Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, aby ste predišli požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami atď.,
aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte
ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
zariadenia, okamžite odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vo vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené
od elektrickej siete, kým je pripojené
k sieťovej zásuvke.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri
pripojení pomocou kábla kratšieho ako
tri metre.
SK
2
Informácie pre zákazníkov
vEurópe
Likvidácia nepotrebných
batérií, elektrických
aelektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej únii
aostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na
balení znamená, že s produktom a batériou
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej značky
ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto
produktov a batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej
batérii, takúto batériu by mal vymieňať
len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste zaručili
ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií nájdete
v časti o bezpečnom vybratí batérie
z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom
zbernom mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu
alebo batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad zodpovedný
za odvoz domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách,
vktorýchplatia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebo v mene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Splnomocneným
zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu
produktu s normami na základe právnych
predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími dôležitými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornenie na licencie a ochranné
známky
• iPhone a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.
registrovanými v USA a iných krajinách.
App Store je servisná známka spoločnosti
Apple Inc.
• Spojenia Made for iPod a Made for iPhone
znamenajú, že elektronické príslušenstvo
bolo vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone
a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa
výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto príslušenstva
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú
registrovanými ochrannými známkami,
ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG,
Inc., a spoločnosť Sony Corporation
používa takéto známky na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy patria príslušným vlastníkom.
• N Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA
a iných krajinách.
• Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
•Google Play™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
• Na technológiu a patenty kódovania
zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu
spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo ochrannou
známkou spoločnosti Microsoft
Corporation v USA alebo iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie od
spoločnosti Microsoft alebo oprávnenej
dcérskej spoločnosti Microsoft je používanie
alebo distribúcia takejto technológie
oddelene od produktu zakázaná.
• Všetky ostatné ochranné známky
a registrované ochranné známky patria
príslušným vlastníkom. V tejto príručke
sa neuvádzajú označenia ™ a ®.
SK
3
Obsah
Sprievodca časťami
a ovládacími prvkami.................... 5
Začíname
Bezpečné zapojenie systému ........ 8
Nastavenie hodín ........................... 9
Zmena režimu zobrazenia.......... 10
Prehrávanie zo zariadenia
USB
Prehrávanie zo zariadenia
USB ................................................ 10
Bluetooth
Informácie o bezdrôtovej
technológii Bluetooth .................. 12
Nastavenie zvukových
kodekov Bluetooth ....................... 12
Pripojenie telefónu smartphone
jediným dotykom (NFC)............ 13
Bezdrôtové počúvanie hudby
zo zariadenia Bluetooth ............... 14
Nastavenie pohotovostného
režimu Bluetooth.......................... 16
Nastavenie signálu Bluetooth ..... 16
Používanie aplikácie SongPal
prostredníctvom pripojenia
Bluetooth ....................................... 16
Táto príručka vysvetľuje predovšetkým ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Tie isté
operácie však možno vykonať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú rovnaké alebo
podobné názvy.
Jednotka
– Pohľad zhora
– Pohľad spredu
SK
5
– Pohľad sprava (pri vodorovnej inštalácii)
Poznámka
Pri stláčaní tlačidiel na jednotke uskutočnite výber stláčaním častí tlačidiel s potlačou. V prípade
tlačidla 9 však stlačte vystupujúce časti znázornené na obrázku (str. 5).
Diaľkové ovládanie RM-AMU166
SK
6
1 ?/1 (zapnúť/pohotovostný režim)
Zapnite systém alebo ho prepnite
do pohotovostného režimu.
B BLUETOOTH (str. 12, 14, 15)
Stlačením vyberte funkciu Bluetooth.
Podržaním aktivujte párovanie
Bluetooth počas funkcie Bluetooth.
C Jednotka: FUNCTION
Diaľkové ovládanie: FUNCTION +/–
Vyberte funkciu.
