Sony GTK-X1BT Instructions for use [sr]

4-485-790-13(2) (SR)
LIČNI AUDIO SISTEM
Uputstvo za upotrebu
Početni koraci
USB reprodukcija
Bluetooth
Tjuner
Prilagođavanje zvuka
Dodatne informacije
GTK-X1BT
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom. Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
SR
2
Napomena za korisnike: Sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Napomena o licenci i zaštićenim znakovima
• iPhone i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovani u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
• „Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima i da je sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
•Reč Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika.
• N-oznaka je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.
• © 2013 CSR plc i kompanije te grupe. Oznaka aptX® i logotip aptX su zaštićeni znakovi kompanije CSR plc ili neke od kompanija te grupe i mogu da budu registrovani u jednom ili više pravosudnih sistema.
• Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
•Google Play™ je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
• MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili ostalim zemljama.
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence kompanije Microsoft ili ovlašćene Microsoft podružnice.
• Svi ostali zaštićeni znakovi i registrovani zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima. U ovom priručniku nisu navedene oznake i ®.
SR
3

Sadržaj

Vodič za delove i kontrole............ 5
Početni koraci
Bezbedno prikopčavanje
sistema............................................. 8
Podešavanje sata ............................ 9
Menjanje režima prikaza
na displeju..................................... 10
USB reprodukcija
Reprodukcija sa USB uređaja..... 10
Bluetooth
O bežičnoj tehnologiji
Bluetooth ....................................... 12
Podešavanje audio kodeka
za Bluetooth .................................. 12
Povezivanje pametnog telefona
jednim dodirom (NFC) .............. 13
Slušanje muzike bežičnim
putem sa Bluetooth uređaja ........ 14
Postavka Bluetooth režima
mirovanja...................................... 16
Postavka Bluetooth signala ......... 16
Korišćenje aplikacije „SongPal“
preko Bluetooth veze ................... 16
Tjuner
Slušanje radija .............................. 17
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka ...................18
Kreiranje atmosfere zabave
(DJ EFFECT).................................18
Postavka vertikalnog
zvučnog efekta ..............................18
Ostale radnje
Korišćenje funkcije
Party Chain....................................19
Postavka osvetljenja zvučnika.....21
Korišćenje merača vremena........21
Korišćenje opcionalne
opreme ...........................................22
Deaktiviranje dugmadi
na jedinici (Child Lock)...............22
Postavka funkcije automatskog
ulaska u stanje mirovanja............23
Dodatne informacije
Veb-sajtovi za kompatibilne
uređaje............................................24
Rešavanje problema .....................24
Poruke............................................27
Mere opreza...................................28
Specifikacije...................................29
SR
4

