Um die Brand- oder
Stromschlaggefahr zu reduzieren,
setzen Sie dieses Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken
Sie die Lüftungsöffnung des Gerätes nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen
usw. ab.
Stellen Sie keine offenen Feuerquellen (wie
z. B. brennende Kerzen) auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem
Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das
Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen
Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine
Unregelmäßigkeit in die Einheit feststellen,
ziehen Sie den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,
Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch an
der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Diese Ausrüstung wurde getestet und
unterliegt den gemäß der Richtlinie zur
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC)
festgelegten Beschränkungen bei der
Verwendung eines Verbindungskabels von
weniger als 3 Metern Länge.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus und
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt oder die Batterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen
Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der Batterie
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
DE
2
Für alle andere n Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über
die sichere Entfernung der Batterie. Geben
Sie die Batterie an einer Annahmestelle für
das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Sie nur entladene Batterien an den
Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie
erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen treffen
nur für Geräte zu, die in Ländern
verkauft werden, in denen EUDirektiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sony Corp. erklärt hiermit, dass dieses Gerät
die wesentlichen Anforderungen und
sonstigen anwendbaren Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem
folgenden URL:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
• iPhone und iPod touch sind
Markenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen
Ländern. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
• „Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“
bedeutet, dass elektronisches Zubehör
speziell für den Anschluss an einen iPod
bzw. ein iPhone konzipiert und vom
Entwickler entsprechend den
Leistungsstandards von Apple getestet
wurde.
Apple übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Die
Einhaltung von Sicher heitsstandards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Qualität der Funkverbindung
beeinträchtigen kann.
•Die Bluetooth
sind eingetragene Markenzeichen von
Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
Verwendung dieser Marken von Sony
Corporation erfolgt unter Lizenz. Weitere
Markenzeichen und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• N-Mark ist eine Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von NFC
Forum, Inc. in den USA und anderen
Ländern.
• Google Play™ ist eine Mark enzeichen von
Google Inc.
®
Wortmarke und Logos
®
und das Logo aptX sind
DE
3
• MPEG Layer-3-Audio-CodingTechnologie und Patente lizenziert von
Fraunhofer IIS und Thomson.
• Windows Media ist eine eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
• Am Produkt stehen der Microsoft
Corporation verschiedene R echte aufgrund
geistigen Eigentums zu. Die Verwendung
oder Weitergabe dieser Technologie
außerhalb des Produkts ist ohne eine
Lizenz von Microsoft oder einer
autorisierten MicrosoftTochtergesellschaft unzulässig.
• Alle weiteren Markenzeichen und
eingetragenen Marken sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber. In dieser
Anleitung werden die ™- und
®
-Marken
nicht angegeben.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Index der Teile und
Bedienelemente ...........................6
Vorbereitungen
Korrektes Anschließen der
Anlage........................................10
Einstellen der Uhr......................11
Umschalten des
Displaymodus............................12
USB-Wiedergabe
Wiedergabe eines USB-Geräts..12
Bluetooth
Informationen über die
Bluetooth-Funktechnologie .......14
Einstellen der Bluetooth-
Audiocodecs ..............................14
Verbinden Sie ein Smartphone
durch One-Touch (NFC) ...........15
Kabelloses Hören von Musik
auf einem Bluetooth-Gerät.........16
Einstellen des Bluetooth-
Bereitschaftsmodus....................18
Einstellen des Bluetooth-
Signals .......................................19
Verwendung von „SongPal“
über Bluetooth............................19
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs.................21
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ EFFECT) ........21
Einstellen des vertikalen
Klangeffekts...............................21
Weitere Funktionen
Verwenden der Funktion
Party-Kette.................................22
Einstellen der Beleuchtung ........24
Verwendung der Timer..............24
Verwendung optionaler
Geräte.........................................25
Sperren der Tasten am Gerät
(Kindersicherung)......................26
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion.................26
Zusätzliche
Informationen
Websites für kompatible
Geräte.........................................27
Störungsbehebung......................27
Meldungen.................................31
Vorsichtsmaßnahmen ................31
Technische Daten.......................33
Tuner
Hören von Radiosendungen.......20
DE
5
Index der Teile und Bedienelemente
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Einheit
– Draufsicht
DE
6
– Vorderansicht
Hervorstehende Bereiche
– Rechte Ansicht (bei horizontaler Aufstellung)
Hinweis
Wenn Sie Tasten am Gerät drücken, drücken Sie auf die Beschriftung, um die Auswahl vorzunehmen.
Bei Taste 9 allerdings drücken Sie auf den hervorstehenden Bereich wie in der Abbildung gezeigt
(Seite 7).
DE
7
Fernbedienung RM-AMU166
1 ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet die Anlage ein oder auf
Bereitschaftsmodus um.
B BLUETOOTH (Seite 14, 16, 17)
Zur Aktivierung der Bluetooth-
Funktion drücken.
Zur Aktivierung des Bluetooth-
Pairing bei der Bluetooth-Funktion
gedrückt halten.
C Einheit: FUNCTION
Fernbedienung: FUNCTION +/–
Zur Auswahl einer Funktion.
D +/– (Ordnerauswahl)
Zur Auswahl eines Ordners bei einem
USB-Gerät.
E PARTY CHAIN (Seite 23)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Funktion Party-Kette.
F (USB)-Anschluss (Seite 12,
13)
Schließen Sie ein USB-Gerät an.
G (N-Mark) (Seite 15)
Touchpoint-Zeichen für
Nahbereichskommunikation (Near
Field Communication, NFC).
H x (Stopp)
Beendet die Wiedergabe.
Um die Fortsetzung der Wiedergabe
des USB-Geräts zu unterbrechen,
drücken Sie diese Taste zweimal.
I m/M (Rückspulen/
Vorspulen)
Während der Wiedergabe gedrückt
halten, um einen Punkt in einem
Track oder einer Datei aufzusuchen.
Stellen Sie den gewünschten Sender
mit der TUNER-Funktion ein.
J Einheit: NX (Wiedergabe/
Pause)
Fernbedienung: N*
(Wiedergabe), X (Pause)
Startet oder unterbricht die
Wiedergabe.
Um die Wiedergabe des USB-Geräts
fortzusetzen, drücken Sie NX oder
N.
K Display
L Fernbedienungssensor
DE
8
M Einheit: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellt die Stufe für DJ EFFECT ein
(Seite 21).
Ist DJ EFFECT aktiviert, lässt sich
Lautstärke nicht über diesen Regler
einstellen.
Fernbedienung: VOLUME +*/–
Stellen Sie die Lautstärke ein.
N LED SPEAKER (Seite 24)
Wechselt die Beleuchtung.
O FLANGER, ISOLATOR,
PHASER, PAN (Seite 21)
Aktiviert die Einstellung DJ
EFFECT.
P BASS BAZUCA (Seite 21)
Aktiviert den Effekt BASS
BAZUCA.
Q EQ (Seite 21)
Wählt den voreingestellten
Klangeffekt aus.
R TIMER MENU (Seite 11, 25)
Stellt die Uhr und Timer ein.
S
Zur Eingabe der Einstellungen.
T OPTIONS
Zum Aufrufen oder Beenden des
Optionsmenüs.
U RETURN O
Ruft die vorherige Auswahl wieder
auf.
