Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavesama itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (kao što su upaljene sveće).
Da biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj
kapljicama vode ili prskanju i ne
postavljajte na njega predmete koji
sadrže tečnost, na primer vaze.
Budući da se mrežno napajanje uređaja
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite uređaj na lako dostupnu
utičnicu za napajanje naizmeničnom
strujom. Ako primetite nepravilnosti
u radu jedinice, odmah izvucite
glavni utikač iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor
poput police za knjige ili ugradnog
ormarića.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok
je priključena na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom, čakikada je
sama jedinica isključena.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Odlaganje potrošenih baterija
ielektrične i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji
iostalim evropskim zemljama koje
imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu,
bateriji ili pakovanju
označava da se proizvod
ibaterija ne smeju tretirati
kao kućni otpad. Na nekim
baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol.
Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
se dodaje ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim
odlaganjem proizvoda i baterija
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje
dokojih može doći usled nepravilnog
odlaganja otpada. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno
prisustvo baterije zbog bezbednosti,
performansi ili celovitosti podataka,
takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser. Da biste
bili sigurni da će baterija i električna
i elektronska oprema biti pravilno
zbrinuti, predajte potrošene proizvode
na odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu električne i elektronske
opreme. Za sve ostale baterije pogledajte
poglavlje o bezbednom uklanjaju
baterije iz proizvoda. Predajte bateriju
na odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu potrošenih baterija.
Zadetaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili
bateriju.
SR
2
Page 3
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan ili u njeno ime
neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi
sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima
Evropske unije bi trebalo da pošaljete
ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom
ili garancijom pogledajte adrese koje su
navedene na zasebnom servisnom ili
garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema
uskladu sa osnovnim zahtevima
iostalim relevantnim odredbama
direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite
nasledećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Valjanost oznake CE je ograničena samo
na one zemlje u kojima je zakonski
primenljiva, uglavnom u zemljama EEA
(European Economic Area).
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
3
Page 4
O ovom priručniku
Neke slike su prikazane u vidu
konceptualnih crteža i mogu se
razlikovati od stvarnih proizvoda.
SR
4
Page 5
Sadržaj
O ovom priručniku ..................... 4
Vodič za delove i kontrole ......... 6
Početni koraci
Uključivanje sistema .................. 8
Nošenje sistema ........................ 8
Vodoravno postavljanje
sistema ......................................8
O upravljanju napajanjem ......... 9
BLUETOOTH
Uparivanje sistema sa
BLUETOOTH uređajem ............. 10
Slušanje muzike na
BLUETOOTH uređaju ................. 11
BLUETOOTH povezivanje
jednim dodirom pomoću
funkcije NFC ..............................12
O BLUETOOTH bežičnoj
tehnologiji ................................ 14
Reprodukcija pomoću kodeka
koji pruža zvuk visokog
kvaliteta (AAC/LDAC™)............ 14
Postavka BLUETOOTH režima
mirovanja ..................................15
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH signala ................. 16
Korišćenje aplikacije „SongPal“
preko BLUETOOTH veze ........... 16
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka ...............17
Ostale radnje
Korišćenje funkcije
Party Chain ............................... 18
Slušanje muzike bežičnim
putem sa dva sistema
(funkcija dodavanja
zvučnika) ...................................21
Uživanje u muzici sa
uključenom funkcijom
Speaker Lights ......................... 23
Korišćenje opcionalne
opreme .................................... 23
Podešavanja funkcije za
automatski ulazak ustanje
mirovanja ................................. 23
Dodatne informacije
Informacije okompatibilnim
uređajima ................................. 24
Rešavanje problema ................24
Mere opreza .............................26
Specifikacije ............................. 28
Obaveštenje o licenci
izaštićenim znakovima ........... 29
SR
5
Page 6
Vodič za delove i kontrole
Gornja strana
Speaker Lights*
(stranica23)
Zadnji
* Ne gledajte direktno u delove koji emituju svetlost kada je uključena funkcija
SpeakerLights.
SR
6
Page 7
Dugme (napajanje)
Pritisnite da biste uključili ili
isključili sistem.
Indikator (napajanje)
— Svetli zelenom bojom kada je
sistem uključen.
— Svetli narandžastom bojom
dok je sistem isključen i kada je
režim mirovanja za BLUETOOTH
uključen.
Dugme LIGHT (stranica23)
Dugme FUNCTION
— Iznova pritiskajte da biste izabrali
funkciju BLUETOOTH ili funkciju
Audio In.
— Kada je izabrana funkcija
BLUETOOTH, držite pritisnuto
da aktivirate BLUETOOTH
uparivanje.
Indikator
(stranica14)
(BLUETOOTH)
PAIRING
Priključci za audio izlaz i ulaz
Koristite audio kabl (ne isporučuje
se) da biste uspostavili neku od
sledećih veza:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
priključci
— Povežite priključke audio ulaza
opcionalne opreme.
— Povežite drugi audio sistem
da biste uživali u funkciji
PartyChain (stranica18).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
priključci
— Povežite sa priključcima audio
izlaza TV-a ili audio/video
opreme. Zvuk se emituje
putem ovog sistema.
— Povežite drugi audio sistem
da biste uživali u funkciji
PartyChain (stranica18).
* Na dugmetu za jačinu zvuka + se nalazi
mala izbočina. Koristite je kao referencu
prilikom upravljanja sistemom.
AUDIO IN indikator
(stranica23)
(Oznaka N) (stranica13)
Dugme DODAVANJE
(stranica21)
DODAVANJE L/R indikatori
(stranica21)
Dugme PARTY CHAIN
(stranica20)
PARTY CHAIN indikator
(stranica20)
Dugme EXTRA BASS
Pritisnite da biste generisali
dinamičniji zvuk (stranica17).
EXTRA BASS indikator
(stranica17)
Dugmad za jačinu zvuka +*/–
Pritisnite da biste prilagodili jačinu
zvuka.
Priključak AC IN (stranica8)
Statusi indikatora
Statusi indikatora na jedinici se
prikazuju u vidu slika na sledeći način.