Vodič za delove i kontrole

Izbočena područja
Ovaj priručnik uglavnom objašnjava radnje upravljanja pomoću daljinskog upravljača, ali neke radnje se mogu izvoditi i pomoću onih dugmadi na jedinici koja imaju iste ili slične nazive.
Jedinica – Pogled odozgo
– Pogled spreda
SR
5
– Pogled zdesna (kada je jedinica instalirana horizontalno)
Napomena
Kada pritiskate dugmad na jedinici, pritiskajte na odštampani tekst na dugmetu da biste napravili izbor. Međutim, za dugme 9, pritisnite izbočena područja kao što je prikazano na slici (stranica 5).
Daljinski upravljač RM-AMU166
SR
6
1 ?/1 (uključivanje/režim
mirovanja)
Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B BLUETOOTH (stranica 12, 14, 15)
Pritisnite da biste izabrali funkciju Bluetooth. Držite pritisnuto da biste aktivirali Bluetooth uparivanje u toku rada funkcije Bluetooth.
C Jedinica: FUNCTION
Daljinski upravljač: FUNCTION +/–
Izaberite funkciju.
D +/– (izbor fascikle)
Izbor fascikle na USB uređaju.
E PARTY CHAIN (stranica 20)
Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije Party Chain.
F (USB) ulaz (stranica 10, 11)
Povezivanje USB uređaja.
G (Oznaka N) (stranica 13)
Oznaka mesta dodira za funkciju Near Field Communication (NFC).
H x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije. Pritisnite dvaput da biste otkazali nastavak reprodukcije sa USB uređaja.
I m/M (premotavanje unazad/
brzo unapred)
Držite pritisnuto da biste pronašli mesto na numeri ili datoteci tokom reprodukcije.
./> (idi nazad/idi napred)
Izbor numere ili datoteke.
Jedinica: TUNING +/– Daljinski upravljač: +/– (podešavanje)
Izaberite stanicu koju želite u toku rada funkcije TUNER.
J Jedinica: NX (reprodukcija/
pauziranje) Daljinski upravljač: N* (reprodukcija), X (pauziranje)
Pokretanje ili pauziranje reprodukcije. Da biste nastavili reprodukciju sa USB uređaja, pritisnite NX ili N.
K Displej
L Senzor za daljinski upravljač
M Jedinica: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Prilagodite jačinu zvuka. Podesite nivo za funkciju DJ EFFECT (stranica 18). Ne možete da koristite ovo kružno dugme kada je aktivirana funkcija DJ EFFECT.
Daljinski upravljač: VOLUME +*/–
Prilagodite jačinu zvuka.
N LED SPEAKER (stranica 21)
Promena jačine osvetljenja.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (stranica 18)
Izaberite tip DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (stranica 18)
Izaberite efekat BASS BAZUCA.
Q EQ (stranica 18)
Izaberite memorisani zvučni efekat.
R TIMER MENU (stranica 9, 21)
Podesite sat i merače vremena.
S
Unos postavki.
T OPTIONS
Unos ili izlazak iz menija sa opcijama.
U RETURN O
Povratak na prethodni izbor.
V ///
Izaberite stavke menija sa opcijama ili menija merača vremena.
W TUNER MEMORY (stranica 17)
Memorisanje radio stanice.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Izbor režima reprodukcije sa USB uređaja (stranica 10). Izbor režima podešavanja (stranica 17).
Y REPEAT/FM MODE
Slušajte ponovo jednu numeru ili datoteku sa USB uređaja (stranica 11). Biranje režima FM prijema (monoauralno ili stereo) (stranica 17).
Z SLEEP (stranica 21)
Podešavanje merača vremena za isključivanje.
wj DISPLAY (stranica 10)
Promena informacija na displeju.
* Na dugmadima VOLUME + i N nalazi
se mala izbočina. Koristite je kao referencu kada upravljate sistemom.
SR
7

Početni koraci

U zidnu utičnicu
Razvucite FM žičanu antenu horizontalno.

Bezbedno prikopčavanje sistema

A Priključak FM ANTENNA
Tokom podešavanja antene, pronađite lokaciju i smer koji obezbeđuju dobar prijem. Postavite antenu dalje od kabla za napajanje i USB kabla kako biste izbegli pojavu šuma.
Primer:
* Oblik priključka se razlikuje u zavisnosti
od zemlje/regiona.
B Audio
Koristite audio kabl (ne isporučuje se) da biste postavili bilo koju vezu od sledećih: – Priključci AUDIO OUT L/R
Povežite priključke audio ulaza opcionalne opreme.
SR
8
Priključci AUDIO IN L/R
Povežite priključke audio izlaza opcionalne opreme. Zvuk se emituje kroz ovaj sistem.
Priključci PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Povežite na drugi audio sistem da biste uživali u funkciji Party Chain (stranica 19).
Primer:
C Napajanje
Priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. Na displeju će se prikazati demonstracija. Pritisnite ?/1 da biste uključili sistem i demonstracija se automatski završava. Ako isporučeni adapter na utikaču ne odgovara vašoj zidnoj utičnici, odvojite ga od utikača (samo za modele opremljene adapterom).
Početni koraci
Umetanje baterija
Umetnite dve isporučene baterije R6 (veličina AA), podudarajući polaritete kao što je dole prikazano.
Napomene
• Nemojte mešati staru bateriju sa novom niti mešati različite tipove baterija.
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže vreme, izvadite baterije da biste izbegli oštećenje od curenja baterije i korozije.
Instaliranje sistema
Sistem može da se instalira horizontalno ili vertikalno. Izaberite stil instalacije u skladu sa vašim ukusom.
– Horizontalna instalacija
– Vertikalna instalacija
Pažnja
Nemojte sedeti na sistemu niti ga gurati; u protivnom, sistem može da se prevrne i može doći do povreda. Obavezno postavite sistem na ravnu površinu i preduzmite potrebne mere, pogotovo vodite računa o deci.