V///
Zur Auswahl der Elemente im
Options- oder Timermenü.
W TUNER MEMORY (Seite 20)
Stellt den Radiosender ein.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Zur Auswahl des Wiedergabemodus
bei einem USB-Gerät (Seite 12).
Wählt den Sendereinstellungsmodus
(Seite 20).
Y REPEAT/FM MODE
Zur Wiedergabe eines USB-Geräts,
eines einzelnen Tracks oder
wiederholten Wiedergabe einer Datei
(Seite 13).
Zur Auswahl des UKWEmpfangsmodus (Mono oder Stereo)
(Seite 20).
Z SLEEP (Seite 25)
Stellt den Ausschalttimer ein.
wj DISPLAY (Seite 12)
Zum Umschalten der Informationen
im Display.
* Die Tasten V OLUME + und N weisen einen
fühlbaren Punkt auf. Verwenden Sie den
fühlbaren Punkt als Bezugspunkt, wenn Sie
die Anlage bedienen.
DE
9
Vorbereitungen
Korrektes Anschließen der Anlage
An eine Netzsteckdose
A FM ANTENNA-Buchse
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang bieten,
wenn Sie die Antenne einrichten.
Halten Sie die Antenne vom Netzkabel
und USB-Kabel fern, um
Störbeeinflussung zu vermeiden.
Beispiel:
Strecken Sie die
UKW-Wurfantenne
waagerecht aus.
* Die Form des Anschlusses hängt vom
Gebiet / von der Region ab.
B Audio
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht
mitgeliefert), um die Verbindung wie
folgt herzustellen:
– AUDIO OUT L/R Buchsen
Stellen Sie die Verbindung mit den
Eingangsbuchsen eines optionalen
Geräts her.
DE
10
– AUDIO IN L/R Buchsen
Stellen Sie die Verbindung mit den
Ausgangsbuchsen eines optionalen
Geräts her. Der Ton wird über diese
Anlage ausgegeben.
– PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Buchsen
Stellen Sie die Verbindung zu einem
anderen Audioystem her, um die
Funktion Party-Kette zu genießen
(Seite 22).
Beispiel:
C Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an. Die Demonstration
erscheint im Display. Drücken Sie ?/1,
um die Anlage einzuschalten und die
Demonstration wird automatisch
abgebrochen.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter
nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie
ihn vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
Einlegen der Batterien
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6Batterien (Größe AA) unter Anpassung
der Polaritäten ein, wie unten abgebildet.
– Vertikale Installation
Achtung
Sitzen Sie nicht auf der Anlage oder pressen Sie
diese; sie kann sonst umkippen und
Verletzungen verursachen. Stellen Sie die
Anlage immer auf einer flachen Oberfläche auf
und treffen Sie geeignete Maßnahmen,
insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
Vorbereitungen
Hinweise
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Installieren der Anlage
Die Anlage kann entweder vertikal oder
horizontal aufgestellt werden. Wählen Sie
die Installationsart nach Ihrer
Bevorzugung.
– Horizontale Installation
Einstellen der Uhr
Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus
eingestellt werden.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie TIMER MENU.
Falls „PLAY SET“ auf dem Display
angezeigt wird, drücken Sie /
mehrmals zur
Wahl von „CLOCK“, und drücken Sie
dann .
3 Drücken Sie / mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und
drücken Sie dann .
4 Drücken Sie / mehrmals, um
die Minuten einzustellen, und
drücken Sie dann .
11
DE
Umschalten des
Displaymodus
Die Demonstration erscheint im Display,
wenn Sie den Netzkabel in eine Steckdose
einstecken.
Drücken Sie DISPLAY mehrmals
bei ausgeschalteter Anlage.
Demonstration
Das Display wechselt und die Anzeige
blinkt auch bei ausgeschalteter Anlage.
Kein Display (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um
Strom zu sparen. Timer und Uhr laufen
intern weiter.
Uhrzeit
Die Uhranzeige schaltet nach einigen
Sekunden automatisch auf den
Stromsparmodus um.
USB-Wiedergabe
Wiedergabe eines USBGeräts
Die folgenden Audioformate können mit
dieser Anlage wiedergegeben werden:
– MP3: Dateierweiterung „.mp3“
– WMA: Dateierweiterung „.wma“
– AAC: Dateierweiterung „.m4a“,
„.mp4“ oder „.3gp“
– WAV: Dateierweiterung „.wav“
Haben die Audiodateien die oben
genannte Dateierweiterung, weisen
jedoch ein anderes Format auf, führt dies
möglicherweise zu Rauschen oder einer
Fehlfunktion der Anlage.
Prüfen Sie die Informationen auf den
Webseiten über kompatible USB-Geräte
(Seite 27).
1 Schließen Sie ein USB-Gerät an
den -Anschluss an.
Hinweise
• Sie können Ihr iPhone/iPod mit dieser
Anlage nur über Bluetooth-Verbindung
verwenden.
• Sie können einen USB-Adapter (nicht
mitgeliefert) verwenden, um das USBGerät mit diesem Gerät zu verbinden,
wenn das USB-Gerät nicht an die Buchse angeschlossen werden kann.
2 Drücken Sie FUNCTION +/–
mehrmals, um die USB-Funktion
auszuwählen.
3 Drücken Sie N, um die
Wiedergabe zu starten.
12
So ändern Sie den
Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals.
• Normalwiedergabe (keine Anzeige):
Wiedergabe aller Audiodateien auf
einem USB-Gerät
DE
• Ordnerwiedergabe („FLDR“)1):
Wiedergabe aller Audiodateien im
angegebenen Ordner auf dem USBGerät
• Zufallswiedergabe („SHUF“)
2)3)
:
Mischen aller Audiodateien auf einem
USB-Gerät
1)
Ordnerwiedergabe und „“ können nicht
gleichzeitig gewählt werden.
2)
Zufallswiedergabe und
Wiedergabewiederholung können nicht
gleichzeitig gewählt werden.
3)
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird die
gewählte Zufallswiedergabe gelöscht, und
die Normalwiedergabe wiederhergestellt.
So benutzen Sie die Anlage als
Ladegerät
Sie können die Anlage im eingeschalteten
Zustand als Ladegerät für USB-Geräte
verwenden, die einen wiederaufladbaren
Akku enthalten.
Drücken Sie FUNCTION +/– mehrmals,
um die USB-Funktion auszuwählen.
Der Ladevorgang beginnt, sobald das
USB-Gerät an den -Anschluss
angeschlossen wird. Der Ladezustand
erscheint im Display des USB-Geräts.
Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres USB-Geräts.
USB-Wiedergabe
So wählen Sie
Wiedergabewiederholung
Drücken Sie REPEAT mehrmals.
•: Wiederholen aller Audiodateien
auf einem USB-Gerät oder in einem
Ordner
•: eine Audiodatei wiederholen
Hinweise zum USB-Gerät
• Die Wiedergabereihenfolge der Anlage ist
möglicherweise nicht mit der
Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen
digitalen Musik-Players identisch.
• Vergewissern Sie sich, dass die Anlage
ausgeschaltet ist, bevor das USB-Gerät
entfernt wird. Wird das USB-Gerät bei
eingeschalteter Anlage entfernt, werden die
Daten auf dem USB-Gerät möglicherweise
beschädigt.
