
(barošana) poga
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu
sistēmu.
(barošana) indikators
— Deg zaļā krāsā, kad sistēma ir
ieslēgta.
— Deg oranžā krāsā, kad sistēma
ir izslēgta un ir ieslēgts
BLUETOOTH gaidstāves režīms.
CHARGE indikators (11. lpp.)
Baterijas uzlādes laikā deg
dzeltenā krāsā.
(atskaņot/pauzēt)/
poga
— Nospiediet, lai atskaņotu/
pauzētu mūziku.
— Nospiediet, lai saņemtu/
beigtu zvanu, izmantojot
brīvroku režīma funkciju ar savu
BLUETOOTH-savienoto mobilo
tālruni (31. lpp.).
Iebūvēts mikrofons
STAMINA
— Nospiediet, lai iebūvētas
baterijas izmantošanas laikā
ieslēgtu enerģijas taupīšanas
režīmu (STAMINA mode)
(33. lpp.).
— Turiet, lai pārbaudītu atlikušo
baterijas uzlādes līmeni
(12. lpp.).
STAMINA
Kad aktīvs STAMINA režīms, deg
baltā krāsā (33. lpp.).
BATTERY poga
BATTERY indikators
(zvanīt)*
(BLUETOOTH) indikators
(20. lpp.)
USB indikators (13. lpp.)
AUDIO IN indikators (32. lpp.)
(Natzīme) (17. lpp.)
ADD poga (28. lpp.)
ADD L/R indikatori (28. lpp.)
W.PARTY CHAIN LIGHT poga
— Nospiediet, lai ieslēgtu funkciju
Wireless Party Chain (27. lpp.).
— Turiet nospiestu vairāk nekā
3sekundes, lai ieslēgtu/izslēgtu
skaļruņa apgaismojumu
(30. lpp.).
W.PARTY CHAIN LIGHT indikators
Deg funkcijas Wireless Party Chain
izmantošanas laikā (27. lpp.).
EXTRA BASS poga
— Nospiediet, lai iegūtu
dinamiskāku skaņu (23. lpp.).
— Turiet nospiestu vairāk nekā
3sekundes, kamēr pievienots
AC barošanas vads, lai atskaņotu
iebūvēto skaņas demonstrāciju.
EXTRA BASS indikators
Deg, ja ir ieslēgta EXTRA BASS
funkcija (23. lpp.).
Skaļuma +*/– pogas
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
FUNCTION
LV
8
PAIRING poga
— Nospiediet vairākas reizes, lai
atlasītu BLUETOOTH, USB vai
audio ievades funkciju.
— Ja ir izvēlēta funkcija
BLUETOOTH, turiet nospiestu šo
pogu, lai aktivizētu BLUETOOTH
savienošanu pārī.
— Nospiediet, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas demonstrāciju.
(USB) ports
Izmantojiet, lai pievienotu USB
ierīci.
AC IN ligzda (10. lpp.)
PARTY CHAIN poga (26. lpp.)
PARTY CHAIN indikators (26. lpp.)
MIC ligzda (32. lpp.)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
grozāmpoga (32. lpp.)
Page 93
Audio izejas un ievades ligzdas
Lai izveidotu kādu no
savienojumiem, izmantojiet audio
vadu (komplektācijā nav iekļauts),
kā norādīts tālāk.
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
ligzdas
— Savienojiet ar papildu iekārtu
audio ieejas ligzdām.
— Savienojiet ar vadiem ar
citu audio sistēmu, lai
lietotu funkciju Party Chain
(24. lpp.).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
ligzdas
— Savienojiet ar TV vai audio/
video iekārtu audio izejas
ligzdām. Skaņu izvada šī
sistēma.
— Savienojiet ar vadiem ar citu
audio sistēmu, lai lietotu
funkciju Party Chain (24. lpp.).
RESET poga
* Pogai / un skaļuma + pogai ir
sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu,
sataustāmo punktiņu izmantojiet, lai
vieglāk orientētos.
Indikatoru statusi
Attēlos tālāk ir parādīti iekārtas
indikatoru statusi.
Indikatora
statuss
Mirgo
Deg
Izslēgts
Attēls
LV
9
Page 94
Darba sākšana
Demonstrācijas deaktivizēšana
Sistēmas ieslēgšana
1
Pievienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (ietilpst
komplektācijā) ligzdai AC IN
iekārtas aizmugurē un pēc
tam— sienas kontaktligzdai.
