Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi acest aparat
la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu
lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal de la
priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată
la priza CA.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele specificate în Directiva
privind compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai scurt de
3 metri.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi
echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie
sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi
bateria nu trebuie tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe anumite baterii,
acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic. Se adaugă simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că
aceste produse şi baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate
a datelor, necesită o conexiune permanentă
la o baterie încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi
echipamentele electrice şi electronice vor fi
tratate în mod corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de exploatare la
punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: Următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările
referitoare la modul în care acest produs
respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie
să fie adresate reprezentantului autorizat,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate de service
sau garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau
garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest
echipament este în conformitate cu cerinţele
de bază şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi
următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Licenţă şi notificare cu privire la mărcile
comerciale
• iPhone şi iPod touch sunt mărci
comerciale ale Apple Inc. înregistrate în
S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă
de serviciu a companiei Apple Inc.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic a fost
conceput pentru a se conecta în mod
specific la iPod sau la iPhone şi că
respectarea standardelor de performanţă
Apple a fost certificată de către
dezvoltator.Compania Apple nu este
responsabilă pentru funcţionarea acestui
dispozitiv şi nici pentru conformitatea
acestuia cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui
accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate
afecta performanţa în regim de funcţionare
wireless.
• Marca cuvântului şi siglele Bluetooth® sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor
astfel de mărci de către Sony Corporation
se face în baza unei licenţe. Alte mărci
comerciale şi denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă
comercială înregistrată a NFC Forum, Inc.
în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii în
afara acestui produs este interzisă fără
a deţine o licenţă din partea Microsoft sau
a unei sucursale autorizate a Microsoft.
• Toate celelalte mărci comerciale şi mărci
comerciale înregistrate aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora. În acest
manual nu sunt specificate mărcile ™ şi ®.
Acest manual explică operaţiile efectuate cu telecomanda dar aceleaşi operaţii pot fi
efectuate şi cu butoanele de pe unitate cu nume identice sau similare.
Unitate
– Imagine de sus
– Imagine frontală
RO
5
– Imagine din dreapta (în cazul instalării pe orizontală)
Notă
Când apăsaţi butoanele de pe unitate, apăsaţi pe partea imprimată a butoanelor pentru selectare. Cu
toate acestea, în cazul butonului 9, apăsaţi pe zonele proeminente conform ilustraţiei (pagina 5).
Telecomandă RM-AMU166
1 ?/1 (pornire/standby)
Porniţi sistemul sau îl treceţi în modul
standby.
RO
6
B BLUETOOTH (pagina 12, 14, 15)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia
Bluetooth.
Ţineţi apăsat pentru a activa
împerecherea Bluetooth atunci când
este activată funcţia Bluetooth.
C Unitate: FUNCTION
Telecomandă: FUNCTION +/–
Selectaţi o funcţie.
D +/– (selectare folder)
Selectaţi un folder pe un dispozitiv
USB.
E PARTY CHAIN (pagina 20)
Activaţi sau dezactivaţi funcţia Party
Chain.
F Port (USB) (pagina 10, 11)
Conectaţi un dispozitiv USB.
G (Marca N) (pagina 13)
Indicatorul punctului tactil Near
Field Communication (NFC).
H x (oprire)
Opriţi redarea.
Apăsaţi de două ori pentru a revoca
reluarea redării de pe dispozitivul
USB.
I m/M (derulare rapidă înapoi/
înainte)
Ţineţi apăsat pentru a găsi un punct
din piesă sau fişier în timpul redării.
./> (salt înapoi/înainte)
Selectaţi o piesă sau un fişier.
Unitate: TUNING +/–
Telecomandă: +/– (acord)
Acordaţi postul dorit atunci când este
activată funcţia TUNER.
J Unitate: NX (redare/pauză)
Telecomandă: N* (redare),
X (pauză)
Porniţi sau întrerupeţi redarea.
Pentru a relua redarea de pe
dispozitivul USB, apăsaţi NX sau
N.
K Panou de afişaj
L Senzor telecomandă
M Unitate: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Reglaţi volumul.
Reglaţi nivelul DJ EFFECT
(pagina 18).
Nu puteţi utiliza acest selector pentru
a ajusta volumul dacă funcţia DJ
EFFECT este activată.
Telecomandă: VOLUME +*/–
Reglaţi volumul.
N LED SPEAKER (pagina 21)
Modificaţi tipul de iluminare.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (pagina 18)
Selectaţi tipul DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (pagina 18)
Selectaţi efectul BASS BAZUCA.
Q EQ (pagina 18)
Selectaţi efectul de sunet presetat.
R TIMER MENU (pagina 9, 21)
Setaţi ceasul şi temporizatoarele.
S
Accesaţi setările.
T OPTIONS
Accesaţi sau părăsiţi meniul de
opţiuni.
U RETURN O
Reveniţi la selecţia anterioară.
V///
Selectaţi meniul de opţiuni sau
elementele din meniul de
temporizator.
W TUNER MEMORY (pagina 17)
Presetaţi postul de radio.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Selectaţi modul de redare de pe un
dispozitiv USB (pagina 10).
Selectaţi modul de acord (pagina 17).
Y REPEAT/FM MODE
Ascultaţi de pe un dispozitiv USB,
o singură piesă sau un fişier în mod
repetat (pagina 11).
Selectaţi modul de recepţie FM
(monofonic sau stereo) (pagina 17).
Z SLEEP (pagina 21)
Setaţi temporizatorul de oprire.
wj DISPLAY (pagina 10)
Modificaţi informaţiile pe panoul de
afişaj.
* Butoanele VOLUME + şi N sunt prevăzute
cu un punct tactil. Folosiţi punc tul tactil drept
referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
RO
7
Introducere
La priza de perete
Întindeţi antena cu fir
pentru FM pe orizontală.
Conectarea sigură a sistemului
A Mufă FM ANTENNA
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure
recepţie bună atunci când instalaţi antena.
Ţineţi antena la distanţă de cablul de
alimentare şi de cablul USB pentru a evita
preluarea de zgomot.
Exemplu:
* Forma conectorului diferă în funcţie de ţară/
regiune.
B Audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat)
pentru a stabili conexiunile în felul
următor:
– Mufe AUDIO OUT L/R
Conectaţi mufele de intrare audio de pe
echipamentul opţional.
RO
8
– Mufe AUDIO IN L/R
Conectaţi mufele de ieşire audio de pe
echipamentul opţional. Sunetul este
scos prin acest sistem.
– Mufe PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Conectaţi un alt sistem audio pentru
a folosi funcţia Party Chain (pagina 19).
Exemplu:
C Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la o priză
de perete. Demonstraţia apare pe panoul
de afişaj. Apăsaţi ?/1 pentru a porni
sistemul şi demonstraţia se opreşte
automat.
Dacă adaptorul furnizat pentru conector
nu se potriveşte cu priza de perete,
detaşaţi-l de pe conector (doar pentru
modelele prevăzute cu un adaptor).
Introducere
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R6
(dimensiunea AA) furnizate, potrivind
polarităţile aşa cum se arată mai jos.
Note
• Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi sau
tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru
o perioadă de timp îndelungată, scoateţi
bateriile pentru a evita eventualele deteriorări
provocate de scurgerea electrolitului şi de
corodare.
Instalarea sistemului
– Instalare pe verticală
Atenţie
Nu vă aşezaţi sau nu împingeţi sistemul; în caz
contrar, sistemul se poate răsturna şi vă puteţi
accidenta. Asiguraţi-vă că aşezaţi sistemul pe
o suprafaţă plată şi luaţi măsurile adecvate, în
special în legătură cu copiii.
