Sony GTK-X1BT Instructions for use [ro]

4-485-790-13(2) (RO)
SISTEM AUDIO PERSONAL
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Redare USB
Bluetooth
Tuner
Alte operaţiuni
Informaţii suplimentare
GTK-X1BT
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA. Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA. Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
RO
2
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: Următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Licenţă şi notificare cu privire la mărcile comerciale
• iPhone şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc. înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
• „Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator.Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea
acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
• Marca cuvântului şi siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• © 2013 CSR plc şi companiile din cadrul grupului. Marca aptX® şi sigla aptX sunt mărci comerciale ale CSR plc sau ale uneia dintre companiile membre ale grupului şi pot fi înregistrate în una sau mai multe jurisdicţii.
• Android este marcă comercială aGoogleInc.
•Google Play™ este marcă comercială aGoogleInc.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate a Microsoft.
• Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. În acest manual nu sunt specificate mărcile şi ®.
RO
3

Cuprins

Ghid pentru componente şi
comenzi........................................... 5
Introducere
Conectarea sigură a sistemului .... 8
Setarea ceasului .............................. 9
Modificarea modului de afişaj ... 10
Redare USB
Redarea unui dispozitiv USB ..... 10
Bluetooth
Cu privire la tehnologia
wireless Bluetooth ........................ 12
Setarea codecurilor audio
Bluetooth ....................................... 12
Conectarea la un telefon inteligent cu o singură
atingere (NFC) ............................. 13
Ascultarea de muzică wireless
pe un dispozitiv Bluetooth .......... 14
Setarea modului standby
Bluetooth ....................................... 16
Setarea semnalului Bluetooth ..... 16
Utilizarea aplicaţiei „SongPal”
prin Bluetooth............................... 16
Tuner
Ascultarea de radio...................... 17
Reglarea sunetului
Reglarea sunetului ........................18
Crearea unei atmosfere
de petrecere (DJ EFFECT) ..........18
Setarea efectului de sunet
pe verticală.....................................18
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei
Party Chain....................................19
Setarea tipului de iluminare........21
Utilizarea temporizatoarelor.......21
Utilizarea echipamentelor
opţionale........................................22
Dezactivarea butoanelor de pe unitate (Blocare
pentru copii)..................................22
Setarea funcţiei standby
automat..........................................22
Informaţii suplimentare
Site-uri Web pentru dispozitive
compatibile....................................23
Depanare........................................23
Mesaje ............................................26
Măsuri de precauţie......................27
Specificaţii .....................................28
RO
4

Ghid pentru componente şi comenzi

Zone proeminente
Acest manual explică operaţiile efectuate cu telecomanda dar aceleaşi operaţii pot fi efectuate şi cu butoanele de pe unitate cu nume identice sau similare.
Unitate – Imagine de sus
– Imagine frontală
RO
5
– Imagine din dreapta (în cazul instalării pe orizontală)
Notă
Când apăsaţi butoanele de pe unitate, apăsaţi pe partea imprimată a butoanelor pentru selectare. Cu toate acestea, în cazul butonului 9, apăsaţi pe zonele proeminente conform ilustraţiei (pagina 5).
Telecomandă RM-AMU166
1 ?/1 (pornire/standby)
Porniţi sistemul sau îl treceţi în modul standby.
RO
6
B BLUETOOTH (pagina 12, 14, 15)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia Bluetooth. Ţineţi apăsat pentru a activa împerecherea Bluetooth atunci când este activată funcţia Bluetooth.
C Unitate: FUNCTION
Telecomandă: FUNCTION +/–
Selectaţi o funcţie.
D +/– (selectare folder)
Selectaţi un folder pe un dispozitiv USB.
E PARTY CHAIN (pagina 20)
Activaţi sau dezactivaţi funcţia Party Chain.
F Port (USB) (pagina 10, 11)
Conectaţi un dispozitiv USB.
G (Marca N) (pagina 13)
Indicatorul punctului tactil Near Field Communication (NFC).
H x (oprire)
Opriţi redarea. Apăsaţi de două ori pentru a revoca reluarea redării de pe dispozitivul USB.
I m/M (derulare rapidă înapoi/
înainte)
Ţineţi apăsat pentru a găsi un punct din piesă sau fişier în timpul redării.
./> (salt înapoi/înainte)
Selectaţi o piesă sau un fişier.
Unitate: TUNING +/– Telecomandă: +/– (acord)
Acordaţi postul dorit atunci când este activată funcţia TUNER.
J Unitate: NX (redare/pauză)
Telecomandă: N* (redare), X (pauză)
Porniţi sau întrerupeţi redarea. Pentru a relua redarea de pe dispozitivul USB, apăsaţi NX sau N.
K Panou de afişaj
L Senzor telecomandă
M Unitate: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Reglaţi volumul. Reglaţi nivelul DJ EFFECT (pagina 18). Nu puteţi utiliza acest selector pentru a ajusta volumul dacă funcţia DJ EFFECT este activată.
Telecomandă: VOLUME +*/–
Reglaţi volumul.
N LED SPEAKER (pagina 21)
Modificaţi tipul de iluminare.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (pagina 18)
Selectaţi tipul DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (pagina 18)
Selectaţi efectul BASS BAZUCA.
Q EQ (pagina 18)
Selectaţi efectul de sunet presetat.
R TIMER MENU (pagina 9, 21)
Setaţi ceasul şi temporizatoarele.
S
Accesaţi setările.
T OPTIONS
Accesaţi sau părăsiţi meniul de opţiuni.
U RETURN O
Reveniţi la selecţia anterioară.
V ///
Selectaţi meniul de opţiuni sau elementele din meniul de temporizator.
W TUNER MEMORY (pagina 17)
Presetaţi postul de radio.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Selectaţi modul de redare de pe un dispozitiv USB (pagina 10). Selectaţi modul de acord (pagina 17).
Y REPEAT/FM MODE
Ascultaţi de pe un dispozitiv USB, o singură piesă sau un fişier în mod repetat (pagina 11). Selectaţi modul de recepţie FM (monofonic sau stereo) (pagina 17).
Z SLEEP (pagina 21)
Setaţi temporizatorul de oprire.
wj DISPLAY (pagina 10)
Modificaţi informaţiile pe panoul de afişaj.
* Butoanele VOLUME + şi N sunt prevăzute
cu un punct tactil. Folosiţi punc tul tactil drept referinţă, atunci când utilizaţi sistemul.
RO
7

Introducere

La priza de perete
Întindeţi antena cu fir pentru FM pe orizontală.

