Sony GTK-XB5 Users guide [sr]

Page 1
Kućni audio sistem
Početni koraci
BLUETOOTH
Prilagođavanje zvuka
Ostale radnje
Dodatne informacije
GTK XB5
Page 2
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće).
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čakikada je sama jedinica isključena.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Odlaganje potrošenih baterija ielektrične i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod ibaterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim
baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje dokojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Zadetaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
SR
2
Page 3
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili u njeno ime neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, DaVincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema uskladu sa osnovnim zahtevima iostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite nasledećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Valjanost oznake CE je ograničena samo na one zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA (European Economic Area).
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
3
Page 4

O ovom priručniku

Neke slike su prikazane u vidu konceptualnih crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
SR
4
Page 5
Sadržaj
O ovom priručniku ..................... 4
Vodič za delove i kontrole ......... 6
Početni koraci
Uključivanje sistema .................. 8
Nošenje sistema ........................ 8
Vodoravno postavljanje
sistema ......................................8
O upravljanju napajanjem ......... 9
BLUETOOTH
Uparivanje sistema sa
BLUETOOTH uređajem ............. 10
Slušanje muzike na
BLUETOOTH uređaju ................. 11
BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću
funkcije NFC ..............................12
O BLUETOOTH bežičnoj
tehnologiji ................................ 14
Reprodukcija pomoću kodeka koji pruža zvuk visokog
kvaliteta (AAC/LDAC™)............ 14
Postavka BLUETOOTH režima
mirovanja ..................................15
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH signala ................. 16
Korišćenje aplikacije „SongPal“
preko BLUETOOTH veze ........... 16
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka ...............17
Ostale radnje
Korišćenje funkcije
Party Chain ............................... 18
Slušanje muzike bežičnim putem sa dva sistema (funkcija dodavanja
zvučnika) ...................................21
Uživanje u muzici sa uključenom funkcijom
Speaker Lights ......................... 23
Korišćenje opcionalne
opreme .................................... 23
Podešavanja funkcije za automatski ulazak ustanje
mirovanja ................................. 23
Dodatne informacije
Informacije okompatibilnim
uređajima ................................. 24
Rešavanje problema ................24
Mere opreza .............................26
Specifikacije ............................. 28
Obaveštenje o licenci
izaštićenim znakovima ........... 29
SR
5
Page 6

Vodič za delove i kontrole

Gornja strana
Speaker Lights* (stranica23)
Zadnji
* Ne gledajte direktno u delove koji emituju svetlost kada je uključena funkcija
SpeakerLights.
SR
6
Page 7
Dugme (napajanje)
Pritisnite da biste uključili ili isključili sistem.
Indikator (napajanje)
— Svetli zelenom bojom kada je
sistem uključen.
— Svetli narandžastom bojom
dok je sistem isključen i kada je režim mirovanja za BLUETOOTH uključen.
Dugme LIGHT (stranica23)
Dugme FUNCTION
— Iznova pritiskajte da biste izabrali
funkciju BLUETOOTH ili funkciju Audio In.
— Kada je izabrana funkcija
BLUETOOTH, držite pritisnuto da aktivirate BLUETOOTH uparivanje.
Indikator
(stranica14)
(BLUETOOTH)
PAIRING
Priključci za audio izlaz i ulaz
Koristite audio kabl (ne isporučuje se) da biste uspostavili neku od sledećih veza:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
priključci
— Povežite priključke audio ulaza
opcionalne opreme.
— Povežite drugi audio sistem
da biste uživali u funkciji PartyChain (stranica18).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
priključci
— Povežite sa priključcima audio
izlaza TV-a ili audio/video opreme. Zvuk se emituje putem ovog sistema.
— Povežite drugi audio sistem
da biste uživali u funkciji PartyChain (stranica18).
* Na dugmetu za jačinu zvuka + se nalazi
mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom upravljanja sistemom.
AUDIO IN indikator (stranica23)
(Oznaka N) (stranica13)
Dugme DODAVANJE (stranica21)
DODAVANJE L/R indikatori (stranica21)
Dugme PARTY CHAIN
(stranica20)
PARTY CHAIN indikator (stranica20)
Dugme EXTRA BASS
Pritisnite da biste generisali dinamičniji zvuk (stranica17).
EXTRA BASS indikator (stranica17)
Dugmad za jačinu zvuka +*/–
Pritisnite da biste prilagodili jačinu zvuka.
Priključak AC IN (stranica8)
Statusi indikatora
Statusi indikatora na jedinici se prikazuju u vidu slika na sledeći način.
Status indikatora Slika
Treperi
Svetli
Isključeno
SR
7
Page 8

Početni koraci

Nošenje sistema

Uključivanje sistema

1
Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (isporučen) sa priključkom AC IN na zadnjoj strani jedinice, a zatim ga priključite u zidnu utičnicu.
Napajanje naizmeničnom strujom (isporučuje se)
Sistem se uključuje u režimu za demonstraciju i demonstracija se automatski pokreće.
U zidnu utičnicu
Pre nošenja sistema, iskopčajte sve kablove.
Napomena
Pravilan raspored ruku dok nosite sistem je od velike važnosti da biste izbegli lične povrede i/ili oštećenje imovine.

