Sony GTK-X1BT Instructions for use [ro]

4-485-790-13(2) (RO)
SISTEM AUDIO PERSONAL
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Redare USB
Bluetooth
Tuner
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
GTK-X1BT
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA. Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA. Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: Următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Licenţă şi notificare cu privire la mărcile comerciale
• iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator.Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea
acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
• Marca cuvântului şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• © 2013 CSR plc şi companiile din cadrul grupului. Marca aptX® şi sigla aptX sunt mărci comerciale ale CSR plc sau ale uneia dintre companiile membre ale grupului şi pot fi înregistrate în una sau mai multe jurisdicţii.
• Android este marcă comercială aGoogleInc.
•Google Play™ este marcă comercială aGoogleInc.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate a Microsoft.
• Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. În acest manual nu sunt specificate mărcile şi ®.
RO
3

Cuprins

Ghid pentru componente şi
comenzi........................................... 5
Introducere
Conectarea sigură a sistemului .... 8
Setarea ceasului .............................. 9
Modificarea modului de afişaj ... 10
Redare USB
Redarea unui dispozitiv USB ..... 10
Bluetooth
Cu privire la tehnologia
wireless Bluetooth ........................ 12
Setarea codecurilor audio
Bluetooth ....................................... 12
Conectarea la un telefon inteligent cu o singură
atingere (NFC) ............................. 13
Ascultarea de muzică wireless
pe un dispozitiv Bluetooth .......... 14
Setarea modului standby
Bluetooth ....................................... 16
Setarea semnalului Bluetooth ..... 16
Utilizarea aplicaţiei „SongPal”
prin Bluetooth............................... 16
Tuner
Ascultarea de radio...................... 17
Reglarea sunetului
Reglarea sunetului ........................18
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT) ..........18
Setarea efectului de sunet
pe verticală.....................................18
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei
Party Chain....................................19
Setarea tipului de iluminare........21
Utilizarea temporizatoarelor.......21
Utilizarea echipamentelor
opţionale........................................22
Dezactivarea butoanelor de pe unitate (Blocare
pentru copii)..................................22
Setarea funcţiei standby
automat..........................................22
Informaţii suplimentare
Site-uri Web pentru dispozitive
compatibile....................................23
Depanare........................................23
Mesaje ............................................26
Măsuri de precauţie......................27
Specificaţii .....................................28
RO
4

Ghid pentru componente şi comenzi

Zone proeminente
Acest manual explică operaţiile efectuate cu telecomanda dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi cu butoanele de pe unitate cu nume identice sau similare.
Unitate – Imagine de sus
– Imagine frontală
RO
5
– Imagine din dreapta (în cazul instalării pe orizontală)
Notă
Când apăsaţi butoanele de pe unitate, apăsaţi pe partea imprimată a butoanelor pentru selectare. Cu toate acestea, în cazul butonului 9, apăsaţi pe zonele proeminente conform ilustraţiei (pagina 5).
Telecomandă RM-AMU166
1 ?/1 (pornire/standby)
Porniţi sistemul sau îl treceţi în modul standby.
RO
6
B BLUETOOTH (pagina 12, 14, 15)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia Bluetooth. Ţineţi apăsat pentru a activa împerecherea Bluetooth atunci când este activată funcţia Bluetooth.
C Unitate: FUNCTION
Telecomandă: FUNCTION +/–
Selectaţi o funcţie.
D +/– (selectare folder)
Selectaţi un folder pe un dispozitiv USB.
E PARTY CHAIN (pagina 20)
Activaţi sau dezactivaţi funcţia Party Chain.
F Port (USB) (pagina 10, 11)
Conectaţi un dispozitiv USB.
G (Marca N) (pagina 13)
Indicatorul punctului tactil Near Field Communication (NFC).
H x (oprire)
Opriţi redarea. Apăsaţi de două ori pentru a revoca reluarea redării de pe dispozitivul USB.
I m/M (derulare rapidă înapoi/
înainte)
Ţineţi apăsat pentru a găsi un punct din piesă sau fişier în timpul redării.
./> (salt înapoi/înainte)
Selectaţi o piesă sau un fişier.
Unitate: TUNING +/– Telecomandă: +/– (acord)
Acordaţi postul dorit atunci când este activată funcţia TUNER.
J Unitate: NX (redare/pauză)
Telecomandă: N* (redare), X (pauză)
Porniţi sau întrerupeţi redarea. Pentru a relua redarea de pe dispozitivul USB, apăsaţi NX sau N.
K Panou de afişaj
L Senzor telecomandă
M Unitate: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Reglaţi volumul. Reglaţi nivelul DJ EFFECT (pagina 18). Nu puteţi utiliza acest selector pentru a ajusta volumul dacă funcţia DJ EFFECT este activată.
Telecomandă: VOLUME +*/–
Reglaţi volumul.
N LED SPEAKER (pagina 21)
Modificaţi tipul de iluminare.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (pagina 18)
Selectaţi tipul DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (pagina 18)
Selectaţi efectul BASS BAZUCA.
Q EQ (pagina 18)
Selectaţi efectul de sunet presetat.
R TIMER MENU (pagina 9, 21)
Setaţi ceasul şi temporizatoarele.
S
Accesaţi setările.
T OPTIONS
Accesaţi sau părăsiţi meniul de opţiuni.
U RETURN O
Reveniţi la selecţia anterioară.
V ///
Selectaţi meniul de opţiuni sau elementele din meniul de temporizator.
W TUNER MEMORY (pagina 17)
Presetaţi postul de radio.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Selectaţi modul de redare de pe un dispozitiv USB (pagina 10). Selectaţi modul de acord (pagina 17).
Y REPEAT/FM MODE
Ascultaţi de pe un dispozitiv USB, o singură piesă sau un fişier în mod repetat (pagina 11). Selectaţi modul de recepţie FM (monofonic sau stereo) (pagina 17).
Z SLEEP (pagina 21)
Setaţi temporizatorul de oprire.
wj DISPLAY (pagina 10)
Modificaţi informaţiile pe panoul de afişaj.
* Butoanele VOLUME + şi N sunt prevăzute
cu un punct tactil. Folosiţi punc tul tactil drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
RO
7

