Sony GTK-X1BT User Manual [de]

4-485-790-63(1)
PERSONAL AUDIO SYSTEM
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
DE
NL
PL
GTK-X1BT
WARNUNG
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Lüftungsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Feuerquellen (wie z. B. brennende Kerzen) auf das Gerät. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit in die Einheit feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab. Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf. Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden. Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist. Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC) festgelegten Beschränkungen bei der Verwendung eines Verbindungskabels von weniger als 3 Metern Länge.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
DE
2
Für alle andere n Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU­Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sony Corp. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen anwendbaren Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem folgenden URL: http://www.compliance.sony.de/
Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen
• iPhone und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
• „Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Die Einhaltung von Sicher heitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
•Die Bluetooth sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken von Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Weitere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• N-Mark ist eine Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.
• © 2013 CSR plc und die anderen Firmen der Unternehmensgruppe. Die Marke aptX Markenzeichen von CSR plc oder anderer Firmen der Unternehmensgruppe und können in einem oder mehreren Rechtssystemen eingetragen sein.
• Android™ ist eine Markenzeichen von Google Inc.
• Google Play™ ist eine Mark enzeichen von Google Inc.
®
Wortmarke und Logos
®
und das Logo aptX sind
DE
3
• MPEG Layer-3-Audio-Coding­Technologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Windows Media ist eine eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/ oder anderen Ländern.
• Am Produkt stehen der Microsoft Corporation verschiedene R echte aufgrund geistigen Eigentums zu. Die Verwendung oder Weitergabe dieser Technologie außerhalb des Produkts ist ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft­Tochtergesellschaft unzulässig.
• Alle weiteren Markenzeichen und eingetragenen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. In dieser Anleitung werden die ™- und
®
-Marken
nicht angegeben.
DE
4

Inhaltsverzeichnis

Index der Teile und
Bedienelemente ...........................6
Vorbereitungen
Korrektes Anschließen der
Anlage........................................10
Einstellen der Uhr......................11
Umschalten des
Displaymodus............................12
USB-Wiedergabe
Wiedergabe eines USB-Geräts..12
Bluetooth
Informationen über die
Bluetooth-Funktechnologie .......14
Einstellen der Bluetooth-
Audiocodecs ..............................14
Verbinden Sie ein Smartphone
durch One-Touch (NFC) ...........15
Kabelloses Hören von Musik
auf einem Bluetooth-Gerät.........16
Einstellen des Bluetooth-
Bereitschaftsmodus....................18
Einstellen des Bluetooth-
Signals .......................................19
Verwendung von „SongPal“
über Bluetooth............................19
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs.................21
Erzeugen einer Party-
Atmosphäre (DJ EFFECT) ........21
Einstellen des vertikalen
Klangeffekts...............................21
Weitere Funktionen
Verwenden der Funktion
Party-Kette.................................22
Einstellen der Beleuchtung ........24
Verwendung der Timer..............24
Verwendung optionaler
Geräte.........................................25
Sperren der Tasten am Gerät
(Kindersicherung)......................26
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion.................26
Zusätzliche Informationen
Websites für kompatible
Geräte.........................................27
Störungsbehebung......................27
Meldungen.................................31
Vorsichtsmaßnahmen ................31
Technische Daten.......................33
Tuner
Hören von Radiosendungen.......20
DE
5

Index der Teile und Bedienelemente

Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Einheit – Draufsicht
DE
6
– Vorderansicht
Hervorstehende Bereiche
– Rechte Ansicht (bei horizontaler Aufstellung)
Hinweis
Wenn Sie Tasten am Gerät drücken, drücken Sie auf die Beschriftung, um die Auswahl vorzunehmen. Bei Taste 9 allerdings drücken Sie auf den hervorstehenden Bereich wie in der Abbildung gezeigt (Seite 7).
DE
7
Fernbedienung RM-AMU166
1 ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet die Anlage ein oder auf Bereitschaftsmodus um.
B BLUETOOTH (Seite 14, 16, 17)
Zur Aktivierung der Bluetooth- Funktion drücken. Zur Aktivierung des Bluetooth- Pairing bei der Bluetooth-Funktion gedrückt halten.
C Einheit: FUNCTION
Fernbedienung: FUNCTION +/–
Zur Auswahl einer Funktion.
D +/– (Ordnerauswahl)
Zur Auswahl eines Ordners bei einem USB-Gerät.
E PARTY CHAIN (Seite 23)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Funktion Party-Kette.
F (USB)-Anschluss (Seite 12,
13)
Schließen Sie ein USB-Gerät an.
G (N-Mark) (Seite 15)
Touchpoint-Zeichen für Nahbereichskommunikation (Near Field Communication, NFC).
H x (Stopp)
Beendet die Wiedergabe. Um die Fortsetzung der Wiedergabe des USB-Geräts zu unterbrechen, drücken Sie diese Taste zweimal.
I m/M (Rückspulen/
Vorspulen)
Während der Wiedergabe gedrückt halten, um einen Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.
./> (Sprung rückwärts/ Sprung vorwärts)
Wählt einen Track oder eine Datei aus.
Einheit: TUNING +/– Fernbedienung: +/– (Abstimmung)
Stellen Sie den gewünschten Sender mit der TUNER-Funktion ein.
J Einheit: NX (Wiedergabe/
Pause) Fernbedienung: N*
(Wiedergabe), X (Pause)
Startet oder unterbricht die Wiedergabe. Um die Wiedergabe des USB-Geräts fortzusetzen, drücken Sie NX oder N.
K Display
L Fernbedienungssensor
DE
8
M Einheit: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Stellen Sie die Lautstärke ein. Stellt die Stufe für DJ EFFECT ein (Seite 21). Ist DJ EFFECT aktiviert, lässt sich Lautstärke nicht über diesen Regler einstellen.
Fernbedienung: VOLUME +*/–
Stellen Sie die Lautstärke ein.
N LED SPEAKER (Seite 24)
Wechselt die Beleuchtung.
O FLANGER, ISOLATOR,
PHASER, PAN (Seite 21)
Aktiviert die Einstellung DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (Seite 21)
Aktiviert den Effekt BASS BAZUCA.
Q EQ (Seite 21)
Wählt den voreingestellten Klangeffekt aus.
R TIMER MENU (Seite 11, 25)
Stellt die Uhr und Timer ein.
S
Zur Eingabe der Einstellungen.
T OPTIONS
Zum Aufrufen oder Beenden des Optionsmenüs.
U RETURN O
Ruft die vorherige Auswahl wieder auf.
V ///
Zur Auswahl der Elemente im Options- oder Timermenü.
W TUNER MEMORY (Seite 20)
Stellt den Radiosender ein.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Zur Auswahl des Wiedergabemodus bei einem USB-Gerät (Seite 12). Wählt den Sendereinstellungsmodus (Seite 20).
Y REPEAT/FM MODE
Zur Wiedergabe eines USB-Geräts, eines einzelnen Tracks oder wiederholten Wiedergabe einer Datei (Seite 13). Zur Auswahl des UKW­Empfangsmodus (Mono oder Stereo) (Seite 20).
Z SLEEP (Seite 25)
Stellt den Ausschalttimer ein.
wj DISPLAY (Seite 12)
Zum Umschalten der Informationen im Display.
* Die Tasten V OLUME + und N weisen einen
fühlbaren Punkt auf. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Bezugspunkt, wenn Sie die Anlage bedienen.
DE
9