Sistemul se poate instala pe orizontală sau
pe verticală. Selectaţi stilul de instalare în
funcţie de preferinţe.
– Instalare pe orizontală
Setarea ceasului
Nu puteţi seta ceasul în modul de
economisire a energiei.
1 Apăsaţi ?/1 pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU.
Dacă pe panoul de afişaj apare „PLAY
SET”, apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „CLOCK”, după care
apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta ora şi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta minutele şi apăsaţi
.
RO
9
Modificarea modului de
afişaj
Demonstraţia apare pe panoul de afişaj
după ce conectaţi cablul de alimentare la o
priză de perete.
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat
atunci când sistemul de oprit.
Demonstraţie
Afişajul se modifică iar indicatorul
clipeşte chiar dacă sistemul este oprit.
Niciun afişaj (Modul de economisire a
energiei)
Afişajul este stins pentru economisirea
energiei. Temporizatorul şi ceasul
continuă să funcţioneze intern.
Ceas
Afişajul ceasului intră automat în modul
de economisire a energiei după câteva
secunde.
Redare USB
Redarea unui dispozitiv
USB
Formatele audio care pot fi redat e de acest
sistem sunt următoarele:
–MP3: extensie fişier „.mp3”
– WMA: extensie fişier „.wma”
– AAC: extensie fişier „.m4a”, „.mp4”
sau „.3gp”
– WAV: extensie fişier „.wav”
Dacă fişierele audio au extensia de fişier
de mai sus dar nu sunt în formatele
respective, sistemul poate genera zgomot
sau poate funcţiona necorespunzător.
Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web
cu privire la dispozitivele USB
compatibile (pagina 23).
1 Conectaţi un dispozitiv USB la
portul .
Note
• Puteţi utiliza dispozitivul iPhone/iPod cu
acest sistem doar prin intermediul
conexiunii Bluetooth.
• Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat)
pentru a conecta dispozitivul USB la
unitate dacă dispozitivul USB nu se poate
conecta la portul .
2 Apăsaţi FUNCTION +/– în mod
repetat pentru a selecta funcţia
USB.
3 Apăsaţi N pentru a porni redarea.
Pentru a modifica modul de redare
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat.
• Redare normală (spaţiu gol): redaţi toate
fişierele audio de pe un dispozitiv USB
• Redare de foldere („FLDR”)
toate fişierele audio dintr-un folder
specificat de pe un dispozitiv USB
• Redare amestecată („SHUF”)
amestecat toate fişierele audio de pe un
dispozitiv USB
1)
Nu puteţi selecta Redarea de foldere şi
„” în acelaşi timp.
RO
10
1)
: redaţi
2)3)
: redaţi
Redare USB
2)
Nu puteţi selecta Redarea amestecată şi
Redarea repetată în acelaşi timp.
3)
Atunci când opriţi sistemul, Redarea
amestecată selectată este ştearsă şi modul de
redare revine la Redarea normală.
Pentru a selecta Redarea repetată
Apăsaţi în mod repetat REPEAT.
•: se repetă toate fişierele audio de pe
un dispozitiv USB sau dintr-un folder
•: se repetă un fişier audio
Note cu privire la dispozitivul USB
• Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de
cea pentru playerul muzical digital conectat.
• Nu uitaţi să opriţi sistemul înainte de
a îndepărta dispozitivul USB. Dacă scoateţi
dispozitivul USB în timp ce sistemul este pornit
datele de pe dispozitivul USB se pot deteriora.
• Nu se poate garanta compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/scriere. Dacă
fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost
codificate iniţial cu un software incompatibil,
aceste fişiere pot genera zgomot sau sunetul
poate fi întrerupt sau pot să nu fie redate deloc.
• Acest sistem poate recunoaşte până la
– 256 foldere pe un dispozitiv USB.
– 65.536 fişiere audio pe un dispozitiv USB.
– 256 fişiere audio într-un folder.
Pentru a utiliza sistemul pe post de
încărcător de baterii
Puteţi utiliza sistemul pe post de
încărcător de baterii pentru dispozitivele
USB cu funcţie de reîncărcare atunci când
sistemul este pornit.
Apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat
pentru a selecta funcţia USB.
Încărcarea începe atunci când
dispozitivul USB este conectat la portul
. Starea de încărcare apare pe panoul
de afişaj al dispozitivului USB. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a dispozitivului USB.
• Titlul, artistul şi informaţiile despre
album.
Note
• Timpul de redare total pentru un dispozitiv
USB nu este afişat.
• Următoarele date nu sunt afişate corect:
– timpul de re dare scurs pentru un fişier MP3
codificat cu VBR (rată de biţi variabilă).
– numele de folder şi fişier care nu respectă
ISO9660 Level 1, Level 2 sau Joliet în
formatul de expansiune.
• Informaţiile despre eticheta ID3 pentru
fişierele MP3 sunt afişate dacă se folosesc
etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2
(afişajul informaţiilor despre eticheta ID3
versiunea 2 are prioritate dacă se folosesc atât
etichete ID3 versiunea 1 cât şi versiunea 2
pentru un singur fişier MP3).
Pentru a vizualiza informaţiile pe panoul
de afişaj
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat
atunci când sistemul este pornit.
Puteţi vizualiza informaţiile după cum
urmează:
• Timpul de redare scurs, numele de fişier
şi numele de folder.
RO
11
Bluetooth
Cu privire la tehnologia
wireless Bluetooth
Tehnologia wireless Bluetooth este
o tehnologie wireless cu rază scurtă de
acţiune, care permite comunicarea de date
în regim wireless între dispozitive digitale.
Tehnologia wireless Bluetooth
funcţionează pe o rază de circa 10 metri.
Versiune, profiluri şi codecuri Bluetooth
acceptate
Versiune Bluetooth acceptată:
• Bluetooth Versiune standard 3.0
Profiluri Bluetooth acceptate:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecuri Bluetooth acceptate:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
• aptX (aptX Codec)
Cu privire la indicatorul
BLUETOOTH
Indicatorul BLUETOOTH se aprinde sau
clipeşte cu culoarea albastră pentru
aindica starea Bluetooth.
Starea sistemuluiStarea
Bluetooth standbyClipeşte rar
Împerechere Bluetooth Clipeşte des
Conexiunea Bluetooth
este stabilită
indicatorului
Se aprinde
Setarea codecurilor audio
Bluetooth
Puteţi recepţiona date în formatul de
codec AAC sau aptX de la un dispozitiv
Bluetooth.
1 Apăsaţi BLUETOOTH de pe unitate
pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare
„BT AUDIO”.
2 Apăsaţi OPTIONS.
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „BT AAC” sau
„BT APTX”, după care apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „ON” sau „OFF”,
după care apăsaţi .
• ON: Activaţi recepţia în format de
codec AAC sau aptX dacă selectaţi
„BT AAC”, respectiv „BT APTX” la
pasul 3.
• OFF: Recepţionaţi în formatul de
codec SBC.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
apăsaţi OPTIONS.
Note
• Vă puteţi bucura de sunet de înaltă calitate
dacă selectaţi AAC sau aptX. Dacă nu puteţi
asculta sunet AAC sau aptX de pe dispozitiv,
selectaţi „OFF”.
• Dacă schimbaţi această setare în timp ce
sistemul este conectat la un dispozitiv
Bluetooth, dispozitivul Bluetooth va fi
deconectat. Pentru a vă conecta la dispozitivul
Bluetooth, stabiliţi din nou conexiunea
Bluetooth.
