Sony GTK-XB5 User Manual [bg]

Домашна
Първи стъпки
аудиосистема
Инструкции за експлоатация
BLUETOOTH
Настройване на звука
Други операции
GTK-XB5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, непокривайте вентилационния отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др. Не излагайте устройството на въздействието на открити източници на пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене и разливане на течности върху устройството и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, катонапример вази.
Тъй като захранващият кабел се използва за изключване на уреда от електрическата мрежа, включете го към леснодостъпен контакт. Акозабележите нещо необичайно въвфункционирането на устройството, изключете незабавно щепсела от контакта.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства, като например полица за книги или вграден шкаф.
Уредът не е изключен от електрическата мрежа, докато есвързан към електрически контакт, дори и самият уред да е изключен.
Да се използва само на закрито.
BG
2
Изхвърляне на използвани батерии и електрическо иелектронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни вЕвропа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията или опаковката показва, чепродуктът и батерията не трябва да се третират
като битови отпадъци. Приопределени батерии той може дасе използва заедно с химически символ. Химическите символи за живак (Hg) или олово (Pb) са добавени, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Катоосигурите правилното изхвърляне на тези продукти ибатерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка свградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията и на електрическото и електронно оборудване, предайте тези продукти в края на живота им в подходящ пункт за рециклиране на електрическо иелектронно оборудване. Завсички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта или батерията.
Съобщение за клиентите: Следващата информация еприложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Япония. Запитванията относно съответствието на продукта, базирано на законодателството на Европейския съюз, трябва да бъдат отправяни към упълномощения представител, SonyBelgium, bijkantoor van SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия. Завъпроси, свързани с обслужването или гаранцията, вижте адресите, посочени в отделните документи за сервизно обслужване или гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира, че това оборудване съответства наосновните изисквания и другите съответни разпоредби на Директива 1999/5/EО. За подробности посетете следния URLадрес: http://www.compliance.sony.de/
Валидността на обозначението CE еограничена само до тези държави, където се прилага законово, основно държавите в ЕИП (Европейското икономическо пространство).
Това оборудване е тествано ие установено, че отговаря на ограниченията, изложени вдирективата за EMC, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от3метра.
BG
3

Относно това ръководство

Някои илюстрации са представени като концептуални скици и може да се различават от действителните продукти.
BG
4
Съдържание
Относно това ръководство .....4
Указател на компонентите иконтролите за
управление ............................... 6
Първи стъпки
Включване на системата ......... 8
Пренасяне на системата ......... 8
Поставяне на системата
вхоризонтална позиция .........8
Относно управлението
назахранването.......................9
BLUETOOTH
Сдвояване на тази система
сBLUETOOTH устройство ....... 10
Слушанена музика на
BLUETOOTH устройство .......... 11
BLUETOOTH връзка седно
докосване чрезNFC ................12
Информация за безжичната
технология BLUETOOTH ......... 14
Възпроизвеждане с кодек за висококачествен звук
(AAC/LDAC™) .......................... 14
Настройване на режима на
готовност наBLUETOOTH ........15
Включване или изключване
на BLUETOOTH сигнала .......... 16
Използване на „SongPal“
чрез BLUETOOTH ..................... 16
Настройване на звука
Настройване на звука ............17
Други операции
Използване на функцията
PartyChain ............................... 18
Слушане на музика безжично на две системи (Функция за добавяне на
високоговорители) .................21
Удоволствие от музика при включено осветление на
високоговорителите .............. 23
Използване на допълнително оборудване... 23
Настройване на функцията за автоматично влизане
врежим на готовност ............ 24
Допълнителна информация
Информация относно
съвместимите устройства ..... 25
Отстраняване на
неизправности ....................... 25
Предпазни мерки .................. 28
Спецификации .......................30
Бележка за лицензите
и търговските марки ..............31
BG
5
Указател на компонентите иконтролите зауправление
Отгоре
Осветление на високоговори­телите* (стр.23)
Отзад
* Не гледайте директно в излъчващите светлина части, когато осветлението
зависокоговорители е включено.
BG
6
Бутон  (захранване)
Натиснете, за да включите илиизключите системата.
Индикатор (захранване)
— Свети в зелено, докато
системата е включена.
— Свети в кехлибарено, докато
системата е изключена икогато режимът на готовност на BLUETOOTH е включен.
Бутон LIGHT (стр.23)
Бутон FUNCTION
— Натиснете неколкократно,
за да изберете функцията BLUETOOTH, USB или Audio In.
— Когато е избрана функцията
BLUETOOTH, задръжте внатиснато положение, зада активирате BLUETOOTH сдвояване.
Индикатор
(стр.14)
Индикатор AUDIO IN (стр.23)
(Маркировка N) (стр.13)
PAIRING
(BLUETOOTH)
Входни и изходни аудиожакове
Използвайте аудиокабел (неевключен в комплекта), зада създадете някоя от следните връзки:
• Жакове AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Свържете към входните
аудиожакове на допълнително оборудване.
— Свържете към друга
аудиосистема, за да се насладите на функцията Party Chain (стр.18).
• Жакове AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Свържете към изходните
аудиожакове на телевизор или аудио-/ видеооборудване. Звукът се извежда през тази система.
— Свържете към друга
аудиосистема, за да се насладите на функцията Party Chain (стр.18).
* Бутонът за сила на звука + има
осезаема точка. Използвайте язаотправна точка при работа съссистемата.