• Es kann keine Kompatibilität mit allen
Codier-/Schreibsoftware-Programmen
garantiert werden. Sind die Audiodateien auf
dem USB-Gerät ursprünglich mit
inkompatibler Software codiert worden,
besteht die Gefahr, dass diese Dateien
Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen oder
überhaupt nicht wiedergegeben werden.
• Diese Anlage erkennt bis zu
– 256 Ordner auf einem USB-Gerät.
– 65.536 Audiodateien auf einem USB-Gerät.
– 256 Audiodateien in einem Ordner.
Zu Betrachten von Informationen auf
dem Display
Drücken Sie DISPLAY mehrmals
bei eingeschalteter Anlage.
Es werden die folgenden Informationen
angezeigt:
• Verstrichene Spieldauer, Datei- und
Ordnername.
• Titel, Künstler und Informationen zum
Album.
Hinweise
• Die Gesamtspieldauer für ein USB-Gerät
wird nicht angezeigt.
• Die folgenden Informationen werden nicht
korrekt angezeigt:
– Verstrichene Spieldauer einer mit VBR
(variable Bitrate) codierten MP3-Datei.
– Ordner- und Dateinamen, die weder
ISO9660 Level 1, Level 2 noch Joliet im
Erweiterungsformat folgen.
• ID3-Tag-Daten für MP3-Dateien werden bei
Verwendung von ID3-Tags der Version 1
und 2 angezeigt (die Anzeige der ID3-TagDaten der Version 2 hat Vorrang, wenn ID3Tags sowohl der Version 1 als auch der
Version 2 für eine einzelne MP3-Datei
verwendet werden).
13
DE
Bluetooth
Informationen über die
BluetoothFunktechnologie
Bluetooth-Funktechnologie ist eine
drahtlose Technologie mit kurzer
Reichweite, die die drahtlose
Datenkommunikation zwischen digitalen
Geräten ermöglicht. Die Reichweite der
Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca.
10 Meter.
Sie können Daten im Codec-Format AAC
oder aptX von einem Blue too th-Gerät
empfangen.
1 Drücken Sie BLUETOOTH am
Gerät, um die Bluetooth-
Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display
angezeigt.
2 Drücken Sie OPTIONS.
3 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „BT AAC“ oder „BT
APTX“, und drücken Sie dann
.
4 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“, und
drücken Sie dann .
• ON: Aktivieren Sie den Empfang im
Codec-Format AAC oder aptX,
wenn jeweils „BT AAC“ oder „BT
APTX“ in Schritt 3 gewählt ist.
OFF: Empfang im Codec-Format
SBC.
Zum Beenden des Optionsmenüs
drücken Sie OPTIONS.
Hinweise
• Die Auswahl von AAC oder aptX steigert die
Tonqualität. Wenn Sie den Ton von AAC
oder aptX von Ihrem Gerät nicht hören
können, wählen Sie „OFF“.
• Wenn Sie diese Einstellung ändern, während
die Anlage mit einem Bluetooth -Gerät
verbunden ist, wird die Verbindung mit dem
Bluetooth-Gerät getrennt. Führen Sie die
Bluetooth-Verbindung wieder her, um sich
erneut mit dem Bluetooth-Gerät zu verbinden.
• Wenn der Ton im Codec-Format AAC
unterbrochen wird, wählen Sie „OFF“, um die
Einstellung abzubrechen. In diesem Fall
erhält die Anlage den SBC-Codec.
Verbinden Sie ein
Smartphone durch OneTouch (NFC)
Was bedeutet „NFC“?
NFC (Near Field Com munication) ist eine
kabellose
Nahbereichskommunikationstechnik mit
kurzer Reichweite für den Austausch von
Daten zwischen verschiedenen Geräten,
wie z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags.
Die NFC-Funktion ermöglicht die
Datenkommunikation einfach durch
Berühren des ausgewiesenen Touchpoint
bei NFC-kompatiblen Geräten.
Wenn Sie die Anlage mit einem mit NFC
kompatiblen Smartphone füh rt die Anlage
automatisch Folgendes aus:
– schaltet die Bluetooth-Funktion ein.
– stellt das Pairing fertig.
– stellt die Bluetooth-Verbindung fertig.
1 Laden Sie die App „NFC Easy
Connect“ herunter und
installieren Sie diese.
Laden Sie die kostenlose App Android
von Google Play herunter, indem Sie
nach „NFC Easy Connect“ suchen
oder den nachfolgenden
zweidimensionalen Code verwenden.
Für die Datenkommunikation werden
möglicherweise Gebühren erhoben.
Zweidimensionaler Code* für
direkten Zugriff
* Verwenden Sie eine Leser-App für einen
zweidimensionalen Code.
Hinweise
• Die App ist in manchen Ländern/
Regionen möglicherweise nicht
verfügbar.
• Je nach Smartphone können Sie die NFCFunktion möglicherweise verwenden,
ohne dass die App installiert ist. In diesem
Fall können die Bedienungsweise und die
Spezifikationen unterschiedlich sein.
Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Smartphone.
Kompatible Smartphones
Smartphones mit integrierter NFCFunktion (Betriebssystem:
Android 2.3.3 oder höher,
ausgenommen Android 3.x)
2 Starten Sie die App „NFC Easy
Connect“ auf dem Smartphone.
Achten Sie darauf, dass der AppBildschirm angezeigt wird.
3 Berühren Sie mit dem
Smartphone die
N-Markierung an der Anlage, bis
das Smartphone vibriert.
Stellen Sie die Verbindung her, indem
Sie die auf dem Smartphone
angezeigten Anweisungen befolgen.
Wenn die B luetooth-Verbindung
hergestellt wurde, blinkt die
BLUETOOTH-Anzeige nicht mehr,
sondern leuchtet auf. Der Name des
Bluetooth-Geräts wird auf dem
Display angezeigt.
15
Bluetooth
DE
Sie können die Signalquelle vom
Smartphone auf ein anderes NFCkompatibles Bluetooth-Gerät
umschalten.
Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-
Geräts.
Tipp
Schlagen Pairing und Bluetooth-Verbindung
fehl, gehen Sie wie folgt vor.
– Starten Sie „NFC Easy Connect“ erneut und
bewegen Sie das Smartphone langsam über
das N-Mark.
– Nehmen Sie das Smartphone aus dem
Gehäuse, wenn sich Ihr Smartphone in einem
handelsüblichen Gehäuse befindet.
Zum Abspielen von Musik vom
Smartphone
Starten Sie die Wiedergabe einer
Audioquelle auf dem Smartphone.
Einzelheiten zur Wiedergabe entnehmen
Sie der Bedienungsanleitung Ihres
Smartphone.
So trennen Sie das Smartphone ab
Berühren Sie mit dem Smartphone erneut
das N-Mark an der Anlage.
Kabelloses Hören von
Musik auf einem
Bluetooth-Gerät
Sie können Musik Ihres Bluetooth-Geräts
über eine drahtlose Verbindung
wiedergeben.
Prüfen Sie die Informationen auf den
Webseiten über kompatible Bluetooth-
Geräte (Seite 27).