• Dacă sunetul este întrerupt în cazul
formatului de codec AAC, selectaţi „OFF”
pentru a revoca setarea. În acest caz, sistemul
primeşte codecul SBC.
RO
12
Bluetooth
Conectarea la un telefon
inteligent cu o singură
atingere (NFC)
Ce este „NFC”?
NFC (Comunicare în câmp apropiat) este
o tehnologie ce permite comunicarea
wireless pe rază scurtă între diverse
dispozitive, cum ar fi telefoane mobile şi
etichete IC. Mulţumită funcţiei NFC,
comunicările de date pot avea loc cu
uşurinţă prin simpla atingere a punctului
tactil desemnat de pe dispozitivele
compatibile NFC.
Atunci când atingeţi sistemul cu un
telefon inteligent compatibil cu funcţia
NFC, sistemul efectuează automat
următoarele:
–activează funcţia Bluetooth.
– finalizează împerecherea.
– finalizează conexiunea Bluetooth.
1 Descărcaţi şi instalaţi aplicaţia
„NFC Easy Connect”.
Descărcaţi aplicaţia Android gratuită
din Google Play căutând „NFC Easy
Connect” sau accesaţi-o cu ajutorul
codului bidimensional de mai jos. Pot
fi percepute comisioane pentru
comunicarea de date.
Cod bidimensional* pentru acces
direct
* Utilizaţi o aplicaţie de citire a codurilor
bidimensionale.
Note
• Este posibil ca aplicaţia să nu fie
disponibilă în anumite ţări/regiuni.
• În funcţie de telefonul inteligent, puteţi
utiliza funcţia NFC fără a instala aplicaţia.
În acest caz, operaţiile şi specificaţiile pot fi
diferite. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a telefonului
inteligent.
Telefoane inteligente
compatibile
Telefoane inteligente cu funcţie
NFC încorporată (sistem de
operare: Android 2.3.3 sau
o versiune ulterioară, cu excepţia
Android 3.x)
2 Porniţi aplicaţia „NFC Easy
Connect” pe telefonul inteligent.
Asiguraţi-vă că este afişat ecranul
aplicaţiei.
3 Atingeţi telefonul inteligent de
Marca-N de pe sistem până când
telefonul inteligent vibrează.
Finalizaţi conexiunea urmând
instrucţiunile afişate pe ecranul
telefonului inteligent.
După stabilirea conexiunii Bluetooth,
indicatorul BLUETOOTH nu mai
clipeşte şi rămâne aprins. Numele
dispozitivului Bluetooth apare pe
panoul de afişaj.
Puteţi comuta sursa de sunet de pe
telefonul inteligent pe un alt dispozitiv
compatibil cu NFC Bluetooth.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
de utilizare a dispozitivului Bluetooth.
RO
13
Sfat
Dacă împerecherea şi conectarea prin Bluetooth
nu reuşeşte, procedaţi în felul următor.
– Lansaţi din nou „NFC Easy Connect” şi
îndreptaţi uşor telefonul inteligent către
Marca N.
– Scoateţi carcasa telefonului inteligent, dacă
utilizaţi una disponibilă în comerţ.
Pentru a reda muzică de pe telefonul
inteligent
Porniţi redarea unei surse audio pe
telefonul inteligent. Pentru detalii cu
privire la redare, consultaţi instrucţiunile
de utilizare a telefonului inteligent.
Pentru a deconecta telefonul inteligent.
Atingeţi din nou telefonul inteligent de
Marca N de pe sistem.
Ascultarea de muzică
wireless pe un dispozitiv
Bluetooth
Puteţi asculta muzică de pe un dispozitiv
Bluetooth prin intermediul unei
conexiuni wireless.
Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web
cu privire la dispozitivele Bluetooth
compatibile (pagina 23).
Împerecherea acestui sistem cu un
dispozitiv Bluetooth
Împerecherea este o operaţie prin care
dispozitivele Bluetooth sunt înregistrate în
prealabil unul cu altul. Odată ce operaţia
de împerechere are loc, aceasta nu mai
trebuie efectuată din nou. Dacă
dispozitivul dumneavoastră este un
telefon inteligent compatibil NFC,
procedura de împerechere manuală nu
mai este necesară.
RO
14
1 Plasaţi dispozitivul Bluetooth la
distanţă de maxim 1 metru de
sistem.
2 Apăsaţi BLUETOOTH de pe unitate
pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare
„BT AUDIO”.
Notă
Dacă sistemul este conectat la un dispozitiv
Bluetooth, apăsaţi BLUETOOTH pentru
a deconecta dispozitivul Bluetooth.
3 Ţineţi apăsat BLUETOOTH pe
unitate cel puţin 2 secunde.
„PAIRING” clipeşte pe panoul de
afişaj.
4 Realizaţi procedura de
împerechere pe dispozitivul
Bluetooth.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
de utilizare a dispozitivului Bluetooth.
5 Selectaţi „SONY:GTK-X1BT” pe
afişajul dispozitivului Bluetooth.
Dacă este solicitată o cheie de
autentificare pe dispozitivul Bluetooth,
introduceţi „0000”.
6 Stabiliţi conexiunea Bluetooth pe
dispozitivul Bluetooth.
După finalizarea împerecherii şi
stabilirea conexiunii Bluetooth,
numele dispozitivului Bluetooth apare
pe panoul de afişaj.
În funcţie de dispozitivul Bluetooth,
conexiunea poate începe automat
după finalizarea împerecherii.
Puteţi verifica adresa dispozitivului
Bluetooth dacă apăsaţi DISPLAY în
mod repetat.
Note
• Puteţi împerechea până la 9 dispozitive
Bluetooth. Dacă se împerechează cel de-al 10lea dispozitiv Bluetooth, dispozitivul care
a fost conectat cel mai puţin recent va fi şters.
• „Passkey” (cheia de autentificare) poate fi
denumită „Passcode”, „PIN code”, „PIN
number” sau „Password” etc., în funcţie de
dispozitiv.
Bluetooth
• Starea de standby a împerecherii sistemului
este revocată după aproximativ 5 minute.
Dacă împerecherea nu este realizată cu succes,
reluaţi procedura de la pasul 1.
• Dacă doriţi împerecherea cu un alt dispozitiv
Bluetooth, repetaţi paşii 1 - 6.
Pentru a revoca operaţia de împerechere
Ţineţi apăsat BLUETOOTH de pe unitate
cel puţin 2 secunde, până când pe panoul
de afişaj apare „BT AUDIO”.
Redarea de muzică de pe un
dispozitiv Bluetooth
Puteţi opera un dispozitiv Bluetooth prin
conectarea sistemului la un dispozitiv
Bluetooth prin AVRCP.
Verificaţi următoarele înainte de a reda
muzică:
–Funcţia Bluetooth a dispozitivului
Bluetooth este pornită.
– Împerecherea a fost finalizată.
1 Apăsaţi BLUETOOTH de pe unitate
pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare
„BT AUDIO”.
2 Stabiliţi conexiunea cu dispozitivul
Bluetooth.
Ultimul dispozitiv Bluetooth conectat
va fi conectat automat.
Stabiliţi conexiunea Bluetooth de pe
dispozitivul Bluetooth dacă acesta nu
este conectat.
După ce conexiunea este stabilită, pe
panoul de afişaj apare numele
dispozitivului Bluetooth.