Vorbereitungen

Korrektes Anschließen der Anlage

An eine Netzsteckdose
A FM ANTENNA-Buchse
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, wenn Sie die Antenne einrichten. Halten Sie die Antenne vom Netzkabel und USB-Kabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
Beispiel:
Strecken Sie die UKW-Wurfantenne waagerecht aus.
* Die Form des Anschlusses hängt vom
Gebiet / von der Region ab.
B Audio
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um die Verbindung wie folgt herzustellen: – AUDIO OUT L/R Buchsen
Stellen Sie die Verbindung mit den Eingangsbuchsen eines optionalen Geräts her.
DE
10
AUDIO IN L/R Buchsen
Stellen Sie die Verbindung mit den Ausgangsbuchsen eines optionalen Geräts her. Der Ton wird über diese Anlage ausgegeben.
PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Buchsen
Stellen Sie die Verbindung zu einem anderen Audioystem her, um die Funktion Party-Kette zu genießen (Seite 22).
Beispiel:
C Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Die Demonstration erscheint im Display. Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten und die Demonstration wird automatisch abgebrochen. Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie ihn vom Stecker ab (nur für Modelle mit Adapter).
Einlegen der Batterien
Legen Sie die zwei mitgelieferten R6­Batterien (Größe AA) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet.
– Vertikale Installation
Achtung
Sitzen Sie nicht auf der Anlage oder pressen Sie diese; sie kann sonst umkippen und Verletzungen verursachen. Stellen Sie die Anlage immer auf einer flachen Oberfläche auf und treffen Sie geeignete Maßnahmen, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
Vorbereitungen
Hinweise
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Installieren der Anlage
Die Anlage kann entweder vertikal oder horizontal aufgestellt werden. Wählen Sie die Installationsart nach Ihrer Bevorzugung.
– Horizontale Installation

Einstellen der Uhr

Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt werden.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie TIMER MENU.
Falls „PLAY SET“ auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie / mehrmals zur Wahl von „CLOCK“, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie / mehrmals, um
die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann .
4 Drücken Sie / mehrmals, um
die Minuten einzustellen, und drücken Sie dann .
11
DE

Umschalten des Displaymodus

Die Demonstration erscheint im Display, wenn Sie den Netzkabel in eine Steckdose einstecken.
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei ausgeschalteter Anlage.
Demonstration
Das Display wechselt und die Anzeige blinkt auch bei ausgeschalteter Anlage.
Kein Display (Stromsparmodus)
Das Display wird ausgeschaltet, um Strom zu sparen. Timer und Uhr laufen intern weiter.
Uhrzeit
Die Uhranzeige schaltet nach einigen Sekunden automatisch auf den Stromsparmodus um.

USB-Wiedergabe

Wiedergabe eines USB­Geräts
Die folgenden Audioformate können mit dieser Anlage wiedergegeben werden: – MP3: Dateierweiterung „.mp3“ – WMA: Dateierweiterung „.wma“ – AAC: Dateierweiterung „.m4a“,
„.mp4“ oder „.3gp“
– WAV: Dateierweiterung „.wav“ Haben die Audiodateien die oben
genannte Dateierweiterung, weisen jedoch ein anderes Format auf, führt dies möglicherweise zu Rauschen oder einer Fehlfunktion der Anlage.
Prüfen Sie die Informationen auf den Webseiten über kompatible USB-Geräte (Seite 27).
1 Schließen Sie ein USB-Gerät an
den -Anschluss an.
Hinweise
• Sie können Ihr iPhone/iPod mit dieser Anlage nur über Bluetooth-Verbindung verwenden.
• Sie können einen USB-Adapter (nicht mitgeliefert) verwenden, um das USB­Gerät mit diesem Gerät zu verbinden, wenn das USB-Gerät nicht an die ­Buchse angeschlossen werden kann.
2 Drücken Sie FUNCTION +/–
mehrmals, um die USB-Funktion auszuwählen.
3 Drücken Sie N, um die
Wiedergabe zu starten.
12
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals.
• Normalwiedergabe (keine Anzeige): Wiedergabe aller Audiodateien auf einem USB-Gerät
DE
• Ordnerwiedergabe („FLDR“)1): Wiedergabe aller Audiodateien im angegebenen Ordner auf dem USB­Gerät
• Zufallswiedergabe („SHUF“)
2)3)
: Mischen aller Audiodateien auf einem USB-Gerät
1)
Ordnerwiedergabe und „ “ können nicht gleichzeitig gewählt werden.
2)
Zufallswiedergabe und Wiedergabewiederholung können nicht gleichzeitig gewählt werden.
3)
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird die gewählte Zufallswiedergabe gelöscht, und die Normalwiedergabe wiederhergestellt.
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
Sie können die Anlage im eingeschalteten Zustand als Ladegerät für USB-Geräte verwenden, die einen wiederaufladbaren Akku enthalten. Drücken Sie FUNCTION +/– mehrmals, um die USB-Funktion auszuwählen. Der Ladevorgang beginnt, sobald das USB-Gerät an den -Anschluss angeschlossen wird. Der Ladezustand erscheint im Display des USB-Geräts. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres USB-Geräts.
USB-Wiedergabe
So wählen Sie Wiedergabewiederholung
Drücken Sie REPEAT mehrmals.
: Wiederholen aller Audiodateien auf einem USB-Gerät oder in einem Ordner
: eine Audiodatei wiederholen
Hinweise zum USB-Gerät
• Die Wiedergabereihenfolge der Anlage ist möglicherweise nicht mit der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen digitalen Musik-Players identisch.
• Vergewissern Sie sich, dass die Anlage ausgeschaltet ist, bevor das USB-Gerät entfernt wird. Wird das USB-Gerät bei eingeschalteter Anlage entfernt, werden die Daten auf dem USB-Gerät möglicherweise beschädigt.
• Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreibsoftware-Programmen garantiert werden. Sind die Audiodateien auf dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden, besteht die Gefahr, dass diese Dateien Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
• Diese Anlage erkennt bis zu – 256 Ordner auf einem USB-Gerät. – 65.536 Audiodateien auf einem USB-Gerät. – 256 Audiodateien in einem Ordner.
Zu Betrachten von Informationen auf dem Display
Drücken Sie DISPLAY mehrmals bei eingeschalteter Anlage.
Es werden die folgenden Informationen angezeigt:
• Verstrichene Spieldauer, Datei- und Ordnername.
• Titel, Künstler und Informationen zum Album.
Hinweise
• Die Gesamtspieldauer für ein USB-Gerät wird nicht angezeigt.
• Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt: – Verstrichene Spieldauer einer mit VBR
(variable Bitrate) codierten MP3-Datei.
– Ordner- und Dateinamen, die weder
ISO9660 Level 1, Level 2 noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.
• ID3-Tag-Daten für MP3-Dateien werden bei Verwendung von ID3-Tags der Version 1 und 2 angezeigt (die Anzeige der ID3-Tag­Daten der Version 2 hat Vorrang, wenn ID3­Tags sowohl der Version 1 als auch der Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).
13
DE

