Sony GTK-XB5 Users guide [ro]

Sistem audio pentru
Introducere
locuinţă
Instrucţiuni de utilizare
BLUETOOTH
Reglarea sunetului
Alte operaţiuni
GTK-XB5
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare alaparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
Doar pentru utilizare la interior.
Casarea bateriilor şi aechipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca peanumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacăbateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţiajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă adeşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită oconexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
2
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi toate problemele legate de service sau de garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul Adresă URL: http://www.compliance.sony.de/
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care aceasta este inclusă în prevederile legale, în principal în ţările SEE (Spaţiul Economic European).
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu deconectare mai scurt de 3 metri.
RO
3

Despre acest manual

Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
RO
4
Cuprins
Despre acest manual .................4
Ghid pentru componente
şi comenzi .................................. 6
Introducere
Pornirea sistemului ....................8
Transportul sistemului ............... 8
Aşezarea sistemului
peorizontală ..............................8
Cu privire la gestionarea
alimentării .................................. 9
BLUETOOTH
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH ... 10
Ascultarea muzicii de pe un
dispozitiv BLUETOOTH .............. 11
Conectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere
prin NFC ....................................12
Cu privire la tehnologia
wireless BLUETOOTH ............... 14
Redarea cu un codec de sunet de înaltă calitate
(AAC/LDAC™) .......................... 14
Setarea modului standby
BLUETOOTH ..............................15
Activarea sau dezactivarea
semnalului BLUETOOTH .......... 16
Utilizarea aplicaţiei „SongPal”
prin BLUETOOTH ...................... 16
Reglarea sunetului
Reglarea sunetului ...................17
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei
Party Chain ............................... 18
Ascultarea de muzică cudouă sisteme
(funcţiaSpeaker add) ...............21
Ascultarea de muzică cu
iluminarea boxelor pornită ...... 23
Utilizarea unui echipament
opţional .................................... 23
Setarea funcţiei standby
automat ................................... 23
Informaţii suplimentare
Informaţii despre
dispozitivele compatibile ........24
Depanare ................................. 24
Măsuri de precauţie ................. 26
Specificaţii ................................28
Notificare cu privire la
licenţe şi mărci comerciale ...... 29
RO
5

Ghid pentru componente şi comenzi

Sus
Lumini boxe* (pagina23)
Spate
* Nu priviţi direct spre componentele care emit lumină, atunci când este pornită iluminarea
boxelor.
RO
6
Buton  (alimentare)
Apăsaţi pentru a porni sau pentru a opri sistemul.
Indicator (alimentare)
— Se aprinde în culoarea verde
când sistemul este pornit.
— Se aprinde în culoarea portocaliu
dacă sistemul este oprit şi dacă se activează modul BLUETOOTH standby.
Buton LIGHT (pagina23)
Buton FUNCTION
— Apăsaţi în mod repetat pentru
aselecta funcţia BLUETOOTH sauAudio In.
— Dacă selectaţi funcţia
BLUETOOTH, ţineţi apăsat pentru a activa împerecherea BLUETOOTH.
Indicator
(pagina14)
Indicator AUDIO IN (pagina23)
(Marca N) (pagina13)
Buton ADD (pagina21)
Indicatoare ADD L/R (pagina21)
Buton PARTY CHAIN
(pagina20)
Indicator PARTY CHAIN (pagina20)
Buton EXTRA BASS
Apăsaţi pentru a genera un sunet mai dinamic (pagina17).
PAIRING
(BLUETOOTH)
Mufe de ieşire şi intrare audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili ambele conexiuni după cum urmează:
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
— Conectaţi mufele de intrare
audio de pe echipamentul opţional.
— Conectaţi la un alt sistem
audio pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina18).
• Mufe AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
— Conectaţi mufele de ieşire
audio de pe televizor sau un echipament audio/video. Sunetul este reprodus prin acest sistem.
— Conectaţi la un alt sistem
audio pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina18).
* Butonul de volum) + are un punct tactil.
Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul.
Stări indicatoare
Stările indicatoarelor de pe unitate sunt afişate în ilustraţii, după cum urmează.
Stare indicator Ilustraţie
Clipeşte
Aprins
Stins
Indicator EXTRA BASS (pagina17)
Butoane Volume +*/–
Apăsaţi-le pentru a regla volumul.
Mufă AC IN (pagina8)
RO
7

Introducere

Transportul sistemului

Pornirea sistemului

1
Conectaţi cablul de alimentare CA (furnizat) la mufa AC IN de pe spatele unităţii şi apoi la priza de perete.
Alimentare CA (furnizat)
La priza de perete
Sistemul porneşte în modul demonstraţie iar demonstraţia porneşte automat.
2
Apăsaţi pentru a porni sistemul.
Indicatorul se aprinde în culoarea verde.
Înainte de a transporta sistemul, deconectaţi toate cablurile.
Notă
Este foarte important să aveţi poziţia corectă a mâinii în timp ce transportaţi sistemul, pentru a evita vătămarea personală şi/sau deteriorarea bunurilor.
Aşezarea sistemului peorizontală
De asemenea, puteţi amplasa sistemul pe orizontală, conform ilustraţiei de mai jos. (Aşezaţi picioarele de cauciuc cu faţa în jos.)
Dezactivarea demonstraţiei
Apăsaţi LIGHT în timpul demonstraţiei.
Demonstraţia este terminată iar sistemul intră în modul standby. Dacă apăsaţi LIGHT în modul standby sau dacă deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare CA, sistemul intră în modul demonstraţie.
RO
8

Cu privire la gestionarea alimentării

Implicit, acest sistem este setat să se oprească automat după circa 15de minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu detectează niciun semnal audio. Pentru detalii, consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina23).
Introducere
RO
9
Loading...
+ 21 hidden pages