3 Apăsaţi N pentru a porni redarea.
În funcţie de dispozitivul Bluetooth,
– poate fi nevoie să apăsaţi N de
două ori.
– poate fi nevoie să porniţi redarea
unei surse audio de pe dispozitivul
Bluetooth.
Note
• Dacă sistemul nu este conectat la niciun
dispozitiv Bluetooth, se va conecta automat la
ultimul dispozitiv Bluetooth conectat atunci
când apăsaţi N.
• Dacă încercaţi să conectaţi un alt dispozitiv
Bluetooth la sistem, dispozitivul conectat
Bluetooth în momentul respectiv va fi
deconectat.
Dispozitivul Bluetooth deconectat
Apăsaţi BLUETOOTH pe unitate. Pe
panoul de afişaj apare „BT AUDIO”.
În funcţie de tipul de dispozitiv Bluetooth,
conexiunea Bluetooth poate fi revocată
automat atunci când opriţi redarea.
Ştergerea tuturor informaţiilor
despre înregistrarea împerecherii
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi BLUETOOTH pentru
a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare
„BT AUDIO”.
Dacă sistemul este conectat la un
dispozitiv Bluetooth, numele
dispozitivului Bluetooth apare pe
panoul de afişaj.
Apăsaţi BLUETOOTH pentru
a deconecta dispozitivul Bluetooth.
2 În timp ce ţineţi apăsat x, apăsaţi
LED SPEAKER aproximativ
3secunde.
„BT HIST” şi „CLEAR” apar pe panoul
de afişaj şi toate informaţiile de
împerechere sunt şterse.
RO
15
Setarea modului standby
Bluetooth
Modul standby Bluetooth permite
pornirea automată a sistemului atunci
când stabiliţi conexiunea Bluetooth de pe
un dispozitiv Bluetooth.
1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „BT STBY”, după
care apăsaţi .
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
4 Apăsaţi ?/1 pentru a opri sistemul.
Dacă modul standby Bluetooth este
activat, sistemul aşteaptă o conexiune
Bluetooth chiar dacă este oprit. După
stabilirea unei conexiuni Bluetooth,
sistemul este pornit automat.
Notă
Sistemul nu poate intra în modul standby
Bluetooth dacă aţi şters informaţiile despre
înregistrarea împerecherii.
Setarea semnalului
Bluetooth
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv Bluetooth împerecheat
indiferent de funcţiile activate, dacă
semnalul Bluetooth este activat. Semnalul
Bluetooth este activat implicit.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
Note
• Nu puteţi realiza operaţiile următoare dacă
semnalul Bluetooth este dezactivat:
– Împerecherea cu dispozitive Bluetooth
– Ştergerea informaţiilor de împerechere
– Utilizarea aplicaţiei „SongPal” prin
Bluetooth
• Dacă semnalul Bluetooth este dezactivat, acest
sistem nu poate fi detectat şi nu se poate stabili
o conexiune de pe un dispozitiv Bluetooth.
• Dacă atingeţi sistemul cu un telefon inteligent
compatibil NFC sau activaţi modul standby
Bluetooth, semnalele Bluetooth vor fi activate
automat.
Utilizarea aplicaţiei
„SongPal” prin Bluetooth
Despre aplicaţie
O aplicaţie dedicată pentru acest model
este disponibilă în Google Play şi App
Store. Căutaţi „SongPal” şi descărcaţi
aplicaţia gratuită pentru a afla mai multe
despre caracteristicile convenabile ale
acesteia.
Tehnologia Bluetooth funcţionează cu
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod touch (a 5-a generaţie), iPod touch
(a 4-a generaţie).
În timp ce ţineţi apăsat x, apăsaţi
BLUETOOTH aproximativ 3 secunde.
„BT ON” sau „BT OFF” apare pe panoul
de afişaj.
RO
16
Tun er
Tuner
Număr de presetare
Ascultarea de radio
Presetarea posturilor de radio
Puteţi memora până la 20 de posturi FM
ca posturi preferate.
1
Apăsaţi FUNCTION +/– în mod
repetat pentru a selecta banda FM.
2 Pentru scanare automată:
Apăsaţi TUNING MODE în mod
repetat până când „AUTO” se aprinde
pe panoul de afişaj. Apoi apăsaţi +/–.
Scanarea se opreşte automat în
momentul în care este acordat un post.
„TUNED” şi „ST” (doar pentru
programele stereo FM) se aprind pe
panoul de afişaj.
Dacă „TUNED” nu se aprinde şi
scanarea nu se opreşte, apăsaţi x
pentru a opri scanarea. Apoi, realizaţi
acordul manual (mai jos).
Pentru acord manual:
Apăsaţi TUNING MODE în mod
repetat până când „AUTO” şi
„PRESET” dispar de pe panoul de
afişaj.
Apoi apăsaţi +/– în mod repetat pentru
a acorda postul dorit.
Notă
Atunci când acordaţi un post FM care oferă
servicii RDS, informaţiile precum numele
serviciului sau numele postului, sunt oferite
prin intermediul transmisiilor.
Puteţi consulta informaţiile RDS apăsând
DISPLAY în mod repetat.
Sfat
Pentru a reduce zgomotul static generat de un
post FM stereo cu recepţie slabă, apăsaţi FM
MODE în mod repetat până când „MONO” se
aprinde pe panoul de afişaj.
1 Acordaţi postul dorit.
2 Apăsaţi TUNER MEMORY.
3 Apăsaţi +/– în mod repetat pentru
a selecta numărul de presetare
dorit, după care apăsaţi .
Pe panoul de afişaj apare
„COMPLETE”. Postul este memorat.
Pentru a acorda un post presetat
Apăsaţi TUNING MODE în mod repetat
până când „PRESET” se aprinde pe
panoul de afişaj. Apoi apăsaţi +/– în mod
repetat pentru a selecta numărul de
presetare dorit.
RO
17
Reglarea sunetului
Reglarea sunetului
PentruFaceţi următoarele
Întăriţi basul şi
creaţi un sunet
mai puternic
Selectaţi un efect
de sunet presetat
Apăsaţi BASS BAZUCA.
Apăsaţi EQ în mod
repetat.
Pentru a revoca efectul de
sunet presetat, apăsaţi EQ
în mod repetat pentru
a selecta „FLAT”.
Crearea unei atmosfere de
petrecere
(DJ EFFECT)
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
Pentru a dezactiva efectul.
Apăsaţi din nou butonul efectului selectat.
Note
• DJ EFFECT este dezactivat automat atunci
când opriţi sistemul sau mod ificaţi funcţia sau
banda tunerului.
• Nu puteţi folosi VOLUME/DJ CONTROL
+/– pentru a regla volumul atunci când este
activat DJ EFFECT. Apăsaţi VOLUME +/–
pe telecomandă pentru a ajusta volumul.
Setarea efectului de sunet
pe verticală
Puteţi seta efectul de sunet să se modifice
automat în funcţie de stilul de instalare
a sistemului.
Dacă este instalat pe orizontală, sistemul
scoate efectul de sunet stereo.
Dacă este instalat pe verticală, boxa
superioară sporeşte frecvenţa medie în
timp ce boxa inferioară sporeşte frecvenţa
joasă.
1 Apăsaţi FLANGER, ISOLATOR,
PHASER sau PAN.
Butonul selectat se aprinde şi efectul
este activat.
• FLANGER: Creaţi un efect lateral
profund care este similar vuietului
unui avion cu reacţie.
• ISOLATOR: Izolaţi o frecvenţă de
bandă specifică ajustând celelalte
benzi de frecvenţă. De exemplu,
atunci când doriţi să evidenţiaţi
vocea.