Bluetooth

Informationen über die Bluetooth­Funktechnologie
Bluetooth-Funktechnologie ist eine drahtlose Technologie mit kurzer Reichweite, die die drahtlose Datenkommunikation zwischen digitalen Geräten ermöglicht. Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 Meter.
Unterstützte Bluetooth-Versionen,
-Profile und -Codecs
Unterstützte Bluetooth-Version:
Bluetooth-Standardversion 3.0 Unterstützte Bluetooth-Profile:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Bluetooth-Codecs:
• SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
• aptX (aptX Codec)
Informationen über die BLUETOOTH-Anzeige
Die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet oder blinkt blau auf, um den Blue tooth-Status anzuzeigen.
Status der Anlage Status der
Bluetooth-Bereitschaft Blinkt langsam Bluetooth-Pairing Blinkt schnell Bluetooth-Verbindung
wurde hergestellt
DE
14
Anzeige
Leuchtet auf
Einstellen der Bluetooth­Audiocodecs
Sie können Daten im Codec-Format AAC oder aptX von einem Blue too th-Gerät empfangen.
1 Drücken Sie BLUETOOTH am
Gerät, um die Bluetooth- Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display angezeigt.
2 Drücken Sie OPTIONS. 3 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „BT AAC“ oder „BT APTX“, und drücken Sie dann
.
4 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „ON“ oder „OFF“, und drücken Sie dann .
• ON: Aktivieren Sie den Empfang im Codec-Format AAC oder aptX, wenn jeweils „BT AAC“ oder „BT APTX“ in Schritt 3 gewählt ist. OFF: Empfang im Codec-Format SBC.
Zum Beenden des Optionsmenüs drücken Sie OPTIONS.
Hinweise
• Die Auswahl von AAC oder aptX steigert die Tonqualität. Wenn Sie den Ton von AAC oder aptX von Ihrem Gerät nicht hören können, wählen Sie „OFF“.
• Wenn Sie diese Einstellung ändern, während die Anlage mit einem Bluetooth -Gerät verbunden ist, wird die Verbindung mit dem
Bluetooth-Gerät getrennt. Führen Sie die Bluetooth-Verbindung wieder her, um sich
erneut mit dem Bluetooth-Gerät zu verbinden.
• Wenn der Ton im Codec-Format AAC unterbrochen wird, wählen Sie „OFF“, um die Einstellung abzubrechen. In diesem Fall erhält die Anlage den SBC-Codec.
Verbinden Sie ein Smartphone durch One­Touch (NFC)
Was bedeutet „NFC“?
NFC (Near Field Com munication) ist eine kabellose Nahbereichskommunikationstechnik mit kurzer Reichweite für den Austausch von Daten zwischen verschiedenen Geräten, wie z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags. Die NFC-Funktion ermöglicht die Datenkommunikation einfach durch Berühren des ausgewiesenen Touchpoint bei NFC-kompatiblen Geräten.
Wenn Sie die Anlage mit einem mit NFC kompatiblen Smartphone füh rt die Anlage automatisch Folgendes aus: – schaltet die Bluetooth-Funktion ein. – stellt das Pairing fertig. – stellt die Bluetooth-Verbindung fertig.
1 Laden Sie die App „NFC Easy
Connect“ herunter und installieren Sie diese.
Laden Sie die kostenlose App Android von Google Play herunter, indem Sie nach „NFC Easy Connect“ suchen oder den nachfolgenden zweidimensionalen Code verwenden. Für die Datenkommunikation werden möglicherweise Gebühren erhoben.
Zweidimensionaler Code* für direkten Zugriff
* Verwenden Sie eine Leser-App für einen
zweidimensionalen Code.
Hinweise
• Die App ist in manchen Ländern/ Regionen möglicherweise nicht verfügbar.
• Je nach Smartphone können Sie die NFC­Funktion möglicherweise verwenden, ohne dass die App installiert ist. In diesem Fall können die Bedienungsweise und die Spezifikationen unterschiedlich sein. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Smartphone.
Kompatible Smartphones
Smartphones mit integrierter NFC­Funktion (Betriebssystem: Android 2.3.3 oder höher, ausgenommen Android 3.x)
2 Starten Sie die App „NFC Easy
Connect“ auf dem Smartphone.
Achten Sie darauf, dass der App­Bildschirm angezeigt wird.
3 Berühren Sie mit dem
Smartphone die N-Markierung an der Anlage, bis das Smartphone vibriert.
Stellen Sie die Verbindung her, indem Sie die auf dem Smartphone angezeigten Anweisungen befolgen. Wenn die B luetooth-Verbindung hergestellt wurde, blinkt die BLUETOOTH-Anzeige nicht mehr, sondern leuchtet auf. Der Name des Bluetooth-Geräts wird auf dem Display angezeigt.
15
Bluetooth
DE
Sie können die Signalquelle vom Smartphone auf ein anderes NFC­kompatibles Bluetooth-Gerät umschalten. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth- Geräts.
Tipp
Schlagen Pairing und Bluetooth-Verbindung fehl, gehen Sie wie folgt vor. – Starten Sie „NFC Easy Connect“ erneut und
bewegen Sie das Smartphone langsam über das N-Mark.
– Nehmen Sie das Smartphone aus dem
Gehäuse, wenn sich Ihr Smartphone in einem handelsüblichen Gehäuse befindet.
Zum Abspielen von Musik vom Smartphone
Starten Sie die Wiedergabe einer Audioquelle auf dem Smartphone. Einzelheiten zur Wiedergabe entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Smartphone.
So trennen Sie das Smartphone ab
Berühren Sie mit dem Smartphone erneut das N-Mark an der Anlage.