Pairing dieser Anlage mit
einem Bluetooth-Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem
Bluetooth-Geräte vor der Verwendung
miteinander gekoppelt werden. Sobald
das Pairing erfolgt ist, muss dieser
Vorgang nicht mehr wiederholt werden.
Handelt es sich bei Ihrem Gerät um ein
NFC-kompatibles Smartphone, ist ein
manuelles Pairing nicht erforderlich.
1 Platzieren Sie das Bluetooth-
Gerät in einem Abstand von bis
zu 1 Meter zur Anlage.
2 Drücken Sie BLUETOOTH am
Gerät, um die Bluetooth-
Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display
angezeigt.
Hinweis
Ist die Anlage mit einem Bluetooth-Gerät
verbunden, drücken Sie BLUETOOTH, um
das Bluetooth-Gerät zu trennen.
3 Halten Sie BLUETOOTH am
Gerät länger als 2 Sekunden
gedrückt.
„PAIRING“ blinkt auf dem Display.
4 Führen Sie das Pairing am
Bluetooth-Gerät durch.
Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-
Geräts.
5 Wählen Sie „SONY:GTK-X1BT“
im Display des Bluetooth-
Geräts.
Muss bei dem Bluetooth-Gerät ein
Verbindungsschlüssel eingegeben
werden, geben Sie „0000“.
16
DE
6 Führen Sie die Bluetooth-
Verbindung auf dem Bluetooth-
Gerät durch.
Ist das Pairing abgeschlossen und die
Bluetooth-Verbindung wurde
hergestellt, wird der Name des
Bluetooth-Geräts auf dem Display
angezeigt.
Je nach Bluetooth-Gerät erfolgt die
Verbindung möglicherweise nach
Abschluss des Pairing automatisch.
Sie können die Adresse des B luetooth-
Geräts durch mehrmaliges Drücken
von DISPLAY prüfen.
Hinweise
• Es können bis zu 9 Bluetooth-Geräte
gekoppelt werden. Wird das 10. Bluetooth
Gerät gekoppelt, wird das älteste gekoppelte
gelöscht.
• Der „Verbindungsschlüssel“ wird je nach
Gerät möglicherweise als „Sicherheitscode“,
„PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder
„Passwort“ bezeichnet.
• Der Standby-Status für das Pairing der Anlage
wird nach ca. 5 Minuten beendet. Ist das
Pairing nicht erfolgreich, wiederholen Sie den
Vorgang ab Schritt 1.
• Soll die Anlage mit einem anderen Bluetooth-
Gerät gekoppelt werden, wiederholen Sie die
Schritte 1 bis 6.
Zum Abbrechen des PairingVorgangs
Halten Sie BLUETOOTH am Gerät
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis
„BT AUDIO“ auf dem Display angezeigt
wird.
Wiedergabe von Musik über
ein Bluetooth-Gerät
Sie können ein Bluetooth-Gerät bedienen,
indem Sie Anlage und Bluetooth-Gerät
über AVRCP miteinander verbinden.
Überprüfen Sie Folgendes vor der
Musikwiedergabe:
–Die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-
Geräts ist eingeschaltet.
– Pairing wurde abgeschlossen.
1 Drücken Sie BLUETOOTH am
Gerät, um die Bluetooth-
Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display
angezeigt.
2 Stellen Sie die Verbindung mit
dem Bluetooth-Gerät her.
Das zuletzt verbundene Blue tooth-
Gerät wird automatisch verbunden.
Führen Sie die Bluetooth-Verbindung
über das Bluetoo th-Gerät her, falls das
Gerät nicht verbunden ist.
Sobald die Verbindung hergestellt
wurde, wird der Name des Bluetooth-
Geräts auf dem Display angezeigt.
3 Drücken Sie N, um die
Wiedergabe zu starten.
Je nach Bluetooth-Gerät
– muss N möglicherweise zweimal
gedrückt werden.
– müssen Sie möglicherweise die
Wiedergabe einer Audioquelle auf
dem Bluetooth-Gerät starten.
Hinweise
• Wenn die Anlage nicht mit einem Bluetooth-
Gerät verbunden ist, stellt die Anlage beim
Drücken von N automatisch eine
Verbindung zum zuletzt verbundenen
Bluetooth-Gerät her.
• Wenn Sie versuchen, ein anderes Bluetooth-
Gerät mit der Anlage zu verbinden, wird die
Verbindung des gegenwärtig verbundenen
Bluetooth-Geräts getrennt.
Bluetooth
17
DE
So trennen Sie das Bluetooth-Gerät
Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display
angezeigt.
Je nach Bluetooth-Gerät kann es
vorkommen, dass die Bluetooth-
Verbindung automatisch abgebrochen
wird, wenn Sie die Wiedergabe anhalten.
Löschen aller PairingInformationen
Verwenden Sie hierfür die Tasten am
Gerät.
1 Drücken Sie BLUETOOTH, um
die Bluetooth-Funktion
auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display
angezeigt.
Ist das System mit einem Bluetooth-
Gerät verbunden, wird der Name des
Bluetooth-Geräts auf dem Display
angezeigt.
Drücken Sie BLUETOOTH, um das
Bluetooth-Gerät zu trennen.
2 Drücken Sie x ca. 3 Sekunden
lang, während Sie LED
SPEAKER gedrückt halten.
„BT HIST“ und „CLEAR“ werden auf
dem Display angezeigt und alle
Pairing-Informationen werden
gelöscht.
Einstellen des
BluetoothBereitschaftsmodus
Der Bluetooth-Bereitschaftsmodus
erlaubt es der Anlage, automatisch
einzuschalten, wenn Sie die Bluetooth-
Verbindung von einem Bluetooth-Gerät
herstellen.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie/ mehrmals, um
„BT STBY“ auszuwählen, und
drücken Sie dann .
3 Drücken Sie / mehrmals, um
„ON“ oder „OFF“ auszuwählen.
4 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Wenn der Bluetooth-
Bereitschaftsmodus eingeschaltet ist,
wartet die Anlage auf eine Bluetooth-
Verbindung, auch wenn die Anlage
ausgeschaltet wurde. Wenn eine
Bluetooth-Verbindung hergestellt ist,
schaltet die Anlage automatisch ein.
Hinweis
Die Anlage kann nicht auf den Bluetooth -
Bereitschaftsmodus umschalten, wenn die
Pairing-Registrierungsinformation gelöscht
wurde.
18
DE
Einstellen des
Bluetooth-Signals
Sie können die Verbindung zu dem
System von einem verkuppelten
Bluetooth-Gerät in allen Funktionen
erstellen, wenn das Bluetoo th-Signal
aktiviert ist. Das Bluetooth-Signal ist als
Standardeinstellung aktiviert.
Verwenden Sie hierfür die Tasten am
Gerät.
Drücken Sie x ca. 3 Sekunden
lang, während Sie BLUETOOTH
gedrückt halten.
„BT ON“ oder „BT OFF“ wird auf dem
Display angezeigt.
Hinweise
• Sie können die folgenden Bedienungen nicht
ausführen, wenn das Bluetooth-Signal
deaktiviert ist:
– Verkuppeln mit Bluetooth-Gerät
– Löschen der Verkuppeln-Information
– Verwendung von „SongPal“ über Bluetooth
• Wenn das Bluetooth-Signal deaktiviert ist,
kann dieses System nicht erkannt werden, und
die Verbindung kann vom Bluetooth-Gerät
nicht hergestellt werden.
