Sony GTK-X1BT Instructions for use [lv]

4-485-790-13(2) (LV)
PERSONĀLĀ AUDIO SISTĒMA
Lietošanas instrukcijas
Darba sākšana
USB atskaņošana
Bluetooth
Uztvērējs
Citas darbības
Papildinformācija
GTK-X1BT
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes. Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta. Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
LV
2
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/
akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Licence un paziņojums par autortiesībām
• iPhone un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
• “Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai attiecīgi veidotu tiešu savienojumu ar iPod vai iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
• N emblēma ir NF C Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• © 2013 CSR plc un tās grupas uzņēmumi. Atzīme aptX® un aptX logotips ir CSR plc vai kāda šīs grupas uzņēmuma preču zīmes, kas var būt reģistrētas vienā vai vairākās jurisdikcijās.
• Android ir Google Inc preču zīme.
•Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft Corporation reģistrēta preču zīme vai preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
• Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
• Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes un ® nav norādītas.
LV
3

Saturs

Daļu un vadības pogu rādītājs...... 5
Darba sākšana
Droša sistēmas savienošana.......... 8
Pulksteņa iestatīšana ..................... 9
Displeja režīma mainīšana.......... 10
USB atskaņošana
USB ierīces satura
atskaņošana................................... 10
Bluetooth
Par Bluetooth bezvadu
tehnoloģiju.................................... 12
Bluetooth audio kodeku
iestatīšana...................................... 12
Savienojuma izveide ar viedtālruni, izmantojot
vienu skārienu (NFC).................. 13
Mūzikas klausīšanās Bluetooth
ierīcē bezvadu režīmā.................. 14
Bluetooth gaidstāves režīma
iestatīšana...................................... 16
Bluetooth signāla iestatīšana....... 16
Programmas SongPal izmantošana ar Bluetooth
savienojumu ................................. 16
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana.........................18
Sarīkojuma atmosfēras
radīšana (DJ EFFECT).................18
Vertikāla skaņas efekta
iestatīšana ......................................18
Citas darbības
Funkcijas Party Chain
izmantošana ..................................19
Izgaismošanas efektu
iestatīšana ......................................21
Taimeru izmantošana..................21
Papildu iekārtu izmantošana ......22
Ierīces pogu deaktivizēšana
(Bērnu bloķēšana) ........................22
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana .....................22
Papildinformācija
Saderīgo ierīču tīmekļa
vietnes ............................................23
Problēmu novēršana ....................23
Ziņojumi........................................26
Piesardzības pasākumi.................26
Specifikācijas .................................28
Uztvērējs
Radio klausīšanās......................... 17
LV
4

Daļu un vadības pogu rādītājs

Izvirzītās daļas
Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota lietošana, izmantojot tālvadības pulti, bet tās pašas darbības var veikt, izmantojot arī ierīces pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
Ierīce – Skats augšpusi
– Skats uz priekšpusi
LV
5
– Skats uz labo pusi (kad uzstādīts horizontāli)
Piezīme
Kad spiežat ierīces pogas, lai veiktu izvēli, pieskarieties pogu uzrakstiem. Taču pogas 9 gadījumā spiediet uz izvirzītās daļas, kā parādīts ilustrācijā (5. lpp.).
Tālvadības pults RM-AMU166
1 ?/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdziet sistēmu vai pārslēdziet to gaidstāves režīmā.
LV
6
B BLUETOOTH (12., 14., 15. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos Bluetooth funkciju. Nospiediet un turiet, lai Bluetooth funkcijas lietošanas laikā aktivizētu Bluetooth savienošanu pārī.
C Ierīce: FUNCTION
Tālvadības pults: FUNCTION +/–
Izvēlieties funkciju.
D +/– (izvēlēties mapi)
Izvēlieties mapi USB ierīcē.
E PARTY CHAIN (20. lpp.)
Aktivizējiet vai deaktivizējiet funkciju Party Chain.
F (USB) ports (10., 11. lpp.)
Pievienojiet USB ierīci.
G (atzīme N) (13. lpp.)
Tuva darbības lauka sakaru (NFC) skārienpunkta norāde.
H x (apturēt)
Apturiet atskaņošanu. Nospiediet divreiz, lai turpinātu USB ierīces satura atskaņošanu.
I m/M (attīt/pārtīt)
Nospiediet un turiet, lai atskaņošanas laikā atrastu noteiktu ieraksta vai faila vietu.
./> (uz priekšu/atpakaļ)
Izvēlieties ierakstu vai failu.
Ierīce: TUNING +/– Tālvadības pults: +/– (skaņošana)
Noskaņojieties uz vēlamo staciju funkcijas TUNER darbības laikā.
J Ierīce: NX (atskaņot/pauze)
Tālvadības pults: N* (atskaņot), X (pauze)
Sāk vai pauzē atskaņošanu. Lai turpinātu satura atskaņošanu no USB ierīces, nospiediet NX vai N.
K Displeja panelis
L Tālvadības sensors
M Ierīce: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Regulējiet skaļumu. Regulējiet DJ EFFECT līmeni (18. lpp.). Ja ir aktivizēts DJ EFFECT, šo grozāmpogu nevar izmantot, lai regulētu skaļumu.
Tālvadības pults: VOLUME +*/–
Regulējiet skaļumu.
N LED SPEAKER (21. lpp.)
Mainiet izgaismojumu.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (18. lpp.)
Izvēlieties DJ EFFECT veidu.
P BASS BAZUCA (18. lpp.)
Izvēlieties efektu BASS BAZUCA.
Q EQ (18. lpp.)
Izvēlieties iepriekš iestatītu skaņas efektu.
R TIMER MENU (9., 21. lpp.)
Iestatiet pulksteni un taimerus.
S
Ievadiet iestatījumus.
T OPTIONS
Atveriet vai aizveriet opciju izvēlni.
U RETURN O
Atgriezieties pie iepriekšējās atlases.
V ///
Izvēlieties opciju izvēlnes vai taimera izvēlnes elementus.
W TUNER MEMORY (17. lpp.)
Reģistrējiet radio staciju.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Izvēlieties USB ierīces atskaņošanas režīmu (10. lpp.). Izvēlieties skaņošanās režīmu (17. lpp.).
Y REPEAT/FM MODE
Klausieties USB ierīci, atsevišķu ierakstu vai failu vairākas reizes (11. lpp.). Izvēlieties FM uztveršanas režīmu (monofonisko vai stereo) (17. lpp.).
Z SLEEP (21. lpp.)
Iestatiet miega taimeru.
wj DISPLAY (10. lpp.)
Mainiet displeja panelī redzamo informāciju.
*Pogām VOLUME + un N ir sataustāms
izcilnis. Lietojot sistēmu, sataustāmo izcilni izmantojiet uzziņai.
LV
7