Kabelloses Hören von Musik auf einem Bluetooth-Gerät

Sie können Musik Ihres Bluetooth-Geräts über eine drahtlose Verbindung wiedergeben.
Prüfen Sie die Informationen auf den Webseiten über kompatible Bluetooth- Geräte (Seite 27).
Pairing dieser Anlage mit einem Bluetooth-Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem Bluetooth-Geräte vor der Verwendung miteinander gekoppelt werden. Sobald das Pairing erfolgt ist, muss dieser Vorgang nicht mehr wiederholt werden. Handelt es sich bei Ihrem Gerät um ein NFC-kompatibles Smartphone, ist ein manuelles Pairing nicht erforderlich.
1 Platzieren Sie das Bluetooth-
Gerät in einem Abstand von bis zu 1 Meter zur Anlage.
2 Drücken Sie BLUETOOTH am
Gerät, um die Bluetooth- Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display angezeigt.
Hinweis
Ist die Anlage mit einem Bluetooth-Gerät verbunden, drücken Sie BLUETOOTH, um das Bluetooth-Gerät zu trennen.
3 Halten Sie BLUETOOTH am
Gerät länger als 2 Sekunden gedrückt.
„PAIRING“ blinkt auf dem Display.
4 Führen Sie das Pairing am
Bluetooth-Gerät durch.
Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth- Geräts.
5 Wählen Sie „SONY:GTK-X1BT“
im Display des Bluetooth- Geräts.
Muss bei dem Bluetooth-Gerät ein Verbindungsschlüssel eingegeben werden, geben Sie „0000“.
16
DE
6 Führen Sie die Bluetooth-
Verbindung auf dem Bluetooth- Gerät durch.
Ist das Pairing abgeschlossen und die Bluetooth-Verbindung wurde hergestellt, wird der Name des Bluetooth-Geräts auf dem Display angezeigt. Je nach Bluetooth-Gerät erfolgt die Verbindung möglicherweise nach Abschluss des Pairing automatisch. Sie können die Adresse des B luetooth- Geräts durch mehrmaliges Drücken von DISPLAY prüfen.
Hinweise
• Es können bis zu 9 Bluetooth-Geräte gekoppelt werden. Wird das 10. Bluetooth Gerät gekoppelt, wird das älteste gekoppelte gelöscht.
• Der „Verbindungsschlüssel“ wird je nach Gerät möglicherweise als „Sicherheitscode“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ bezeichnet.
• Der Standby-Status für das Pairing der Anlage wird nach ca. 5 Minuten beendet. Ist das Pairing nicht erfolgreich, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
• Soll die Anlage mit einem anderen Bluetooth- Gerät gekoppelt werden, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
Zum Abbrechen des Pairing­Vorgangs
Halten Sie BLUETOOTH am Gerät mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis „BT AUDIO“ auf dem Display angezeigt wird.
Wiedergabe von Musik über ein Bluetooth-Gerät
Sie können ein Bluetooth-Gerät bedienen, indem Sie Anlage und Bluetooth-Gerät über AVRCP miteinander verbinden. Überprüfen Sie Folgendes vor der Musikwiedergabe: –Die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-
Geräts ist eingeschaltet.
– Pairing wurde abgeschlossen.
1 Drücken Sie BLUETOOTH am
Gerät, um die Bluetooth- Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display angezeigt.
2 Stellen Sie die Verbindung mit
dem Bluetooth-Gerät her.
Das zuletzt verbundene Blue tooth- Gerät wird automatisch verbunden. Führen Sie die Bluetooth-Verbindung über das Bluetoo th-Gerät her, falls das Gerät nicht verbunden ist. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des Bluetooth- Geräts auf dem Display angezeigt.
3 Drücken Sie N, um die
Wiedergabe zu starten.
Je nach Bluetooth-Gerät – muss N möglicherweise zweimal
gedrückt werden.
– müssen Sie möglicherweise die
Wiedergabe einer Audioquelle auf dem Bluetooth-Gerät starten.
Hinweise
• Wenn die Anlage nicht mit einem Bluetooth- Gerät verbunden ist, stellt die Anlage beim Drücken von N automatisch eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät her.
• Wenn Sie versuchen, ein anderes Bluetooth- Gerät mit der Anlage zu verbinden, wird die Verbindung des gegenwärtig verbundenen Bluetooth-Geräts getrennt.
Bluetooth
17
DE
So trennen Sie das Bluetooth-Gerät
Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät. „BT AUDIO“ wird auf dem Display angezeigt. Je nach Bluetooth-Gerät kann es vorkommen, dass die Bluetooth- Verbindung automatisch abgebrochen wird, wenn Sie die Wiedergabe anhalten.
Löschen aller Pairing­Informationen
Verwenden Sie hierfür die Tasten am Gerät.
1 Drücken Sie BLUETOOTH, um
die Bluetooth-Funktion auszuwählen.
„BT AUDIO“ wird auf dem Display angezeigt. Ist das System mit einem Bluetooth- Gerät verbunden, wird der Name des Bluetooth-Geräts auf dem Display angezeigt. Drücken Sie BLUETOOTH, um das Bluetooth-Gerät zu trennen.
2 Drücken Sie x ca. 3 Sekunden
lang, während Sie LED SPEAKER gedrückt halten.
„BT HIST“ und „CLEAR“ werden auf dem Display angezeigt und alle Pairing-Informationen werden gelöscht.
Einstellen des Bluetooth­Bereitschaftsmodus
Der Bluetooth-Bereitschaftsmodus erlaubt es der Anlage, automatisch einzuschalten, wenn Sie die Bluetooth- Verbindung von einem Bluetooth-Gerät herstellen.
1 Drücken Sie OPTIONS. 2 Drücken Sie / mehrmals, um
„BT STBY“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie / mehrmals, um
„ON“ oder „OFF“ auszuwählen.
4 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Wenn der Bluetooth- Bereitschaftsmodus eingeschaltet ist, wartet die Anlage auf eine Bluetooth- Verbindung, auch wenn die Anlage ausgeschaltet wurde. Wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, schaltet die Anlage automatisch ein.
Hinweis
Die Anlage kann nicht auf den Bluetooth - Bereitschaftsmodus umschalten, wenn die Pairing-Registrierungsinformation gelöscht wurde.
18
DE

