За да намалите риска от пожар,
непокривайте вентилационния отвор
на устройството с вестници, покривки,
завеси и др.
Не излагайте устройството на
въздействието на открити източници
на пламък (например запалени
свещи).
За да намалите риска от пожар
или токов удар, избягвайте капене
и разливане на течности върху
устройството и не поставяйте върху
него предмети, пълни с течности,
катонапример вази.
Тъй като захранващият кабел се
използва за изключване на уреда
от електрическата мрежа, включете
го към леснодостъпен контакт.
Акозабележите нещо необичайно
въвфункционирането на устройството,
изключете незабавно щепсела от
контакта.
Не инсталирайте устройството
в затворени пространства, като
например полица за книги или
вграден шкаф.
Уредът не е изключен от
електрическата мрежа, докато
есвързан към електрически контакт,
дори и самият уред да е изключен.
Да се използва само на закрито.
BG
2
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо
иелектронно оборудване
(приложимо за държавите от
Европейския съюз и други страни
вЕвропа със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху
продукта, батерията или
опаковката показва,
чепродуктът и батерията
не трябва да се третират
като битови отпадъци.
Приопределени батерии той може
дасе използва заедно с химически
символ. Химическите символи за
живак (Hg) или олово (Pb) са добавени,
ако батерията съдържа повече от
0,0005% живак или 0,004% олово.
Катоосигурите правилното
изхвърляне на тези продукти
ибатерии, ще помогнете за
предотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната
среда и човешкото здраве, които
иначе биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка като
отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за
запазването на природните ресурси.
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност на
данните изискват постоянна връзка
свградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран
сервизен персонал. За да гарантирате
правилното третиране на батерията
и на електрическото и електронно
оборудване, предайте тези продукти
в края на живота им в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо
иелектронно оборудване. Завсички
други батерии прегледайте раздела
за безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте
батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия се обърнете към местната
администрация, към службата за
събиране на битови отпадъци или
към магазина, от който сте закупили
продукта или батерията.
Съобщение за клиентите:
Следващата информация
еприложима само за оборудване,
продавано в държави, прилагащи
директивите на ЕС.
Този продукт е произведен от
или от името на Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Япония. Запитванията относно
съответствието на продукта, базирано
на законодателството на Европейския
съюз, трябва да бъдат отправяни
към упълномощения представител,
SonyBelgium, bijkantoor van
SonyEurope Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Белгия. Завъпроси,
свързани с обслужването или
гаранцията, вижте адресите, посочени
в отделните документи за сервизно
обслужване или гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира,
че това оборудване съответства
наосновните изисквания и другите
съответни разпоредби на Директива
1999/5/EО.
За подробности посетете следния
URLадрес:
http://www.compliance.sony.de/
Валидността на обозначението CE
еограничена само до тези държави,
където се прилага законово, основно
държавите в ЕИП (Европейското
икономическо пространство).
Това оборудване е тествано
ие установено, че отговаря
на ограниченията, изложени
вдирективата за EMC, при използване
на свързващ кабел, не по-дълъг
от3метра.
BG
3
Относно това
ръководство
Някои илюстрации са представени
като концептуални скици и може
да се различават от действителните
продукти.
BG
4
Съдържание
Относно това ръководство .....4
Указател на компонентите
иконтролите за
управление ............................... 6
Първи стъпки
Включване на системата ......... 8
Пренасяне на системата ......... 8
Поставяне на системата
вхоризонтална позиция .........8
Относно управлението
назахранването.......................9
BLUETOOTH
Сдвояване на тази система
сBLUETOOTH устройство ....... 10
Слушанена музика на
BLUETOOTH устройство .......... 11
BLUETOOTH връзка седно
докосване чрезNFC ................12
Информация за безжичната
технология BLUETOOTH ......... 14
Възпроизвеждане с кодек
за висококачествен звук
(AAC/LDAC™) .......................... 14
Настройване на режима на
готовност наBLUETOOTH ........15
Включване или изключване
на BLUETOOTH сигнала .......... 16
Използване на „SongPal“
чрез BLUETOOTH ..................... 16
Настройване на звука
Настройване на звука ............17
Други операции
Използване на функцията
PartyChain ............................... 18
Слушане на музика
безжично на две системи
(Функция за добавяне на
високоговорители) .................21
Удоволствие от музика при
включено осветление на
високоговорителите .............. 23
Използване на
допълнително оборудване... 23
Настройване на функцията
за автоматично влизане
врежим на готовност ............ 24
Допълнителна информация
Информация относно
съвместимите устройства ..... 25
Отстраняване на
неизправности ....................... 25
Предпазни мерки .................. 28
Спецификации .......................30
Бележка за лицензите
и търговските марки ..............31
BG
5
Указател на компонентите иконтролите
зауправление
Отгоре
Осветление на
високоговорителите*
(стр.23)
Отзад
* Не гледайте директно в излъчващите светлина части, когато осветлението
зависокоговорители е включено.
BG
6
Бутон (захранване)
Натиснете, за да включите
илиизключите системата.
Индикатор (захранване)
— Свети в зелено, докато
системата е включена.
— Свети в кехлибарено, докато
системата е изключена
икогато режимът на готовност
на BLUETOOTH е включен.