Status indikatora Slika
Treperi
Svetli
Isključeno
SR
7
Page 8
Početni koraci
Nošenje sistema
Uključivanje sistema
1
Povežite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom
(isporučen) sa priključkom
AC IN na zadnjoj strani
jedinice, a zatim ga priključite
u zidnu utičnicu.
Napajanje
naizmeničnom
strujom
(isporučuje se)
Sistem se uključuje u režimu za
demonstraciju i demonstracija se
automatski pokreće.
U zidnu utičnicu
Pre nošenja sistema, iskopčajte sve
kablove.
Napomena
Pravilan raspored ruku dok nosite sistem
je od velike važnosti da biste izbegli lične
povrede i/ili oštećenje imovine.
Vodoravno postavljanje
sistema
Sistem možete da postavite i vodoravno,
kao što je prikazano na slici ispod. (Postavite
gumene stopice na donju stranu.)
2
Pritisnite da biste uključili
sistem.
Indikator će početi da svetli
zelenom bojom.
Deaktiviranje demonstracije
Pritisnite LIGHT u toku
demonstracije.
Demonstracija se završava i sistem
ulazi u režim mirovanja.
Kada pritisnete LIGHT dok je sistem
urežimu mirovanja ili kada iskopčate
i ponovo priključite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, sistem ulazi
urežim demonstracije.
SR
8
Page 9
O upravljanju
napajanjem
Ovaj sistem je podrazumevano
podešen da se automatski isključi za
oko 15 minuta kada ga ne koristite
i ako se ne detektuje audio signal.
Detaljnije informacije pogledajte
uodeljku „Podešavanja funkcije za
automatski ulazak ustanje mirovanja“
(stranica23).
Početni koraci
SR
9
Page 10
BLUETOOTH
Uparivanje sistema sa
BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak u kojem
se BLUETOOTH uređaji unapred
međusobno registruju. Kada je
uparivanje završeno, više nije
potrebno da ga ponovo obavljate.
Ako je uređaj NFC-kompatibilni
pametni telefon, postupak ručnog
uparivanja nije potreban. (Pogledajte
„BLUETOOTH povezivanje jednim
dodirom pomoću funkcije NFC“
(stranica11).)
1
Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost do 1metra od
sistema.
2
Izaberite funkciju BLUETOOTH.
Pritisnite da biste uključili
sistem.
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING dok indikator
(BLUETOOTH) na jedinici ne
počne lagano da treperi.
3
Držite pritisnutu dugmad
FUNCTION
PAIRING duže d
3sekunde.
Indikator (BLUETOOTH) brzo
treperi.
4
Postupak uparivanja obavite
na BLUETOOTH uređaju.
Za detaljne informacije, pogledajte
uputstvo za upotrebu BLUETOOTH
uređaja.
5
Izaberite „GTK XB5“ na ekranu
BLUETOOTH uređaja.
10
Saveti
• Kada na sistemu nema informacija o
uparivanju (na primer, kada funkciju
BLUETOOTH koristite prvi put nakon
kupovine), indikator
treperi brzo i sistem automatski ulazi
u režim uparivanja. U tom slučaju,
pređite na 4. korak.
• Ako je BLUETOOTH veza uspostavljena,
prekinite BLUETOOTH vezu
(stranica11).
SR
Napomena
Ako se od vas traži da unesete šifru na
BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“.
„Šifra“ je poznata i pod nazivom
„Passcode“, „PIN kôd“, „PIN broj“ ili
„Lozinka“.
(BLUETOOTH)
Page 11
6
Izvedite BLUETOOTH
povezivanje na BLUETOOTH
uređaju.
Kada se uparivanje dovrši
iBLUETOOTH veza uspostavi,
indikator (BLUETOOTH) na
jedinici prestaje da treperi i ostaje
da svetli.
U zavisnosti od BLUETOOTH
uređaja, povezivanje može da
započne automatski nakon što
uparivanje bude dovršeno.
Napomene
• Možete da uparite do 8 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparujete deveti BLUETOOTH
uređaj, najranije povezani uređaj će biti
izbrisan.
• Ako želite da obavite uparivanje sa drugim
BLUETOOTH uređajem, ponovite korake
od 1 do 6.
Prekid uparivanja
Pritisnite FUNCTION PAIRING.
Slušanje muzike na
BLUETOOTH uređaju
Možete da upravljate BLUETOOTH
uređajem povezujući sistem
iBLUETOOTH uređaj korišćenjem
funkcije AVRCP.
Proverite sledeće pre reprodukcije
muzike:
—Da li je funkcija BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju uključena.
—Uparivanje je dovršeno
(stranica10).
Kada se sistem i BLUETOOTH uređaj
povežu, možete da upravljate
reprodukcijom pritiskom koristeći
BLUETOOTH uređaj.
1
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING dok se indikator
(BLUETOOTH) na jedinici ne
upali.
BLUETOOTH
Brisanje informacija o registraciji
uparivanja
Da biste izbrisali sve informacije o
registraciji uparivanja, sistem treba
da vratite na fabričke podrazumevane
postavke. Pogledajte poglavlje
„Vraćanje sistema na početne
vrednosti“ (stranica26).
2
Uspostavite vezu sa
BLUETOOTH uređajem.
Poslednji povezani BLUETOOTH
uređaj će biti povezan automatski.
Izvedite BLUETOOTH povezivanje sa
BLUETOOTH uređaja ako uređaj nije
povezan.
11
SR
Page 12
3
Pokrenite reprodukciju audio
izvora na BLUETOOTH uređaju.
Za detaljne informacije, pogledajte
uputstvo za upotrebu BLUETOOTH
uređaja.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju. Ako je
nivo jačine zvuka i dalje prenizak,
prilagodite nivo jačine zvuka na
sistemu pomoću dugmadi za jačinu
zvuka +/–.
BLUETOOTH
uređaj
Napomena
Ako pokušate da sa sistemom povežete
drugi BLUETOOTH uređaj, doći će do prekida
veze sa trenutno povezanim BLUETOOTH
uređajem.