• PHASER: Creaţi o serie de vârfuri şi
canale în spectrul de frecvenţă,
precum un efect de baleiere.
• PAN: Creaţi senzaţia că sunetul se
mişcă în jurul boxelor între canalele
din stânga şi din dreapta.
2 Rotiţi DJ CONTROL +/– pentru
a regla nivelul efectului.
RO
18
1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „VERTICAL
SOUND”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „AUTO” sau
„OFF”, după care apăsaţi .
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
apăsaţi OPTIONS.
Reglarea sunetului/Alte operaţiuni
Alte operaţiuni
Primul sistem
Al doilea sistem
Continuaţi conectarea până la ultimul
sistem
Ultimul sistem
Primul sistem
Al doilea sistem
Continuaţi conectarea până la ultimul
sistem
Ultimul sistem
Utilizarea funcţiei Party
Chain
Puteţi conecta mai multe sisteme audio în
lanţ pentru a crea un mediu de petrecere
mai interesant şi a obţine o putere mai
mare a sunetului.
Activaţi un sistem din lanţ care să fie
„Party Host” şi partajaţi muzica. Celelalte
sisteme vor deveni „Party Guest” şi vor
reda muzica redată de sistemul „Party
Host”.
Configurarea Party Chain
Puteţi configura un sistem Party Chain
prin conectarea tuturor sistemelor cu
cabluri audio (nefurnizate).
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi
cablul de alimentare.
La efectuarea conexiunii A
• Orice sistem poate fi Party Host în
cadrul acestei conexiuni.
• Puteţi selecta un nou Party Host după
activarea funcţiei Party Chain. Pentru
detalii, consultaţi „Pentru a selecta un
nou sistem Party Host” (pagina 20).
• În cadrul acestei conexiuni, ultimul
sistem trebuie să fie conectat la primul
sistem.
B Dacă unul dintre sisteme nu este
prevăzut cu funcţia Party Chain
A Dacă to ate sistemele sunt prevăzute
cu funcţia Party Chain
La efectuarea conexiunii B
• Puteţi conecta sistemul care nu este
prevăzut cu funcţia Party Chain la
ultimul sistem. Nu uitaţi să selectaţi
funcţia care corespunde mufelor
„AUDIO IN” de pe ultimul sistem.
• Trebuie să selectaţi primul sistem ca
Party Host astfel încât toate sistemele să
redea aceeaşi muzică atunci când se
activează funcţia Party Chain.
• În cadrul acestei conexiuni, ultimul
sistem nu este conectat la primul sistem.
RO
19
Folosirea funcţiei Party Chain
Efectuați următoarea procedură pentru
a activa funcţia Party Chain.
1 Conectaţi cablul de alimentare şi
porniţi toate sistemele.
2 Reglaţi volumul de pe fiecare
sistem.
3 Activaţi funcţia Party Chain pe
sistemul care va fi Party Host.
Apăsaţi FUNCTION +/– în mod
repetat pentru a selecta funcţia (cu
excepţia AUDIO IN) dorită, după care
porniţi redarea.
Apăsaţi PARTY CHAIN pe unitate.
„PARTY” şi „CHAIN” apar pe panoul
de afişaj de două ori. Toate sistemele
vor reda muzica redată de sistemul
Party Host.
Note
• În funcţie de numărul total de sisteme
conectate, poate dura o perioadă până când
Party Guest începe să redea muzica.
• Modificarea nivelului volumului şi a efectelor
de s unet p e Part y Host nu va a fecta sune tul de
pe Party Guest.
• Party Guest va reda în continuare sursa de
muzică redată de Party Host chiar dacă
schimbați funcţia pe Party Guest. Cu toate
acestea, puteţi regla volumul şi puteți
modifica efectele de sunet pe Party Guest.
• Sistemul prevăzut cu funcţia Party Chain nu
poate fi Party Host.
• Pentru detalii cu privire la operaţiile altui
sistem, consultaţi instrucţiunile de utilizare
a sistemului.
Pentru a selecta un nou sistem Party Host
Când stabiliţi conexiunea A, puteţi
selecta un alt sistem ca Party Host nou.
Repetaţi pasul 3 din „Folosirea funcţiei
Party Chain” pe sistemul care va fi noul
sistem Party Host.
Sistemul Party Host curent va deveni
automat Party Guest. Toate sistemele vor
reda muzica redată de noul sistem Party
Host.
RO
20
Note
• Puteţi selecta un alt sistem ca Party Host nou
doar după ce toate sistemele au finalizat
funcţia Party Chain.
• Repetaţi paşii de mai sus dacă sistemul selectat
nu devine noul Party Host după câteva
secunde.
Pentru a dezactiva Party Chain
Apăsaţi PARTY CHAIN de pe unitatea
Party Host.
Notă
Repetaţi paşii de mai sus dacă sistemul nu
dezactivează Party Chain după câteva secunde.
Configurarea modului de sunet
Party Chain
Puteţi seta modul de sunet după activarea
funcţiei Party Chain.
Pentru un efect de sunet optim la
o petrecere, setaţi sistemele din partea
stângă a camerei să scoată doar sunetul
canalului din stânga şi sistemele din
dreapta să scoată doar sunetul canalului
din dreapta.
1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „P.CHAIN MODE”,
după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „STEREO”,
„RIGHT CH” sau „LEFT CH", după
care apăsaţi .
• STEREO: Este scos sunet stereo.
• RIGHT CH: Este scos sunetul
monofonic al canalului din dreapta.
• LEFT CH: Este scos sunetul
monofonic al canalului din stânga.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
apăsaţi OPTIONS.
Alte operaţiuni
Setarea tipului de
iluminare
Puteţi seta un tip de iluminare dintr-o
gamă variată de modele de iluminare.
Tipul de iluminare va crea efecte
luminoase în funcţie de sursa muzicală.
Apăsaţi în mod repetat LED SPEAKER.
De fiecare dată când apăsaţi butonul,
modelul se modifică.
Pentru a dezactiva iluminarea
Apăsaţi în mod repetat LED SPEAKER
pentru a selecta „LED OFF”.
Notă
Dacă luminozitatea este orbitoare, aprindeţi
luminile din încăpere sau stingeţi luminile
sistemului.
Utilizarea
temporizatoarelor
Sistemul este prevăzut cu 2 funcţii de
temporizator. Dacă utilizaţi ambele
temporizatoare, temporizatorul de oprire
are prioritate.
Temporizator de oprire
Puteţi adormi ascultând muzică. Sistemul
se opreşte după ora presetată.
Apăsaţi SLEEP în mod repetat.
Pentru a revoca temporizatorul de oprire,
apăsaţi în mod repetat SLEEP pentru
aselecta „OFF”.
Sfat
Pentru a verifica timpul rămas până la oprirea
sistemului, apăsaţi SLEEP.
Temporizator de redare
Vă puteţi trezi pe sunetul de pe tuner sau
un dispozitiv USB la o oră presetată.
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul.
1 Pregătiţi sursa de sunet şi apăsaţi
VOLUME +/– pentru a ajusta
volumul.
2 Apăsaţi TIMER MENU.
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „PLAY SET”, după
care apăsaţi .
4 Setaţi ora la care să înceapă
redarea.
Apăsaţi / în mod repetat pentru
a seta ora/minutele, după care apăsaţi
.
5 Utilizaţi aceeaşi procedură de la
pasul 4 pentru a seta ora la care să
se oprească redarea.
6 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta sursa de sunet
dorită, după care apăsaţi .