Podešavanje sata

Sat ne možete podesiti u režimu štednje energije.
1 Pritisnite ?/1 da biste uključili
sistem.
2 Pritisnite TIMER MENU.
Ako se na displeju prikazuje „PLAY SET“, pritiskajte / da izaberete „CLOCK“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da biste podesili
sate, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte / da biste podesili
minute, a zatim pritisnite .
SR
9

Menjanje režima prikaza na displeju

Kada kabl za napajanje priključite u zidnu utičnicu, na displeju će se prikazati demonstracija.
Pritiskajte DISPLAY da biste uključili ili isključili sistem zvučnika.
Demonstracija
Sadržaj na displeju se menja, a indikator treperi čak i kada je sistem isključen.
Nema prikaza (Režim uštede energije)
Displej je isključen da bi se uštedela energija. Merač vremena za isključivanje i sat nastavljaju da rade unutar jedinice.
Sat
Prikaz sata se automatski isključuje u režim uštede energije posle nekoliko sekundi.

USB reprodukcija

Reprodukcija sa USB uređaja

Ovaj sistem može da reprodukuje sledeće audio formate: – MP3: oznaka tipa datoteke „.mp3“ – WMA: oznaka tipa datoteke „.wma“ – AAC: oznaka tipa datoteke „.m4a“,
„.mp4“ ili „.3gp“
– WAV: oznaka tipa datoteke „.wav“ Ako audio datoteke imaju navedene
oznake tipa datoteke, ali n e i odgovarajuće formate, sistem će možda dovesti do šuma ili neće raditi ispravno.
Na veb-sajtu proverite informacije okompatibilnim USB uređajima (stranica 24).
1 Priključite USB uređaj na ulaz .
Napomene
• Na ovom sistemu možete da koristite iPhone/iPod uređaj samo putem Bluetooth veze.
• Možete da koristite USB adapter (ne isporučuje se) da biste povezali USB uređaj sa jedinicom ukoliko USB jedinica ne može da se priključi na ulaz.
2 Pritiskajte FUNCTION +/– da
biste izabrali funkciju USB.
3 Pritisnite N da biste pokrenuli
reprodukciju.
Menjanje režima reprodukcije
Pritiskajte PLAY MODE.
• Normalna reprodukcija (prazno): reprodukcija svih audio datoteka na USB uređaju
• Reprodukcija fascikle („FLDR“) reprodukcija svih audio datoteka u određenoj fascikli na USB uređaju
• Nasumična reprodukcija („SHUF“) reprodukcija nasumičnim redosledom
SR
10
svih audio datoteka na USB uređaju
1)
:
2)3)
:
USB reprodukcija
1)
Ne možete istovremeno da izaberete reprodukciju fascikle i „ “.
2)
Ne možete istovremeno da izaberete nasumičnu reprodukciju i ponavljanje reprodukcije.
3)
Kada isključite sistem, briše se izbor nasumične reprodukcije i režim reprodukcije se vraća u normalnu reprodukciju.
Biranje funkcije za ponavljanje reprodukcije
Pritiskajte REPEAT.
: ponavljanje reprodukcije svih audio datoteka na USB uređaju ili ufascikli
: ponavljanje jedne audio datoteke
Napomene o USB uređaju
• Redosled reprodukcije na sistemu može da se razlikuje od redosleda reprodukcije na povezanom digitalnom muzičkom plejeru.
• Obavezno isključite sistem pre uklanjanja USB uređaja. Ako uklonite USB uređaj dok je sistem uključen, može doći do oštećenja podataka na USB uređaju.
• Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/upisivanje. Ako su audio datoteke na USB uređaju prvobitno kodirane nekompatibilnim softverom, te datoteke mogu da dovedu do šuma ili isprekidanog zvuka ili se možda uopšte neće pravilno reprodukovati.
• Ovaj sistem može da prepozna do – 256 fascikli na USB uređaju. – 65.536 audio datoteka na USB uređaju. – 256 audio datoteka u fascikli.
Prikaz informacija na displeju
Pritiskajte DISPLAY dok je sistem uključen.
Možete da vidite sledeće informacije:
• Proteklo vreme reprodukcije, naziv datoteke i naziv foldera.
• Naslov, izvođač i informacije o albumu.
Napomene
• Ukupno vreme reprodukcije se ne prikazuje za USB uređaj.
• Sledeće informacije se neće prikazivati ispravno: – proteklo vreme reprodukcije MP3 datoteke
kodirane kao VBR (promenljiva brzina protoka bitova).
– nazivi fascikli i datoteka koji ne prate
standard ISO9660 nivo 1, nivo 2 ili Joliet u formatu proširenog naziva.
• Informacije iz ID3 oznake za MP3 datoteke se prikazuju kada se koriste ID3 oznake u verziji 1 i verziji 2 (prioritet se daje prikazu informacija iz ID3 oznake u verziji 2 kada se u istoj MP3 datoteci nalaze ID3 oznake u verziji 1 i verziji 2).
Korišćenje sistema kao punjača baterija
Ovaj sistem možete da koristite kao punjač baterija za USB uređaje koji imaju funkciju punjenja kada je sistem uključen. Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali funkciju USB. Punjenje počinje kada USB uređaj priključite na ulaz. Na displeju USB uređaja će se prikazati status punjenja. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja.
SR
11