• Wenn Sie das System mit einem NFCkompatiblen Smartphone berühren oder den
Bluetooth-Standby-Modus aktivieren, werden
die Bluetooth-Signale automatisch
eingeschaltet.
Verwendung von
„SongPal“ über
Bluetooth
Über die App
Eine dedizierte App für dieses Modell ist
sowohl auf Google Play als auch auf App
Store verfügbar. Suchen Sie nach
„SongPal“ und laden Sie die kostenlose
App herunter, um mehr über die
praktischen Merkmale zu erfahren.
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis „AUTO“ auf dem
Display angezeigt wird. Drücken Sie
dann +/–.
Der Suchlauf stoppt automatisch,
wenn ein Sender abgestimmt wird.
„TUNED“ und „ST“ (nur für UKWStereoprogramme) leuchten im
Display auf.
Falls „TUNED“ nicht aufleuchtet und
der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie
x, um den Suchlauf anzuhalten.
Führen Sie dann eine manuelle
Abstimmung durch (unten).
Für manuelle Abstimmung:
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis „AUTO“ und
„PRESET“ nicht mehr auf dem
Display angezeigt werden.
Drücken Sie dann +/– mehrmals, um
den gewünschten Sender einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der
RDS-Dienste anbietet, werden Informationen
wie Dienstname oder Sendername mit den
Sendungen geliefert.
Durch mehrmaliges Drücken von DISPLAY
können die RDS-Informationen überprüft
werden.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen
Stereo UKW-Sender zu reduzieren, drücken Sie
FM MODE mehrmals, bis „MONO“ auf dem
Display aufleuchtet.
Abspeichern von
Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW-Sender als
Lieblingssender speichern.
1 Stellen Sie den gewünschten
Sender ein.
2 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Speichernummer
3 Drücken Sie +/– mehrmals, um
die gewünschte
Speichernummer auszuwählen,
und drücken Sie dann .
„COMPLETE“ wird auf dem Display
angezeigt. Der Sender ist gespeichert.
So stellen Sie einen Festsender ein
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals,
bis „PRESET“ auf dem Display angezeigt
wird. Drücken Sie dann +/– mehrmals,
um den gewünschten Festsender
auszuwählen.
20
DE
Klangeinstellung
2 Drehen Sie DJ CONTROL +/–, um
die Effektstufe einzustellen.
Einstellen des Klangs
FunktionSchritt
Bass verstärken
und einen
kraftvolleren
Klang erzeugen
Einen
voreingestellten
Klangeffekt
auswählen
Drücken Sie BASS
BAZUCA.
Drücken Sie EQ
mehrmals.
Zum Abschalten des
voreingestellten
Klangeffekts drücken Sie
EQ mehrmals, um
„FLAT“ auszuwählen.
Erzeugen einer PartyAtmosphäre
(DJ EFFECT)
Verwenden Sie hierfür die Tasten am
Gerät.
1 Drücken Sie FLANGER,
ISOLATOR, PHASER oder PAN.
Die ausgewählte Taste leuchtet auf
und der Effekt wird aktiviert.
• FLANGER: Erzeugt einen tiefen
Flanger-Effekt, der dem Brüllen
eines Düsenjets ähnelt.
• ISOLATOR: Isoliert einen
spezifischen Frequenzbereich durch
Einstellen der anderen
Frequenzbereiche. Beispielsweise,
um sich auf den Gesang zu
konzentrieren.
• PHASER: Erzeugen Sie eine Serie
von Spitzen und Tälern im
Frequenzspektrum, wie einen
Wischeffekt.
• PAN: Erzeugen Sie ein Gefühl, dass
der Klang sich zwischen den
Lautsprechern für die linken und
rechten Kanäle bewegt.
So schalten Sie den Effekt aus
Drücken Sie die Taste für den
ausgewählten Effekt erneut.
Hinweise
• DJ EFFECT wird automatisch deaktiviert,
wenn die Anlage ausgeschaltet oder die
Funktion oder der Tunerbereich geändert
werden.
• Die Lautstärke kann über VOLUME/DJ
CONTROL +/– nicht geregelt werden,
wenn DJ EFFECT aktiviert ist. Drücken Sie
VOLUME +/– auf der Fernbedienung, um
die Lautstärke einzustellen.
Einstellen des
vertikalen
Klangeffekts
Sie können den Klangeffekt so einstellen,
dass er automatisch entsprechend der
Aufstellungsart der Anlage wechselt.
Bei waagerechter Aufstellung gibt die
Anlage einen Stereoklang aus.
Bei senkrechter Aufstellung steigern die
oberen Lautsprecher den
Mittenfrequenzbereich, während die
unteren Lautsprecher den
Niederfrequenzbereich steigern.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie/ mehrmals, um
„VERTICAL SOUND“
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
3 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „AUTO“ oder „OFF“,
und drücken Sie dann .
Zum Beenden des Optionsmenüs
drücken Sie OPTIONS.
21
Tuner/Klangeinstellung
DE
Weitere Funktionen
Verwenden der
Funktion Party-Kette
Sie können mehrere Audioanlagen in
Reihe verbinden, um eine interessantere
Partyumgebung zu erschaffen und höhere
Ausgangsleistung zu erzielen.
Aktivieren Sie eine Anlage in der Kette,
um als „Party Host“(Party-Gastgeber)
zu fungieren und die Musik zu teilen.
Andere Anlagen werden dabei
„Party Guest “ (Party-Gäste) und spielen
die gleiche Musik wie der „Party Host“
(Party-Gastgeber).
Einrichten der Party-Kette
Sie können eine Party-Kette durch
Verbinden aller Anlage n mit Audiokabeln
(nicht mitgeliefert) einrichten.
Vor dem Anschließen der Kabel müssen
Sie immer das Netzkabel abtrennen.
A Wenn alle Systeme mit der
Funktion „Party Chain“
ausgestattet sind
Erste Anlage
Zweite Anlage
Führen Sie den Anschluss bis
zur letzten Anlage aus
Letzte Anlage
Wenn Sie die Verbindung A
vornehmen
• Bei dieser Verbindung kann jede
Anlage als Party Host fungieren.
• Sie können einen neuen Party Host
wählen, wenn die Funktion „PartyKette“ aktiviert ist. Einzelheiten siehe
„Zum Wählen eines neuen Party Host“
(Seite 24).
• Bei dieser Verbindung muss die letzte
Anlage an die erste Anlage
angeschlossen werden.
22
DE
B Wenn eine der Anlagen nicht mit
der Funktion „Party Chain“
ausgestattet ist
Erste Anlage
Zweite Anlage
Führen Sie den Anschluss bis
zur letzten Anlage aus
Letzte Anlage
Wenn Sie die Verbindung B
vornehmen
• Sie können eine Anlage, die nicht mit
der Funktion Party-Kette ausgestattet
ist, als letzte Anlage anschließen.
Wählen Sie immer die Funktion, die den
„AUDIO IN“-Buchsen an der letzten
Anlage entspricht.
• Sie müssen die erste Anlage als Party
Host wählen, so dass alle Anlagen die
gleiche Musik spielen, wenn die
Funktion Party-Kette aktiviert ist.