Prekidanje BLUETOOTH veze
Držite pritisnutu dugmad FUNCTION
PAIRING duže od 3sekunde.
U zavisnosti od vrste BLUETOOTH
uređaja, BLUETOOTH veza će možda
biti automatski prekinuta kada
zaustavite reprodukciju.
BLUETOOTH povezivanje
jednim dodirom pomoću
funkcije NFC
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija koja omogućava bežičnu
komunikaciju kratkog dometa između
različitih uređaja, poput pametnih
telefona i IC oznaka.
Kada dodirnete sistem sa pametnim
telefonom koji podržava funkciju NFC,
sistem će automatski obaviti sledeće:
—uključiće funkciju BLUETOOTH.
—dovršiće uparivanje i BLUETOOTH
povezivanje.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni sa ugrađenom
funkcijom NFC (Operativni
sistem: Android™ 2.3.3 ili noviji,
izuzev verzije Android 3.x)
Napomene
• Sistem može istovremeno da prepozna
i da se poveže samo sa jednim NFCkompatibilnim pametnim telefonom.
Ako pokušate da sa sistemom povežete
drugi NFC-kompatibilni uređaj, doći će
doprekida veze sa trenutno povezanim
NFC-kompatibilnim uređajem.
• U zavisnosti od NFC-kompatibilnog
pametnog telefona, možda će biti
potrebno da unapred obavite sledeće
radnje na NFC-kompatibilnom pametnom
telefonu.
— Uključite funkciju NFC. Za detaljne
informacije, pogledajte uputstvo
za upotrebu NFC-kompatibilnog
pametnog telefona.
— Ako NFC-kompatibilni pametni
telefon ima stariju verziju operativnog
sistema nego što je 4.1.x, preuzmite i
pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“.
„NFC Easy Connect“ je besplatna
aplikacija za Android pametne
telefone koju možete da preuzmete iz
prodavnice Google Play™. (Aplikacija
možda nije dostupna u nekim
državama/regionima.)
12
SR
Page 13
1
Uključite funkciju NFC na
BLUETOOTH uređaju.
2
Dodirnite N-oznaku na
BLUETOOTH uređaju kao što
je pametni telefon ili tablet
idržite dok BLUETOOTH
uređaj ne počne da vibrira.
3
Pokrenite reprodukciju audio
izvora na BLUETOOTH uređaj.
Za detaljne informacije, pogledajte
uputstvo za upotrebu BLUETOOTH
uređaja.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju. Ako je
nivo jačine zvuka i dalje prenizak,
prilagodite jačinu zvuka na sistemu
pomoću dugmadi za jačinu
zvuka+/–.
BLUETOOTH
Dovršite povezivanje prateći
uputstva koja se prikazuju na
BLUETOOTH uređaju.
Kada se BLUETOOTH veza
uspostavi, indikator (BLUETOOTH)
na jedinici prestaje da treperi
iostaje da svetli.
BLUETOOTH
uređaj
Savet
Ako uparivanje i BLUETOOTH povezivanje ne
uspeju, obavite sledeće.
— Skinite zaštitnu masku sa pametnog
telefona ako je koristite.
— Ponovo dodirnite pametnim telefonom
N-oznaku na jedinici.
— Ponovo pokrenite aplikaciju
„NFC Easy Connect“.
Prekidanje BLUETOOTH veze
Ponovo dodirnite BLUETOOTH
uređajem N-oznaku na jedinici.
13
SR
Page 14
O BLUETOOTH bežičnoj
tehnologiji
Bežična tehnologija BLUETOOTH je
bežična tehnologija kratkog dometa
koja omogućava bežični prenos
podataka između digitalnih uređaja.
Bežična tehnologija BLUETOOTH
funkcioniše u opsegu od oko
10metara.
Podržana BLUETOOTH verzija, profili
i kodeci
Detaljnije informacije pogledajte
uodeljku „Odeljak za BLUETOOTH“
(stranica28).
(BLUETOOTH) indikator
Indikator (BLUETOOTH) na jedinici
svetli ili treperi plavom bojom da bi
prikazao BLUETOOTH status.
Status sistemaStatus indikatora
BLUETOOTH
stanje mirovanja
BLUETOOTH
uparivanje
BLUETOOTH
veza je
uspostavljena
Sporo treperi
Brzo treperi
Svetli
Reprodukcija pomoću
kodeka koji pruža zvuk
visokog kvaliteta (AAC/
LDAC™)
Ovaj sistem može da prima podatke
u formatu AAC ili LDAC kodeka sa
BLUETOOTH uređaja. Taj format
omogućava reprodukciju sa zvukom
višeg kvaliteta.
Možete da izaberete opciju audio
kodeka iz sledeće dve postavke
koristeći „SongPal“ (stranica11).
Podrazumevana postavka ovog
sistema je „AUTO“.
Da biste primenili promene postavke,
morate prekinuti BLUETOOTH vezu
(stranica12), a zatim ponovo
obavite BLUETOOTH povezivanje.
• AUTO: Sistem detektuje kodek koji
se koristi na izvornom uređaju i
automatski bira optimalni kodek
između „SBC“, „AAC*“ ili „LDAC*“.
• SBC: „SBC“ se uvek primenjuje bez
obzira na kodek koji se koristi na
izvornom uređaju.
* Dostupno samo kada BLUETOOTH uređaj
podržava kodek.
Napomena
Možete da uživate u višem kvalitetu zvuka
kada je izvorni uređaj kompatibilan sa AAC/
LDAC kodekom i ova funkcija je podešena
na „AUTO“. Međutim, zvuk može da bude
isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH
komunikacije. Ako se to desi, podesite
funkciju na „SBC“.