7 Apăsaţi ?/1 pentru a opri sistemul.
Pentru a verifica setarea de
temporizator sau a reactiva
temporizatorul
1 Apăsaţi TIMER MENU.
„TIMERSEL” clipeşte pe panoul de
afişaj.
2 Apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta „PLAY SEL”, după care
apăsaţi .
Pentru a revoca temporizatorul
Repetaţi procedura de mai sus şi selectaţi
„OFF” la pasul 3, după care apăsaţi .
Note
• Sistemul porneşte înainte de ora presetată.
Dacă sistemul este deja pornit la ora presetată
sau dacă „STANDBY” clipeşte pe panoul de
afişaj, temporizatorul de redare nu va
funcţiona.
• Nu acţionaţi asupra sistemului din momentul
în care acesta porneşte şi până porneşte
redarea.
RO
21
Utilizarea
echipamentelor opţionale
1
Apăsaţi VOLUME – în mod repetat
până când „VOL MIN” apare pe
panoul de afişaj.
2 Conectaţi un echipament opţional
(pagina 8).
3 Apăsaţi FUNCTION +/– în mod
repetat pentru a selecta funcţia
AUDIO IN.
4 Porniţi redarea de pe
echipamentul conectat.
5 Apăsaţi VOLUME + în mod repetat
pentru a regla volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în
modul standby dacă nivelul volumului
echipamentului conectat este prea scăzut.
Ajustaţi nivelul volumului echipamentului.
Pentru a dezactiva funcţia standby automat,
consultaţi „Setarea funcţiei standby automat”
(pagina 22).
Dezactivarea butoanelor
de pe unitate
(Blocare pentru copii)
Puteţi dezactiva butoanele de pe unitate
(cu excepţia ?/1) pentru a preveni
utilizarea din greşeală, precum din joaca
copiilor.
Ţineţi apăsat x pe unitate timp de
peste 5 secunde.
„CHILD” şi „LOCK ON” apar pe panoul
de afişaj.
Puteţi utiliza sistemul doar cu ajutorul
butoanelor de pe telecomandă.
Pentru revocare, ţineţi apăsat x de pe
unitate mai mult de 5 secunde până când
„CHILD” şi „LOCK OFF” apar pe panoul
de afişaj.
RO
22
Notă
Funcţia de blocare pentru copii va fi revocată
atunci când deconectaţi cablul de alimentare.
Setarea funcţiei standby
automat
Acest sistem este prevăzut cu o funcţie de
standby automat. Cu această funcţie,
sistemul intră automat în modul standby
după circa 15 minute, atunci când nu
primeşte nicio comandă şi nu există
semnal audio de ieşire.
În mod implicit, funcţia de standby
automat este activată.
1 Apăsaţi OPTIONS.
2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „AutoSTBY”, după
care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni,
apăsaţi OPTIONS.
Note
• Mesajul „AutoSTBY” clipeşte pe afişaj
aproximativ 2 minute, înainte ca sistemul să
intre în modul standby.
• Funcţia standby automat este dezactivată dacă
funcţia tuner este activată.
• Este posibil ca sistemul să nu intre automat în
modul standby în următoarele cazuri:
– când este detectat un semnal audio.
– în timpul redării de piese sau de fişiere
audio.
– în timp ce temporizatorul de redare sau
temporizatorul de oprire presetat este
activat.
Informaţii suplimentare
Informaţii suplimentare
Site-uri Web pentru
dispozitive compatibile
Consultaţi site-urile Web de mai jos
pentru a afla ultimele informaţii despre
dispozitivele USB şi Bluetooth
compatibile.
Pentru clienţii din America Latină:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pentru clienţii din Statele Unite ale
Americii:
<http://esupport.sony.com/>
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
<http://support.sony-europe.com/>
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
<http://www.sony-asia.com/support>
Depanare
În cazul în care vă confruntaţi cu
o problemă a sistemului, identificaţi
problema în lista de verificare pentru
depanare de mai jos şi luaţi măsura de
remediere indicată.
Dacă problema persistă, consultaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Reţineţi că, dacă personalul de service
înlocuieşte unele piese în timpul
reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute.
Dacă „PROTECT” şi „EXX” (X este un
număr) apar pe panoul de afişaj
Deconectaţi imediat cablul de
alimentare.
• Verificaţi dacă sunt blocate orificiile
de ventilaţie ale unităţii.
• Deconectaţi dispozitivul USB
conectat. Asiguraţi-vă că
dispozitivul USB nu are nicio
problemă.
După ce aţi făcut verificările de mai
sus şi aţi remediat problemele, cuplaţi
cablul de alimentare la loc şi porniţi
sistemul. Dacă problema persistă,
consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Generalităţi
Sistemul a intrat în modul standby.
• Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Sistemul intră automat în modul
standby după aproximativ 15 minute
dacă nu primeşte nicio comandă şi nu
există semnal audio de ieşire
(pagina 22).
Setarea pentru ceas sau temporizator
este revocată.
• Cablul de alimentare este deconectat sau
a intervenit o pană de curent. Setaţi din
nou ceasul (pagina 9) şi temporizatorul
(pagina 21).
Nu se aude sunetul.
• Reglaţi volumul.
• Verificaţi conexiunea echipamentului
opţional, dacă este cazul (pagina 8).
• Porniţi echipamentul conectat.
Se aude un bâzâit sau zgomot puternic.
• Îndepărtaţi sistemul de sursa
zgomotului.
• Conectaţi sistemul la o priză de perete
diferită.
• Instalaţi un filtru de zgomot (disponibil
în comerţ) pe cablul de alimentare.
• Opriţi echipamentele electrice din
apropiere.
RO
23
Temporizatorul nu funcţionează.
• Verificaţi setarea temporizatorului şi
setaţi ora corectă (pagina 21).
• Revocaţi funcţia temporizatorului de
oprire (pagina 21).
Telecomanda nu funcţionează.
• Îndepărtaţi obstacolele dintre
telecomandă şi unitate.
• Aduceţi telecomanda mai aproape de
unitate.
• Îndreptaţi telecomanda către senzorul
unităţii.
• Înlocuiţi bateriile (R6/dimensiunea AA).
• Îndepărtaţi unitatea de lumina
fluorescentă.
„CHILD” şi „LOCK” apar atunci când
apăsaţi orice buton de pe unitate.
• Dezactivaţi funcţia de blocare pentru
copii (pagina 22).
Dispozitiv USB
Nu se aude sunetul.
• Dispozitivul USB nu este conectat
corect. Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
Se aude zgomot, sunet în salturi sau
distorsionat.
• Utilizaţi un dispozitiv USB neacceptat.
Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web
cu privire la dispozitivele USB
compatibile (pagina 23).
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Datele fişierelor muzicale în sine conţin
zgomot sau sunetul este distorsionat.
Este posibil să fi fost introdus zgomot la
crearea datelor muzicale, din cauza
stării computerului. Creaţi din nou
datele muzicale.
• Rata de biţi utilizată la codificarea
fişierelor audio a fost scăzută. Trimiteţi
fişiere audio codificate cu rată de biţi
mai mare pe dispozitivul USB.
Mesajul „READING” este afişat pentru
o perioadă îndelungată sau durează
mult până începe redarea.
• Procesul de citire poate dura mai mult
în următoarele cazuri.
RO
24
– Există multe foldere sau fişiere pe
dispozitivul USB.
– Structura de fişiere este extrem de
complexă.
– Capacitatea memoriei este excesivă.
– Memoria internă este fragmentată.