Vodoravno postavljanje sistema

Sistem možete da postavite i vodoravno, kao što je prikazano na slici ispod. (Postavite gumene stopice na donju stranu.)
2
Pritisnite da biste uključili sistem.
Indikator će početi da svetli zelenom bojom.
Deaktiviranje demonstracije
Pritisnite LIGHT u toku demonstracije.
Demonstracija se završava i sistem ulazi u režim mirovanja. Kada pritisnete LIGHT dok je sistem urežimu mirovanja ili kada iskopčate i ponovo priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom, sistem ulazi urežim demonstracije.
SR
8
Page 9

O upravljanju napajanjem

Ovaj sistem je podrazumevano podešen da se automatski isključi za oko 15 minuta kada ga ne koristite i ako se ne detektuje audio signal. Detaljnije informacije pogledajte uodeljku „Podešavanja funkcije za automatski ulazak ustanje mirovanja“ (stranica23).
Početni koraci
SR
9
Page 10

BLUETOOTH

Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajem

Uparivanje je postupak u kojem se BLUETOOTH uređaji unapred međusobno registruju. Kada je uparivanje završeno, više nije potrebno da ga ponovo obavljate. Ako je uređaj NFC-kompatibilni pametni telefon, postupak ručnog uparivanja nije potreban. (Pogledajte „BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću funkcije NFC“ (stranica11).)
1
Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost do 1metra od sistema.
2
Izaberite funkciju BLUETOOTH.
Pritisnite da biste uključili
sistem.
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING dok indikator
(BLUETOOTH) na jedinici ne
počne lagano da treperi.
3
Držite pritisnutu dugmad FUNCTION
PAIRING duže d
3sekunde.
Indikator (BLUETOOTH) brzo treperi.
4
Postupak uparivanja obavite na BLUETOOTH uređaju.
Za detaljne informacije, pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
5
Izaberite „GTK XB5“ na ekranu BLUETOOTH uređaja.
10
Saveti
• Kada na sistemu nema informacija o uparivanju (na primer, kada funkciju BLUETOOTH koristite prvi put nakon kupovine), indikator treperi brzo i sistem automatski ulazi u režim uparivanja. U tom slučaju, pređite na 4. korak.
• Ako je BLUETOOTH veza uspostavljena, prekinite BLUETOOTH vezu (stranica11).
SR
Napomena
Ako se od vas traži da unesete šifru na BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“. „Šifra“ je poznata i pod nazivom „Passcode“, „PIN kôd“, „PIN broj“ ili „Lozinka“.
(BLUETOOTH)
Page 11
6
Izvedite BLUETOOTH povezivanje na BLUETOOTH uređaju.
Kada se uparivanje dovrši iBLUETOOTH veza uspostavi, indikator (BLUETOOTH) na jedinici prestaje da treperi i ostaje da svetli.
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, povezivanje može da započne automatski nakon što uparivanje bude dovršeno.
Napomene
• Možete da uparite do 8 BLUETOOTH uređaja. Ako uparujete deveti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani uređaj će biti izbrisan.
• Ako želite da obavite uparivanje sa drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite korake od 1 do 6.
Prekid uparivanja
Pritisnite FUNCTION PAIRING.

Slušanje muzike na BLUETOOTH uređaju

Možete da upravljate BLUETOOTH uređajem povezujući sistem iBLUETOOTH uređaj korišćenjem funkcije AVRCP. Proverite sledeće pre reprodukcije muzike:
—Da li je funkcija BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju uključena.
—Uparivanje je dovršeno
(stranica10).
Kada se sistem i BLUETOOTH uređaj povežu, možete da upravljate reprodukcijom pritiskom koristeći BLUETOOTH uređaj.
1
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING dok se indikator
(BLUETOOTH) na jedinici ne
upali.
BLUETOOTH
Brisanje informacija o registraciji uparivanja
Da biste izbrisali sve informacije o registraciji uparivanja, sistem treba da vratite na fabričke podrazumevane postavke. Pogledajte poglavlje „Vraćanje sistema na početne vrednosti“ (stranica26).
2
Uspostavite vezu sa BLUETOOTH uređajem.
Poslednji povezani BLUETOOTH uređaj će biti povezan automatski. Izvedite BLUETOOTH povezivanje sa BLUETOOTH uređaja ako uređaj nije povezan.
11
SR
Page 12
3
Pokrenite reprodukciju audio izvora na BLUETOOTH uređaju.
Za detaljne informacije, pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju. Ako je nivo jačine zvuka i dalje prenizak, prilagodite nivo jačine zvuka na sistemu pomoću dugmadi za jačinu zvuka +/–.
BLUETOOTH uređaj
Napomena
Ako pokušate da sa sistemom povežete drugi BLUETOOTH uređaj, doći će do prekida veze sa trenutno povezanim BLUETOOTH uređajem.
Prekidanje BLUETOOTH veze
Držite pritisnutu dugmad FUNCTION
PAIRING duže od 3sekunde.
U zavisnosti od vrste BLUETOOTH uređaja, BLUETOOTH veza će možda biti automatski prekinuta kada zaustavite reprodukciju.

BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću funkcije NFC

NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, poput pametnih telefona i IC oznaka. Kada dodirnete sistem sa pametnim telefonom koji podržava funkciju NFC, sistem će automatski obaviti sledeće:
—uključiće funkciju BLUETOOTH. —dovršiće uparivanje i BLUETOOTH
povezivanje.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni sa ugrađenom funkcijom NFC (Operativni sistem: Android™ 2.3.3 ili noviji, izuzev verzije Android 3.x)
Napomene
• Sistem može istovremeno da prepozna i da se poveže samo sa jednim NFC­kompatibilnim pametnim telefonom. Ako pokušate da sa sistemom povežete drugi NFC-kompatibilni uređaj, doći će doprekida veze sa trenutno povezanim NFC-kompatibilnim uređajem.
• U zavisnosti od NFC-kompatibilnog pametnog telefona, možda će biti potrebno da unapred obavite sledeće radnje na NFC-kompatibilnom pametnom telefonu.
— Uključite funkciju NFC. Za detaljne
informacije, pogledajte uputstvo za upotrebu NFC-kompatibilnog pametnog telefona.
— Ako NFC-kompatibilni pametni
telefon ima stariju verziju operativnog sistema nego što je 4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ je besplatna aplikacija za Android pametne telefone koju možete da preuzmete iz prodavnice Google Play™. (Aplikacija možda nije dostupna u nekim državama/regionima.)
12
SR
Page 13
1
Uključite funkciju NFC na BLUETOOTH uređaju.
2
Dodirnite N-oznaku na BLUETOOTH uređaju kao što je pametni telefon ili tablet idržite dok BLUETOOTH uređaj ne počne da vibrira.
3
Pokrenite reprodukciju audio izvora na BLUETOOTH uređaj.
Za detaljne informacije, pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju. Ako je nivo jačine zvuka i dalje prenizak, prilagodite jačinu zvuka na sistemu pomoću dugmadi za jačinu zvuka+/–.
BLUETOOTH
Dovršite povezivanje prateći uputstva koja se prikazuju na BLUETOOTH uređaju. Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, indikator (BLUETOOTH) na jedinici prestaje da treperi iostaje da svetli.
BLUETOOTH uređaj
Savet
Ako uparivanje i BLUETOOTH povezivanje ne uspeju, obavite sledeće.
— Skinite zaštitnu masku sa pametnog
telefona ako je koristite.
— Ponovo dodirnite pametnim telefonom
N-oznaku na jedinici.
— Ponovo pokrenite aplikaciju
„NFC Easy Connect“.
Prekidanje BLUETOOTH veze
Ponovo dodirnite BLUETOOTH uređajem N-oznaku na jedinici.
13
SR
Page 14

O BLUETOOTH bežičnoj tehnologiji

Bežična tehnologija BLUETOOTH je bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućava bežični prenos podataka između digitalnih uređaja. Bežična tehnologija BLUETOOTH funkcioniše u opsegu od oko 10metara.
Podržana BLUETOOTH verzija, profili i kodeci
Detaljnije informacije pogledajte uodeljku „Odeljak za BLUETOOTH“ (stranica28).
(BLUETOOTH) indikator
Indikator (BLUETOOTH) na jedinici svetli ili treperi plavom bojom da bi prikazao BLUETOOTH status.
Status sistema Status indikatora
BLUETOOTH stanje mirovanja
BLUETOOTH uparivanje
BLUETOOTH veza je uspostavljena
Sporo treperi
Brzo treperi
Svetli

Reprodukcija pomoću kodeka koji pruža zvuk visokog kvaliteta (AAC/ LDAC™)

Ovaj sistem može da prima podatke u formatu AAC ili LDAC kodeka sa BLUETOOTH uređaja. Taj format omogućava reprodukciju sa zvukom višeg kvaliteta.
Možete da izaberete opciju audio kodeka iz sledeće dve postavke koristeći „SongPal“ (stranica11). Podrazumevana postavka ovog sistema je „AUTO“.
Da biste primenili promene postavke, morate prekinuti BLUETOOTH vezu (stranica12), a zatim ponovo obavite BLUETOOTH povezivanje.
• AUTO: Sistem detektuje kodek koji
se koristi na izvornom uređaju i automatski bira optimalni kodek između „SBC“, „AAC*“ ili „LDAC*“.
• SBC: „SBC“ se uvek primenjuje bez
obzira na kodek koji se koristi na izvornom uređaju.
* Dostupno samo kada BLUETOOTH uređaj
podržava kodek.
Napomena
Možete da uživate u višem kvalitetu zvuka kada je izvorni uređaj kompatibilan sa AAC/ LDAC kodekom i ova funkcija je podešena na „AUTO“. Međutim, zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH komunikacije. Ako se to desi, podesite funkciju na „SBC“.
14
SR
Page 15
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila kompanija Sony, koja omogućava prenos audio sadržaja visoke rezolucije, čak i putem BLUETOOTH veze. Za razliku od drugih BLUETOOTH kompatibilnih tehnologija kodiranja, kao što je SBC, LDAC funkcioniše bez ikakve konverzije audio sadržaja visoke rezolucije naniže1). Takođe omogućava da se triput više podataka2) nego u slučaju drugih tehnologija prenosi preko BLUETOOTH bežične mreže, uz jedinstven kvalitet zvuka pomoću efikasnog kodiranja i optimizovanog pakovanja podataka.
1)
Izuzimajući sadržaje u DSD formatu.
2)
U poređenju sa SBC (Sub Band Coding
– podpojasno kodiranje) tehnologijom, kada je izabrana brzinaprotoka bitova od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1 kHz).