14
SR
Page 15
LDAC je tehnologija audio kodiranja
koju je razvila kompanija Sony,
koja omogućava prenos audio
sadržaja visoke rezolucije, čak
i putem BLUETOOTH veze. Za
razliku od drugih BLUETOOTH
kompatibilnih tehnologija
kodiranja, kao što je SBC, LDAC
funkcioniše bez ikakve konverzije
audio sadržaja visoke rezolucije
naniže1). Takođe omogućava da
se triput više podataka2) nego u
slučaju drugih tehnologija prenosi
preko BLUETOOTH bežične mreže,
uz jedinstven kvalitet zvuka
pomoću efikasnog kodiranja
i optimizovanog pakovanja
podataka.
1)
Izuzimajući sadržaje u DSD formatu.
2)
U poređenju sa SBC (Sub Band Coding
– podpojasno kodiranje) tehnologijom,
kada je izabrana brzinaprotoka bitova
od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).
Postavka BLUETOOTH
režima mirovanja
Režim mirovanja za BLUETOOTH
omogućava da se sistem automatski
uključi kada uspostavite BLUETOOTH
vezu sa BLUETOOTH uređajem.
Ova postavka je podrazumevano
isključena.
Ova postavka može da se konfiguriše
samo pomoću aplikacije „SongPal“.
Detaljne informacije o aplikaciji
„SongPal“, potražite u poglavlju
„Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko
BLUETOOTH veze“ (stranica11).
Savet
Onemogućite režim mirovanja za
BLUETOOTH da biste umanjili potrošnju
energije u režimu mirovanja (eko režim).
BLUETOOTH
15
SR
Page 16
Uključivanje ili
isključivanje BLUETOOTH
signala
Korišćenje aplikacije
„SongPal“ preko
BLUETOOTH veze
Možete da se povežete sa sistemom
sa uparenog BLUETOOTH uređaja
kada se koristi bilo koja funkcija
kada je BLUETOOTH signal sistema
podešen na uključeno. Ova postavka
je podrazumevano uključena.
Držite pritisnuto dugme
FUNCTION
PAIRING i dugme
za jačinu zvuka „+“ duže
od5sekundi.
Napomena
Sledeće radnje ne možete da obavljate kada
isključite BLUETOOTH signal:
— Uparivanje i/ili povezivanje sa
BLUETOOTH uređajem
— Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko
BLUETOOTH veze
Da biste uključili BLUETOOTH signal,
ponovite gore prikazani postupak.
O aplikaciji
Sistem možete da kontrolišete
pomoću besplatne aplikacije
„SongPal“, koja je dostupna
uprodavnicama Google Play
iAppStore. Potražite „SongPal“ ili
skenirajte dvodimenzionalni kôd
unastavku, a zatim preuzmite
aplikaciju da biste saznali više
okorisnim funkcijama.
Preuzimanje aplikacije „SongPal“ na
pametnom telefonu/iPhone uređaju
omogućava sledeće radnje.
Podešavanje zvuka (EQ)
Zvuk možete da prilagodite birajući
između raznih memorisanih postavki
ekvilajzera.
Kreiranje atmosfere zabave
(DJ EFFECT)
Zvukom možete da upravljate
dinamično birajući jedan od 3 efekta
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfigurisanje postavki sistema
Možete da konfigurišete razne postavke
sistema, kao što je automatski ulazak
urežim mirovanja itd.
Konfigurisanje postavki BLUETOOTH
funkcije
Možete da konfigurišete razne
postavke funkcije BLUETOOTH kao što
su BLUETOOTH audio kodeci, režim
mirovanja za BLUETOOTH i dr.
16
SR
Page 17
Za više detalja, pogledajte pomoć za
aplikaciju SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Napomene
• Ako aplikacija „SongPal“ ne radi pravilno,
prekinite BLUETOOTH vezu (stranica12),
a zatim ponovo obavite BLUETOOTH
povezivanje kako bi veza funkcionisala
normalno.
• Funkcije kojima možete da upravljate
pomoću aplikacije „SongPal“ variraju u
zavisnosti od povezanog uređaja.
• Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da
budu promenjeni bez najave.
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
RadnjaUradite ovo
Podešavanje
jačine zvuka
Generisanje
dinamičnijeg
zvuka
Pritisnite dugmad za
jačinu zvuka +/–.
Pritisnite EXTRA BASS.
Indikator EXTRA BASS
počinje da svetli
crvenom bojom dok je
funkcija EXTRA BASS
uključena.
Prilagođavanje zvuka
17
SR
Page 18
Ostale radnje
Korišćenje funkcije Party Chain
Možete da povežete više audio sistema u lanac da biste kreirali interesantnije
okruženje za zabavu i da biste emitovali jači zvuk.
Aktivirani sistem u lancu će biti „Party Host“ i deliće muziku. Ostali sistemi će
postati „Party Guests“ i reprodukovaće istu muziku koju reprodukuje i „Party Host“.
Postavka funkcije Party Chain
Podesite Party Chain povezujući sve sisteme pomoću audio kablova
(neisporučuju se).
Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom
iz mrežnog napajanja.
Ako su svi sistemi opremljeni funkcijom Party Chain
Primer: Kada ovaj sistem povezujete kao prvi sistem
Nastavite
povezivanje
do poslednjeg
Poslednji
sistem
sistema.
18
• Poslednji sistem mora biti povezan sa prvim sistemom.
• Svaki sistem može da postane Party Host.
• Možete da dodelite ulogu Party Host sistema drugom sistemu u lancu. Detaljnije
informacije pogledajte u odeljku „Biranje novog Party Hosta“ (stranica18).
• Uverite se da je izabrana funkcija
Audio In, funkciju Party Chain nije moguće aktivirati.
SR
Drugi sistem
(BLUETOOTH). Kada je izabrana funkcija
Prvi sistem
Page 19
Ako jedan od sistema nije opremljen funkcijom Party Chain
Primer: Kada ovaj sistem povezujete kao prvi sistem
Nastavite
povezivanje
do poslednjeg
sistema.
Poslednji
sistem*
Drugi sistem
* Sistem koji nije opremljen funkcijom Party Chain povežite kao poslednji sistem.
Naposlednjem sistemu obavezno izaberite funkciju Audio In.
Prvi sistem
• Poslednji sistem nije povezan sa prvim sistemom.