Bluetooth

O bežičnoj tehnologiji
Bluetooth
Bežična tehnologija Bluetooth je bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućava bežični prenos podataka između digitalnih uređaja. Bežična tehnologija Bluetooth funkcioniše u opsegu od oko 10 metara (33 stope).
Podržana Bluetooth verzija, profili ikodeci
Podržana Bluetooth verzija:
Bluetooth standardna verzija 3.0 Podržani Bluetooth profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani Bluetooth kodeci:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
• aptX (aptX Codec)
O indikatoru BLUETOOTH
Indikator BLUETOOTH svetli ili treperi plavom bojom da bi prikazao Bluetooth status.
Status sistema Status indikatora
Bluetooth stanje mirovanja
Bluetooth uparivanje Brzo treperi Bluetooth veza je
uspostavljena
Sporo treperi
Svetli

Podešavanje audio kodeka za Bluetooth

Sa Bluetooth uređaja možete da primate podatke u formatu kodeka AAC ili aptX.
1
Pritisnite BLUETOOTH na jedinici da biste izabrali funkciju
Na displeju se prikazuje „BT AUDIO“.
Bluetooth
2 Pritisnite OPTIONS. 3 Pritiskajte / da izaberete
„BT AAC“ ili „BT APTX“, a zatim pritisnite .
4 Pritiskajte / da izaberete „ON“
ili „OFF“, a zatim pritisnite .
• ON: Omogućavate prijem u formatu kodeka AAC ili aptX ako je u 3. koraku izabrana opcija „BT AAC“ ili „BT APTX“.
• OFF: Prijem u formatu kodeka SBC.
Da izađete iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.
Napomene
• Ako je izabran AAC ili aptX, možete da uživate u zvuku visokog kvaliteta. Ako ne možete da slušate AAC ili aptX zvuk sa vašeg uređaja, izaberite „OFF“.
• Ako promenite ovu postavku dok je sistem povezan sa Bluetooth uređajem, dolazi do prekida veze Bluetooth sa uređajem. Da biste povezali Bluetooth uređaj, ponovo izvedite Bluetooth povezivanje.
• Ako se zvuk prekida kada koristite format kodeka AAC, izaberite „OFF“ da biste otkazali tu postavku. U tom slučaju, sistem prima kodek SBC.
.
SR
12
Bluetooth

Povezivanje pametnog telefona jednim dodirom (NFC)

Šta je „NFC“?
NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, poput mobilnih telefona i IC nalepnica. Zahvaljujući funkciji NFC, za prenos podataka dovoljno je da dodirnete naznačene tačke dodira na NFC kompatibilnim uređajima.
Kada dodirnete sistem NFC kompatibilnim pametnim telefonom, sistem automatski: – uključuje funkciju Bluetooth. – dovršava uparivanje. –dovršava Bluetooth povezivanje.
1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju
„NFC Easy Connect“.
Preuzmite besplatnu Android aplikaciju iz prodavnice Google Play pretražujući „NFC Easy Connect“ ili joj pristupajući pomoću dvodimenzionalnog koda u nastavku. Možda ćete morati da platite nadoknadu za prenos podataka.
Dvodimenzionalni kôd* za direktan pristup
* Koristite aplikaciju za čitanje
dvodimenzionalnog koda.
Napomene
• Aplikacija možda nije dostupna u nekim zemljama/regionima.
• U zavisnosti od vašeg pametnog telefona, funkciju NFC možete da koristite bez instaliranja aplikacije. U tom slučaju, radnje i specifikacije mogu da se razlikuju. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu pametnog telefona.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni sa ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android 2.3.3 ili noviji, osim Android 3.x)
2 Pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ na pametnom telefonu.
Uverite se da je prikazan ekran aplikacije.
3 Dodirnite pametnim telefonom
oznaku-N na sistemu i držite ga dok ne počne da vibrira.
Dovršite povezivanje prateći instrukcije prikazane na pametnom telefonu. Kada je Bluetooth veza uspostavljena, indikator BLUETOOTH će prestati da treperi i nastaviće da svetli. Naziv Bluetooth uređaja se prikazuje na displeju. Izvor zvuka možete da prebacite sa pametnog telefona na drugi NFC kompatibilni Bluetooth uređaj. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu Bluetooth uređaja.
SR
13
Savet
Ako uparivanje i Bluetooth povezivanje ne uspeju, uradite sledeće. – Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ i polako pomerajte pametni telefon preko oznake N.
– Skinite zaštitnu masku sa pametnog
telefona ako je koristite.
Reprodukovanje muzike sa pametnog telefona
Pokrenite reprodukciju audio izvora na pametnom telefonu. Za detalje o reprodukciji, pogledajte uputstvo za upotrebu pametnog telefona.
Prekidanje veze sa pametnim telefonom
Ponovo dodirnite pametnim telefonom oznaku N na sistemu.