Introducere

La priza de perete
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală.

Conectarea sigură a sistemului

A Mufă FM ANTENNA
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure recepţie bună atunci când instalaţi antena. Ţineţi antena la distanţă de cablul de alimentare şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot.
Exemplu:
* Forma conectorului diferă în funcţie de ţară/
regiune.
B Audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul următor: – Mufe AUDIO OUT L/R
Conectaţi mufele de intrare audio de pe echipamentul opţional.
RO
8
Mufe AUDIO IN L/R
Conectaţi mufele de ieşire audio de pe echipamentul opţional. Sunetul este scos prin acest sistem.
Mufe PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina 19).
Exemplu:
C Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete. Demonstraţia apare pe panoul de afişaj. Apăsaţi ?/1 pentru a porni sistemul şi demonstraţia se opreşte automat. Dacă adaptorul furnizat pentru conector nu se potriveşte cu priza de perete, detaşaţi-l de pe conector (doar pentru modelele prevăzute cu un adaptor).
Introducere
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R6 (dimensiunea AA) furnizate, potrivind polarităţile aşa cum se arată mai jos.
Note
• Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi sau tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului şi de corodare.
Instalarea sistemului
– Instalare pe verticală
Atenţie
Nu vă aşezaţi sau nu împingeţi sistemul; în caz contrar, sistemul se poate răsturna şi vă puteţi accidenta. Asiguraţi-vă că aşezaţi sistemul pe o suprafaţă plată şi luaţi măsurile adecvate, în special în legătură cu copiii.
Sistemul se poate instala pe orizontală sau pe verticală. Selectaţi stilul de instalare în funcţie de preferinţe.
– Instalare pe orizontală

Setarea ceasului

Nu puteţi seta ceasul în modul de economisire a energiei.
1 Apăsaţi ?/1 pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU.
Dacă pe panoul de afişaj apare „PLAY SET”, apăsaţi / în mod repetat pentru a selecta „CLOCK”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta ora şi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta minutele şi apăsaţi
.
RO
9

Modificarea modului de afişaj

Demonstraţia apare pe panoul de afişaj după ce conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat atunci când sistemul de oprit.
Demonstraţie
Afişajul se modifică iar indicatorul clipeşte chiar dacă sistemul este oprit.
Niciun afişaj (Modul de economisire a energiei)
Afişajul este stins pentru economisirea energiei. Temporizatorul şi ceasul continuă să funcţioneze intern.
Ceas
Afişajul ceasului intră automat în modul de economisire a energiei după câteva secunde.

Redare USB

Redarea unui dispozitiv USB

Formatele audio care pot fi redat e de acest sistem sunt următoarele: –MP3: extensie fişier „.mp3” – WMA: extensie fişier „.wma” – AAC: extensie fişier „.m4a”, „.mp4”
sau „.3gp”
– WAV: extensie fişier „.wav” Dacă fişierele audio au extensia de fişier
de mai sus dar nu sunt în formatele respective, sistemul poate genera zgomot sau poate funcţiona necorespunzător.
Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web cu privire la dispozitivele USB compatibile (pagina 23).
1 Conectaţi un dispozitiv USB la
portul .
Note
• Puteţi utiliza dispozitivul iPhone/iPod cu acest sistem doar prin intermediul conexiunii Bluetooth.
• Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat) pentru a conecta dispozitivul USB la unitate dacă dispozitivul USB nu se poate conecta la portul .
2 Apăsaţi FUNCTION +/– în mod
repetat pentru a selecta funcţia USB.
3 Apăsaţi N pentru a porni redarea.
Pentru a modifica modul de redare
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat.
• Redare normală (spaţiu gol): redaţi toate fişierele audio de pe un dispozitiv USB
• Redare de foldere („FLDR”) toate fişierele audio dintr-un folder specificat de pe un dispozitiv USB
• Redare amestecată („SHUF”) amestecat toate fişierele audio de pe un dispozitiv USB
1)
Nu puteţi selecta Redarea de foldere şi „ ” în acelaşi timp.
RO
10
1)
: redaţi
2)3)
: redaţi
Loading...
+ 22 hidden pages