• Morate da izaberete prvi sistem da bude Party Host tako da svi sistemi
reprodukuju istu muziku kada je aktivirana funkcija Party Chain.
• Emitovanje zvuka sa sistema koji nije opremljen sa funkcijom Party Chain može
malo da zaostaje.
Ostale radnje
19
SR
Page 20
Uživanje ufunkciji PartyChain
1
Priključite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom
iuključite sve sisteme.
2
Prilagodite jačinu zvuka
nasvakom sistemu.
3
Aktivirajte funkciju Party
Chain na sistemu koji ćete
koristiti kao Party Host.
Primer: Kada koristite ovaj sistem
kao Party Host
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING da izaberete željenu
funkciju.
Kada sisteme povezujete
koristeći opciju
(stranica18), nemojte izabrati
funkciju Audio In. Ako izaberete
ovu funkciju, zvuk ne može da
se emituje.
Započnite reprodukciju, a zatim
pritisnite PARTY CHAIN.
Indikator PARTY CHAIN će početi
da svetli. Party Host započinje
funkciju Party Chain, a drugi
sistemi će automatski postati
Party Guest sistemi. Svi sistemi
reprodukuju istu muziku koju
reprodukuje Party Host.
Napomene
• U zavisnosti od ukupnog broja jedinica
sistema koje su povezane, Party Guest
sistemima može biti potrebno određeno
vreme za početak reprodukovanja muzike.
• Menjanje nivoa jačine zvuka i zvučnog
efekta na Party Host sistemu neće uticati
na izlaz na Party Guest sistemima.
• Za detaljnije informacije o radu drugih
sistema, pogledajte uputstvo za upotrebu
tih sistema.
Biranje novog Party Hosta
Samo kada se povežete koristeći
(stranica18), možete da izaberete
novi Party Host. Ponovite 3. korak
u odeljku „Uživanje ufunkciji
PartyChain“ na sistemu za koji želite
da postane novi Party Host. Aktuelni
Party Host će automatski postati
Party Guest. Svi sistemi reprodukuju
istu muziku koju reprodukuje novi
PartyHost.
Napomene
• Drugi sistem možete da izaberete kao
novi Party Host samo nakon što je na
svim sistemima u lancu aktivirana funkcija
PartyChain.
• Ako izabrani sistem ne postane novi
PartyHost posle nekoliko sekundi,
ponovite 3.korak u odeljku „Uživanje
ufunkciji PartyChain“.
Deaktiviranje funkcije Party Chain
Pritisnite PARTY CHAIN na Party Host
sistemu.
Napomena
Ako se funkcija Party Chain ne deaktivira
posle nekoliko sekundi, ponovo pritisnite
PARTY CHAIN na Party Host sistemu.
Party Chain indikator
Party Chain indikator na jedinici svetli
ili treperi kako bi pokazao status
sistema.
Status sistemaStatus indikatora
Party HostSvetli
Party GuestTreperi
20
SR
Page 21
Slušanje muzike
bežičnim putem sa
dva sistema (funkcija
dodavanja zvučnika)
Da biste koristili ovu funkciju,
potrebna su dva sistema GTK XB5.
Povezujući dva sistema GTK XB5 preko
BLUETOOTH veze, možete uživati u
muzici na moćniji način. Takođe, audio
izlaz možete birati između dvostrukog
režima (u kojem dva sistema
reprodukuju isti zvuk) i stereo režima
(stereo zvuk).
U sledećim koracima, dva sistema
su opisana kao „sistem “ (ili glavni
sistem) i „sistem “.
4
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING na sistemu dok se
indikator
jedinici ne upali.
5
Držite pritisnuto dugme
DODAVANJE na sistemu
dok indikatori DODAVANJE
L/R na jedinici ne počnu da
trepere.
Zatim indikatori L/R na oba sistema
menjaju svoj status od treperenja
do stalnog svetla, dok se indikator
(BLUETOOTH) na sistemu
isključuje.
(BLUETOOTH) na
Aktiviranje funkcije dodavanja
zvučnika
1
Postavite dva sistema
GTK XB5 na najviše 1 metar
jedan od drugog.
2
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING na sistemu dok se
indikator
jedinici ne upali.
3
Držite pritisnuto dugme
DODAVANJE na sistemu
dok indikatori DODAVANJE
L/R na jedinici ne počnu da
trepere.
Sistem ulazi u režim dodavanja
zvučnika.
(BLUETOOTH) na
Ostale radnje
Savet
Kada se veza preko funkcije dodavanja
zvučnika uspostavi veoma brzo,
indikatori L/R na sistemu mogu da
zasvetle direktno bez treperenja.
21
SR
Page 22
6
Iznova pritiskajte DODAVANJE
na sistemu da biste izabrali
režim izlaza.
Indikatori DODAVANJE L/R na oba
sistema prikazuju trenutni režim
izlaza.
Svaki put kada pritisnite
DODAVANJE, režim izlaza se menja
na sledeći način.
: Dvostruki režim
(stereo/stereo)
: Stereo režim (L kanal/R kanal)
: Stereo režim (R kanal/L kanal)
Savet
Da biste promenili režim izlaza,
upravljajte sistemom (glavnim
sistemom), na kojem ste aktivirali režim
dodavanja zvučnika.
Reprodukcija muzike na
dvasistema
1
Aktivirajte režim uparivanja
na sistemu , a zatim obavite
BLUETOOTH povezivanje sa
BLUETOOTH uređajem.
Za detalje o uparivanju, pogledajte
„Uparivanje sistema sa BLUETOOTH
uređajem“ (stranica10) ili
„BLUETOOTH povezivanje jednim
dodirom pomoću funkcije NFC“
(stranica12).
Obavezno uparite BLUETOOTH
uređaj sa sistemom (glavnim
sistemom).
2
Pokrenite reprodukciju
na BLUETOOTH uređaju
iprilagodite jačinu zvuka.
Detaljnije informacije pogledajte
uodeljku „Slušanje muzike
na BLUETOOTH uređaju“
(stranica11).
Prilagođavanje jačine zvuka koje
ste obavili na bilo kom sistemu
prenosi se na drugi sistem.