Conectarea sigură a sistemului

A Mufă FM ANTENNA
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure recepţie bună atunci când instalaţi antena. Ţineţi antena la distanţă de cablul de alimentare şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot.
Exemplu:
* Forma conectorului diferă în funcţie de ţară/
regiune.
B Audio
Folosiţi un cablu audio (nefurnizat) pentru a stabili conexiunile în felul următor: – Mufe AUDIO OUT L/R
Conectaţi mufele de intrare audio de pe echipamentul opţional.
RO
8
Mufe AUDIO IN L/R
Conectaţi mufele de ieşire audio de pe echipamentul opţional. Sunetul este scos prin acest sistem.
Mufe PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Conectaţi un alt sistem audio pentru a folosi funcţia Party Chain (pagina 19).
Exemplu:
C Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete. Demonstraţia apare pe panoul de afişaj. Apăsaţi ?/1 pentru a porni sistemul şi demonstraţia se opreşte automat. Dacă adaptorul furnizat pentru conector nu se potriveşte cu priza de perete, detaşaţi-l de pe conector (doar pentru modelele prevăzute cu un adaptor).
Introducere
Introducerea bateriilor
Introduceţi cele două baterii R6 (dimensiunea AA) furnizate, potrivind polarităţile aşa cum se arată mai jos.
Note
• Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi sau tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului şi de corodare.
Instalarea sistemului
– Instalare pe verticală
Atenţie
Nu vă aşezaţi sau nu împingeţi sistemul; în caz contrar, sistemul se poate răsturna şi vă puteţi accidenta. Asiguraţi-vă că aşezaţi sistemul pe o suprafaţă plată şi luaţi măsurile adecvate, în special în legătură cu copiii.
Sistemul se poate instala pe orizontală sau pe verticală. Selectaţi stilul de instalare în funcţie de preferinţe.
– Instalare pe orizontală

Setarea ceasului

Nu puteţi seta ceasul în modul de economisire a energiei.
1 Apăsaţi ?/1 pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU.
Dacă pe panoul de afişaj apare „PLAY SET”, apăsaţi / în mod repetat pentru a selecta „CLOCK”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta ora şi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a seta minutele şi apăsaţi
.
RO
9

Modificarea modului de afişaj

Demonstraţia apare pe panoul de afişaj după ce conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat atunci când sistemul de oprit.
Demonstraţie
Afişajul se modifică iar indicatorul clipeşte chiar dacă sistemul este oprit.
Niciun afişaj (Modul de economisire a energiei)
Afişajul este stins pentru economisirea energiei. Temporizatorul şi ceasul continuă să funcţioneze intern.
Ceas
Afişajul ceasului intră automat în modul de economisire a energiei după câteva secunde.

Redare USB

Redarea unui dispozitiv USB

Formatele audio care pot fi redat e de acest sistem sunt următoarele: –MP3: extensie fişier „.mp3” – WMA: extensie fişier „.wma” – AAC: extensie fişier „.m4a”, „.mp4”
sau „.3gp”
– WAV: extensie fişier „.wav” Dacă fişierele audio au extensia de fişier
de mai sus dar nu sunt în formatele respective, sistemul poate genera zgomot sau poate funcţiona necorespunzător.
Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web cu privire la dispozitivele USB compatibile (pagina 23).
1 Conectaţi un dispozitiv USB la
portul .
Note
• Puteţi utiliza dispozitivul iPhone/iPod cu acest sistem doar prin intermediul conexiunii Bluetooth.
• Puteţi utiliza un adaptor USB (nefurnizat) pentru a conecta dispozitivul USB la unitate dacă dispozitivul USB nu se poate conecta la portul .
2 Apăsaţi FUNCTION +/– în mod
repetat pentru a selecta funcţia USB.
3 Apăsaţi N pentru a porni redarea.
Pentru a modifica modul de redare
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat.
• Redare normală (spaţiu gol): redaţi toate fişierele audio de pe un dispozitiv USB
• Redare de foldere („FLDR”) toate fişierele audio dintr-un folder specificat de pe un dispozitiv USB
• Redare amestecată („SHUF”) amestecat toate fişierele audio de pe un dispozitiv USB
1)
Nu puteţi selecta Redarea de foldere şi „ ” în acelaşi timp.
RO
10
1)
: redaţi
2)3)
: redaţi
Redare USB
2)
Nu puteţi selecta Redarea amestecată şi Redarea repetată în acelaşi timp.
3)
Atunci când opriţi sistemul, Redarea amestecată selectată este ştearsă şi modul de redare revine la Redarea normală.
Pentru a selecta Redarea repetată
Apăsaţi în mod repetat REPEAT.
: se repetă toate fişierele audio de pe un dispozitiv USB sau dintr-un folder
: se repetă un fişier audio
Note cu privire la dispozitivul USB
• Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru playerul muzical digital conectat.
• Nu uitaţi să opriţi sistemul înainte de a îndepărta dispozitivul USB. Dacă scoateţi dispozitivul USB în timp ce sistemul este pornit datele de pe dispozitivul USB se pot deteriora.
• Nu se poate garanta compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere. Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost codificate iniţial cu un software incompatibil, aceste fişiere pot genera zgomot sau sunetul poate fi întrerupt sau pot să nu fie redate deloc.
• Acest sistem poate recunoaşte până la – 256 foldere pe un dispozitiv USB. – 65.536 fişiere audio pe un dispozitiv USB. – 256 fişiere audio într-un folder.
Pentru a utiliza sistemul pe post de încărcător de baterii
Puteţi utiliza sistemul pe post de încărcător de baterii pentru dispozitivele USB cu funcţie de reîncărcare atunci când sistemul este pornit. Apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat pentru a selecta funcţia USB. Încărcarea începe atunci când dispozitivul USB este conectat la portul
. Starea de încărcare apare pe panoul de afişaj al dispozitivului USB. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB.
• Titlul, artistul şi informaţiile despre album.
Note
• Timpul de redare total pentru un dispozitiv USB nu este afişat.
• Următoarele date nu sunt afişate corect: – timpul de re dare scurs pentru un fişier MP3
codificat cu VBR (rată de biţi variabilă).
– numele de folder şi fişier care nu respectă
ISO9660 Level 1, Level 2 sau Joliet în formatul de expansiune.
• Informaţiile despre eticheta ID3 pentru fişierele MP3 sunt afişate dacă se folosesc etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2 (afişajul informaţiilor despre eticheta ID3 versiunea 2 are prioritate dacă se folosesc atât etichete ID3 versiunea 1 cât şi versiunea 2 pentru un singur fişier MP3).
Pentru a vizualiza informaţiile pe panoul de afişaj
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat atunci când sistemul este pornit.
Puteţi vizualiza informaţiile după cum urmează:
• Timpul de redare scurs, numele de fişier şi numele de folder.
RO
11