Apare mesajul „OVER CURRENT”.
• A fost detectată o problemă cu nivelul
curentului electric de la portul .
Opriţi sistemul şi scoateţi dispozitivul
USB din port. Asiguraţi-vă că
dispozitivul USB nu are nicio problemă.
Dacă această secvenţă de afişaj persistă,
contactaţi cel mai apropiat distribuitor
Sony.
Afişare eronată.
• Datele stocate pe dispozitivul USB pot fi
deteriorate, trimiteţi din nou datele
muzicale pe dispozitivul USB.
• Codurile de caractere ce pot fi afişate de
acest sistem sunt doar numere şi litere.
Celelalte caractere care nu pot fi afişate
apar ca „_”.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web
cu privire la dispozitivele USB
compatibile (pagina 23).
• Dispozitivul USB nu funcţionează
corespunzător. Consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale dispozitivului USB cu
privire la această problemă.
Nu începe redarea.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi
dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web
cu privire la dispozitivele USB
compatibile (pagina 23).
Redarea nu porneşte de la primul fişier.
• Setaţi modul de redare la normal
(pagina 10).
Fişierul audio nu poate fi redat.
• Fişierele MP3 în format MP3 PRO nu
pot fi redate.
• Este posibil ca unele fişiere AAC să nu
fie redate corect.
• Fişierele AAC cu redare video în flux nu
pot fi redate.
Informaţii suplimentare
• Fişierele WMA în format Windows
Media Audio Lossless şi Professional nu
pot fi redate.
• Dispozitivele USB formatate cu sisteme
de fişiere diferite de FAT16 sau FAT32
nu sunt acceptate.*
• Dacă utilizaţi un dispozitiv de stocare
USB partiţionat, pot fi redate doar
fişierele de pe prima partiţie.
• Sistemul poate reda doar până la nivelul
8 ierarhic de foldere.
• Fişierele criptate sau protejate cu parole
nu pot fi redate.
• Fişierele cu protecţie de drepturi de
autor DRM (Digital Rights
Management) nu pot fi redate pe acest
sistem.
* Acest sistem accep tă FAT16 şi FAT32 dar este
posibil ca unele dispozitive USB să nu accepte
toate aceste sisteme FAT. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
fiecărui dispozitiv USB sau contactaţi
producătorul.
Dispozitiv Bluetooth
Împerecherea nu se poate realiza.
• Apropiaţi dispozitivul Bluetooth de
sistem.
• Este posibil ca împerecherea să nu fie
posibilă dacă sunt prezente şi alte
dispozitive Bluetooth în jurul
sistemului. În acest caz, opriţi celelalte
dispozitive Bluetooth.
• Verificaţi dacă a fost introdusă cheia de
autentificare corectă pe dispozitivul
Bluetooth.
Dispozitivul Bluetooth nu poate detecta
această unitate sau „BT OFF” apare pe
panoul de afişaj.
• Setaţi semnalul Bluetooth la „BT ON”
(pagina 16).
Conexiunea nu este posibilă.
•Dispozitivul Bluetooth pe care încercaţi
să îl conectaţi nu acceptă profilul A2DP
şi nu poate fi conectat la sistem.
• Activaţi funcţia Bluetooth a
dispozitivului Bluetooth.
• Stabiliţi conexiunea de pe dispozitivul
Bluetooth.
• Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse. Efectuaţi din
nou operaţia de împerechere.
• Ştergeţi informaţiile de înregistrare
a împerecherii de pe dispozitivul
Bluetooth şi efectuaţi din nou operaţia
de împerechere.
Sunetul sare sau fluctuează sau
conexiunea se pierde.
• Sistemul este prea departe de
dispozitivul Bluetooth.
• Dacă există obstacole între sistem şi
dispozitivul Bluetooth, îndepărtaţi sau
evitaţi obstacolele.
• Dacă sunt prezente echipamente care
generează radiaţii electromagnetice,
precum reţelele LAN wireless, alte
dispozitive Bluetooth sau cuptoarele cu
microunde în apropiere, mutaţi-le mai
departe.
Sunetul de pe dispozitivul Bluetooth nu
se aude pe acest sistem.
• Măriţi iniţial volumul pe dispozitivul
Bluetooth şi ajustaţi volumul folosind
VOLUME +/–.
Se aude bâzâit puternic, zgomot sau
sunet distorsionat.
• Dacă există obstacole între sistem şi
dispozitivul Bluetooth, îndepărtaţi sau
evitaţi obstacolele.
• Dacă sunt prezente echipamente care
generează radiaţii electromagnetice,
precum reţelele LAN wireless, alte
dispozitive Bluetooth sau cuptoarele cu
microunde în apropiere, mutaţi-le mai
departe.
• Reduceţi volumul pe dispozitivul
Bluetooth conectat.
Tuner
Se aude bâzâit sau zgomot puternic sau
nu se pot recepţiona posturi. („TUNED”
sau „ST” clipeşte pe panoul de afişaj.)
• Conectaţi antena în mod corespunzător.
RO
25
• Modificaţi locaţia şi orientarea antenei
pentru a obţine o recepţie bună.
• Conectaţi o antenă externă disponibilă
pe piaţă.
• Opriţi echipamentele electrice din
apropiere.
Party Chain
Funcţia Party Chain nu se activează.
• Verificaţi conexiunea (pagina 19).
•Asiguraţi-vă că toate cablurile audio
sunt conectate corect.
„PARTY" şi „CHAIN” clipesc pe panoul de
afişaj.
• Funcţia AUDIO IN este selectată în
timp ce funcţia Party Chain este
activată. Apăsaţi în mod repetat
FUNCTION +/– pentru a selecta
oaltăfuncţie.
• Reporniţi sistemul.
Party Chain nu funcţionează corect.
• Opriţi sistemul. Apoi porniţi sistemul
şi activaţi funcţia Party Chain.
Pentru a reiniţializa sistemul
Dacă sistemul nu funcţionează în mod
corespunzător, reiniţializaţi sistemul la
setările implicite.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
a efectua această operaţie.
1 Deconectaţi cablul de alimentare şi
apoi reconectaţi-l.
2 Apăsaţi ?/1 pentru a porni sistemul.
3 În timp ce ţineţi apăsat x, apăsaţi
FUNCTION aproximativ 3 secunde.
Pe panoul de afişaj apare „RESET”.
Toate setările configurate de către
utilizator, precum posturile de radio
presetate, temporizatoarele şi ceasul
sunt reiniţializate la setările implicite
din fabrică.
Mesaje
Este posibil ca unul dintre următoarele
mesaje să apară sau să clipească pe panoul
de afişaj în timpul funcţionării.
CHILD LOCK
Funcţia de blocare pentru copii a fost
activată.
CONNECT
Sistemul se conectează la ultimul
dispozitiv conectat când a fost activată
funcţia Bluetooth.
ERROR
Dispozitivul USB nu a fost recunoscut sau
este conectat un dispozitiv necunoscut.
GUEST
Sistemul devine Party Guest la activarea
funcţiei Party Chain.
HOST
Sistemul devine Party Host la activarea
funcţiei Party Chain.
NoDEVICE
Nu este conectat niciun dispozitiv USB.
NO TRACK
Nu este încărcat niciun fişier redabil în
sistem.
NOT SUPPORT
Este conectat un dispozitiv USB
neacceptat sau dispozitivul USB este
conectat printr-un hub USB.
PAIRING
Sistemul se află în modul de împerechere.
READING
Sistemul citeşte informaţiile de pe
dispozitivul USB. Unele operaţii nu sunt
disponibile.