Napomene
• Ako su bilo koji BLUETOOTH uređaji, kao
što je BLUETOOTH miš ili BLUETOOTH
tastatura, povezan sa BLUETOOTH
uređajem koji se povezuje sa sistemom,
može da dođe do izobličenja zvuka ili
šuma na izlazu sistema. U tom slučaju,
prekinite BLUETOOTH vezu između
BLUETOOTH uređaja i drugih BLUETOOTH
uređaja.
• Ako jedan od sistema vratite na početna
podešavanja dok koristite funkciju
dodavanja zvučnika, obavezno isključite
drugi sistem. Ako ne isključite drugi sistem
pre nego što ponovo pokrenete funkciju
dodavanja zvučnika, može da dođe do
problema pri uspostavljanju BLUETOOTH
veze i emitovanja zvuka.
22
Deaktiviranje funkcije dodavanja
zvučnika
Držite pritisnuto dugme DODAVANJE
dok se indikatori DODAVANJE L/R ne
isključe.
Savet
Osim ako ne deaktivirate funkciju, sistem
će pokušati da uspostavi poslednju
uspostavljenu vezu sledeći put kad
SR
uključitesistem.
Page 23
Uživanje u muzici sa
uključenom funkcijom
Speaker Lights
1
Pritisnite LIGHT.
Svetla na zvučniku se uključuju.
Možete i da izaberete različite
režime svetla kao što su sledeći
pomoću aplikacije „SongPal“
(stranica16).
• RAVE: režim svetla prikladan
za muziku za ples, sa mnogo
bljeskanja
• CHILL: režim svetla prikladan za
muziku za opuštanje
• RANDOM FLASH OFF: režim
svetla bez bljeskanja prikladan za
svaku muziku, uključujući muziku
za ples
• HOT: režim svetla toplih boja
• COOL: režim svetla hladnih boja
• STROBE: režim svetla sa
elektronskim bljeskovima
beleboje
Isključivanje svetala na zvučniku
Ponovo pritisnite LIGHT.
Napomena
Ako je jačina osvetljenja blještava, uključite
svetlo u sobi ili isključite osvetljenje.
Korišćenje opcionalne
opreme
1
Povežite opcionalnu
opremu (tj. WALKMAN®,
pametni telefon, TV, DVD
plejer, IC rikorder, itd.) na
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
priključke na jedinici koristeći
audio kabl (ne isporučuje se).
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka
na povezanoj opremi. Ako je
nivo jačine zvuka i dalje prenizak,
prilagodite nivo jačine zvuka na
sistemu pomoću dugmadi za jačinu
zvuka +/–.
Napomena
Sistem može da automatski uđe u režim
mirovanja ako je nivo jačine zvuka na
povezanoj opremi prenizak. U tom
slučaju, podignite nivo jačine zvuka na
povezanoj opremi. Da biste isključili funkciju
automatskog ulaska u stanje mirovanja,
pogledajte „Podešavanja funkcije za
automatski ulazak ustanje mirovanja“
(stranica21).
Podešavanja funkcije
za automatski ulazak
ustanje mirovanja
Ovaj sistem je podrazumevano
podešen da se automatski isključi za
oko 15 minuta kada ga ne koristite ili
ako se ne emituje audio signal.
Da biste isključili funkciju,
držite pritisnuto dugme duže
od 3sekunde dok je sistem
uključen.
Da biste uključili funkciju, ponovite
postupak.
Ovu postavku možete da konfigurišete
i uverite se da li je ova funkcija
uključena ili isključena ako koristite
aplikaciju „SongPal“. Detaljne
informacije o aplikaciji „SongPal“,
potražite u poglavlju „Korišćenje
aplikacije „SongPal“ preko BLUETOOTH
veze“ (stranica16).
Ostale radnje
2
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING dok se indikator
AUDIO IN na jedinici ne upali.
3
Pokrenite reprodukciju na
povezanoj opremi.
23
SR
Page 24
Dodatne informacije
Rešavanje problema
Informacije
okompatibilnim
uređajima
O BLUETOOTH komunikaciji sa
uređajima iPhone i iPod touch
Napravljeno za
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (šesta generacija)
• iPod touch (peta generacija)
Veb-sajtovi za kompatibilne
uređaje
Na dolenavedenim veb-sajtovima
proverite najnovije informacije o
kompatibilnim BLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u SAD:
http://esupport.sony.com/
Za korisnike u Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za korisnike u Evropi:
http://www.sony.eu/support
Za korisnike u Južnoj Americi:
http://esupport.sony.com/LA
Za korisnike u ostalim zemljama/
regionima:
http://www.sony-asia.com/support
Ako se tokom upotrebe sistema
javi problem, pratite dolenavedene
korake pre nego što se konsultujete
sa najbližim Sony prodavcem. Ako
se prikaže poruka o grešci, obavezno
napravite belešku o sadržaju kao
referencu.
1
Proverite da li je problem
naveden u ovom odeljku
„Rešavanje problema“.
2
Proverite sledeće veb-sajtove
za korisničku podršku.
Za korisnike u SAD:
http://esupport.sony.com/
Za korisnike u Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za korisnike u Evropi:
http://www.sony.eu/support
Za korisnike u Južnoj Americi:
http://esupport.sony.com/LA
Za korisnike u ostalim zemljama/
regionima:
http://www.sony-asia.com/
support
Na tim veb-sajtovima ćete pronaći
najnovije informacije za podršku
ičesta pitanja.
Imajte u vidu da ako osoblje u servisu
promeni neke delove u toku popravke,
ti delovi mogu da budu zadržani.
Opšte
Nije moguće uključiti sistem.
• Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro
povezan.
Sistem je ušao u režim mirovanja.
• To nije kvar. Sistem automatski
ulazi u režim mirovanja za otprilike
15minuta ako ne preduzmete
nijednu radnju ili ako se ne emituje
audio signal (stranica23).
24
SR
Page 25
Nema zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka.
• Proverite kako je povezana
opcionalna oprema, ako je ima.