Bluetooth

Cu privire la tehnologia wireless Bluetooth

Tehnologia wireless Bluetooth este o tehnologie wireless cu rază scurtă de acţiune, care permite comunicarea de date în regim wireless între dispozitive digitale. Tehnologia wireless Bluetooth funcţionează pe o rază de circa 10 metri.
Versiune, profiluri şi codecuri Bluetooth acceptate
Versiune Bluetooth acceptată:
Bluetooth Versiune standard 3.0 Profiluri Bluetooth acceptate:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecuri Bluetooth acceptate:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
• aptX (aptX Codec)
Cu privire la indicatorul BLUETOOTH
Indicatorul BLUETOOTH se aprinde sau clipeşte cu culoarea albastră pentru aindica starea Bluetooth.
Starea sistemului Starea
Bluetooth standby Clipeşte rar Împerechere Bluetooth Clipeşte des Conexiunea Bluetooth
este stabilită
indicatorului
Se aprinde
Setarea codecurilor audio
Bluetooth
Puteţi recepţiona date în formatul de codec AAC sau aptX de la un dispozitiv Bluetooth.
1 Apăsaţi BLUETOOTH de pe unitate
pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare „BT AUDIO”.
2 Apăsaţi OPTIONS. 3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „BT AAC” sau „BT APTX”, după care apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „ON” sau „OFF”, după care apăsaţi .
• ON: Activaţi recepţia în format de codec AAC sau aptX dacă selectaţi „BT AAC”, respectiv „BT APTX” la pasul 3.
• OFF: Recepţionaţi în formatul de codec SBC.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni, apăsaţi OPTIONS.
Note
• Vă puteţi bucura de sunet de înaltă calitate dacă selectaţi AAC sau aptX. Dacă nu puteţi asculta sunet AAC sau aptX de pe dispozitiv, selectaţi „OFF”.
• Dacă schimbaţi această setare în timp ce sistemul este conectat la un dispozitiv Bluetooth, dispozitivul Bluetooth va fi deconectat. Pentru a vă conecta la dispozitivul
Bluetooth, stabiliţi din nou conexiunea Bluetooth.
• Dacă sunetul este întrerupt în cazul formatului de codec AAC, selectaţi „OFF” pentru a revoca setarea. În acest caz, sistemul primeşte codecul SBC.
RO
12
Bluetooth

Conectarea la un telefon inteligent cu o singură atingere (NFC)

Ce este „NFC”?
NFC (Comunicare în câmp apropiat) este o tehnologie ce permite comunicarea wireless pe rază scurtă între diverse dispozitive, cum ar fi telefoane mobile şi etichete IC. Mulţumită funcţiei NFC, comunicările de date pot avea loc cu uşurinţă prin simpla atingere a punctului tactil desemnat de pe dispozitivele compatibile NFC.
Atunci când atingeţi sistemul cu un telefon inteligent compatibil cu funcţia NFC, sistemul efectuează automat următoarele: –activează funcţia Bluetooth. – finalizează împerecherea. – finalizează conexiunea Bluetooth.
1 Descărcaţi şi instalaţi aplicaţia
„NFC Easy Connect”.
Descărcaţi aplicaţia Android gratuită din Google Play căutând „NFC Easy Connect” sau accesaţi-o cu ajutorul codului bidimensional de mai jos. Pot fi percepute comisioane pentru comunicarea de date.
Cod bidimensional* pentru acces direct
* Utilizaţi o aplicaţie de citire a codurilor
bidimensionale.
Note
• Este posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.
• În funcţie de telefonul inteligent, puteţi utiliza funcţia NFC fără a instala aplicaţia. În acest caz, operaţiile şi specificaţiile pot fi diferite. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a telefonului inteligent.
Telefoane inteligente compatibile
Telefoane inteligente cu funcţie NFC încorporată (sistem de operare: Android 2.3.3 sau o versiune ulterioară, cu excepţia Android 3.x)
2 Porniţi aplicaţia „NFC Easy
Connect” pe telefonul inteligent.
Asiguraţi-vă că este afişat ecranul aplicaţiei.
3 Atingeţi telefonul inteligent de
Marca-N de pe sistem până când telefonul inteligent vibrează.
Finalizaţi conexiunea urmând instrucţiunile afişate pe ecranul telefonului inteligent. După stabilirea conexiunii Bluetooth, indicatorul BLUETOOTH nu mai clipeşte şi rămâne aprins. Numele dispozitivului Bluetooth apare pe panoul de afişaj. Puteţi comuta sursa de sunet de pe telefonul inteligent pe un alt dispozitiv compatibil cu NFC Bluetooth. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului Bluetooth.
RO
13
Sfat
Dacă împerecherea şi conectarea prin Bluetooth nu reuşeşte, procedaţi în felul următor. – Lansaţi din nou „NFC Easy Connect” şi
îndreptaţi uşor telefonul inteligent către Marca N.
– Scoateţi carcasa telefonului inteligent, dacă
utilizaţi una disponibilă în comerţ.
Pentru a reda muzică de pe telefonul inteligent
Porniţi redarea unei surse audio pe telefonul inteligent. Pentru detalii cu privire la redare, consultaţi instrucţiunile de utilizare a telefonului inteligent.
Pentru a deconecta telefonul inteligent.
Atingeţi din nou telefonul inteligent de Marca N de pe sistem.
Ascultarea de muzică wireless pe un dispozitiv
Bluetooth
Puteţi asculta muzică de pe un dispozitiv Bluetooth prin intermediul unei conexiuni wireless.
Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web cu privire la dispozitivele Bluetooth compatibile (pagina 23).
Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv Bluetooth
Împerecherea este o operaţie prin care dispozitivele Bluetooth sunt înregistrate în prealabil unul cu altul. Odată ce operaţia de împerechere are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată din nou. Dacă dispozitivul dumneavoastră este un telefon inteligent compatibil NFC, procedura de împerechere manuală nu mai este necesară.
RO
14
1 Plasaţi dispozitivul Bluetooth la
distanţă de maxim 1 metru de sistem.
2 Apăsaţi BLUETOOTH de pe unitate
pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare „BT AUDIO”.
Notă
Dacă sistemul este conectat la un dispozitiv Bluetooth, apăsaţi BLUETOOTH pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth.
3 Ţineţi apăsat BLUETOOTH pe
unitate cel puţin 2 secunde.
„PAIRING” clipeşte pe panoul de afişaj.
4 Realizaţi procedura de
împerechere pe dispozitivul Bluetooth.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului Bluetooth.
5 Selectaţi „SONY:GTK-X1BT” pe
afişajul dispozitivului Bluetooth.
Dacă este solicitată o cheie de autentificare pe dispozitivul Bluetooth, introduceţi „0000”.
6 Stabiliţi conexiunea Bluetooth pe
dispozitivul Bluetooth.
După finalizarea împerecherii şi stabilirea conexiunii Bluetooth, numele dispozitivului Bluetooth apare pe panoul de afişaj. În funcţie de dispozitivul Bluetooth, conexiunea poate începe automat după finalizarea împerecherii. Puteţi verifica adresa dispozitivului Bluetooth dacă apăsaţi DISPLAY în mod repetat.
Note
• Puteţi împerechea până la 9 dispozitive Bluetooth. Dacă se împerechează cel de-al 10­lea dispozitiv Bluetooth, dispozitivul care a fost conectat cel mai puţin recent va fi şters.
• „Passkey” (cheia de autentificare) poate fi denumită „Passcode”, „PIN code”, „PIN number” sau „Password” etc., în funcţie de dispozitiv.
Bluetooth
• Starea de standby a împerecherii sistemului este revocată după aproximativ 5 minute. Dacă împerecherea nu este realizată cu succes, reluaţi procedura de la pasul 1.
• Dacă doriţi împerecherea cu un alt dispozitiv Bluetooth, repetaţi paşii 1 - 6.
Pentru a revoca operaţia de împerechere
Ţineţi apăsat BLUETOOTH de pe unitate cel puţin 2 secunde, până când pe panoul de afişaj apare „BT AUDIO”.
Redarea de muzică de pe un dispozitiv Bluetooth
Puteţi opera un dispozitiv Bluetooth prin conectarea sistemului la un dispozitiv Bluetooth prin AVRCP. Verificaţi următoarele înainte de a reda muzică: –Funcţia Bluetooth a dispozitivului
Bluetooth este pornită.
– Împerecherea a fost finalizată.
1 Apăsaţi BLUETOOTH de pe unitate
pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare „BT AUDIO”.
2 Stabiliţi conexiunea cu dispozitivul
Bluetooth.
Ultimul dispozitiv Bluetooth conectat va fi conectat automat. Stabiliţi conexiunea Bluetooth de pe dispozitivul Bluetooth dacă acesta nu este conectat. După ce conexiunea este stabilită, pe panoul de afişaj apare numele dispozitivului Bluetooth.
3 Apăsaţi N pentru a porni redarea.
În funcţie de dispozitivul Bluetooth, – poate fi nevoie să apăsaţi N de
două ori.
– poate fi nevoie să porniţi redarea
unei surse audio de pe dispozitivul Bluetooth.
Note
• Dacă sistemul nu este conectat la niciun dispozitiv Bluetooth, se va conecta automat la ultimul dispozitiv Bluetooth conectat atunci când apăsaţi N.
• Dacă încercaţi să conectaţi un alt dispozitiv
Bluetooth la sistem, dispozitivul conectat Bluetooth în momentul respectiv va fi
deconectat.
Dispozitivul Bluetooth deconectat
Apăsaţi BLUETOOTH pe unitate. Pe panoul de afişaj apare „BT AUDIO”. În funcţie de tipul de dispozitiv Bluetooth, conexiunea Bluetooth poate fi revocată automat atunci când opriţi redarea.
Ştergerea tuturor informaţiilor despre înregistrarea împerecherii
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţie.
1 Apăsaţi BLUETOOTH pentru
a selecta funcţia Bluetooth.
Pe panoul de afişaj apare „BT AUDIO”. Dacă sistemul este conectat la un dispozitiv Bluetooth, numele dispozitivului Bluetooth apare pe panoul de afişaj. Apăsaţi BLUETOOTH pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth.
2 În timp ce ţineţi apăsat x, apăsaţi
LED SPEAKER aproximativ 3secunde.
„BT HIST” şi „CLEAR” apar pe panoul de afişaj şi toate informaţiile de împerechere sunt şterse.
RO
15
Setarea modului standby
Bluetooth
Modul standby Bluetooth permite pornirea automată a sistemului atunci când stabiliţi conexiunea Bluetooth de pe un dispozitiv Bluetooth.
1 Apăsaţi OPTIONS. 2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „BT STBY”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi în mod repetat /
pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
4 Apăsaţi ?/1 pentru a opri sistemul.
Dacă modul standby Bluetooth este activat, sistemul aşteaptă o conexiune Bluetooth chiar dacă este oprit. După stabilirea unei conexiuni Bluetooth, sistemul este pornit automat.
Notă
Sistemul nu poate intra în modul standby Bluetooth dacă aţi şters informaţiile despre înregistrarea împerecherii.
Setarea semnalului
Bluetooth
Vă puteţi conecta la sistem de pe un dispozitiv Bluetooth împerecheat indiferent de funcţiile activate, dacă semnalul Bluetooth este activat. Semnalul Bluetooth este activat implicit. Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţie.
Note
• Nu puteţi realiza operaţiile următoare dacă
semnalul Bluetooth este dezactivat: – Împerecherea cu dispozitive Bluetooth – Ştergerea informaţiilor de împerechere – Utilizarea aplicaţiei „SongPal” prin
Bluetooth
• Dacă semnalul Bluetooth este dezactivat, acest
sistem nu poate fi detectat şi nu se poate stabili o conexiune de pe un dispozitiv Bluetooth.
• Dacă atingeţi sistemul cu un telefon inteligent
compatibil NFC sau activaţi modul standby Bluetooth, semnalele Bluetooth vor fi activate automat.