TIME NG
Ora de început şi sfârşit pentru
temporizatorul de redare sunt identice.
RO
26
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie
Cu privire la siguranţă
• Deconectaţi complet cablul de alimentare (de
la r eţea) de la p riza d e per ete (r eţea) dacă n u îl
veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp.
Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci când
deconectaţi unitatea. Nu trageţi niciodată de
cablu.
• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi
dispuneţi verificarea lui de către personal
calificat, înainte de reutilizare.
• (Pentru clienţii din S.U.A.)
Una dintre lamelele conectorului este mai lată
decât cealaltă din motive de securitate şi nu va
intra în priza de perete decât într-un singur
mod. Dacă nu puteţi introduce complet
ştecărul în priză, contactaţi furnizorul.
• Cablul de alimenta re CA trebuie înlocuit doar
la un centru de service autorizat.
Cu privire la amplasare
• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici
în locaţii extrem de calde, reci, cu praf,
murdare, umede sau fără ventilaţie adecvată
sau în care sistemul ar fi supus vibraţiilor,
luminii directe a soarelui sau unei lumini
puternice.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul sau
boxele pe suprafeţe tratate special (de
exemplu, cu ceară, ulei, lac), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Dacă s istemu l este ad us dire ct dintr -un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră
cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze
condens pe lentilele din interiorul unităţii şi
sistemul să se defecteze. În această situaţie
lăsaţi sistemul oprit până ce se evaporează
umezeala.
Cu privire la încălzire
• Încălzirea unităţii în timpul funcţionării este
normală şi nu reprezintă un motiv de
îngrijorare.
• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost
utilizat fără întrerupere la un volum ridicat,
deoarece este posibil ca aceasta să fie fierbinte.
• Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Cu privire la sistemul de boxe
Sistemul de boxe încorporat nu este ecranat
magnetic şi este posibil ca imaginea de pe
televizoarele aflate în apropiere să fie
distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie,
opriţi televizorul, aşteptaţi între 15 şi 30
de?minute şi porniţi-l din nou. Dacă situaţia nu
se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi sistemul de
televizor.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită
uşor cu o soluţie slabă de detergent.
Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de
curăţat sau solvenţi, precum diluanţii, benzina
sau alcoolul.
Cu privire la comunicarea Bluetooth
•Dispozitivele Bluetooth trebuie utilizate la
o distanţă de maxim 10 metri (distanţă fără
obstacole) unul de altul. Raza de comunicare
efectivă poate fi redusă în următoarele
condiţii.
– Dacă o persoană, un obiect metalic, un
perete sau un alt obstacol se află între
dispozitivele cu conexiune Bluetooth
– Locaţii unde este instalată o reţea LAN
wireless
– În jurul cuptoarelor cu microunde aflate în uz
– Locaţii unde apar alte unde
electromagnetice
•Dispozitivele Bluetooth şi reţeaua LAN
wireless (IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi
frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi
dispozitivul Bluetooth lângă un dispozitiv cu
capacitate LAN wireless, este posibil să apară
interferenţe electromagnetice. Aceasta poate
duce la rate mai mici de transfer al datelor,
zgomot sau imposibilitatea de conectare.
Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi
următoarele remedii:
– Încercaţi să conectaţi acest sistem cu
dispozitivul Bluetooth atunci când vă aflaţi
la cel puţin 10 metri distanţă de
echipamentul LAN wireless.
– Opriţi alimentarea echipamentului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul
Bluetooth pe o rază de 10 metri .
• Undele radio transmise de acest sistem pot
afecta funcţionarea unor dispozitive medicale.
Deoarece această interferenţă poate duce la
defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea
acestui sistem şi a dispozitivului Bluetooth în
următoarele locaţii:
– În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi
prezente gaze inflamabile
– În apropierea uşilor automate sau
a alarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate care
respectă specificaţia Bluetooth ca măsură de
RO
27
securitate în timpul comunicării cu ajutorul
tehnologiei Bluetooth. În orice caz, această
securitate poate fi insuficientă, în funcţie de
conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că,
aveţi întotdeauna grijă atunci când
comunicaţi cu ajutorul tehnologiei Bluetooth.
• Compania Sony nu poate fi trasă la
răspundere în niciun fel pentru daune sau alte
prejudicii ce rezultă din scurgerea de
informaţii în timpul comunicării cu ajutorul
tehnologiei Bluetooth.
• Comunicarea prin Bluetooth nu este neapărat
garantată pentru toate dispozitivele Bluetooth
care au acelaşi profil cu acest sistem.
•Dispozitivele Blue tooth conectate cu acest
sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia
Bluetooth prescrisă de Bluetooth SIG, Inc. iar
această conformitate trebuie să fie certificată.
În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv
este conform cu specificaţia Bluetooth, pot
exista cazuri în care caracteristicile sau
specificaţiile dispozitivului Bluetooth fac
imposibilă conectarea sau pot avea ca rezultat
metode de comandă, afişaj sau funcţionare
diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie
întrerupt, în funcţie de dispozitivul Bluetooth
conectat la acest sistem, de mediul de
comunicare sau de mediul ambiant.
Specificaţii
SPECIFICAŢII PUTERE AUDIO
PUTERE DE IEŞIRE ŞI DISTORSIUNE
ARMONICĂ TOTALĂ:
(doar pentru modelul din S.U.A.)
Cu sarcini de 6 ohmi, pe ambele canale, de
– 10.000 Hz; putere RMS minimă
la 120
nominală 75 waţi per canal, cu cel mult
0,7% distorsiune armonică totală de la
250 miliwaţi la puterea nominală.
Secţiunea amplificator
Următoarele sunt măsurate la
Modelul din S.U.A.:
120 V CA, 60 Hz
Modelul din Mexic:
127 V CA, 60 Hz
Modelele din Europa şi Rusia:
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Modelele din Chile şi Bolivia:
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Alte modele:
120 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
precum obstacolele dintre dispozitive,
câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu
microunde, electricitatea statică, sensibilitatea
recepţiei, performanţa antenei, sistemul de
operare, aplicaţia software etc.
2)
Profilurile standard Bluetooth indică scopul
comunicării Bluetooth între dispozitive.
Secţiunea tuner FM
Tuner FM stereo, FM superheterodină
Antenă
Antenă FM cu fir
Interval de acord
Modelul din S.U.A.:
87,5 MHz – 108,0 MHz (paşi de
100 kHz)
Alte modele:
87,5 MHz – 108,0 MHz (paşi de
50 kHz)
Secţiune boxe
Sistem de boxe
2 căi, Bass Reflex
Boxă
Woofer: 200 mm, tip conic
1)
Tweeter: 66 mm, tip conic
Impedanţă nominală
6ohmi
Generalităţi
Necesar de putere
Modelul din S.U.A.:
2)
120 V CA, 60 Hz
Modelul din Mexic:
127 V CA, 60 Hz
Modelele din Europa şi Rusia:
220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Modelele din Chile şi Bolivia:
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Alte modele:
120 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consum de energie
110 W
RO
29
Consum de energie (în modul de
economisire a energiei)
Pentru modelele din Europa şi Rusia:
0,5 W (dacă „BT STBY” este setat la
„OFF”)
6 W (dacă „BT STBY” este setat la
„ON”)
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
757 mm × 303 mm × 363 mm
Masă (aprox.)
13,8 kg
Accesorii furnizate
Telecomandă (1)
Baterii R6 (Dimensiunea AA) (2)
Antenă FM cu fir (1)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.