Postavka BLUETOOTH režima mirovanja

Režim mirovanja za BLUETOOTH omogućava da se sistem automatski uključi kada uspostavite BLUETOOTH vezu sa BLUETOOTH uređajem. Ova postavka je podrazumevano isključena.
Ova postavka može da se konfiguriše samo pomoću aplikacije „SongPal“. Detaljne informacije o aplikaciji „SongPal“, potražite u poglavlju „Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko BLUETOOTH veze“ (stranica11).
Savet
Onemogućite režim mirovanja za BLUETOOTH da biste umanjili potrošnju energije u režimu mirovanja (eko režim).
BLUETOOTH
15
SR
Page 16

Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH signala

Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko BLUETOOTH veze

Možete da se povežete sa sistemom sa uparenog BLUETOOTH uređaja kada se koristi bilo koja funkcija kada je BLUETOOTH signal sistema podešen na uključeno. Ova postavka je podrazumevano uključena.
Držite pritisnuto dugme FUNCTION
PAIRING i dugme za jačinu zvuka „+“ duže od5sekundi.
Napomena
Sledeće radnje ne možete da obavljate kada isključite BLUETOOTH signal:
— Uparivanje i/ili povezivanje sa
BLUETOOTH uređajem
— Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko
BLUETOOTH veze
Da biste uključili BLUETOOTH signal, ponovite gore prikazani postupak.
O aplikaciji
Sistem možete da kontrolišete pomoću besplatne aplikacije „SongPal“, koja je dostupna uprodavnicama Google Play iAppStore. Potražite „SongPal“ ili skenirajte dvodimenzionalni kôd unastavku, a zatim preuzmite aplikaciju da biste saznali više okorisnim funkcijama.
Preuzimanje aplikacije „SongPal“ na pametnom telefonu/iPhone uređaju omogućava sledeće radnje.
Podešavanje zvuka (EQ)
Zvuk možete da prilagodite birajući između raznih memorisanih postavki ekvilajzera.
Kreiranje atmosfere zabave (DJ EFFECT)
Zvukom možete da upravljate dinamično birajući jedan od 3 efekta (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfigurisanje postavki sistema
Možete da konfigurišete razne postavke sistema, kao što je automatski ulazak urežim mirovanja itd.
Konfigurisanje postavki BLUETOOTH funkcije
Možete da konfigurišete razne postavke funkcije BLUETOOTH kao što su BLUETOOTH audio kodeci, režim mirovanja za BLUETOOTH i dr.
16
SR
Page 17
Za više detalja, pogledajte pomoć za aplikaciju SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Napomene
• Ako aplikacija „SongPal“ ne radi pravilno, prekinite BLUETOOTH vezu (stranica12), a zatim ponovo obavite BLUETOOTH povezivanje kako bi veza funkcionisala normalno.
• Funkcije kojima možete da upravljate pomoću aplikacije „SongPal“ variraju u zavisnosti od povezanog uređaja.
• Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da budu promenjeni bez najave.

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvuka

Radnja Uradite ovo
Podešavanje jačine zvuka
Generisanje dinamičnijeg zvuka
Pritisnite dugmad za jačinu zvuka +/–.
Pritisnite EXTRA BASS. Indikator EXTRA BASS počinje da svetli crvenom bojom dok je funkcija EXTRA BASS uključena.
Prilagođavanje zvuka
17
SR
Page 18