GTK-XB60
GTK-XB90
AC barošanas vads (iekļauts
komplektācijā)
Uz sienas kontaktligzdu
Sistēma tiek ieslēgta
demonstrācijas režīmā, un
demonstrācija tiek sākta
automātiski.
Turiet nospiestu W.PARTY CHAIN
LIGHT vairāk nekā 3sekundes,
kamēr tiek atskaņota
demonstrācija.
Demonstrācija tiks izbeigta, un
sistēma pāries gaidstāves režīmā.
Sistēma pāriet demonstrācijas režīmā,
ja gaidstāves režīmā tur nospiestu
W.PARTY CHAIN LIGHT vai atvieno
un vēlreiz pievieno AC barošanas
vadu.
Sistēmas pārnēsāšana
Pirms sistēmas pārnēsāšanas
atvienojiet visus vadus.
Piezīme
Lai izvairītos no traumas un/vai īpašuma
bojājuma, pārnēsāšanas laikā ļoti svarīgi ir
ievērot pareizu roku izvietojumu.
2
Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
Indikators iedegas zaļā krāsā.
Padoms
Šo sistēmu var izmantot ne tikai, iespraužot
AC barošanas vadu (iekļauts komplektācijā)
kontaktligzdā, bet arī ar iebūvētu bateriju,
ja tā pirms lietošanas uzlādēta. Lai iegūtu
detalizētu informāciju, skatiet sadaļu
“Akumulatora uzlāde” (11. lpp.).
LV
10
Page 95
Sistēmas novietošana
horizontāli
Sistēmu var novietot arī horizontāli, kā
parādīts tālāk. (Novietojiet pusi ar gumijas
kājiņām uz leju.)
Padoms
Kad maināt sistēmas orientāciju, augsto
frekvenču skaļruņi, kas izvada kreisā un labā
kanāla skaņu, automātiski tiek pārslēgti uz
diviem augšējiem blokiem (tikai GTK-XB90).
Par enerģijas pārvaldību
• Pēc noklusējuma šai sistēmai ir
iestatīta izslēgšanās pēc 15minūtēm,
ja netiek veikta nekāda darbība un
netiek konstatēts audio signāls. Lai
iegūtu detalizētu informāciju, skatiet
sadaļu “Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana” (33. lpp.).
• Enerģijas patēriņu var samazināt,
izmantojot STAMINA režīmu.
Lai iegūtu detalizētu informāciju,
skatiet sadaļu “Baterijas enerģijas
taupīšana” (33. lpp.).
Akumulatora uzlāde
Šo sistēmu var izmantot ne tikai,
iespraužot AC barošanas vadu
kontaktligzdā, bet arī ar iebūvētu
bateriju (atkārtoti uzlādējama), ja tā ir
pietiekami uzlādēta.
Pievienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (ietilpst
komplektācijā) ligzdai AC IN
iekārtas aizmugurē un pēc
tam— sienas kontaktligzdai.
GTK-XB60
GTK-XB90
AC barošanas vads (iekļauts
komplektācijā)
Uz sienas kontaktligzdu
CHARGE indikators degs dzeltenā krāsā.
Uzlāde tiks pabeigta aptuveni pēc
4 stundām, un indikators nodzisīs.
Darba sākšana
11
LV
Page 96
Piezīmes
• Atkarībā no baterijas lietošanas
apstākļiem tās uzlāde var aizņemt ilgāku
laiku.
• Pat tad, ja ilgu laiku nelietosit sistēmu,
reizi sešos mēnešos pilnībā uzlādējiet
bateriju, lai saglabātu tās veiktspēju.
• Drošības nolūkos ļoti aukstā vai karstā
vidē uzlāde tiek pārtraukta.
Ja uzlāde aizņem ilgu laiku, arī sistēma
netiek uzlādēta.
Šādā gadījumā CHARGE indikators turpina
mirgot dzeltenā krāsā, bet tā nav darbības
kļūme.
Lai novērstu šādas problēmas, atvienojiet
AC barošanas vadu un pievienojiet to
vēlreiz darba vides temperatūrā no 5°C
līdz 35°C (no 41°F līdz 95°F).
Padoms
Sistēmas uzlādes laikā to var izmantot.
Uzlādējamās baterijas uzlādes
līmeņa pārbaude
Atlikušo baterijas uzlādes līmeni var
pārbaudīt, izmantojot balss norādes.
Baterijas līmeni var arī pārbaudīt,
izmantojot Sony | Music Center
(22. lpp.).
1
Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
2
Turiet nospiestu STAMINA
BATTERY.