• Bei dieser Verbindung ist die letzte
Anlage nicht an die erste Anlage
angeschlossen.
Genießen der Party-Kette
Führen Sie das folgende Verfahren aus,
um die Funktion Party-Kette zu
aktivieren.
1 Stecken Sie den Netzkabel ein
und schalten Sie alle Anlagen
ein.
2 Regeln Sie die Lautstärke an
jeder Anlage.
3 Aktivieren Sie die Funktion
Party-Kette an der Anlage, die
als Party Host fungieren soll.
Drücken Sie FUNCTION +/–
wiederholt, um die gewünschte
Funktion zu wählen (AUDIO IN), und
starten Sie dann die Wiedergabe.
Drücken Sie PARTY CHAIN am
Gerät.
„PARTY“ und „CHAIN“ erscheint
zweimal im Display. Alle Anlagen
spielen die gleiche Musik wie der
Party Host.
Hinweise
• Je nach der gesamten Anzahl von Anlagen,
die Sie angeschlossen haben, können
Party Guest eine gewisse Zeit benötigen,
bevor sie die Musik abspielen.
• Durch Ändern des Lautstärkepegels und
Klangeffekts am Party Host wird die Ausgabe
am Party Guest nicht beeinflusst.
• Der Party Guest spielt die Musikquelle weiter
als Party Host ab, auch wenn Sie die Funktion
am Party Guest ändern. Sie können aber die
am Party Guest die Lautstärke justieren und
den Klangeffekt ändern.
• Eine Anlage, die nicht mit der Funktion PartyKette ausgestattet ist, kann nicht als Party
Host fungieren.
• Einzelheiten zur Bedienung anderer Anlagen
finden Sie in der Bedienungsanleitung der
betreffenden Anlage.
Weitere Funktionen
23
DE
Zum Wählen eines neuen Party Host
Wenn Sie die Verbindung A herstellen,
können Sie eine andere Anlage als neuen
Party Host wählen. Wiederholen Sie
Schritt 3 unter „Genießen der PartyKette“ auf der Anlage, die als neuer Party
Host fungieren soll.
Der aktuelle Party Host wird automatisch
der neue Party Guest. Alle Anlagen
spielen die gleiche Musik wie der neue
Party Host.
Hinweise
• Sie können nur eine andere Anlage als den
neuen Party Host wählen, nachdem alle
Anlagen die Funktion Party-Kette ausgeführt
haben.
• Wiederholen Sie den obi gen Schritt, wenn die
gewählte Anlage nicht nach einigen Sekunden
als neuer Party Host eingerichtet ist.
Zum Deaktivieren der Party-Kette
Drücken Sie PARTY CHAIN am Party
Host.
Hinweis
Wiederholen Sie den obigen Schritt, wenn die
Anlage nicht nach einigen Sekunden die PartyKette deaktiviert.
Wählen Sie den Klangmodus
für die Party-Kette
Sie können den Klangmodus einstellen,
wenn die Funktion Party-Kette aktiviert
ist.
Für optimalen Klangeffekt in einer PartyUmgebung stellen Sie die Anlagen an der
linken Seite des Raums auf Ausgabe des
linken Kanals und die Anlagen an der
rechten Seite auf Ausgabe des rechten
Kanals ein.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie/ mehrmals, um
„P.CHAIN MODE“ auszuwählen,
und drücken Sie dann .
DE
24
3 Drücken Sie / wiederholt, um
„STEREO“, „RIGHT CH“
oder „LEFT CH“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
• STEREO: Geben Sie den
Stereoklang aus.
• RIGHT CH: Geben Sie Mono-Klang
vom rechten Kanal aus.
• LEFT CH: Geben Sie Mono-Klang
vom linken Kanal aus.
Zum Beenden des Optionsmenüs
drücken Sie OPTIONS.
Einstellen der
Beleuchtung
Für die Beleuchtung steht eine Vielfalt an
Beleuchtungsmustern zur Auswahl. Die
Beleuchtung erzeugt Lichteffekte auf der
Basis der Musikquelle.
Drücken Sie LED SPEAKER
mehrmals.
Das Muster ändert sich mit jedem
Tastendruck.
So schalten Sie die Beleuchtung aus
Drücken Sie LED SPEAKER mehrmals,
um „LED OFF“ auszuwählen.
Hinweis
Wenn die Beleuchtung blenden, schalten Sie die
Raumbeleuchtung ein oder schalten Sie die
Beleuchtung aus.
Verwendung der Timer
Die Anlage bietet 2 Timerfunktionen an.
Bei gleichzeitiger Verwendung beider
Timer hat der Ausschalttimer Vorrang.
Ausschalttimer
Sie können mit Musik einschlafen. Die
Anlage schaltet sich nach Ablauf der
eingestellten Zeit aus.
Drücken Sie SLEEP mehrmals.
Zum Abschalten der AusschalttimerFunktion drücken Sie SLEEP mehrmals,
um „OFF“ auszuwählen.
Tipp
Wenn Sie überprüfen möchten, wann die
Anlage abschaltet, drücken Sie SLEEP.
Timergesteuerte Wiedergabe
Sie können sich zu einer vorgegebenen
Zeit mit dem Tuner oder USB-Gerät
wecken lassen.
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr
eingestellt worden ist.
1 Bereiten Sie die Signalquelle
vor, und drücken Sie dann
VOLUME +/–, um die Lautstärke
einzustellen.
2 Drücken Sie TIMER MENU.
3 Drücken Sie / mehrmals zur
Wahl von „PLAY SET“, und
drücken Sie dann .
4 Stellen Sie die Startzeit ein.
Drücken Sie / mehrmals,
um die Stunde/Minute einzustellen,
und drücken Sie dann .
5 Stellen Sie die Stoppzeit der
Wiedergabe nach dem in Schritt
4 beschriebenen Verfahren ein.
6 Drücken Sie / mehrmals, um
die Signalquelle einzustellen,
und drücken Sie dann .
7 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Zum Überprüfen der
Timereinstellung oder zur erneuten
Aktivierung des Timers
1 Drücken Sie TIMER MENU.
“TIMERSEL“ blinkt auf dem Display.
2 Drücken Sie .
3 Drücken Sie / mehrmals zur
Wahl von „PLAY SEL“, und drücken
Sie dann .
So schalten Sie den Timer ab
Wiederholen Sie das gleiche Verfahren
wie oben und wählen Sie „OFF“ in Schritt
3, und drücken Sie dann .
Hinweise
• Die Anlage schaltet sich vor der eingestellten
Zeit ein. Wird die Anlage zur eingestellten
Zeit eingeschaltet oder blinkt „STANDBY“
auf dem Display, erfolgt keine
timergesteuerte Wiedergabe.
• Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem
Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage bis
zum Start der Wiedergabe.
Verwendung optionaler
Geräte
Drücken Sie VOLUME –
1
mehrmals, bis „VOL MIN“ auf
dem Display angezeigt wird.
2 Schließen Sie ein optionales
Gerät an (Seite 10).
3 Drücken Sie FUNCTION +/–
mehrmals, um die AUDIO INFunktion auszuwählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe des
angeschlossenen Geräts.
5 Drücken Sie VOLUME +
mehrmals, um die Lautstärke
einzustellen.