Utilizarea aplicaţiei „SongPal” prin Bluetooth

Despre aplicaţie
O aplicaţie dedicată pentru acest model este disponibilă în Google Play şi App Store. Căutaţi „SongPal” şi descărcaţi aplicaţia gratuită pentru a afla mai multe despre caracteristicile convenabile ale acesteia.
Tehnologia Bluetooth funcţionează cu iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (a 5-a generaţie), iPod touch (a 4-a generaţie).
În timp ce ţineţi apăsat x, apăsaţi BLUETOOTH aproximativ 3 secunde.
„BT ON” sau „BT OFF” apare pe panoul de afişaj.
RO
16

Tun er

Tuner
Număr de presetare

Ascultarea de radio

Presetarea posturilor de radio
Puteţi memora până la 20 de posturi FM ca posturi preferate.
1
Apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat pentru a selecta banda FM.
2 Pentru scanare automată:
Apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până când „AUTO” se aprinde pe panoul de afişaj. Apoi apăsaţi +/–. Scanarea se opreşte automat în momentul în care este acordat un post. „TUNED” şi „ST” (doar pentru programele stereo FM) se aprind pe panoul de afişaj. Dacă „TUNED” nu se aprinde şi scanarea nu se opreşte, apăsaţi x pentru a opri scanarea. Apoi, realizaţi acordul manual (mai jos).
Pentru acord manual:
Apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până când „AUTO” şi „PRESET” dispar de pe panoul de afişaj. Apoi apăsaţi +/– în mod repetat pentru a acorda postul dorit.
Notă
Atunci când acordaţi un post FM care oferă servicii RDS, informaţiile precum numele serviciului sau numele postului, sunt oferite prin intermediul transmisiilor. Puteţi consulta informaţiile RDS apăsând DISPLAY în mod repetat.
Sfat
Pentru a reduce zgomotul static generat de un post FM stereo cu recepţie slabă, apăsaţi FM MODE în mod repetat până când „MONO” se aprinde pe panoul de afişaj.
1 Acordaţi postul dorit. 2 Apăsaţi TUNER MEMORY.
3 Apăsaţi +/– în mod repetat pentru
a selecta numărul de presetare dorit, după care apăsaţi .
Pe panoul de afişaj apare „COMPLETE”. Postul este memorat.
Pentru a acorda un post presetat
Apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până când „PRESET” se aprinde pe panoul de afişaj. Apoi apăsaţi +/– în mod repetat pentru a selecta numărul de presetare dorit.
RO
17

Reglarea sunetului

Reglarea sunetului

Pentru Faceţi următoarele
Întăriţi basul şi creaţi un sunet mai puternic
Selectaţi un efect de sunet presetat
Apăsaţi BASS BAZUCA.
Apăsaţi EQ în mod repetat. Pentru a revoca efectul de sunet presetat, apăsaţi EQ în mod repetat pentru a selecta „FLAT”.

Crearea unei atmosfere de petrecere

(DJ EFFECT)

Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţie.
Pentru a dezactiva efectul.
Apăsaţi din nou butonul efectului selectat.
Note
• DJ EFFECT este dezactivat automat atunci
când opriţi sistemul sau mod ificaţi funcţia sau banda tunerului.
• Nu puteţi folosi VOLUME/DJ CONTROL
+/– pentru a regla volumul atunci când este activat DJ EFFECT. Apăsaţi VOLUME +/– pe telecomandă pentru a ajusta volumul.