Slušanje muzike bežičnim putem sa Bluetooth uređaja

Možete da slušate muziku sa Bluetooth uređaja preko bežične veze.
Na veb-sajtu proverite informacije okompatibilnim Bluetooth uređajima (stranica 24).
Uparivanje sistema sa Bluetooth uređajem
Uparivanje je postupak u kojem se Bluetooth uređaji unapred međusobno registruju. Kada jednom izvršite uparivanje, više nije potrebno da ga ponovo obavljate. Ako je vaš uređaj NFC kompatibilni pametni telefon, postupak ručnog uparivanja nije potreban.
1 Postavite Bluetooth uređaj na
udaljenost do 1 metra (3,3 stope) od sistema.
2 Pritisnite BLUETOOTH na jedinici
da biste izabrali funkciju Bluetooth.
Na displeju se prikazuje „BT AUDIO“.
Napomena
Ako je sistem povezan sa Bluetooth uređajem, pritisnite BLUETOOTH da biste prekinuli vezu sa Bluetooth uređajem.
3 Držite pritisnuto dugme
BLUETOOTH na jedinici tokom 2 sekunde ili duže.
Na displeju treperi poruka „PAIRING“.
4 Obavite postupak uparivanja
na Bluetooth jedinici.
Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu Bluetooth uređaja.
5 Izaberite „SONY:GTK-X1BT“
na displeju Bluetooth uređaja.
Ako se od vas traži da unesete šifru na Bluetooth uređaju, unesite „0000“.
6 Izvedite Bluetooth povezivanje
na Bluetooth uređaju.
Kada se uparivanje dovrši i Bluetooth povezivanje se uspostavi, naziv Bluetooth uređaja se prikazuje na displeju. U zavisnosti od Bluetooth uređaja, povezivanje može da započne automatski nakon što uparivanje bude dovršeno. Možete da proverite adresu Bluetooth uređaja pritiskajući dugme DISPLAY.
Napomene
• Možete da uparite do 9 Bluetooth uređaja. Ako uparujete deseti Bluetooth uređaj, najranije povezani uređaj će biti izbrisan.
• Termin „šifra“ je poznat i pod nazivima „PIN kôd“, „PIN broj“ i „Lozinka“ itd., u zavisnosti od uređaja.
• Stanje mirovanja uređaja pri uparivanju se otkazuje posle oko 5 minuta. Ako uparivanje nije uspešno, ponovite ovaj postupak od 1. koraka.
SR
14
Bluetooth
• Ako želite da obavite uparivanje sa drugim Bluetooth uređajem, ponovite korake od 1do6.
Otkazivanje postupka uparivanja
Držite pritisnuto dugme BLUETOOTH na jedinici tokom 2 sekunde ili duže dok se na displeju ne prikaže poruka „BT AUDIO“.
Reprodukcija muzike sa Bluetooth uređaja
Možete da upravljate Bluetooth uređajem povezujući sistem i Bluetooth uređaj korišćenjem funkcije AVRCP. Proverite sledeće pre reprodukcije muzike: – Da li je funkcija Bluetooth na Bluetooth
uređaju uključena.
– Da li je uparivanje dovršeno.
1
Pritisnite BLUETOOTH na jedinici da biste izabrali funkciju
Na displeju se prikazuje „BT AUDIO“.
2 Uspostavite vezu sa Bluetooth
uređajem.
Poslednji povezani Bluetooth uređaj će biti povezan automatski. Izvedite Bluetooth povezivanje sa Bluetooth uređaja ako nije povezan. Kada se povezivanje uspostavi, naziv Bluetooth uređaja se prikazuje na displeju.
3 Pritisnite N da biste pokrenuli
reprodukciju.
U zavisnosti od Bluetooth uređaja, – možda će biti potrebno da dvaput
pritisnete N.
– možda ćete morati da pokrenete
reprodukciju audio izvora na Bluetooth uređaju.
Bluetooth
Napomene
• Kada sistem nije povezan ni sa jednim Bluetooth uređajem, automatski će se povezati sa poslednjim povezanim Bluetooth uređajem kada pritisnete N.
• Ako pokušate da sa sistemom povežete drugi Bluetooth uređaj, doći će do prekida veze sa trenutno povezanim Bluetooth uređajem.
Prekid veze sa Bluetooth uređajem
Pritisnite BLUETOOTH na jedinici. Na displeju se prikazuje „BT AUDIO“. U zavisnosti od Bluetooth uređaja, Bluetooth veza može da se otkaže automatski kada zaustavite reprodukciju.
Brisanje informacija o registraciji uparivanja
Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite BLUETOOTH da biste
.
izabrali funkciju Bluetooth.
Na displeju se prikazuje „BT AUDIO“. Ako sistem uspostavi vezu sa Bluetooth uređajem, naziv Bluetooth uređaja se prikazuje na displeju. Pritisnite BLUETOOTH da biste prekinuli vezu sa Bluetooth uređajem.
2 Dok držite pritisnuto dugme x,
pritisnite LED SPEAKER oko 3sekunde.
Na displeju će se prikazati „BT HIST“ i „CLEAR“ i sve informacije o uparivanju će biti izbrisane.
SR
15