Ostale radnje

Korišćenje funkcije Party Chain

Možete da povežete više audio sistema u lanac da biste kreirali interesantnije okruženje za zabavu i da biste emitovali jači zvuk. Aktivirani sistem u lancu će biti „Party Host“ i deliće muziku. Ostali sistemi će postati „Party Guests“ i reprodukovaće istu muziku koju reprodukuje i „Party Host“.
Postavka funkcije Party Chain
Podesite Party Chain povezujući sve sisteme pomoću audio kablova (neisporučuju se). Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz mrežnog napajanja.
Ako su svi sistemi opremljeni funkcijom Party Chain
Primer: Kada ovaj sistem povezujete kao prvi sistem
Nastavite povezivanje do poslednjeg
Poslednji
sistem
sistema.
18
• Poslednji sistem mora biti povezan sa prvim sistemom.
• Svaki sistem može da postane Party Host.
• Možete da dodelite ulogu Party Host sistema drugom sistemu u lancu. Detaljnije informacije pogledajte u odeljku „Biranje novog Party Hosta“ (stranica18).
• Uverite se da je izabrana funkcija Audio In, funkciju Party Chain nije moguće aktivirati.
SR
Drugi sistem
(BLUETOOTH). Kada je izabrana funkcija
Prvi sistem
Page 19
Ako jedan od sistema nije opremljen funkcijom Party Chain
Primer: Kada ovaj sistem povezujete kao prvi sistem
Nastavite povezivanje do poslednjeg sistema.
Poslednji
sistem*
Drugi sistem
* Sistem koji nije opremljen funkcijom Party Chain povežite kao poslednji sistem.
Naposlednjem sistemu obavezno izaberite funkciju Audio In.
Prvi sistem
• Poslednji sistem nije povezan sa prvim sistemom.
• Morate da izaberete prvi sistem da bude Party Host tako da svi sistemi reprodukuju istu muziku kada je aktivirana funkcija Party Chain.
• Emitovanje zvuka sa sistema koji nije opremljen sa funkcijom Party Chain može malo da zaostaje.
Ostale radnje
19
SR
Page 20
Uživanje ufunkciji PartyChain
1
Priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iuključite sve sisteme.
2
Prilagodite jačinu zvuka nasvakom sistemu.
3
Aktivirajte funkciju Party Chain na sistemu koji ćete koristiti kao Party Host.
Primer: Kada koristite ovaj sistem kao Party Host
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING da izaberete željenu funkciju.
Kada sisteme povezujete koristeći opciju (stranica18), nemojte izabrati funkciju Audio In. Ako izaberete ovu funkciju, zvuk ne može da se emituje.
Započnite reprodukciju, a zatim
pritisnite PARTY CHAIN.
Indikator PARTY CHAIN će početi da svetli. Party Host započinje funkciju Party Chain, a drugi sistemi će automatski postati Party Guest sistemi. Svi sistemi reprodukuju istu muziku koju reprodukuje Party Host.
Napomene
• U zavisnosti od ukupnog broja jedinica sistema koje su povezane, Party Guest sistemima može biti potrebno određeno vreme za početak reprodukovanja muzike.
• Menjanje nivoa jačine zvuka i zvučnog efekta na Party Host sistemu neće uticati na izlaz na Party Guest sistemima.
• Za detaljnije informacije o radu drugih sistema, pogledajte uputstvo za upotrebu tih sistema.
Biranje novog Party Hosta
Samo kada se povežete koristeći (stranica18), možete da izaberete novi Party Host. Ponovite 3. korak u odeljku „Uživanje ufunkciji PartyChain“ na sistemu za koji želite da postane novi Party Host. Aktuelni Party Host će automatski postati Party Guest. Svi sistemi reprodukuju istu muziku koju reprodukuje novi PartyHost.
Napomene
• Drugi sistem možete da izaberete kao novi Party Host samo nakon što je na svim sistemima u lancu aktivirana funkcija PartyChain.
• Ako izabrani sistem ne postane novi PartyHost posle nekoliko sekundi, ponovite 3.korak u odeljku „Uživanje ufunkciji PartyChain“.
Deaktiviranje funkcije Party Chain
Pritisnite PARTY CHAIN na Party Host sistemu.
Napomena
Ako se funkcija Party Chain ne deaktivira posle nekoliko sekundi, ponovo pritisnite PARTY CHAIN na Party Host sistemu.
Party Chain indikator
Party Chain indikator na jedinici svetli ili treperi kako bi pokazao status sistema.
Status sistema Status indikatora
Party Host Svetli Party Guest Treperi
20
SR
Page 21

Slušanje muzike bežičnim putem sa dva sistema (funkcija dodavanja zvučnika)