Setarea efectului de sunet pe verticală

Puteţi seta efectul de sunet să se modifice automat în funcţie de stilul de instalare a sistemului. Dacă este instalat pe orizontală, sistemul scoate efectul de sunet stereo. Dacă este instalat pe verticală, boxa superioară sporeşte frecvenţa medie în timp ce boxa inferioară sporeşte frecvenţa joasă.
1 Apăsaţi FLANGER, ISOLATOR,
PHASER sau PAN.
Butonul selectat se aprinde şi efectul este activat.
• FLANGER: Creaţi un efect lateral profund care este similar vuietului unui avion cu reacţie.
• ISOLATOR: Izolaţi o frecvenţă de bandă specifică ajustând celelalte benzi de frecvenţă. De exemplu, atunci când doriţi să evidenţiaţi vocea.
• PHASER: Creaţi o serie de vârfuri şi canale în spectrul de frecvenţă, precum un efect de baleiere.
• PAN: Creaţi senzaţia că sunetul se mişcă în jurul boxelor între canalele din stânga şi din dreapta.
2 Rotiţi DJ CONTROL +/– pentru
a regla nivelul efectului.
RO
18
1 Apăsaţi OPTIONS. 2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „VERTICAL SOUND”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „AUTO” sau „OFF”, după care apăsaţi .
Pentru a părăsi meniul de opţiuni, apăsaţi OPTIONS.
Reglarea sunetului/Alte operaţiuni

Alte operaţiuni

Primul sistem
Al doilea sistem
Continuaţi conectarea până la ultimul sistem
Ultimul sistem
Primul sistem
Al doilea sistem
Continuaţi conectarea până la ultimul sistem
Ultimul sistem

Utilizarea funcţiei Party Chain

Puteţi conecta mai multe sisteme audio în lanţ pentru a crea un mediu de petrecere mai interesant şi a obţine o putere mai mare a sunetului. Activaţi un sistem din lanţ care să fie „Party Host” şi partajaţi muzica. Celelalte sisteme vor deveni „Party Guest” şi vor reda muzica redată de sistemul „Party Host”.
Configurarea Party Chain
Puteţi configura un sistem Party Chain prin conectarea tuturor sistemelor cu cabluri audio (nefurnizate). Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare.
La efectuarea conexiunii A
• Orice sistem poate fi Party Host în cadrul acestei conexiuni.
• Puteţi selecta un nou Party Host după activarea funcţiei Party Chain. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a selecta un nou sistem Party Host” (pagina 20).
• În cadrul acestei conexiuni, ultimul sistem trebuie să fie conectat la primul sistem.
B Dacă unul dintre sisteme nu este
prevăzut cu funcţia Party Chain
A Dacă to ate sistemele sunt prevăzute
cu funcţia Party Chain
La efectuarea conexiunii B
• Puteţi conecta sistemul care nu este prevăzut cu funcţia Party Chain la ultimul sistem. Nu uitaţi să selectaţi funcţia care corespunde mufelor „AUDIO IN” de pe ultimul sistem.
• Trebuie să selectaţi primul sistem ca Party Host astfel încât toate sistemele să redea aceeaşi muzică atunci când se activează funcţia Party Chain.
• În cadrul acestei conexiuni, ultimul sistem nu este conectat la primul sistem.
RO
19
Folosirea funcţiei Party Chain
Efectuați următoarea procedură pentru a activa funcţia Party Chain.
1 Conectaţi cablul de alimentare şi
porniţi toate sistemele.
2 Reglaţi volumul de pe fiecare
sistem.
3 Activaţi funcţia Party Chain pe
sistemul care va fi Party Host.
Apăsaţi FUNCTION +/– în mod repetat pentru a selecta funcţia (cu excepţia AUDIO IN) dorită, după care porniţi redarea. Apăsaţi PARTY CHAIN pe unitate. „PARTY” şi „CHAIN” apar pe panoul de afişaj de două ori. Toate sistemele vor reda muzica redată de sistemul Party Host.
Note
• În funcţie de numărul total de sisteme conectate, poate dura o perioadă până când Party Guest începe să redea muzica.
• Modificarea nivelului volumului şi a efectelor de s unet p e Part y Host nu va a fecta sune tul de pe Party Guest.
• Party Guest va reda în continuare sursa de muzică redată de Party Host chiar dacă schimbați funcţia pe Party Guest. Cu toate acestea, puteţi regla volumul şi puteți modifica efectele de sunet pe Party Guest.
• Sistemul prevăzut cu funcţia Party Chain nu poate fi Party Host.
• Pentru detalii cu privire la operaţiile altui sistem, consultaţi instrucţiunile de utilizare a sistemului.
Pentru a selecta un nou sistem Party Host
Când stabiliţi conexiunea A, puteţi selecta un alt sistem ca Party Host nou. Repetaţi pasul 3 din „Folosirea funcţiei Party Chain” pe sistemul care va fi noul sistem Party Host. Sistemul Party Host curent va deveni automat Party Guest. Toate sistemele vor reda muzica redată de noul sistem Party Host.
RO
20
Note
• Puteţi selecta un alt sistem ca Party Host nou doar după ce toate sistemele au finalizat funcţia Party Chain.
• Repetaţi paşii de mai sus dacă sistemul selectat nu devine noul Party Host după câteva secunde.
Pentru a dezactiva Party Chain
Apăsaţi PARTY CHAIN de pe unitatea Party Host.
Notă
Repetaţi paşii de mai sus dacă sistemul nu dezactivează Party Chain după câteva secunde.
Configurarea modului de sunet Party Chain
Puteţi seta modul de sunet după activarea funcţiei Party Chain. Pentru un efect de sunet optim la o petrecere, setaţi sistemele din partea stângă a camerei să scoată doar sunetul canalului din stânga şi sistemele din dreapta să scoată doar sunetul canalului din dreapta.
1 Apăsaţi OPTIONS. 2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „P.CHAIN MODE”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „STEREO”, „RIGHT CH” sau „LEFT CH", după care apăsaţi .
• STEREO: Este scos sunet stereo.
• RIGHT CH: Este scos sunetul monofonic al canalului din dreapta.
• LEFT CH: Este scos sunetul monofonic al canalului din stânga.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni, apăsaţi OPTIONS.
Alte operaţiuni

Setarea tipului de iluminare

Puteţi seta un tip de iluminare dintr-o gamă variată de modele de iluminare. Tipul de iluminare va crea efecte luminoase în funcţie de sursa muzicală.
Apăsaţi în mod repetat LED SPEAKER.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, modelul se modifică.
Pentru a dezactiva iluminarea
Apăsaţi în mod repetat LED SPEAKER pentru a selecta „LED OFF”.
Notă
Dacă luminozitatea este orbitoare, aprindeţi luminile din încăpere sau stingeţi luminile sistemului.