Einstellen des Bluetooth-Signals

Sie können die Verbindung zu dem System von einem verkuppelten Bluetooth-Gerät in allen Funktionen erstellen, wenn das Bluetoo th-Signal aktiviert ist. Das Bluetooth-Signal ist als Standardeinstellung aktiviert. Verwenden Sie hierfür die Tasten am Gerät.
Drücken Sie x ca. 3 Sekunden lang, während Sie BLUETOOTH gedrückt halten.
„BT ON“ oder „BT OFF“ wird auf dem Display angezeigt.
Hinweise
• Sie können die folgenden Bedienungen nicht ausführen, wenn das Bluetooth-Signal deaktiviert ist: – Verkuppeln mit Bluetooth-Gerät – Löschen der Verkuppeln-Information – Verwendung von „SongPal“ über Bluetooth
• Wenn das Bluetooth-Signal deaktiviert ist, kann dieses System nicht erkannt werden, und die Verbindung kann vom Bluetooth-Gerät nicht hergestellt werden.
• Wenn Sie das System mit einem NFC­kompatiblen Smartphone berühren oder den Bluetooth-Standby-Modus aktivieren, werden die Bluetooth-Signale automatisch eingeschaltet.
Verwendung von „SongPal“ über
Bluetooth
Über die App
Eine dedizierte App für dieses Modell ist sowohl auf Google Play als auch auf App Store verfügbar. Suchen Sie nach „SongPal“ und laden Sie die kostenlose App herunter, um mehr über die praktischen Merkmale zu erfahren.
Bluetooth-Technologie arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. Generation), iPod touch (4. Generation).
Bluetooth
19
DE

Tuner

Hören von Radiosendungen

Drücken Sie FUNCTION +/–
1
mehrmals, um den FM­Frequenzbereich auszuwählen.
2 Für automatischen Suchlauf:
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie dann +/–. Der Suchlauf stoppt automatisch, wenn ein Sender abgestimmt wird. „TUNED“ und „ST“ (nur für UKW­Stereoprogramme) leuchten im Display auf. Falls „TUNED“ nicht aufleuchtet und der Suchlauf nicht anhält, drücken Sie x, um den Suchlauf anzuhalten. Führen Sie dann eine manuelle Abstimmung durch (unten).
Für manuelle Abstimmung:
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „AUTO“ und „PRESET“ nicht mehr auf dem Display angezeigt werden. Drücken Sie dann +/– mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.
Hinweis
Wenn Sie einen UKW-Sender einstellen, der RDS-Dienste anbietet, werden Informationen wie Dienstname oder Sendername mit den Sendungen geliefert. Durch mehrmaliges Drücken von DISPLAY können die RDS-Informationen überprüft werden.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen Stereo UKW-Sender zu reduzieren, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ auf dem Display aufleuchtet.
Abspeichern von Radiosendern
Sie können bis zu 20 UKW-Sender als Lieblingssender speichern.
1 Stellen Sie den gewünschten
Sender ein.
2 Drücken Sie TUNER MEMORY.
Speichernummer
3 Drücken Sie +/– mehrmals, um
die gewünschte Speichernummer auszuwählen, und drücken Sie dann .
„COMPLETE“ wird auf dem Display angezeigt. Der Sender ist gespeichert.
So stellen Sie einen Festsender ein
Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie dann +/– mehrmals, um den gewünschten Festsender auszuwählen.
20
DE

Klangeinstellung

2 Drehen Sie DJ CONTROL +/–, um
die Effektstufe einzustellen.

Einstellen des Klangs

Funktion Schritt
Bass verstärken und einen kraftvolleren Klang erzeugen
Einen voreingestellten Klangeffekt auswählen
Drücken Sie BASS BAZUCA.
Drücken Sie EQ mehrmals. Zum Abschalten des voreingestellten Klangeffekts drücken Sie EQ mehrmals, um „FLAT“ auszuwählen.
Erzeugen einer Party­Atmosphäre
(DJ EFFECT)
Verwenden Sie hierfür die Tasten am Gerät.
1 Drücken Sie FLANGER,
ISOLATOR, PHASER oder PAN.
Die ausgewählte Taste leuchtet auf und der Effekt wird aktiviert.
• FLANGER: Erzeugt einen tiefen Flanger-Effekt, der dem Brüllen eines Düsenjets ähnelt.
• ISOLATOR: Isoliert einen spezifischen Frequenzbereich durch Einstellen der anderen Frequenzbereiche. Beispielsweise, um sich auf den Gesang zu konzentrieren.
• PHASER: Erzeugen Sie eine Serie von Spitzen und Tälern im Frequenzspektrum, wie einen Wischeffekt.
• PAN: Erzeugen Sie ein Gefühl, dass der Klang sich zwischen den Lautsprechern für die linken und rechten Kanäle bewegt.
So schalten Sie den Effekt aus
Drücken Sie die Taste für den ausgewählten Effekt erneut.
Hinweise
• DJ EFFECT wird automatisch deaktiviert, wenn die Anlage ausgeschaltet oder die Funktion oder der Tunerbereich geändert werden.
• Die Lautstärke kann über VOLUME/DJ CONTROL +/– nicht geregelt werden, wenn DJ EFFECT aktiviert ist. Drücken Sie VOLUME +/– auf der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.

Einstellen des vertikalen Klangeffekts

Sie können den Klangeffekt so einstellen, dass er automatisch entsprechend der Aufstellungsart der Anlage wechselt. Bei waagerechter Aufstellung gibt die Anlage einen Stereoklang aus. Bei senkrechter Aufstellung steigern die oberen Lautsprecher den Mittenfrequenzbereich, während die unteren Lautsprecher den Niederfrequenzbereich steigern.
1 Drücken Sie OPTIONS. 2 Drücken Sie / mehrmals, um
„VERTICAL SOUND“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie / wiederholt zur
Wahl von „AUTO“ oder „OFF“, und drücken Sie dann .
Zum Beenden des Optionsmenüs drücken Sie OPTIONS.
21
Tuner/Klangeinstellung
DE