Da biste koristili ovu funkciju, potrebna su dva sistema GTK XB5. Povezujući dva sistema GTK XB5 preko BLUETOOTH veze, možete uživati u muzici na moćniji način. Takođe, audio izlaz možete birati između dvostrukog režima (u kojem dva sistema reprodukuju isti zvuk) i stereo režima (stereo zvuk). U sledećim koracima, dva sistema su opisana kao „sistem “ (ili glavni sistem) i „sistem “.
4
Iznova pritiskajte FUNCTION PAIRING na sistemu dok se indikator jedinici ne upali.
5
Držite pritisnuto dugme DODAVANJE na sistemu dok indikatori DODAVANJE L/R na jedinici ne počnu da trepere.
Zatim indikatori L/R na oba sistema menjaju svoj status od treperenja do stalnog svetla, dok se indikator
(BLUETOOTH) na sistemu
isključuje.
(BLUETOOTH) na
Aktiviranje funkcije dodavanja zvučnika
1
Postavite dva sistema GTK XB5 na najviše 1 metar jedan od drugog.
2
Iznova pritiskajte FUNCTION PAIRING na sistemu dok se indikator jedinici ne upali.
3
Držite pritisnuto dugme DODAVANJE na sistemu dok indikatori DODAVANJE L/R na jedinici ne počnu da trepere.
Sistem ulazi u režim dodavanja zvučnika.
(BLUETOOTH) na
Ostale radnje
Savet
Kada se veza preko funkcije dodavanja zvučnika uspostavi veoma brzo, indikatori L/R na sistemu mogu da zasvetle direktno bez treperenja.
21
SR
Page 22
6
Iznova pritiskajte DODAVANJE na sistemu da biste izabrali režim izlaza.
Indikatori DODAVANJE L/R na oba sistema prikazuju trenutni režim izlaza. Svaki put kada pritisnite DODAVANJE, režim izlaza se menja na sledeći način.
: Dvostruki režim
(stereo/stereo)
: Stereo režim (L kanal/R kanal)
: Stereo režim (R kanal/L kanal)
Savet
Da biste promenili režim izlaza, upravljajte sistemom (glavnim sistemom), na kojem ste aktivirali režim dodavanja zvučnika.
Reprodukcija muzike na dvasistema
1
Aktivirajte režim uparivanja na sistemu , a zatim obavite BLUETOOTH povezivanje sa BLUETOOTH uređajem.
Za detalje o uparivanju, pogledajte „Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajem“ (stranica10) ili „BLUETOOTH povezivanje jednim dodirom pomoću funkcije NFC“ (stranica12). Obavezno uparite BLUETOOTH uređaj sa sistemom (glavnim sistemom).
2
Pokrenite reprodukciju na BLUETOOTH uređaju iprilagodite jačinu zvuka.
Detaljnije informacije pogledajte uodeljku „Slušanje muzike na BLUETOOTH uređaju“ (stranica11). Prilagođavanje jačine zvuka koje ste obavili na bilo kom sistemu prenosi se na drugi sistem.
Napomene
• Ako su bilo koji BLUETOOTH uređaji, kao što je BLUETOOTH miš ili BLUETOOTH tastatura, povezan sa BLUETOOTH uređajem koji se povezuje sa sistemom, može da dođe do izobličenja zvuka ili šuma na izlazu sistema. U tom slučaju, prekinite BLUETOOTH vezu između BLUETOOTH uređaja i drugih BLUETOOTH uređaja.
• Ako jedan od sistema vratite na početna podešavanja dok koristite funkciju dodavanja zvučnika, obavezno isključite drugi sistem. Ako ne isključite drugi sistem pre nego što ponovo pokrenete funkciju dodavanja zvučnika, može da dođe do problema pri uspostavljanju BLUETOOTH veze i emitovanja zvuka.
22
Deaktiviranje funkcije dodavanja zvučnika
Držite pritisnuto dugme DODAVANJE dok se indikatori DODAVANJE L/R ne isključe.
Savet
Osim ako ne deaktivirate funkciju, sistem će pokušati da uspostavi poslednju uspostavljenu vezu sledeći put kad
SR
uključitesistem.
Page 23

Uživanje u muzici sa uključenom funkcijom Speaker Lights

1
Pritisnite LIGHT.
Svetla na zvučniku se uključuju. Možete i da izaberete različite
režime svetla kao što su sledeći pomoću aplikacije „SongPal“ (stranica16).
• RAVE: režim svetla prikladan za muziku za ples, sa mnogo bljeskanja
• CHILL: režim svetla prikladan za muziku za opuštanje
• RANDOM FLASH OFF: režim svetla bez bljeskanja prikladan za svaku muziku, uključujući muziku za ples
• HOT: režim svetla toplih boja
• COOL: režim svetla hladnih boja
• STROBE: režim svetla sa elektronskim bljeskovima beleboje
Isključivanje svetala na zvučniku
Ponovo pritisnite LIGHT.
Napomena
Ako je jačina osvetljenja blještava, uključite svetlo u sobi ili isključite osvetljenje.

Korišćenje opcionalne opreme

1
Povežite opcionalnu opremu (tj. WALKMAN®, pametni telefon, TV, DVD plejer, IC rikorder, itd.) na AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R priključke na jedinici koristeći audio kabl (ne isporučuje se).
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka na povezanoj opremi. Ako je nivo jačine zvuka i dalje prenizak, prilagodite nivo jačine zvuka na sistemu pomoću dugmadi za jačinu zvuka +/–.
Napomena
Sistem može da automatski uđe u režim mirovanja ako je nivo jačine zvuka na povezanoj opremi prenizak. U tom slučaju, podignite nivo jačine zvuka na povezanoj opremi. Da biste isključili funkciju automatskog ulaska u stanje mirovanja, pogledajte „Podešavanja funkcije za automatski ulazak ustanje mirovanja“ (stranica21).
Podešavanja funkcije za automatski ulazak ustanje mirovanja
Ovaj sistem je podrazumevano podešen da se automatski isključi za oko 15 minuta kada ga ne koristite ili ako se ne emituje audio signal.
Da biste isključili funkciju, držite pritisnuto dugme duže od 3sekunde dok je sistem uključen.
Da biste uključili funkciju, ponovite postupak. Ovu postavku možete da konfigurišete i uverite se da li je ova funkcija uključena ili isključena ako koristite aplikaciju „SongPal“. Detaljne informacije o aplikaciji „SongPal“, potražite u poglavlju „Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko BLUETOOTH veze“ (stranica16).
Ostale radnje
2
Iznova pritiskajte FUNCTION
PAIRING dok se indikator
AUDIO IN na jedinici ne upali.
3
Pokrenite reprodukciju na povezanoj opremi.
23
SR
Page 24