Бутон LIGHT (стр.23)
Бутон FUNCTION
— Натиснете неколкократно,
за да изберете функцията
BLUETOOTH, USB или Audio In.
— Когато е избрана функцията
BLUETOOTH, задръжте
внатиснато положение,
зада активирате BLUETOOTH
сдвояване.
Индикатор
(стр.14)
Индикатор AUDIO IN (стр.23)
(Маркировка N) (стр.13)
PAIRING
(BLUETOOTH)
Входни и изходни аудиожакове
Използвайте аудиокабел
(неевключен в комплекта),
зада създадете някоя от
следните връзки:
• Жакове AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Свържете към входните
аудиожакове на
допълнително оборудване.
— Свържете към друга
аудиосистема, за да се
насладите на функцията
Party Chain (стр.18).
• Жакове AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
— Свържете към изходните
аудиожакове на
телевизор или аудио-/
видеооборудване. Звукът се
извежда през тази система.
— Свържете към друга
аудиосистема, за да се
насладите на функцията
Party Chain (стр.18).
* Бутонът за сила на звука + има
осезаема точка. Използвайте
язаотправна точка при работа
съссистемата.
Бутон ADD (стр.21)
Индикатори ADD L/R (стр.21)
Бутон PARTY CHAIN (стр.20)
Индикатор PARTY CHAIN
(стр.20)
Бутон EXTRA BASS
Натиснете, за да генерирате подинамичен звук (стр.17).
Индикатор EXTRA BASS
(стр.17)
Бутони за сила на звука +*/–
Натиснете, за да регулирате
силата на звука.
Жак AC IN (стр.8)
Състояния на индикатора
Състоянията на индикаторите
на устройството са показани
вилюстрациите, както е посочено
по-долу.
Състояние на
индикатора
Мига
Свети
Изключено
Илюстрация
BG
7
Първи стъпки
Пренасяне на системата
Включване на
системата
1
Свържете захранващия
кабел (в комплекта) към
жака AC IN в задната част
на устройството, след което
към електрически контакт.
Променливотоково
захранване
кабел
(в комплекта)
Към електрическия контакт
Системата се включва
вдемонстрационен режим
и демонстрацията започва
автоматично.
Преди преместване на системата
разкачете всички кабели.
Забележка
Правилното поставяне на ръцете
повреме на пренасяне на системата
е много важно, за да се избегне
нараняване и/или имуществени щети.
Поставяне на системата
вхоризонтална
позиция
Можете да поставите системата
ихоризонтално, както е илюстрирано
по-долу. (Поставете страната с гумени
крачета отдолу.)
2
Натиснете , за да
включите системата.
Индикаторът светва в зелено.
Деактивиране на
демонстрацията
Натиснете LIGHT, докато се
изпълнява демонстрацията.
Демонстрацията приключва
и системата влиза в режим
наготовност.
Когато натискате LIGHT по време
на режим на готовност или когато
разкачвате и свързвате повторно
захранващия кабел, системата
влиза в режим на демонстрация.
BG
8
Относно управлението
назахранването
По подразбиране тази система
е настроена да се изключва
автоматично след около 15минути
без операция или отчетен
аудиосигнал. За подробностивижте
„Настройване на функцията за
автоматично влизане врежим на
готовност“ (стр.24).
Първи стъпки
BG
9
BLUETOOTH
Сдвояване на тази
система сBLUETOOTH
устройство
Сдвояването е операция, при
която BLUETOOTH устройствата
се регистрират предварително
едно към друго. След извършване
на операция по сдвояване не
енеобходимо тя да се изпълнява
повторно.
Ако устройството ви е съвместим
с NFC смартфон, не е необходима
ръчна процедура по сдвояване.
(Вижте „BLUETOOTH връзка седно
докосване чрезNFC“ (стр.12).)
1
Поставете BLUETOOTH
устройството на разстояние
до 1метър от системата.
2
Изберете BLUETOOTH
функцията.
Натиснете , за да включите
системата.
Натиснете неколкократно
FUNCTION
индикаторът (BLUETOOTH)
на устройството започне да
мига бавно.
PAIRING, докато
врежим на сдвояване. В такъв
случай преминете към Стъпка 4.
• Ако има установена BLUETOOTH
връзка, прекъснете BLUETOOTH
връзката (стр.12).
3
Задръжте в натиснато
положение FUNCTION
PAIRING за повече от
3секунди.
Индикаторът (BLUETOOTH)
мигабързо.
4
Извършете процедурата по
сдвояване на BLUETOOTH
устройството.
За подробности вижте
инструкциите за експлоатация
наBLUETOOTH устройството.
10
5
Изберете „GTK-XB5“ на
дисплея на BLUETOOTH
устройството.
Съвети
• Когато в системата няма
информация за сдвояване
(когато например използвате
BLUETOOTH функцията за първи
път след покупката), индикаторът
(BLUETOOTH) мига бързо
исистемата влиза автоматично
BG
Забележка
Ако се изисква ключ за достъп на
BLUETOOTH устройството, въведете
„0000“. В зависимост от устройството
„ключът за достъп“ може да се
нарича „код за достъп“, „ПИН код“,
„ПИНномер“, „парола“ и други.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.