Weitere Funktionen

Verwenden der Funktion Party-Kette

Sie können mehrere Audioanlagen in Reihe verbinden, um eine interessantere Partyumgebung zu erschaffen und höhere Ausgangsleistung zu erzielen. Aktivieren Sie eine Anlage in der Kette, um als „Party Host“(Party-Gastgeber) zu fungieren und die Musik zu teilen. Andere Anlagen werden dabei „Party Guest “ (Party-Gäste) und spielen die gleiche Musik wie der „Party Host“ (Party-Gastgeber).
Einrichten der Party-Kette
Sie können eine Party-Kette durch Verbinden aller Anlage n mit Audiokabeln (nicht mitgeliefert) einrichten. Vor dem Anschließen der Kabel müssen Sie immer das Netzkabel abtrennen.
A Wenn alle Systeme mit der
Funktion „Party Chain“ ausgestattet sind
Erste Anlage
Zweite Anlage
Führen Sie den Anschluss bis zur letzten Anlage aus
Letzte Anlage
Wenn Sie die Verbindung A vornehmen
• Bei dieser Verbindung kann jede
Anlage als Party Host fungieren.
• Sie können einen neuen Party Host
wählen, wenn die Funktion „Party­Kette“ aktiviert ist. Einzelheiten siehe „Zum Wählen eines neuen Party Host“ (Seite 24).
• Bei dieser Verbindung muss die letzte
Anlage an die erste Anlage angeschlossen werden.
22
DE
B Wenn eine der Anlagen nicht mit
der Funktion „Party Chain“ ausgestattet ist
Erste Anlage
Zweite Anlage
Führen Sie den Anschluss bis zur letzten Anlage aus
Letzte Anlage
Wenn Sie die Verbindung B vornehmen
• Sie können eine Anlage, die nicht mit der Funktion Party-Kette ausgestattet ist, als letzte Anlage anschließen. Wählen Sie immer die Funktion, die den „AUDIO IN“-Buchsen an der letzten Anlage entspricht.
• Sie müssen die erste Anlage als Party Host wählen, so dass alle Anlagen die gleiche Musik spielen, wenn die Funktion Party-Kette aktiviert ist.
• Bei dieser Verbindung ist die letzte Anlage nicht an die erste Anlage angeschlossen.
Genießen der Party-Kette
Führen Sie das folgende Verfahren aus, um die Funktion Party-Kette zu aktivieren.
1 Stecken Sie den Netzkabel ein
und schalten Sie alle Anlagen ein.
2 Regeln Sie die Lautstärke an
jeder Anlage.
3 Aktivieren Sie die Funktion
Party-Kette an der Anlage, die als Party Host fungieren soll.
Drücken Sie FUNCTION +/– wiederholt, um die gewünschte Funktion zu wählen (AUDIO IN), und starten Sie dann die Wiedergabe. Drücken Sie PARTY CHAIN am Gerät. „PARTY“ und „CHAIN“ erscheint zweimal im Display. Alle Anlagen spielen die gleiche Musik wie der Party Host.
Hinweise
• Je nach der gesamten Anzahl von Anlagen, die Sie angeschlossen haben, können Party Guest eine gewisse Zeit benötigen, bevor sie die Musik abspielen.
• Durch Ändern des Lautstärkepegels und Klangeffekts am Party Host wird die Ausgabe am Party Guest nicht beeinflusst.
• Der Party Guest spielt die Musikquelle weiter als Party Host ab, auch wenn Sie die Funktion am Party Guest ändern. Sie können aber die am Party Guest die Lautstärke justieren und den Klangeffekt ändern.
• Eine Anlage, die nicht mit der Funktion Party­Kette ausgestattet ist, kann nicht als Party Host fungieren.
• Einzelheiten zur Bedienung anderer Anlagen finden Sie in der Bedienungsanleitung der betreffenden Anlage.
Weitere Funktionen
23
DE
Zum Wählen eines neuen Party Host
Wenn Sie die Verbindung A herstellen, können Sie eine andere Anlage als neuen Party Host wählen. Wiederholen Sie Schritt 3 unter „Genießen der Party­Kette“ auf der Anlage, die als neuer Party Host fungieren soll. Der aktuelle Party Host wird automatisch der neue Party Guest. Alle Anlagen spielen die gleiche Musik wie der neue Party Host.
Hinweise
• Sie können nur eine andere Anlage als den neuen Party Host wählen, nachdem alle Anlagen die Funktion Party-Kette ausgeführt haben.
• Wiederholen Sie den obi gen Schritt, wenn die gewählte Anlage nicht nach einigen Sekunden als neuer Party Host eingerichtet ist.
Zum Deaktivieren der Party-Kette
Drücken Sie PARTY CHAIN am Party Host.
Hinweis
Wiederholen Sie den obigen Schritt, wenn die Anlage nicht nach einigen Sekunden die Party­Kette deaktiviert.
Wählen Sie den Klangmodus für die Party-Kette
Sie können den Klangmodus einstellen, wenn die Funktion Party-Kette aktiviert ist. Für optimalen Klangeffekt in einer Party­Umgebung stellen Sie die Anlagen an der linken Seite des Raums auf Ausgabe des linken Kanals und die Anlagen an der rechten Seite auf Ausgabe des rechten Kanals ein.
1 Drücken Sie OPTIONS. 2 Drücken Sie / mehrmals, um
„P.CHAIN MODE“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
DE
24
3 Drücken Sie / wiederholt, um
„STEREO“, „RIGHT CH“ oder „LEFT CH“ zu wählen, und drücken Sie dann .
• STEREO: Geben Sie den Stereoklang aus.
• RIGHT CH: Geben Sie Mono-Klang vom rechten Kanal aus.
• LEFT CH: Geben Sie Mono-Klang vom linken Kanal aus.
Zum Beenden des Optionsmenüs drücken Sie OPTIONS.

Einstellen der Beleuchtung

Für die Beleuchtung steht eine Vielfalt an Beleuchtungsmustern zur Auswahl. Die Beleuchtung erzeugt Lichteffekte auf der Basis der Musikquelle.
Drücken Sie LED SPEAKER mehrmals.
Das Muster ändert sich mit jedem Tastendruck.
So schalten Sie die Beleuchtung aus
Drücken Sie LED SPEAKER mehrmals, um „LED OFF“ auszuwählen.
Hinweis
Wenn die Beleuchtung blenden, schalten Sie die Raumbeleuchtung ein oder schalten Sie die Beleuchtung aus.

Verwendung der Timer

Die Anlage bietet 2 Timerfunktionen an. Bei gleichzeitiger Verwendung beider Timer hat der Ausschalttimer Vorrang.
Ausschalttimer
Sie können mit Musik einschlafen. Die Anlage schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit aus.
Drücken Sie SLEEP mehrmals.
Zum Abschalten der Ausschalttimer­Funktion drücken Sie SLEEP mehrmals, um „OFF“ auszuwählen.
Tipp
Wenn Sie überprüfen möchten, wann die Anlage abschaltet, drücken Sie SLEEP.
Timergesteuerte Wiedergabe
Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit mit dem Tuner oder USB-Gerät wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist.
1 Bereiten Sie die Signalquelle
vor, und drücken Sie dann VOLUME +/–, um die Lautstärke einzustellen.
2 Drücken Sie TIMER MENU. 3 Drücken Sie / mehrmals zur
Wahl von „PLAY SET“, und drücken Sie dann .
4 Stellen Sie die Startzeit ein.
Drücken Sie / mehrmals, um die Stunde/Minute einzustellen, und drücken Sie dann .
5 Stellen Sie die Stoppzeit der
Wiedergabe nach dem in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.
6 Drücken Sie / mehrmals, um
die Signalquelle einzustellen, und drücken Sie dann .
7 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
Zum Überprüfen der Timereinstellung oder zur erneuten Aktivierung des Timers
1 Drücken Sie TIMER MENU.
“TIMERSEL“ blinkt auf dem Display.
2 Drücken Sie . 3 Drücken Sie / mehrmals zur
Wahl von „PLAY SEL“, und drücken Sie dann .
So schalten Sie den Timer ab
Wiederholen Sie das gleiche Verfahren wie oben und wählen Sie „OFF“ in Schritt 3, und drücken Sie dann .
Hinweise
• Die Anlage schaltet sich vor der eingestellten Zeit ein. Wird die Anlage zur eingestellten Zeit eingeschaltet oder blinkt „STANDBY“ auf dem Display, erfolgt keine timergesteuerte Wiedergabe.
• Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage bis zum Start der Wiedergabe.