Dodatne informacije

Rešavanje problema

Informacije okompatibilnim uređajima
O BLUETOOTH komunikaciji sa uređajima iPhone i iPod touch
Napravljeno za
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (šesta generacija)
• iPod touch (peta generacija)
Veb-sajtovi za kompatibilne uređaje
Na dolenavedenim veb-sajtovima proverite najnovije informacije o kompatibilnim BLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u SAD:
http://esupport.sony.com/
Za korisnike u Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za korisnike u Evropi:
http://www.sony.eu/support
Za korisnike u Južnoj Americi:
http://esupport.sony.com/LA
Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima:
http://www.sony-asia.com/support
Ako se tokom upotrebe sistema javi problem, pratite dolenavedene korake pre nego što se konsultujete sa najbližim Sony prodavcem. Ako se prikaže poruka o grešci, obavezno napravite belešku o sadržaju kao referencu.
1
Proverite da li je problem naveden u ovom odeljku „Rešavanje problema“.
2
Proverite sledeće veb-sajtove za korisničku podršku.
Za korisnike u SAD:
http://esupport.sony.com/
Za korisnike u Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za korisnike u Evropi:
http://www.sony.eu/support
Za korisnike u Južnoj Americi:
http://esupport.sony.com/LA
Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima:
http://www.sony-asia.com/ support
Na tim veb-sajtovima ćete pronaći najnovije informacije za podršku ičesta pitanja.
Imajte u vidu da ako osoblje u servisu promeni neke delove u toku popravke, ti delovi mogu da budu zadržani.
Opšte
Nije moguće uključiti sistem.
• Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom dobro povezan.
Sistem je ušao u režim mirovanja.
• To nije kvar. Sistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 15minuta ako ne preduzmete nijednu radnju ili ako se ne emituje audio signal (stranica23).
24
SR
Page 25
Nema zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka.
• Proverite kako je povezana opcionalna oprema, ako je ima.
• Uključite povezanu opremu.
• Iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom, ponovo ga priključite, a zatim uključite sistem.
Čuju se jake smetnje ili šum.
• Pomerite sistem dalje od izvora šuma.
• Priključite sistem na drugu zidnu utičnicu.
• Instalirajte filter šuma (kupuje se zasebno) na kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Dolazi do mikrofonije.
• Smanjite jačinu zvuka.
BLUETOOTH uređaj
Nije moguće obaviti uparivanje.
• Približite BLUETOOTH uređaj sistemu.
• Uparivanje možda neće biti moguće ako se drugi BLUETOOTH uređaji nalaze blizu sistema. U tom slučaju, isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Uverite se da ste uneli ispravnu lozinku kada birate naziv sistema (ovaj sistem) na BLUETOOTH uređaju.
BLUETOOTH uređaj ne može da detektuje sistem.
• Uključite BLUETOOTH signal (stranica16).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali da povežete ne podržava A2DP profil i ne može da se poveže sa sistemom.
• Omogućite funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju.
• Uspostavite vezu sa BLUETOOTH uređaja.
• Informacije o registraciji uparivanja su izbrisane. Ponovo obavite uparivanje.
• Ako ne možete da se povežete sa sistemom sa već uparenog BLUETOOTH uređaja, izbrišete informacije za uparivanje BLUETOOTH uređaja, a zatim ponovo obavite uparivanje (stranica10).
Zvuk je isprekidan ili se menja ili je veza prekinuta.
• Sistem i BLUETOOTH uređaj su previše udaljeni jedan od drugog.
• Ako između sistema i BLUETOOTH uređaja postoje prepreke, uklonite ihili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, kao što su uređaj sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite ih na drugo mesto.
Zvuk sa BLUETOOTH uređaja se ne čuje na sistemu.
• Najpre povećajte jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju, a zatim prilagodite jačinu zvuka koristeći dugmad za jačinu zvuka +/–.
Čuje se jako zujanje, šum ili je zvuk izobličen.
• Ako između sistema i BLUETOOTH uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, kao što su uređaj sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite ih na drugo mesto.
• Smanjite jačinu zvuka na povezanom BLUETOOTH uređaju.
Korišćenje funkcije Party Chain idodavanja zvučnika
Funkcija Party Chain ne može da seaktivira.
• Proverite povezivanje (stranica18).
• Uverite se da su audio kablovi pravilno povezani.
• Izaberite funkciju različitu od funkcije Audio In (stranica20).
Dodatne informacije
25
SR
Page 26
Funkcija Party Chain ne radi pravilno.
• Isključite sistem. Zatim ponovo uključite sistem i aktivirajte funkciju Party Chain.
Nije moguće povezivanje BLUETOOTH uređaja sa sistemom utoku rada funkcije dodavanja zvučnika.
• Kada povežete dva sistema GTK XB5, obavite postupak uparivanja između BLUETOOTH uređaja isistema na kojem treperi indikator
(BLUETOOTH). Zatim obavite
BLUETOOTH povezivanje.
Vraćanje sistema na početne vrednosti
Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na fabrička podrazumevana podešavanja.
1
Iskopčajte i ponovo priključite kabl za napajanje naizmeničnom strujom, azatim uključite sistem.
2
Držite pritisnuto dugme FUNCTION za jačinu zvuka– duže od5sekundi.
Kada indikatori za ,
(BLUETOOTH) i AUDIO IN na jedinici trepere duže od 3 sekunde, sve postavke koje je konfigurisao korisnik, kao što su informacije o registraciji uparivanja, vraćaju se na fabričke podrazumevane postavke.
Napomena
Ako resetujete sistem na početna podešavanja, on možda neće moći da se poveže na BLUETOOTH uređaj. U tom slučaju, izbrišite informacije ouparivanju na BLUETOOTH uređaju, a zatim ponovo obavite postupak uparivanja (stranica10).
PAIRING i dugme