• Uključite povezanu opremu.
• Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, ponovo ga
priključite, a zatim uključite sistem.
Čuju se jake smetnje ili šum.
• Pomerite sistem dalje od izvora
šuma.
• Priključite sistem na drugu zidnu
utičnicu.
• Instalirajte filter šuma (kupuje se
zasebno) na kabl za napajanje
naizmeničnom strujom.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Dolazi do mikrofonije.
• Smanjite jačinu zvuka.
BLUETOOTH uređaj
Nije moguće obaviti uparivanje.
• Približite BLUETOOTH uređaj sistemu.
• Uparivanje možda neće biti moguće
ako se drugi BLUETOOTH uređaji
nalaze blizu sistema. U tom slučaju,
isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Uverite se da ste uneli ispravnu
lozinku kada birate naziv sistema
(ovaj sistem) na BLUETOOTH uređaju.
BLUETOOTH uređaj ne može da
detektuje sistem.
• Uključite BLUETOOTH signal
(stranica16).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali
da povežete ne podržava A2DP
profil i ne može da se poveže sa
sistemom.
• Omogućite funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
• Uspostavite vezu sa BLUETOOTH
uređaja.
• Informacije o registraciji uparivanja
su izbrisane. Ponovo obavite
uparivanje.
• Ako ne možete da se povežete
sa sistemom sa već uparenog
BLUETOOTH uređaja, izbrišete
informacije za uparivanje
BLUETOOTH uređaja, a zatim ponovo
obavite uparivanje (stranica10).
Zvuk je isprekidan ili se menja ili je
veza prekinuta.
• Sistem i BLUETOOTH uređaj su
previše udaljeni jedan od drugog.
• Ako između sistema i BLUETOOTH
uređaja postoje prepreke, uklonite
ihili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
emituje elektromagnetno zračenje,
kao što su uređaj sa funkcijom za
bežični LAN, drugi BLUETOOTH
uređaj ili mikrotalasna rerna,
pomerite ih na drugo mesto.
Zvuk sa BLUETOOTH uređaja se ne
čuje na sistemu.
• Najpre povećajte jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju, a zatim
prilagodite jačinu zvuka koristeći
dugmad za jačinu zvuka +/–.
Čuje se jako zujanje, šum ili je zvuk
izobličen.
• Ako između sistema i BLUETOOTH
uređaja postoje prepreke, uklonite ih
ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
emituje elektromagnetno zračenje,
kao što su uređaj sa funkcijom za
bežični LAN, drugi BLUETOOTH
uređaj ili mikrotalasna rerna,
pomerite ih na drugo mesto.
• Smanjite jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Korišćenje funkcije Party Chain
idodavanja zvučnika
Funkcija Party Chain ne može da
seaktivira.
• Proverite povezivanje
(stranica18).
• Uverite se da su audio kablovi
pravilno povezani.
• Izaberite funkciju različitu od
funkcije Audio In (stranica20).
Dodatne informacije
25
SR
Page 26
Funkcija Party Chain ne radi pravilno.
• Isključite sistem. Zatim ponovo
uključite sistem i aktivirajte funkciju
Party Chain.
Nije moguće povezivanje
BLUETOOTH uređaja sa sistemom
utoku rada funkcije dodavanja
zvučnika.
• Kada povežete dva sistema GTK XB5,
obavite postupak uparivanja
između BLUETOOTH uređaja
isistema na kojem treperi indikator
(BLUETOOTH). Zatim obavite
BLUETOOTH povezivanje.
Vraćanje sistema na početne
vrednosti
Ako sistem i dalje ne funkcioniše
pravilno, vratite ga na fabrička
podrazumevana podešavanja.
1
Iskopčajte i ponovo
priključite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom,
azatim uključite sistem.
2
Držite pritisnuto dugme
FUNCTION
za jačinu zvuka– duže
od5sekundi.
Kada indikatori za ,
(BLUETOOTH) i AUDIO IN na
jedinici trepere duže od 3 sekunde,
sve postavke koje je konfigurisao
korisnik, kao što su informacije o
registraciji uparivanja, vraćaju se na
fabričke podrazumevane postavke.
Napomena
Ako resetujete sistem na početna
podešavanja, on možda neće moći da
se poveže na BLUETOOTH uređaj. U tom
slučaju, izbrišite informacije ouparivanju
na BLUETOOTH uređaju, a zatim
ponovo obavite postupak uparivanja
(stranica10).
PAIRING i dugme
Mere opreza
O bezbednosti
• Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom
strujom iz zidne utičnice ako uređaj nećete
koristiti u dužem vremenskom periodu.
Kada iskopčavate kabl, uvek ga držite za
utikač. Nikad ne vucite sam kabl.
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet
ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog
napajanja i odnesite ga na proveru u
ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod ovlašćenog
servisera.
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj ili
na lokacije koje su izuzetno tople, hladne,
prašnjave, prljave ili vlažne, nedostaje
mu odgovarajuća ventilacija ili je izložen
vibraciji, direktnom sunčevom svetlu ili
sjajnom svetlu.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja
sistema na posebno tretirane površine
(npr. voskovane, lakirane, polirane), jer
može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Vodite računa da ne poprskate jedinicu
vodom. Ova jedinica nije vodootporna.
O zagrevanju
• Zagrevanje sistema tokom rada je
normalno i ne predstavlja razlog za brigu.
• Ne dodirujte kućište ako je sistem bio
neprekidno korišćen na visokoj jačini
zvuka, jer kućište može da postane vrelo.
• Ne blokirajte ventilacione otvore.
O sistemu zvučnika
Ugrađeni sistem zvučnika nije magnetno
oklopljen, pa slika na obližnjim TV
prijemnicima može da postane magnetno
izobličena. U tom slučaju isključite TV,
sačekajte 15 do 30 minuta, a zatim ga
ponovo uključite.
Ako nema poboljšanja, postavite sistem
dalje od TV-a.
Čišćenje kućišta
Ovaj sistem čistite mekanom krpom koja je
nakvašena u rastvoru blagog deterdženta.