Utilizarea temporizatoarelor

Sistemul este prevăzut cu 2 funcţii de temporizator. Dacă utilizaţi ambele temporizatoare, temporizatorul de oprire are prioritate.
Temporizator de oprire
Puteţi adormi ascultând muzică. Sistemul se opreşte după ora presetată.
Apăsaţi SLEEP în mod repetat.
Pentru a revoca temporizatorul de oprire, apăsaţi în mod repetat SLEEP pentru aselecta „OFF”.
Sfat
Pentru a verifica timpul rămas până la oprirea sistemului, apăsaţi SLEEP.
Temporizator de redare
Vă puteţi trezi pe sunetul de pe tuner sau un dispozitiv USB la o oră presetată. Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul.
1 Pregătiţi sursa de sunet şi apăsaţi
VOLUME +/– pentru a ajusta volumul.
2 Apăsaţi TIMER MENU. 3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „PLAY SET”, după care apăsaţi .
4 Setaţi ora la care să înceapă
redarea.
Apăsaţi / în mod repetat pentru a seta ora/minutele, după care apăsaţi
.
5 Utilizaţi aceeaşi procedură de la
pasul 4 pentru a seta ora la care să se oprească redarea.
6 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta sursa de sunet dorită, după care apăsaţi .
7 Apăsaţi ?/1 pentru a opri sistemul.
Pentru a verifica setarea de temporizator sau a reactiva temporizatorul
1 Apăsaţi TIMER MENU.
„TIMERSEL” clipeşte pe panoul de afişaj.
2 Apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta PLAY SEL, după care apăsaţi .
Pentru a revoca temporizatorul
Repetaţi procedura de mai sus şi selectaţi „OFF” la pasul 3, după care apăsaţi .
Note
• Sistemul porneşte înainte de ora presetată. Dacă sistemul este deja pornit la ora presetată sau dacă „STANDBY” clipeşte pe panoul de afişaj, temporizatorul de redare nu va funcţiona.
• Nu acţionaţi asupra sistemului din momentul în care acesta porneşte şi până porneşte redarea.
RO
21

Utilizarea echipamentelor opţionale

1
Apăsaţi VOLUME – în mod repetat până când „VOL MIN” apare pe panoul de afişaj.
2 Conectaţi un echipament opţional
(pagina 8).
3 Apăsaţi FUNCTION +/– în mod
repetat pentru a selecta funcţia AUDIO IN.
4 Porniţi redarea de pe
echipamentul conectat.
5 Apăsaţi VOLUME + în mod repetat
pentru a regla volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în modul standby dacă nivelul volumului echipamentului conectat este prea scăzut. Ajustaţi nivelul volumului echipamentului. Pentru a dezactiva funcţia standby automat, consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina 22).

Dezactivarea butoanelor de pe unitate

(Blocare pentru copii)

Puteţi dezactiva butoanele de pe unitate (cu excepţia ?/1) pentru a preveni utilizarea din greşeală, precum din joaca copiilor.
Ţineţi apăsat x pe unitate timp de peste 5 secunde.
„CHILD” şi „LOCK ON” apar pe panoul de afişaj. Puteţi utiliza sistemul doar cu ajutorul butoanelor de pe telecomandă. Pentru revocare, ţineţi apăsat x de pe unitate mai mult de 5 secunde până când „CHILD” şi „LOCK OFF” apar pe panoul de afişaj.
RO
22
Notă
Funcţia de blocare pentru copii va fi revocată atunci când deconectaţi cablul de alimentare.

Setarea funcţiei standby automat

Acest sistem este prevăzut cu o funcţie de standby automat. Cu această funcţie, sistemul intră automat în modul standby după circa 15 minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu există semnal audio de ieşire. În mod implicit, funcţia de standby automat este activată.
1 Apăsaţi OPTIONS. 2 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „AutoSTBY”, după care apăsaţi .
3 Apăsaţi / în mod repetat
pentru a selecta „ON” sau „OFF”.
Pentru a părăsi meniul de opţiuni, apăsaţi OPTIONS.
Note
• Mesajul „AutoSTBY” clipeşte pe afişaj
aproximativ 2 minute, înainte ca sistemul să intre în modul standby.
• Funcţia standby automat este dezactivată dacă
funcţia tuner este activată.
• Este posibil ca sistemul să nu intre automat în
modul standby în următoarele cazuri: – când este detectat un semnal audio. – în timpul redării de piese sau de fişiere
audio.
– în timp ce temporizatorul de redare sau
temporizatorul de oprire presetat este activat.

Informaţii suplimentare

Informaţii suplimentare

Site-uri Web pentru dispozitive compatibile

Consultaţi site-urile Web de mai jos pentru a afla ultimele informaţii despre dispozitivele USB şi Bluetooth compatibile. Pentru clienţii din America Latină: <http://esupport.sony.com/LA> Pentru clienţii din Statele Unite ale Americii: <http://esupport.sony.com/> Pentru clienţii din Europa şi Rusia: <http://support.sony-europe.com/> Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: <http://www.sony-asia.com/support>