D +/– (výber priečinka)
Vyberte priečinok v zariadení USB.
E PARTY CHAIN (str. 20)
Aktivujte alebo inaktivujte funkciu
Party Chain.
F Port (USB) (str. 10, 11)
Pripojte zariadenie USB.
G (značka N) (str. 13)
Označenie dotykového bodu funkcie
Near Field Communication (NFC).
H x (zastavenie)
Zastavte prehrávanie.
Dvojitým stlačením zrušte obnovenie
prehrávania zo zariadenia USB.
I m/M (rýchly posun dozadu/
dopredu)
Podržaním vyhľadajte miesto
v skladbe alebo súbore počas
prehrávania.
Nalaďte požadovanú stanicu počas
používania funkcie TUNER.
J Jednotka: NX (prehrávanie/
pozastavenie)
Diaľkové ovládanie: N*
(prehrávanie), X (pozastavenie)
Spustite alebo pozastavte prehrávanie.
Ak chcete obnoviť prehrávanie
zo zariadenia USB, stlačte
tlačidlo NX alebo N.
K Displej
L Snímač diaľkového ovládania
M Jednotka: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Upravte hlasitosť.
Upravte úroveň efektu DJ EFFECT
(str. 18).
Kým je aktivovaný efekt DJ EFFECT,
nemôžete pomocou tohto tlačidla
upravovať hlasitosť.
Diaľkové ovládanie: VOLUME +*/–
Upravte hlasitosť.
N LED SPEAKER (str. 21)
Zmeňte osvetlenie.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (str. 18)
Vyberte typ efektu DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (str. 18)
Vyberte efekt BASS BAZUCA.
Q EQ (str. 18)
Vyberte predvolený zvukový efekt.
R TIMER MENU (str. 9, 21)
Nastavte hodiny a časovače.
S
Zadajte nastavenia.
T OPTIONS
Prejdite do ponuky možností alebo
ju zatvorte.
U RETURN O
Vráťte sa na predchádzajúci výber.
V///
Vyberte položky ponuky možností
alebo ponuky časovačov.
W TUNER MEMORY (str. 17)
Predvoľte rozhlasovú stanicu.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Vyberte režim prehrávania zariadenia
USB (str. 10).
Vyberte režim ladenia (str. 17).
Y REPEAT/FM MODE
Počúvajte obsah zariadenia USB,
jednu skladbu alebo súbor opakovane
(str. 11).
Vyberte režim príjmu (monofónneho
alebo stereofónneho) v pásme FM
(str. 17).
Z SLEEP (str. 21)
Nastavte časovač automatického
vypnutia.
wj DISPLAY (str. 10)
Zmeňte informácie na displeji.
* Na tlačidlách VOLUME + a N sa nachádzajú
hmatové body. Pri ovládaní systému
využívajte hmatový bod na orientáciu.
SK
7
Začíname
Do nástennej elektrickej zásuvky
Drôtovú anténu FM
natiahnite vodorovne
Bezpečné zapojenie systému
A Konektor FM ANTENNA
Pri nastavovaní antény vyberte
umiestnenie a smerovanie, ktoré
umožnia dobrý príjem.
Anténu umiestnite ďalej od napájacieho
kábla a kábla USB, aby sa neprijímal šum.
Príklad:
* Tvar konektora sa líši v závislosti od krajiny
B Zvuk
Pomocou zvukového kábla (nie je
súčasťou dodávky) vytvorte niektoré
z nasledujúcich pripojení:
– Konektory AUDIO OUT L/R
SK
8
alebo oblasti.
Pripojte ku konektorom zvukového
vstupu na voliteľnom zariadení.
– Konektory AUDIO IN L/R
Pripojte ku konektorom zvukového
výstupu na voliteľnom zariadení.
Zvuk sa prenáša prostredníctvom
tohto systému.
–
Konektory PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Pripojte k inému zvukovému systému,
aby ste mohli používať funkciu Party
Chain (str. 19).