Hinweis
Ist die Lautstärke des angeschlossenen Geräts
zu niedrig, wechselt die Anlage möglicherweise
automatisch in den Bereitschaftsmodus. Stellen
Sie die Lautstärke des Geräts ein. Informationen
zum Abschalten des automatischen
Bereitschaftsmodus finden Sie unter „Einstellen
der automatischen Bereitschaftsfunktion“
(Seite 26).
25
Weitere Funktionen
DE
Sperren der Tasten am
Gerät
(Kindersicherung)
Sie können die Tasten am Gerät (außer
?/1) sperren, um eine versehentliche
Bedienung, wie z. B. durch Kinder, zu
verhindern.
Halten Sie x am Gerät länger als
5 Sekunden gedrückt.
„CHILD“ und „LOCK ON“ wird auf dem
Display angezeigt.
Die Anlage kann nur über die Tasten auf
der Fernbedienung bedient werden.
Um die Sperre aufzuheben, halten Sie x
am Gerät länger als 5 Sekunden gedrückt,
bis „CHILD“ und „LOCK OFF“ auf dem
Display angezeigt wird.
Hinweis
Die Kindersicherung wird aufgehoben, wenn
das Netzkabel abgezogen wird.
Einstellen der
automatischen
Bereitschaftsfunktion
Diese Anlage verfügt über eine
automatische Bereitschaftsfunktion.
Diese Funktion bewirkt, dass die Anlage
nach etwa 15 Minuten automatisch auf
den Bereitschaftsmodu s umschaltet, wenn
keine Bedienung erfolgt oder kein
Audiosignal ausgegeben wird.
Die automatische Bereitschaftsfunktion
ist standardmäßig aktiviert.
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drücken Sie / mehrmals, um
„AutoSTBY“ auszuwählen, und
drücken Sie dann .
3 Drücken Sie / mehrmals, um
„ON“ oder „OFF“ auszuwählen.
Zum Beenden des Optionsmenüs
drücken Sie OPTIONS.
Hinweise
• Die Meldung „AutoSTBY“ beginnt etwa
2 Minuten vor Aktivierung des
Bereitschaftsmodus im Display zu blinken.
• Die automatische Bereitschaftsfunktion
funktioniert während der Tunerfunktion nicht.
• In den folgenden Fällen schaltet die Anlage
eventuell nicht auf den automatischen
Bereitschaftsmodus um:
– wenn ein Audiosignal erkannt wird.
– während der Wiedergabe von Audiodateien.
– während die voreingestellte timergesteuer te
Wiedergabe oder der Ausschalttimer läuft.
26
DE
Zusätzliche Informationen
Websites für
kompatible Geräte
Die neuesten Informationen zu
kompatiblen USB- und Blue toothGeräten finden S ie auf den nachfolgenden
Websites.
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://esupport.sony.com/LA>
Für Kunden in den USA:
<http://esupport.sony.com/>
Für Kunden in Europa und Russland:
<http://support.sony-europe.com/>
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
<http://www.sony-asia.com/support>
Wenn „PROTECT“ und „EXX“ (X
ist eine Zahl) auf dem Display
erscheint
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab.
• Prüfen Sie, ob die
Lüftungsöffnungen der Anlage
durch irgendetwas blockiert werden.
• Nehmen Sie das angeschlossene
USB-Gerät ab. Vergewissern Sie
sich, dass keine Störung im USBGerät vorliegt.
Nachdem die oben genannten Punkte
überprüft und Probleme behoben
wurden, schließen Sie das Netzkabel
wieder an, und schal ten Sie die Anlage
wieder ein. Sollte das Problem
bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Ihren Sony-Händler.
Allgemeines
Störungsbehebung
Tritt ein Problem mit Ihrer Anlage auf,
suchen Sie Ihr Problem in der folgenden
Checkliste für die Störungsbehebung, und
ergreifen Sie die Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Beachten Sie das Bauteile, die bei einer
Reparatur ausgewechselt werden,
möglicherweise zurückbehalten werden.
Die Anlage hat auf den
Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
• Dies stellt keine Funktionsstörung dar.
Die Anlage schaltet nach etwa
15 Minuten automatisch auf den
Bereitschaftsmodus um, wenn keine
Bedienung erfolgt oder kein
Audiosignal ausgegeben wird
(Seite 26).
Die Uhr- oder Timereinstellung wird
abgebrochen.
• D as Netzkabel wurde abgezogen oder es
lag ein Stromausfall vor. Stellen Sie die
Uhrzeit (Seite 11) und den Timer
(Seite 24) wieder ein.
Kein Ton.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Überprüfen Sie ggf. die Verbindung des
optionalen Geräts (Seite 10).
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein.
Starkes Brummen oder Rauschen.
• Stellen Sie die Anlage weiter entfernt
von Störquellen auf.
27
Zusätzliche Informationen
DE
• Schließen Sie die Anlage an eine andere
Netzsteckdose an.
• Bringen Sie einen Störschut zfilter (nicht
mitgeliefert) am Netzkabel an.
• Schalten Sie elektrische Geräte in der
Umgebung aus.
Der Timer funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie die Timereinstellung
und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein
(Seite 24).
• Deaktivieren Sie den Ausschalttimer
(Seite 25).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
Gerät.
• Verkürzen Sie die Entfernung der
Fernbedienung zur Einheit.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Sensor der Anlage.
• Ersetzen Sie die Batterien (R6/Größe
AA).
• Stellen Sie die Anlage von
Leuchtstofflampen entfernt auf.
„CHILD“ und „LOCK“ wird beim
Drücken einer Taste am Gerät
angezeigt.
• Deaktivieren Sie die Kindersicherung
(Seite 26).
USB-Gerät
Kein Ton.
• Das USB-Gerät ist nicht korrekt
angeschlossen. Schalten Sie die Anlage
aus, schließen Sie das USB-Gerät
wieder an und schalten Sie die Anlage
wieder ein.
Rauschen, Tonaussetzer oder
Tonverzerrungen treten auf.
• Sie verwenden ein nicht unterstütztes
USB-Gerät. Prüfen Sie die
Informationen auf den Webseiten über
kompatible USB-Geräte (Seite 27).
• Schalten Sie die Anlage aus, schließen
Sie das USB-Gerät wieder an und
schalten Sie die Anlage wieder ein.
• Die Musikdaten selbst enthalten
Rauschen, oder der Ton ist verzerrt.
DE
28
Rauschen kann bei der Erzeugung der
Musikdaten aufgrund der momentanen
Bedingungen des Computers induziert
worden sein. Erzeugen Sie die
Musikdaten erneut.
• Die Audiodateien wurden mit einer
niedrigen Bitrate codiert. Übertragen
Sie mit höheren Bitraten codierte
Audiodateien zum USB-Gerät.
„READING“ wird längere Zeit
angezeigt, oder bis zum
Wiedergabestart vergeht eine lange
Zeit.
• In den folgenden Fällen kann der
Lesevorgang lange Zeit in Anspruch
nehmen.
– Das USB-Gerät enthält viele Ordner
oder Dateien.
– Die Dateistruktur ist sehr kompliziert.
– Die Speicherkapazität ist übermäßig
groß.
– Der interne Speicher ist fragmentiert.