Verwendung optionaler Geräte

Drücken Sie VOLUME –
1
mehrmals, bis „VOL MIN“ auf dem Display angezeigt wird.
2 Schließen Sie ein optionales
Gerät an (Seite 10).
3 Drücken Sie FUNCTION +/–
mehrmals, um die AUDIO IN­Funktion auszuwählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe des
angeschlossenen Geräts.
5 Drücken Sie VOLUME +
mehrmals, um die Lautstärke einzustellen.
Hinweis
Ist die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu niedrig, wechselt die Anlage möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts ein. Informationen zum Abschalten des automatischen Bereitschaftsmodus finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite 26).
25
Weitere Funktionen
DE
Sperren der Tasten am Gerät
(Kindersicherung)
Sie können die Tasten am Gerät (außer ?/1) sperren, um eine versehentliche Bedienung, wie z. B. durch Kinder, zu verhindern.
Halten Sie x am Gerät länger als 5 Sekunden gedrückt.
„CHILD“ und „LOCK ON“ wird auf dem Display angezeigt. Die Anlage kann nur über die Tasten auf der Fernbedienung bedient werden. Um die Sperre aufzuheben, halten Sie x am Gerät länger als 5 Sekunden gedrückt, bis „CHILD“ und „LOCK OFF“ auf dem Display angezeigt wird.
Hinweis
Die Kindersicherung wird aufgehoben, wenn das Netzkabel abgezogen wird.

Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion

Diese Anlage verfügt über eine automatische Bereitschaftsfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass die Anlage nach etwa 15 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodu s umschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Die automatische Bereitschaftsfunktion ist standardmäßig aktiviert.
1 Drücken Sie OPTIONS. 2 Drücken Sie / mehrmals, um
„AutoSTBY“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
3 Drücken Sie / mehrmals, um
„ON“ oder „OFF“ auszuwählen.
Zum Beenden des Optionsmenüs drücken Sie OPTIONS.
Hinweise
• Die Meldung „AutoSTBY“ beginnt etwa
2 Minuten vor Aktivierung des Bereitschaftsmodus im Display zu blinken.
• Die automatische Bereitschaftsfunktion
funktioniert während der Tunerfunktion nicht.
• In den folgenden Fällen schaltet die Anlage
eventuell nicht auf den automatischen Bereitschaftsmodus um: – wenn ein Audiosignal erkannt wird. – während der Wiedergabe von Audiodateien. – während die voreingestellte timergesteuer te
Wiedergabe oder der Ausschalttimer läuft.
26
DE

Zusätzliche Informationen

Websites für kompatible Geräte

Die neuesten Informationen zu kompatiblen USB- und Blue tooth­Geräten finden S ie auf den nachfolgenden Websites.
Für Kunden in Lateinamerika: <http://esupport.sony.com/LA> Für Kunden in den USA: <http://esupport.sony.com/> Für Kunden in Europa und Russland: <http://support.sony-europe.com/> Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen: <http://www.sony-asia.com/support>
Wenn „PROTECT“ und „EXX“ (X ist eine Zahl) auf dem Display erscheint
Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab.
• Prüfen Sie, ob die
Lüftungsöffnungen der Anlage durch irgendetwas blockiert werden.
• Nehmen Sie das angeschlossene
USB-Gerät ab. Vergewissern Sie sich, dass keine Störung im USB­Gerät vorliegt.
Nachdem die oben genannten Punkte überprüft und Probleme behoben wurden, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schal ten Sie die Anlage wieder ein. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Allgemeines