Príklad:
C Napájanie
Zapojte napájací kábel do nástennej
elektrickej zásuvky. Na displeji sa zobrazí
ukážka. Stlačením tlačidla ?/1 zapnite
systém a ukážka sa automaticky ukončí.
Ak dodaný adaptér na zástrčke
nevyhovuje nástennej elektrickej zásuvke,
odpojte ho od zástrčky (platí iba pre
modely vybavené adaptérom).
Začíname
Vkladanie batérií
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti
AA), pričom póly musia zodpovedať
obrázku nižšie.
Poznámky
• Naraz nepoužívajte starú batériu s novou ani
rôzne typy batérií.
• Ak diaľkové ovládanie dlhý čas nepoužívate,
vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku ich
vytečenia nepoškodilo a neskorodovalo.
Inštalácia systému
Systém možno nainštalovať vodorovne
alebo zvislo. Spôsob inštalácie si vyberte
podľa svojich preferencií.
– Vodorovná inštalácia
Upozornenie
Na systém si nesadajte ani naň netlačte.
Mohol by sa prevrátiť a spôsobiť úraz.
Systém umiestnite na plochý povrch
a vykonajte vhodné opatrenia, najmä
pokiaľ ide o deti.
Nastavenie hodín
Hodiny nemôžete nastavovať v režime
úspory energie.
1 Stlačením tlačidla ?/1 zapnite
systém.
2 Stlačte tlačidlo TIMER MENU.
Ak sa na displeji zobrazí hlásenie
PLAY SET, opakovaným stláčaním
tlačidiel / vyberte položku
CLOCK a stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte hodinu a stlačte
tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte minúty a stlačte
tlačidlo .
– Zvislá inštalácia
SK
9
Zmena režimu zobrazenia
Po zapojení napájacieho kábla do
nástennej elektrickej zásuvky sa na
displeji zobrazí ukážka.
Kým je systém vypnutý, opakovane
stláčajte tlačidlo DISPLAY.
Ukážka
Zobrazenie sa zmení a indikátor bliká,
aj keď je systém vypnutý.
Žiadne zobrazenie (režim úspory
energie)
Displej je vypnutý, aby sa šetrila energia.
Časovač a hodiny naďalej fungujú interne.
Hodiny
Po niekoľkých sekundách sa zobrazenie
hodín automaticky prepne do režimu
úspory energie.
Prehrávanie zo zariadenia USB
Prehrávanie zo
zariadenia USB
Systém dokáže prehrávať nasledujúce
formáty zvuku:
– MP3: prípona súboru .mp3
– WMA: prípona súboru .wma
– AAC: prípona súboru .m4a,
.mp4 alebo .3gp
– WAV: prípona súboru .wav
Ak majú zvukové súbory prípony
uvedené vyššie, ale nie sú v príslušných
formátoch, zo systému môže vychádzať
hluk alebo sa môže pokaziť.
Informácie o kompatibilných zariadeniach
USB nájdete na webovej lokalite (str. 24).
1 Pripojte zariadenie USB
kportu.
Poznámky
• Zariadenie iPhone alebo iPod môžete
s týmto systémom používať len
prostredníctvom pripojenia Bluetooth.
•Ak zariadenie USB nemožno zapojiť do
portu , môžete na jeho pripojenie
k jednotke použiť adaptér USB (nie je
súčasťou dodávky).
2
Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION +/– vyberte funkciu USB.
3 Stlačením tlačidla N spustite
prehrávanie.
Zmena režimu prehrávania
Opakovane stláčajte tlačidlo PLAY MODE.
• Normálne prehrávanie (prázdne):
prehrávanie všetkých zvukových
súborov zo zariadenia USB
• Prehrávanie priečinka (FLDR)
prehrávanie všetkých zvukových
súborov zo zadaného priečinka
vzariadení USB
SK
10
1)
:
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.