„OVER CURRENT“ erscheint.
• Eine Störung im Spannungspegel des
-Anschlusses ist erkannt worden.
Schalten Sie die Anlage aus und trennen
Sie das USB-Gerät vom Anschluss.
Vergewissern Sie sich, dass keine
Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte
dieses Anzeigemuster bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Fehlerhafte Anzeige.
• Die auf dem USB-Gerät gespeicherten
Daten sind möglicherweise beschädigt
worden, übertragen Sie die Musikdaten
erneut zum USB-Gerät.
• Nur Ziffern und Buchstaben können als
Zeichencodes von dieser Anlage
angezeigt werden. Andere Zeichen, die
nicht angezeigt werden können, werden
durch ein „_“ ersetzt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
• Schalten Sie die Anlage aus, schließen
Sie das USB-Gerät wieder an und
schalten Sie die Anlage wieder ein.
• Prüfen Sie die Informationen auf den
Webseiten über kompatible USBGeräte (Seite 27).
• Das USB-Gerät funktioniert nicht
richtig. Schlagen Sie bezüglich der
Lösung dieses Problems in der
Bedienungsanleitung des USB-Geräts
nach.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
• Schalten Sie die Anlage aus, schließen
Sie das USB-Gerät wieder an und
schalten Sie die Anlage wieder ein.
• Prüfen Sie die Informationen auf den
Webseiten über kompatible USBGeräte (Seite 27).
Die Wiedergabe beginnt nicht bei der
ersten Datei.
• Stellen Sie den Wiedergabemodus auf
Normalwiedergabe ein (Seite 12).
Es können keine Audiodateien
wiedergegeben werden.
• MP3-Dateien im MP3 PRO-Format
können nicht wiedergegeben werden.
• Einige AAC-Dateien werden
möglicherweise nicht korrekt
wiedergegeben.
• Eine AAC-Datei mit einem
Videostream kann nicht wiedergegeben
werden.
• WMA-Dateien im Windows Media
Audio Lossless- und ProfessionalFormat können nicht wiedergegeben
werden.
• USB-Geräte, die mit anderen
Dateisystemen als FAT16 oder FAT32
formatiert sind, werden nicht
unterstützt.*
• Wenn Sie ein partitioniertes USB-Gerät
verwenden, können nur Dateien in der
ersten Partition wiedergegeben werden.
• Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer
Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
• Die Wiedergabe von Dateien, die
verschlüsselt oder durch Passwörter
geschützt sind, ist nicht möglich.
• Dateien mit DRM (Digitales
Rechtemanagement)-Urheberschutz
können nicht auf dieser Anlage
abgespielt werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32,
aber manche USB-Geräte unterstützen
möglicherweise nicht alle dieser FAT.
Einzelheiten entnehmen Sie der
Bedienungsanleitung Ihres USB-Geräts oder
wenden Sie sich an den Hersteller.
Bluetooth-Gerät
Kein Pairing möglich.
• Verkürzen Sie die Entfernung des
Bluetooth-Geräts zur Anlage.
• Das Pairing kann möglicherweise nicht
durchgeführt werden, wenn sich andere
Bluetooth-Geräte in der Nähe der
Anlage befinden. Scha lten Sie in diesem
Fall die anderen Bluetooth-Geräte aus.
• Vergewissern Sie sich, dass der richtige
Verbindungsschlüssel am Bl uetooth-
Gerät eingegeben wurde.
Das Bluetooth-Gerät kann dieses
Gerät nicht erkennen, oder „BT OFF“
wird auf dem Display angezeigt.
• Stellen Sie das Bluetooth-Signal auf
„BT ON“ (Seite 19).
Keine Verbindung möglich.
•Das Bl uetooth-Gerät, das Sie verbinden
wollten, unterstützt das A2DP-Profil
nicht und kann mit der Anlage nicht
verbunden werden.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion
des Bluetooth-Geräts.
• Stellen Sie die Verbindung vom
Bluetooth-Gerät her.
• Die Pairing-Informationen wurden
gelöscht. Führen Sie das Pairing erneut
durch.
• Löschen Sie die Pairing-Informationen
eines Bluetooth-Geräts und führen Sie
das Pairing erneut durch.
Zusätzliche Informationen
29
DE
Der Ton setzt aus, schwankt oder die
Verbindung wird unterbrochen.
• Der Abstand zwischen Anlage und
Bluetooth-Gerät ist zu groß.
• Entfernen oder vermeiden Sie
Hindernisse zwischen der Anlage und
dem Bluetooth-Gerät.
• Befindet sich ein Gerät in der Nähe, das
elektromagnetische Strahlung erzeugt,
wie z. B. ein WLAN, ein anderes
Bluetooth-Gerät oder eine Mikrowelle,
entfernen Sie dieses.
Der Ton des Bluetooth-Geräts ist über
diese Anlage nicht hörbar.
• Erhöhen Sie zunächst die Lautstärke des
Bluetooth-Geräts und stellen Sie dann
die Lautstärke über VOLUME +/– ein.
Starkes Brummen, Rauschen oder
Tonverzerrungen.
• Entfernen oder vermeiden Sie
Hindernisse zwischen der Anlage und
dem Bluetooth-Gerät.
• Befindet sich ein Gerät in der Nähe, das
elektromagnetische Strahlung erzeugt,
wie z. B. ein WLAN, ein anderes
Bluetooth-Gerät oder eine Mikrowelle,
entfernen Sie dieses.
• Verringern Sie die Lautstärke des
angeschlossenen Bluetooth-Geräts.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen
oder kein Senderempfang. („TUNED“
oder „ST“ blinkt auf dem Display.)
• Schließen Sie die Antenne
vorschriftsmäßig an.
• Versuchen Sie, Ort und Ausrichtung der
Antenne zu ändern, um den Empfang zu
verbessern.
• Schließen Sie eine handelsübliche
Außenantenne an.
• Schalten Sie elektrische Geräte in der
Umgebung aus.
Party-Kette
Die Funktion Party-Kette kann nicht
aktiviert werden.
• Prüfen Sie die Verbindung (Seite 22).
• Stellen Sie sicher, dass die Audiokabel
richtig angeschlossen sind.
„PARTY“ und „CHAIN“ blinken im
Display.
• AUDIO IN-Funktion ist während der
Funktion Party-Kette gewählt. Drücken
Sie FUNCTION +/– wiederholt, um
eine andere Funktion zu wählen.
• Starten Sie die Anlage neu.
Die Funktion Party-Kette arbeitet
nicht richtig.
• Schalten Sie die Anlage. Schalten Sie
dann die Anlage ein und aktivieren Sie
die Funktion Party-Kette.
So setzen Sie die Anlage zurück
Falls die Anlage noch immer nicht
einwandfrei funktioniert, setzen Sie sie
auf die Werkseinstellungen zurück.
Verwenden Sie hierfür die Tasten am
Gerät.
1 Ziehen Sie das Netzkabel ab und
schließen Sie es wieder an.
2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
3 Drücken Sie x ca. 3 Sekunden
lang, während Sie FUNCTION
gedrückt halten.
„RESET“ wird auf dem Display
angezeigt.
Alle benutzerdefinierten
Einstellungen, wie z. B. die Festsender,
Timer und die Uhr, werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
30
DE
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.