Darba sākšana

Uz sienas rozeti
Izstiepiet FM pievada antenu horizontāli

Droša sistēmas savienošana

A Ligzda FM ANTENNA
Kad uzstādāt antenu, atrodiet vietu un orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu. Lai izvairītos no trokšņa uztveršanas, neturiet antenas blakus barošanas vadam un USB kabelim.
Piemērs:
* Savienotāja forma ir atkarīga no valsts/
B Audio
Lai izveidotu kādu no savienojumiem, izmantojiet audio vadu (komplektācijā nav iekļauts), kā norādīts tālāk: – Ligzdas AUDIO OUT L/R
LV
8
apgabala.
Savienojiet ar papildu iekārtu audio ieejas ligzdām.
Ligzdas AUDIO IN L/R
Savienojiet ar papildu iekārtu audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
Ligzdas PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Savienojiet ar citu audio sistēmu, lai izbaudītu funkciju Party Chain (19. lpp.).
Piemērs:
C Barošana
Pievienojiet barošanas vadu sienas rozetei. Displeja panelī tiks rādīta demonstrācija. Nospiediet ?/1, lai ieslēgtu sistēmu, un demonstrācija automātiski tiks pārtraukta. Ja komplektācijā iekļautā adaptera kontaktdakša neatbilst sienas rozetei, atvienojiet to no adaptera (tikai modeļiem, kas aprīkoti ar adapteri).
Darba sākšana
Bateriju ievietošana
Ievietojiet abas komplektā iekļautās R6 (AA lieluma) baterijas, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Piezīmes
• Nelietojiet kopā vecu un jaunu bateriju, kā arī atšķirīgu veidu baterijas.
• Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.
Sistēmas uzstādīšana
Sistēmu var uzstādīt horizontāli vai vertikāli. Izvēlieties uzstādīšanas veidu pēc vajadzības.
– Uzstādīšana horizontāli
– Uzstādīšana vertikāli
Piesardzības pasākumi
Nesēdiet uz sistēmas un negrūdiet to; pretējā gadījumā sistēma var apgāzties un izraisīt traumu. Noteikti novietojiet sistēmu uz plakanas virsmas un veiciet atbilstošus pasākumus — īpaši gadījumos, kad ir iesaistīti bērni.

Pulksteņa iestatīšana

Enerģijas taupīšanas režīmā pulksteni nevar iestatīt.
1 Nospiediet ?/1, lai ieslēgtu
sistēmu.
2 Nospiediet TIMER MENU.
Ja d is pl ej a p an el ī t ie k r ād īt s P LA Y S ET , vairākkārt nospiediet / , lai izvēlētos CLOCK, pēc tam nospiediet .
3 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu stundu, pēc tam nospiediet .
4 Vairākkārt nospiediet / ,
lai iestatītu minūtes, pēc tam nospiediet .
LV
9
Loading...
+ 21 hidden pages