3
Tiek atskaņots balss norādes
ziņojums, un atkarībā no
baterijas uzlādes līmeņa
CHARGE indikators mirgo šādi.
Ziņojums
(baterijas
līmenis)
“Pilnībā uzlādēta”
(80% – 100%)
“Apm. 70%”
(60% – 79%)
“Apm. 50%”
(30% – 59%)
“Apm. 20%”
(11% – 29%)
“Uzlādēt”
(mazāk nekā
10%)
Indikatora
mirgošana
4 reizes
3 reizes
2 reizes
Vienu reizi
Nepārtraukti
12
Padoms
Ja atlikušais baterijas līmenis ir mazāks
nekā 10%, automātiski tiek parādīts
Uzlādēt.
LV
Page 97
USB ierīce
Pirms USB ierīces
lietošanas
Informāciju par saderīgām USB
ierīcēm skatiet sadaļā “Informācija par
saderīgām ierīcēm” (34. lpp.).
Ja kopā ar šo sistēmu izmantojat Apple
ierīces, to savienošanai izmantojiet
BLUETOOTH savienojumu (15. lpp.).
Apple ierīču lietošanai USB savienojums
netiek atbalstīts.
Piezīmes
• Ja nepieciešams USB kabeļa savienojums,
izmantojiet USB ierīces komplektācijā
iekļauto USB kabeli. Detalizētu informāciju
par darbināšanas paņēmienu skatiet
USBierīces lietošanas instrukcijās.
• Nesavienojiet sistēmu un USB ierīci,
izmantojot USB centrmezglu.
• Pievienojot USB ierīci, sistēma lasa visus
USB ierīcē esošos failus. Ja USB ierīcē ir
daudz mapju vai failu, var paiet ilgs laiks,
pirms tiks pabeigta USB ierīces lasīšana.
• Pievienojot dažas USB ierīces, iespējama
aizkave, pirms sistēma veic kādu darbību.
• Saderību ar visu veidu kodēšanas/
ierakstīšanas programmatūru nevar
garantēt. Ja USB ierīcē esošie audio
faili sākotnēji bija kodēti ar nesaderīgu
programmatūru, šie faili var radīt troksni
vai audio celiņa pārtraukumu, kā arī
iespējams, ka tie vispār netiks atskaņoti.
• Šī sistēma var neatbalstīt visas
pievienotajā USB ierīcē nodrošinātās
funkcijas.
Lai sistēmu izmantotu kā
akumulatora lādētāju
Varat sistēmu izmantot kā akumulatora
lādētāju USB ierīcēm, kurām ir uzlādes
funkcija.
Pievienojiet USB ierīci
Uzlāde tiek sākta, kad USB ierīce tiek
pievienota
informāciju sk. savas USB ierīces
lietošanas instrukcijās.
Vairākkārt spiediet FUNCTION
PAIRING, līdz iedegas iekārtas
indikators USB.
2
Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
3
Nospiediet / , lai sāktu
atskaņošanu.
Atskaņošanas darbības var
vienkārši kontrolēt un viegli
izvēlēties mūziku USB ierīces
mūzikas sarakstā, izmantojot
Sony | Music Center (22. lpp.).
4
Nospiediet skaļuma +/–
pogas, lai pielāgotu skaļumu.
USB ierīce
13
LV
Page 98
Citas darbības
LaiRīkojieties šādi
Pauzētu
atskaņošanu
Nospiediet /
Lai atsāktu
atskaņošanu, vēlreiz
nospiediet / .
Atskaņot
nākamo
Nospiediet /
divas reizes.
dziesmu
Atskaņot
iepriekšējo
Nospiediet /
trīs reizes.
dziesmu
Piezīmes
• Šī sistēma USB ierīcē esošos audio failus
nevar atskaņot šādos gadījumos:
— ja USB ierīcē ir vairāk par 999 audio
failiem;
— ja USB ierīcē ir vairāk par 75 mapēm
(ieskaitot mapi ROOT un tukšās mapes).
Šis skaits var mainīties atkarībā no failu un
mapju struktūras. USB ierīcē, kurā ir audio
faili, nesaglabājiet citu veidu failus un
nevajadzīgas mapes.
• Sistēma spēj atskaņot failus tikai 8 mapju
dziļumā.
• Mapes, kurās nav audio failu, tiek izlaistas.
• Ņemiet vērā, pat ja faila nosaukumam ir
pareizs paplašinājums, bet faktiskais faila
saturs tam neatbilst, sistēma var radīt
troksni vai darboties nepareizi.