Бутон ADD (стр.21)
Индикатори ADD L/R (стр.21)
Бутон PARTY CHAIN (стр.20)
Индикатор PARTY CHAIN (стр.20)

Бутон EXTRA BASS
Натиснете, за да генерирате по­динамичен звук (стр.17).
Индикатор EXTRA BASS (стр.17)
Бутони за сила на звука +*/–
Натиснете, за да регулирате силата на звука.
Жак AC IN (стр.8)
Състояния на индикатора
Състоянията на индикаторите на устройството са показани вилюстрациите, както е посочено по-долу.
Състояние на индикатора
Мига
Свети
Изключено
Илюстрация
BG
7

Първи стъпки

Пренасяне на системата

Включване на системата

1
Свържете захранващия кабел (в комплекта) към жака AC IN в задната част на устройството, след което към електрически контакт.
Променли­вотоково захранване кабел (в комплекта)
Към електрическия контакт
Системата се включва вдемонстрационен режим и демонстрацията започва автоматично.
Преди преместване на системата разкачете всички кабели.
Забележка
Правилното поставяне на ръцете повреме на пренасяне на системата е много важно, за да се избегне нараняване и/или имуществени щети.
Поставяне на системата вхоризонтална позиция
Можете да поставите системата ихоризонтално, както е илюстрирано по-долу. (Поставете страната с гумени крачета отдолу.)
2
Натиснете , за да включите системата.
Индикаторът светва в зелено.
Деактивиране на демонстрацията
Натиснете LIGHT, докато се изпълнява демонстрацията.
Демонстрацията приключва и системата влиза в режим наготовност. Когато натискате LIGHT по време на режим на готовност или когато разкачвате и свързвате повторно захранващия кабел, системата влиза в режим на демонстрация.
BG
8
Относно управлението назахранването
По подразбиране тази система е настроена да се изключва автоматично след около 15минути без операция или отчетен аудиосигнал. За подробностивижте „Настройване на функцията за автоматично влизане врежим на готовност“ (стр.24).
Първи стъпки
BG
9

BLUETOOTH

Сдвояване на тази система сBLUETOOTH устройство
Сдвояването е операция, при която BLUETOOTH устройствата се регистрират предварително едно към друго. След извършване на операция по сдвояване не енеобходимо тя да се изпълнява повторно. Ако устройството ви е съвместим с NFC смартфон, не е необходима ръчна процедура по сдвояване. (Вижте „BLUETOOTH връзка седно докосване чрезNFC“ (стр.12).)
1
Поставете BLUETOOTH устройството на разстояние до 1метър от системата.
2
Изберете BLUETOOTH функцията.
Натиснете , за да включите
системата.
Натиснете неколкократно
FUNCTION индикаторът (BLUETOOTH) на устройството започне да мига бавно.
PAIRING, докато
врежим на сдвояване. В такъв случай преминете към Стъпка 4.
• Ако има установена BLUETOOTH връзка, прекъснете BLUETOOTH връзката (стр.12).
3
Задръжте в натиснато положение FUNCTION
PAIRING за повече от
3секунди.
Индикаторът (BLUETOOTH) мигабързо.
4
Извършете процедурата по сдвояване на BLUETOOTH устройството.
За подробности вижте инструкциите за експлоатация наBLUETOOTH устройството.
10
5
Изберете „GTK-XB5“ на дисплея на BLUETOOTH устройството.
Съвети
• Когато в системата няма информация за сдвояване (когато например използвате BLUETOOTH функцията за първи път след покупката), индикаторът
(BLUETOOTH) мига бързо
исистемата влиза автоматично
BG
Забележка
Ако се изисква ключ за достъп на BLUETOOTH устройството, въведете „0000“. В зависимост от устройството „ключът за достъп“ може да се нарича „код за достъп“, „ПИН код“, „ПИНномер“, „парола“ и други.
Loading...
+ 22 hidden pages