Mere opreza

O bezbednosti
• Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz zidne utičnice ako uređaj nećete koristiti u dužem vremenskom periodu. Kada iskopčavate kabl, uvek ga držite za utikač. Nikad ne vucite sam kabl.
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj ili na lokacije koje su izuzetno tople, hladne, prašnjave, prljave ili vlažne, nedostaje mu odgovarajuća ventilacija ili je izložen vibraciji, direktnom sunčevom svetlu ili sjajnom svetlu.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja sistema na posebno tretirane površine (npr. voskovane, lakirane, polirane), jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Vodite računa da ne poprskate jedinicu vodom. Ova jedinica nije vodootporna.
O zagrevanju
• Zagrevanje sistema tokom rada je normalno i ne predstavlja razlog za brigu.
• Ne dodirujte kućište ako je sistem bio neprekidno korišćen na visokoj jačini zvuka, jer kućište može da postane vrelo.
• Ne blokirajte ventilacione otvore.
O sistemu zvučnika
Ugrađeni sistem zvučnika nije magnetno oklopljen, pa slika na obližnjim TV prijemnicima može da postane magnetno izobličena. U tom slučaju isključite TV, sačekajte 15 do 30 minuta, a zatim ga ponovo uključite.
Ako nema poboljšanja, postavite sistem dalje od TV-a.
Čišćenje kućišta
Ovaj sistem čistite mekanom krpom koja je nakvašena u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarače poput razređivača, benzina ili alkohola.
26
SR
Page 27
O BLUETOOTH komunikaciji
• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite na udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima.
— Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka
— Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN
— Kada se uređaj nalazi blizu uključene
mikrotalasne rerne
— Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
stvara emisija elektromagnetnih talasa
• BLUETOOTH uređaji i bežična LAN (IEEE 802.11b/g) oprema koriste isti frekventni opseg (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do manje brzine prenosa podataka, smetnji ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, isprobajte sledeća rešenja:
— Koristite ovaj sistem na udaljenosti
od najmanje 10 metara od opreme za bežični LAN.
— Isključite napajanje na opremi sa
funkcijom za bežični LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara.
— Koristite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
• Radio talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje ovog sistema i BLUETOOTH uređaja na sledećim lokacijama:
— U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi
— Blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom kako bi se obezbedila sigurna veza prilikom komunikacije pomoću tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora, pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.
• Ne garantujemo BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i ako je uređaj u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemogućavaju povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.
Dodatne informacije
27
SR
Page 28

Specifikacije

Odeljak zvučnika
Visokotonac:
50 mm × 2, konusni
Niskotonac:
130 mm × 2, konusni
Ulazi
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Napon 2 V, impedansa 10kilooma
Izlazi
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napon 2 V, impedansa 600oma
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem komunikacije:
BLUETOOTH standardna verzija 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH Standard, klasa napajanja 2
Maksimalni opseg komunikacije:
Optička vidljivost od približno 10 m
Frekventni pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Metod modulacije:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Stvarni opseg će se razlikovati
uzavisnostiod faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetnog polja oko mikrotalasne rerne, statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema, performansi antene, operativnog sistema,softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju
nasvrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
2)
:
Opšte
Zahtevi za napajanje:
Model za Severnu Ameriku: AC120V, 60 Hz Ostali modeli: AC 120V 240V, 50/60Hz
Potrošnja energije:
30W
Potrošnja energije u režimu mirovanja:
Kada je režim mirovanja za BLUETOOTH isključen: 0,5W (ekorežim) Kada je režim mirovanja za BLUETOOTH uključen: 2,8W (svipriključci za bežičnu mrežu suuključeni)
Dimenzije (Š/V/D) (približno)
262mm × 524mm × 273mm
Masa (približno):
7kg
Broj isporučenih sistema:
1 komad
Isporučena dodatna oprema:
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (1)
1)
Adapter utikača za naizmeničnu struju* (1) (isporučuje se samo uodređenim područjima)
* Ovaj adapter utikača nije za
korišćenje u Čileu, Paragvaju iUrugvaju. Koristite ovaj adapter utikača u zemljama u kojima je to neophodno.
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
28
SR
Page 29
Obaveštenje o licenci izaštićenim znakovima
• Oznaka BLUETOOTH® i logotipi suregistrovani zaštićeni znakovi uvlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc., a Sony Corporation koristi ove znakove pod licencom. Svi ostali zaštitni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
• N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. uSjedinjenim Američkim Državama idrugim zemljama.
• Google Play i Android su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
• LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPhone iiPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovani uSAD i drugim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
• „Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima isertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad tog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
• WALKMAN® i logo WALKMAN® su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• Svi ostali zaštićeni znakovi iregistrovani zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima. Uovom priručniku nisu navedene
TM
oznake
i ®.
Dodatne informacije
29
SR
Page 30
©2016 Sony Corporation
4-597-264-21(1) (SR)
Loading...