.
14
LV
Page 99
BLUETOOTH savienojums
Šīs sistēmas un
BLUETOOTH ierīces
savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kurā
vispirms BLUETOOTH ierīces viena otru
reģistrē. Pabeidzot pārī savienošanas
darbību, šīm ierīcēm tā vairs nav
jāveic.
Ja jūsu ierīce ir ar NFC saderīgs
viedtālrunis, manuāla savienošana
pārī nav nepieciešama. (Skatiet sadaļu
“BLUETOOTH savienojuma izveide ar
vienu skārienu, izmantojot NFC”
(17. lpp.)).
1
Novietojiet BLUETOOTH ierīci
ne vairāk kā 1metra (3 pēdas)
attālumā no sistēmas.
2
Atlasiet BLUETOOTH funkciju.
Nospiediet , lai ieslēgtu
sistēmu.
Nospiediet FUNCTION
PAIRING vairākas reizes, līdz
(BLUETOOTH) iekārtas
indikators sāk lēni mirgot.
3
Turiet nospiestu pogu
FUNCTION
PAIRING ilgāk
par 3sekundēm.
Tiks atskaņotas balss norādes
(“Bluetooth savienošana pārī”)
un ātri mirgos (BLUETOOTH)
indikators.
Bluetooth
savienošana
pārī
4
Ieslēdziet BLUETOOTH
funkciju BLUETOOTH ierīcē.
Detalizētu informāciju skatiet savas
BLUETOOTH ierīces lietošanas
instrukcijās.
5
BLUETOOTH ierīces displejā
atlasiet GTK-XB60 vai
GTK-XB90.
BLUETOOTH savienojums
Padoms
Ja sistēmā nav informācijas par
savienošanu pārī (jo, piemēram,
BLUETOOTH funkciju izmantojat pirmo
reizi pēc iegādes),
indikators ātri mirgo, un sistēma
automātiski pārslēdzas pārī
savienošanas režīmā. Šādā gadījumā
turpiniet ar 4.darbību.
(BLUETOOTH)
Piezīme
Ja BLUETOOTH ierīcē ir jāievada ieejas
atslēga, ievadiet 0000. Ieejas atslēga var
būt nosaukta par ieejas kodu, PIN kodu,
PIN numuru vai paroli.
15
LV
Page 100
6
Pārliecinieties, vai izveidots
BLUETOOTH savienojums.
Kad BLUETOOTH savienojums
izveidots, atskanēs paziņojuma
signāls un (BLUETOOTH)
indikators iekārtas indikators vairs
nemirgos, bet pastāvīgi degs.
Pēc savienošanas pārī (atkarībā no
BLUETOOTH ierīces) automātiski var
tikt sākta savienojuma izveide.
Piezīmes
• Savienot pārī var līdz 8BLUETOOTH
ierīcēm. Ja pārī tiek savienota
9.BLUETOOTH ierīce, vissenāk pārī
savienotā ierīce tiks izdzēsta.
• Ja vēlaties veikt savienošanu pārī ar citu
BLUETOOTH ierīci, atkārtojiet 1.–6.darbību.
• Ja pēdējā savienotā BLUETOOTH ierīce
atrodas netālu, BLUETOOTH savienojums
tiks izveidots automātiski un degs
BLUETOOTH indikators.
Lai atceltu pārī savienošanas
darbību
Nospiediet FUNCTION PAIRING.
Lai pārtrauktu BLUETOOTH
savienojumu
Izslēdziet BLUETOOTH funkciju
savienotajā ierīcē.
Piezīme
Atkarībā no BLUETOOTH ierīces, pārtraucot
atskaņošanu, BLUETOOTH savienojums var
tikt pārtraukts automātiski.
Visas reģistrācijas informācijas
dzēšana par savienošanu pārī
Lai dzēstu visu pārī savienošanas
reģistrācijas informāciju, sistēmā
jāatjauno rūpnīcas iestatījumi.
Skatiet sadaļu “Sistēmas rūpnīcas
noklusējuma iestatījumu atjaunošana”
(38. lpp.).
Piezīme
Kad visa pārī savienošanas informācija
no sistēmas ir dzēsta, iPhone/iPod touch,
iespējams, nevarēs izveidot savienojumu
ar sistēmu. Šajā gadījumā dzēsiet
sistēmas pārī savienošanas informāciju
no iPhone/iPod touch ierīces un pēc tam
vēlreiz veiciet savienošanu pārī.
16
LV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.