Störungsbehebung

Tritt ein Problem mit Ihrer Anlage auf, suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Checkliste für die Störungsbehebung, und ergreifen Sie die Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Beachten Sie das Bauteile, die bei einer Reparatur ausgewechselt werden, möglicherweise zurückbehalten werden.
Die Anlage hat auf den Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
• Dies stellt keine Funktionsstörung dar. Die Anlage schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (Seite 26).
Die Uhr- oder Timereinstellung wird abgebrochen.
• D as Netzkabel wurde abgezogen oder es lag ein Stromausfall vor. Stellen Sie die Uhrzeit (Seite 11) und den Timer (Seite 24) wieder ein.
Kein Ton.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Überprüfen Sie ggf. die Verbindung des optionalen Geräts (Seite 10).
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Starkes Brummen oder Rauschen.
• Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von Störquellen auf.
27
Zusätzliche Informationen
DE
• Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose an.
• Bringen Sie einen Störschut zfilter (nicht mitgeliefert) am Netzkabel an.
• Schalten Sie elektrische Geräte in der Umgebung aus.
Der Timer funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie die Timereinstellung und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein (Seite 24).
• Deaktivieren Sie den Ausschalttimer (Seite 25).
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät.
• Verkürzen Sie die Entfernung der Fernbedienung zur Einheit.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage.
• Ersetzen Sie die Batterien (R6/Größe AA).
• Stellen Sie die Anlage von Leuchtstofflampen entfernt auf.
„CHILD“ und „LOCK“ wird beim Drücken einer Taste am Gerät angezeigt.
• Deaktivieren Sie die Kindersicherung (Seite 26).
USB-Gerät
Kein Ton.
• Das USB-Gerät ist nicht korrekt angeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an und schalten Sie die Anlage wieder ein.
Rauschen, Tonaussetzer oder Tonverzerrungen treten auf.
• Sie verwenden ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Prüfen Sie die Informationen auf den Webseiten über kompatible USB-Geräte (Seite 27).
• Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an und schalten Sie die Anlage wieder ein.
• Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder der Ton ist verzerrt.
DE
28
Rauschen kann bei der Erzeugung der Musikdaten aufgrund der momentanen Bedingungen des Computers induziert worden sein. Erzeugen Sie die Musikdaten erneut.
• Die Audiodateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert. Übertragen Sie mit höheren Bitraten codierte Audiodateien zum USB-Gerät.
„READING“ wird längere Zeit angezeigt, oder bis zum Wiedergabestart vergeht eine lange Zeit.
• In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang lange Zeit in Anspruch nehmen. – Das USB-Gerät enthält viele Ordner
oder Dateien. – Die Dateistruktur ist sehr kompliziert. – Die Speicherkapazität ist übermäßig
groß. – Der interne Speicher ist fragmentiert.
„OVER CURRENT“ erscheint.
• Eine Störung im Spannungspegel des
-Anschlusses ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage aus und trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss. Vergewissern Sie sich, dass keine Störung im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Fehlerhafte Anzeige.
• Die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten sind möglicherweise beschädigt worden, übertragen Sie die Musikdaten erneut zum USB-Gerät.
• Nur Ziffern und Buchstaben können als Zeichencodes von dieser Anlage angezeigt werden. Andere Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_“ ersetzt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
• Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an und schalten Sie die Anlage wieder ein.
• Prüfen Sie die Informationen auf den Webseiten über kompatible USB­Geräte (Seite 27).
• Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig. Schlagen Sie bezüglich der Lösung dieses Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts nach.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
• Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an und schalten Sie die Anlage wieder ein.
• Prüfen Sie die Informationen auf den Webseiten über kompatible USB­Geräte (Seite 27).
Die Wiedergabe beginnt nicht bei der ersten Datei.
• Stellen Sie den Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe ein (Seite 12).
Es können keine Audiodateien wiedergegeben werden.
• MP3-Dateien im MP3 PRO-Format können nicht wiedergegeben werden.
• Einige AAC-Dateien werden möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben.
• Eine AAC-Datei mit einem Videostream kann nicht wiedergegeben werden.
• WMA-Dateien im Windows Media Audio Lossless- und Professional­Format können nicht wiedergegeben werden.
• USB-Geräte, die mit anderen Dateisystemen als FAT16 oder FAT32 formatiert sind, werden nicht unterstützt.*
• Wenn Sie ein partitioniertes USB-Gerät verwenden, können nur Dateien in der ersten Partition wiedergegeben werden.
• Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
• Die Wiedergabe von Dateien, die verschlüsselt oder durch Passwörter geschützt sind, ist nicht möglich.
• Dateien mit DRM (Digitales Rechtemanagement)-Urheberschutz können nicht auf dieser Anlage abgespielt werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32,
aber manche USB-Geräte unterstützen möglicherweise nicht alle dieser FAT. Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Ihres USB-Geräts oder wenden Sie sich an den Hersteller.
Bluetooth-Gerät
Kein Pairing möglich.
• Verkürzen Sie die Entfernung des Bluetooth-Geräts zur Anlage.
• Das Pairing kann möglicherweise nicht durchgeführt werden, wenn sich andere Bluetooth-Geräte in der Nähe der Anlage befinden. Scha lten Sie in diesem Fall die anderen Bluetooth-Geräte aus.
• Vergewissern Sie sich, dass der richtige Verbindungsschlüssel am Bl uetooth- Gerät eingegeben wurde.
Das Bluetooth-Gerät kann dieses Gerät nicht erkennen, oder „BT OFF“ wird auf dem Display angezeigt.
• Stellen Sie das Bluetooth-Signal auf „BT ON“ (Seite 19).
Keine Verbindung möglich.
•Das Bl uetooth-Gerät, das Sie verbinden wollten, unterstützt das A2DP-Profil nicht und kann mit der Anlage nicht verbunden werden.
• Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Bluetooth-Geräts.
• Stellen Sie die Verbindung vom Bluetooth-Gerät her.
• Die Pairing-Informationen wurden gelöscht. Führen Sie das Pairing erneut durch.
• Löschen Sie die Pairing-Informationen eines Bluetooth-Geräts und führen Sie das Pairing erneut durch.
Zusätzliche Informationen
29
DE
Der Ton setzt aus, schwankt oder die Verbindung wird unterbrochen.
• Der Abstand zwischen Anlage und Bluetooth-Gerät ist zu groß.
• Entfernen oder vermeiden Sie Hindernisse zwischen der Anlage und dem Bluetooth-Gerät.
• Befindet sich ein Gerät in der Nähe, das elektromagnetische Strahlung erzeugt, wie z. B. ein WLAN, ein anderes Bluetooth-Gerät oder eine Mikrowelle, entfernen Sie dieses.
Der Ton des Bluetooth-Geräts ist über diese Anlage nicht hörbar.
• Erhöhen Sie zunächst die Lautstärke des Bluetooth-Geräts und stellen Sie dann die Lautstärke über VOLUME +/– ein.
Starkes Brummen, Rauschen oder Tonverzerrungen.
• Entfernen oder vermeiden Sie Hindernisse zwischen der Anlage und dem Bluetooth-Gerät.
• Befindet sich ein Gerät in der Nähe, das elektromagnetische Strahlung erzeugt, wie z. B. ein WLAN, ein anderes Bluetooth-Gerät oder eine Mikrowelle, entfernen Sie dieses.
• Verringern Sie die Lautstärke des angeschlossenen Bluetooth-Geräts.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen oder kein Senderempfang. („TUNED“ oder „ST“ blinkt auf dem Display.)
• Schließen Sie die Antenne vorschriftsmäßig an.
• Versuchen Sie, Ort und Ausrichtung der Antenne zu ändern, um den Empfang zu verbessern.
• Schließen Sie eine handelsübliche Außenantenne an.
• Schalten Sie elektrische Geräte in der Umgebung aus.
Party-Kette
Die Funktion Party-Kette kann nicht aktiviert werden.
• Prüfen Sie die Verbindung (Seite 22).
• Stellen Sie sicher, dass die Audiokabel richtig angeschlossen sind.
„PARTY“ und „CHAIN“ blinken im Display.
• AUDIO IN-Funktion ist während der Funktion Party-Kette gewählt. Drücken Sie FUNCTION +/– wiederholt, um eine andere Funktion zu wählen.
• Starten Sie die Anlage neu.
Die Funktion Party-Kette arbeitet nicht richtig.
• Schalten Sie die Anlage. Schalten Sie dann die Anlage ein und aktivieren Sie die Funktion Party-Kette.
So setzen Sie die Anlage zurück
Falls die Anlage noch immer nicht einwandfrei funktioniert, setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen zurück. Verwenden Sie hierfür die Tasten am Gerät.
1 Ziehen Sie das Netzkabel ab und
schließen Sie es wieder an.
2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
3 Drücken Sie x ca. 3 Sekunden
lang, während Sie FUNCTION gedrückt halten.
„RESET“ wird auf dem Display angezeigt. Alle benutzerdefinierten Einstellungen, wie z. B. die Festsender, Timer und die Uhr, werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
30
DE
Loading...
+ 106 hidden pages