Depanare

În cazul în care vă confruntaţi cu o problemă a sistemului, identificaţi problema în lista de verificare pentru depanare de mai jos şi luaţi măsura de remediere indicată.
Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Reţineţi că, dacă personalul de service înlocuieşte unele piese în timpul reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute.
Dacă „PROTECT” şi „EXX” (X este un număr) apar pe panoul de afişaj
Deconectaţi imediat cablul de alimentare.
• Verificaţi dacă sunt blocate orificiile
de ventilaţie ale unităţii.
• Deconectaţi dispozitivul USB
conectat. Asiguraţi-vă că dispozitivul USB nu are nicio problemă.
După ce aţi făcut verificările de mai sus şi aţi remediat problemele, cuplaţi cablul de alimentare la loc şi porniţi sistemul. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Generalităţi
Sistemul a intrat în modul standby.
• Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul intră automat în modul standby după aproximativ 15 minute dacă nu primeşte nicio comandă şi nu există semnal audio de ieşire (pagina 22).
Setarea pentru ceas sau temporizator este revocată.
• Cablul de alimentare este deconectat sau a intervenit o pană de curent. Setaţi din nou ceasul (pagina 9) şi temporizatorul (pagina 21).
Nu se aude sunetul.
• Reglaţi volumul.
• Verificaţi conexiunea echipamentului opţional, dacă este cazul (pagina 8).
• Porniţi echipamentul conectat.
Se aude un bâzâit sau zgomot puternic.
• Îndepărtaţi sistemul de sursa zgomotului.
• Conectaţi sistemul la o priză de perete diferită.
• Instalaţi un filtru de zgomot (disponibil în comerţ) pe cablul de alimentare.
• Opriţi echipamentele electrice din apropiere.
RO
23
Temporizatorul nu funcţionează.
• Verificaţi setarea temporizatorului şi setaţi ora corectă (pagina 21).
• Revocaţi funcţia temporizatorului de oprire (pagina 21).
Telecomanda nu funcţionează.
• Îndepărtaţi obstacolele dintre telecomandă şi unitate.
• Aduceţi telecomanda mai aproape de unitate.
• Îndreptaţi telecomanda către senzorul unităţii.
• Înlocuiţi bateriile (R6/dimensiunea AA).
• Îndepărtaţi unitatea de lumina fluorescentă.
„CHILD” şi „LOCK” apar atunci când apăsaţi orice buton de pe unitate.
• Dezactivaţi funcţia de blocare pentru copii (pagina 22).
Dispozitiv USB
Nu se aude sunetul.
• Dispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
Se aude zgomot, sunet în salturi sau distorsionat.
• Utilizaţi un dispozitiv USB neacceptat. Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web cu privire la dispozitivele USB compatibile (pagina 23).
• Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Datele fişierelor muzicale în sine conţin zgomot sau sunetul este distorsionat. Este posibil să fi fost introdus zgomot la crearea datelor muzicale, din cauza stării computerului. Creaţi din nou datele muzicale.
• Rata de biţi utilizată la codificarea fişierelor audio a fost scăzută. Trimiteţi fişiere audio codificate cu rată de biţi mai mare pe dispozitivul USB.
Mesajul „READING” este afişat pentru o perioadă îndelungată sau durează mult până începe redarea.
• Procesul de citire poate dura mai mult în următoarele cazuri.
RO
24
– Există multe foldere sau fişiere pe
dispozitivul USB.
– Structura de fişiere este extrem de
complexă. – Capacitatea memoriei este excesivă. – Memoria internă este fragmentată.
Apare mesajul „OVER CURRENT”.
• A fost detectată o problemă cu nivelul curentului electric de la portul . Opriţi sistemul şi scoateţi dispozitivul USB din port. Asiguraţi-vă că dispozitivul USB nu are nicio problemă. Dacă această secvenţă de afişaj persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Afişare eronată.
• Datele stocate pe dispozitivul USB pot fi deteriorate, trimiteţi din nou datele muzicale pe dispozitivul USB.
• Codurile de caractere ce pot fi afişate de acest sistem sunt doar numere şi litere. Celelalte caractere care nu pot fi afişate apar ca „_”.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web cu privire la dispozitivele USB compatibile (pagina 23).
• Dispozitivul USB nu funcţionează corespunzător. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB cu privire la această problemă.
Nu începe redarea.
• Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul.
• Verificaţi informaţiile de pe site-ul Web cu privire la dispozitivele USB compatibile (pagina 23).
Redarea nu porneşte de la primul fişier.
• Setaţi modul de redare la normal (pagina 10).
Fişierul audio nu poate fi redat.
• Fişierele MP3 în format MP3 PRO nu pot fi redate.
• Este posibil ca unele fişiere AAC să nu fie redate corect.
• Fişierele AAC cu redare video în flux nu pot fi redate.
Informaţii suplimentare
• Fişierele WMA în format Windows Media Audio Lossless şi Professional nu pot fi redate.
• Dispozitivele USB formatate cu sisteme de fişiere diferite de FAT16 sau FAT32 nu sunt acceptate.*
• Dacă utilizaţi un dispozitiv de stocare USB partiţionat, pot fi redate doar fişierele de pe prima partiţie.
• Sistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic de foldere.
• Fişierele criptate sau protejate cu parole nu pot fi redate.
• Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM (Digital Rights Management) nu pot fi redate pe acest sistem.
* Acest sistem accep tă FAT16 şi FAT32 dar este
posibil ca unele dispozitive USB să nu accepte toate aceste sisteme FAT. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale fiecărui dispozitiv USB sau contactaţi producătorul.
Dispozitiv Bluetooth
Împerecherea nu se poate realiza.
• Apropiaţi dispozitivul Bluetooth de sistem.
• Este posibil ca împerecherea să nu fie posibilă dacă sunt prezente şi alte dispozitive Bluetooth în jurul sistemului. În acest caz, opriţi celelalte dispozitive Bluetooth.
• Verificaţi dacă a fost introdusă cheia de autentificare corectă pe dispozitivul Bluetooth.
Dispozitivul Bluetooth nu poate detecta această unitate sau „BT OFF” apare pe panoul de afişaj.
• Setaţi semnalul Bluetooth la „BT ON” (pagina 16).
Conexiunea nu este posibilă.
•Dispozitivul Bluetooth pe care încercaţi să îl conectaţi nu acceptă profilul A2DP şi nu poate fi conectat la sistem.
• Activaţi funcţia Bluetooth a dispozitivului Bluetooth.
• Stabiliţi conexiunea de pe dispozitivul Bluetooth.
• Informaţiile legate de înregistrarea împerecherii au fost şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere.
• Ştergeţi informaţiile de înregistrare a împerecherii de pe dispozitivul Bluetooth şi efectuaţi din nou operaţia de împerechere.
Sunetul sare sau fluctuează sau conexiunea se pierde.
• Sistemul este prea departe de dispozitivul Bluetooth.
• Dacă există obstacole între sistem şi dispozitivul Bluetooth, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
• Dacă sunt prezente echipamente care generează radiaţii electromagnetice, precum reţelele LAN wireless, alte dispozitive Bluetooth sau cuptoarele cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe.
Sunetul de pe dispozitivul Bluetooth nu se aude pe acest sistem.
• Măriţi iniţial volumul pe dispozitivul Bluetooth şi ajustaţi volumul folosind VOLUME +/–.
Se aude bâzâit puternic, zgomot sau sunet distorsionat.
• Dacă există obstacole între sistem şi dispozitivul Bluetooth, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
• Dacă sunt prezente echipamente care generează radiaţii electromagnetice, precum reţelele LAN wireless, alte dispozitive Bluetooth sau cuptoarele cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe.
• Reduceţi volumul pe dispozitivul Bluetooth conectat.
Tuner
Se aude bâzâit sau zgomot puternic sau nu se pot recepţiona posturi. („TUNED” sau „ST” clipeşte pe panoul de afişaj.)
• Conectaţi antena în mod corespunzător.
RO
25
• Modificaţi locaţia şi orientarea antenei pentru a obţine o recepţie bună.
• Conectaţi o antenă externă disponibilă pe piaţă.
• Opriţi echipamentele electrice din apropiere.
Party Chain
Funcţia Party Chain nu se activează.
• Verificaţi conexiunea (pagina 19).
•Asiguraţi-vă că toate cablurile audio sunt conectate corect.
„PARTY" şi „CHAIN” clipesc pe panoul de afişaj.
• Funcţia AUDIO IN este selectată în timp ce funcţia Party Chain este activată. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/– pentru a selecta oaltăfuncţie.
• Reporniţi sistemul.
Party Chain nu funcţionează corect.
• Opriţi sistemul. Apoi porniţi sistemul şi activaţi funcţia Party Chain.
Pentru a reiniţializa sistemul
Dacă sistemul nu funcţionează în mod corespunzător, reiniţializaţi sistemul la setările implicite. Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a efectua această operaţie.
1 Deconectaţi cablul de alimentare şi
apoi reconectaţi-l.
2 Apăsaţi ?/1 pentru a porni sistemul. 3 În timp ce ţineţi apăsat x, apăsaţi
FUNCTION aproximativ 3 secunde.
Pe panoul de afişaj apare „RESET”. Toate setările configurate de către utilizator, precum posturile de radio presetate, temporizatoarele şi ceasul sunt reiniţializate la setările implicite din fabrică.