Ne koristite abrazivne materijale, prašak
za ribanje ili rastvarače poput razređivača,
benzina ili alkohola.
26
SR
Page 27
O BLUETOOTH komunikaciji
• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite
na udaljenosti do 10 metara i između njih
ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg
efikasne komunikacije može da postane
kraći pod sledećim uslovima.
— Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi
osoba, metalni objekat, zid ili neka
druga prepreka
— Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN
— Kada se uređaj nalazi blizu uključene
mikrotalasne rerne
— Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
stvara emisija elektromagnetnih talasa
• BLUETOOTH uređaji i bežična LAN
(IEEE 802.11b/g) oprema koriste isti
frekventni opseg (2,4 GHz). Kada
BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja
sa funkcijom za bežični LAN, može doći
do elektromagnetnih smetnji. To može
da dovede do manje brzine prenosa
podataka, smetnji ili nemogućnosti
povezivanja. Ako se to desi, isprobajte
sledeća rešenja:
— Koristite ovaj sistem na udaljenosti
od najmanje 10 metara od opreme za
bežični LAN.
— Isključite napajanje na opremi sa
funkcijom za bežični LAN kada
BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu
od 10 metara.
— Koristite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
• Radio talasi koje emituje ovaj sistem
mogu da dovedu do smetnji u radu
nekih medicinskih uređaja. Budući da
ove smetnje mogu da dovedu do kvara,
uvek isključite napajanje ovog sistema
i BLUETOOTH uređaja na sledećim
lokacijama:
— U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su
prisutni zapaljivi gasovi
— Blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne
funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH
specifikacijom kako bi se obezbedila
sigurna veza prilikom komunikacije
pomoću tehnologije BLUETOOTH.
Međutim, ove bezbednosne funkcije
možda neće biti dovoljne u zavisnosti od
podešavanja, sadržaja i drugih faktora,
pa uvek budite na oprezu kada obavljate
komunikaciju pomoću tehnologije
BLUETOOTH.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili
drugog gubitka koji je nastao usled
otkrivenih informacija korišćenjem
tehnologije BLUETOOTH.
• Ne garantujemo BLUETOOTH komunikaciju
sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju
isti profil kao ovaj sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa
ovim sistemom moraju da ispunjavaju
BLUETOOTH specifikaciju organizacije
Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu
sertifikovani. Međutim, čak i ako je uređaj
u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom,
u nekim slučajevima karakteristike ili
specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da
onemogućavaju povezivanje ili dovedu do
drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada
od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti od
BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa
sistemom, okruženja u kojem se odvija
komunikacija ili uslova u okruženju.
Dodatne informacije
27
SR
Page 28
Specifikacije
Odeljak zvučnika
Visokotonac:
50 mm × 2, konusni
Niskotonac:
130 mm × 2, konusni
Ulazi
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Napon 2 V, impedansa 10kilooma
Izlazi
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napon 2 V, impedansa 600oma
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem komunikacije:
BLUETOOTH standardna verzija 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH Standard, klasa
napajanja 2
Maksimalni opseg komunikacije:
Optička vidljivost od približno 10 m
Frekventni pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz)
Metod modulacije:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Stvarni opseg će se razlikovati
uzavisnostiod faktora kao što su
prepreke između uređaja, magnetnog
polja oko mikrotalasne rerne, statičkog
elektriciteta, osetljivosti prijema,
performansi antene, operativnog
sistema,softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju
nasvrhu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
2)
:
Opšte
Zahtevi za napajanje:
Model za Severnu Ameriku:
AC120V, 60 Hz
Ostali modeli: AC 120V 240V,
50/60Hz
Potrošnja energije:
30W
Potrošnja energije u režimu mirovanja:
Kada je režim mirovanja za
BLUETOOTH isključen: 0,5W
(ekorežim)
Kada je režim mirovanja za
BLUETOOTH uključen: 2,8W
(svipriključci za bežičnu mrežu
suuključeni)
Dimenzije (Š/V/D) (približno)
262mm × 524mm × 273mm
Masa (približno):
7kg
Broj isporučenih sistema:
1 komad
Isporučena dodatna oprema:
Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom (1)
1)
Adapter utikača za naizmeničnu
struju* (1) (isporučuje se samo
uodređenim područjima)
* Ovaj adapter utikača nije za
korišćenje u Čileu, Paragvaju
iUrugvaju. Koristite ovaj adapter
utikača u zemljama u kojima je to
neophodno.
Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.
28
SR
Page 29
Obaveštenje o licenci
izaštićenim znakovima
• Oznaka BLUETOOTH® i logotipi
suregistrovani zaštićeni znakovi
uvlasništvu kompanije Bluetooth
SIG, Inc., a Sony Corporation koristi
ove znakove pod licencom. Svi ostali
zaštitni znakovi i tržišni nazivi su
vlasništvo njihovih vlasnika.
• N-Mark je zaštićeni znak ili
registrovani zaštićeni znak
kompanije NFC Forum, Inc.
uSjedinjenim Američkim Državama
idrugim zemljama.
• Google Play i Android su zaštićeni
znakovi kompanije Google Inc.
• LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni
znakovi kompanije Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPhone
iiPod touch su zaštićeni znakovi
kompanije Apple Inc., registrovani
uSAD i drugim zemljama. App Store
je zaštićeni znak usluge kompanije
Apple Inc.
• „Made for iPod“ i „Made for
iPhone“ znači da je elektronska
oprema posebno dizajnirana za
rad sa iPod ili iPhone uređajima
isertifikovana od strane proizvođača
tako da ispunjava standarde za
performanse kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad tog
uređaja niti za njegovu usklađenost
sa bezbednosnim standardima
i propisima. Imajte u vidu to da
upotreba ove dodatne opreme sa
iPod ili iPhone uređajem može da
utiče na performanse bežične veze.
• WALKMAN® i logo WALKMAN®
su registrovani zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
• Svi ostali zaštićeni znakovi
iregistrovani zaštićeni znakovi
pripadaju njihovim vlasnicima.
Uovom priručniku nisu navedene