Mesaje

Este posibil ca unul dintre următoarele mesaje să apară sau să clipească pe panoul de afişaj în timpul funcţionării.
CHILD LOCK
Funcţia de blocare pentru copii a fost activată.
CONNECT
Sistemul se conectează la ultimul dispozitiv conectat când a fost activată funcţia Bluetooth.
ERROR
Dispozitivul USB nu a fost recunoscut sau este conectat un dispozitiv necunoscut.
GUEST
Sistemul devine Party Guest la activarea funcţiei Party Chain.
HOST
Sistemul devine Party Host la activarea funcţiei Party Chain.
NoDEVICE
Nu este conectat niciun dispozitiv USB.
NO TRACK
Nu este încărcat niciun fişier redabil în sistem.
NOT SUPPORT
Este conectat un dispozitiv USB neacceptat sau dispozitivul USB este conectat printr-un hub USB.
PAIRING
Sistemul se află în modul de împerechere.
READING
Sistemul citeşte informaţiile de pe dispozitivul USB. Unele operaţii nu sunt disponibile.
TIME NG
Ora de început şi sfârşit pentru temporizatorul de redare sunt identice.
RO
26
Informaţii suplimentare

Măsuri de precauţie

Cu privire la siguranţă
• Deconectaţi complet cablul de alimentare (de la r eţea) de la p riza d e per ete (r eţea) dacă n u îl veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp. Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci când deconectaţi unitatea. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de reutilizare.
• (Pentru clienţii din S.U.A.) Una dintre lamelele conectorului este mai lată decât cealaltă din motive de securitate şi nu va intra în priza de perete decât într-un singur mod. Dacă nu puteţi introduce complet ştecărul în priză, contactaţi furnizorul.
• Cablul de alimenta re CA trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la amplasare
• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici în locaţii extrem de calde, reci, cu praf, murdare, umede sau fără ventilaţie adecvată sau în care sistemul ar fi supus vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau unei lumini puternice.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul sau boxele pe suprafeţe tratate special (de exemplu, cu ceară, ulei, lac), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Dacă s istemu l este ad us dire ct dintr -un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul unităţii şi sistemul să se defecteze. În această situaţie lăsaţi sistemul oprit până ce se evaporează umezeala.
Cu privire la încălzire
• Încălzirea unităţii în timpul funcţionării este normală şi nu reprezintă un motiv de îngrijorare.
• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat fără întrerupere la un volum ridicat, deoarece este posibil ca aceasta să fie fierbinte.
• Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Cu privire la sistemul de boxe
Sistemul de boxe încorporat nu este ecranat magnetic şi este posibil ca imaginea de pe televizoarele aflate în apropiere să fie
distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între 15 şi 30 de?minute şi porniţi-l din nou. Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi sistemul de televizor.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, precum diluanţii, benzina sau alcoolul.
Cu privire la comunicarea Bluetooth
•Dispozitivele Bluetooth trebuie utilizate la o distanţă de maxim 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicare efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii. – Dacă o persoană, un obiect metalic, un
perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune Bluetooth
– Locaţii unde este instalată o reţea LAN
wireless – În jurul cuptoarelor cu microunde aflate în uz – Locaţii unde apar alte unde
electromagnetice
•Dispozitivele Bluetooth şi reţeaua LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul Bluetooth lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţe electromagnetice. Aceasta poate duce la rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau imposibilitatea de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele remedii: – Încercaţi să conectaţi acest sistem cu
dispozitivul Bluetooth atunci când vă aflaţi la cel puţin 10 metri distanţă de echipamentul LAN wireless.
– Opriţi alimentarea echipamentului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul Bluetooth pe o rază de 10 metri .
• Undele radio transmise de acest sistem pot afecta funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului Bluetooth în următoarele locaţii: – În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi prezente gaze inflamabile
– În apropierea uşilor automate sau
a alarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate care respectă specificaţia Bluetooth ca măsură de
RO
27
securitate în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei Bluetooth. În orice caz, această securitate poate fi insuficientă, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că, aveţi întotdeauna grijă atunci când comunicaţi cu ajutorul tehnologiei Bluetooth.
• Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei Bluetooth.
• Comunicarea prin Bluetooth nu este neapărat garantată pentru toate dispozitivele Bluetooth care au acelaşi profil cu acest sistem.
•Dispozitivele Blue tooth conectate cu acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia Bluetooth prescrisă de Bluetooth SIG, Inc. iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia Bluetooth, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului Bluetooth fac imposibilă conectarea sau pot avea ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie întrerupt, în funcţie de dispozitivul Bluetooth conectat la acest sistem, de mediul de comunicare sau de mediul ambiant.

Specificaţii

SPECIFICAŢII PUTERE AUDIO
PUTERE DE IEŞIRE ŞI DISTORSIUNE ARMONICĂ TOTALĂ: (doar pentru modelul din S.U.A.)
Cu sarcini de 6 ohmi, pe ambele canale, de
10.000 Hz; putere RMS minimă
la 120 nominală 75 waţi per canal, cu cel mult 0,7% distorsiune armonică totală de la 250 miliwaţi la puterea nominală.
Secţiunea amplificator
Următoarele sunt măsurate la
Modelul din S.U.A.: 120 V CA, 60 Hz Modelul din Mexic: 127 V CA, 60 Hz Modelele din Europa şi Rusia: 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Modelele din Chile şi Bolivia: 220 V – 240 V CA, 50 Hz Alte modele: 120 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Putere de ieşire (nominală)
150 W + 150 W (la 6 ohmi, 1 kHz, 1% THD)
Putere de ieşire RMS (de referinţă)
250 W + 250 W (per canal la 6 ohmi, 1kHz)
Intrări
AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R
Tensiune 2 V, impedanţă 47 kiloohmi
Ieşiri
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Tensiune 2 V, impedanţă 1 kiloohmi
RO
28
Informaţii suplimentare
Secţiunea USB
Format acceptat
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps WAV: 16 bit PCM
Frecvenţe de eşantionare
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WMA: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz AAC: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WAV: 8 kHz – 48 kHz
Dispozitive USB acceptate
Clasă de stocare în masă
Curent maxim
1A
Port (USB)
Tip A
Secţiunea Bluetooth
Sistem de comunicare
Bluetooth Versiune standard 3.0
Ieşire
Bluetooth Clasă de putere standard 2
Rază maximă de comunicare
Spaţiu liber, aprox. 10 m
Bandă de frecvenţă
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metodă de modulare
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri compatibile Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) aptX (aptX Codec)
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea recepţiei, performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţia software etc.
2)
Profilurile standard Bluetooth indică scopul comunicării Bluetooth între dispozitive.
Secţiunea tuner FM
Tuner FM stereo, FM superheterodină Antenă
Antenă FM cu fir
Interval de acord
Modelul din S.U.A.: 87,5 MHz – 108,0 MHz (paşi de 100 kHz) Alte modele: 87,5 MHz – 108,0 MHz (paşi de 50 kHz)
Secţiune boxe
Sistem de boxe
2 căi, Bass Reflex
Boxă
Woofer: 200 mm, tip conic
1)
Tweeter: 66 mm, tip conic
Impedanţă nominală
6ohmi
Generalităţi
Necesar de putere
Modelul din S.U.A.:
2)
120 V CA, 60 Hz Modelul din Mexic: 127 V CA, 60 Hz Modelele din Europa şi Rusia: 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz Modelele din Chile şi Bolivia: 220 V – 240 V CA, 50 Hz Alte modele: 120 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consum de energie
110 W
RO
29
Consum de energie (în modul de economisire a energiei)
Pentru modelele din Europa şi Rusia: 0,5 W (dacă „BT STBY” este setat la „OFF”) 6 W (dacă „BT STBY” este setat la „ON”)
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
757 mm × 303 mm × 363 mm Masă (aprox.) 13,8 kg
Accesorii furnizate
Telecomandă (1) Baterii R6 (Dimensiunea AA) (2) Antenă FM cu fir (1)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
RO
30
©2014 Sony Corporation
Loading...