Postavka Bluetooth režima mirovanja

Bluetooth režim mirovanja omogućava da se sistem automatski uključi kada uspostavite Bluetooth vezu sa Bluetooth uređaja.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„BT STBY“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete „ON“
ili „OFF“.
4 Pritisnite ?/1 da biste isključili
sistem.
Kada je Bluetooth režim mirovanja uključen, sistem očekuje Bluetooth vezu čak i kada je isključen. Kada se uspostavi Bluetooth veza, sistem se automatski uključuje.
Napomena
Sistem ne može da uđe u Bluetooth režim mirovanja ako su informacije o uparivanju izbrisane.

Postavka Bluetooth signala

Na sistem možete da se povežete sa uparenog Bluetooth uređaja za sve funkcije kada je Bluetooth signal uključen. Bluetooth signal je podrazumevano uključen. Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
Napomene
• Sledeće radnje ne možete da obavite
kada je Bluetooth signal isključen: –Uparivanje sa Bluetooth uređajem – Brisanje informacija o uparivanju – Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko
Bluetooth veze
• Kada je Bluetooth signal isključen, ovaj
sistem ne može da bude detektovan i veza sa Bluetooth uređaja ne može da bude uspostavljena.
• Ako dodirnete sistem NFC kompatibilnim
pametnim telefonom ili uključite Bluetooth režim mirovanja, Bluetooth signali će se automatski uključiti.

Korišćenje aplikacije „SongPal“ preko Bluetooth veze

O aplikaciji
Aplikacija koja je predviđena za ovaj model dostupna je u prodavnicama Google Play i App Store. Potražite „SongPal“ i preuzmite besplatnu aplikaciju da biste saznali više o korisnim funkcijama.
Tehnologija Bluetooth radi sa uređajima iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generacije), iPod touch (4. generacije).
Dok držite pritisnuto dugme x, pritisnite BLUETOOTH oko 3 sekunde.
Na displeju se prikazuje „BT ON“ ili „BT OFF“.
SR
16

Tjuner

Tjuner
Broj memorisane stanice

Slušanje radija

Memorisanje radio stanica
Možete da memorišete najviše 20 FM stanica kao omiljene stanice.
1
Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali FM pojas.
2 Automatsko skeniranje:
Pritiskajte TUNING MODE dok na displeju ne zasvetli „AUTO“. Zatim pritisnite +/–. Skeniranje se zaustavlja kada se neka stanica podesi. Oznake „TUNED“ i „ST“ (samo za FM stereo programe) će zasvetliti na displeju. Ako oznaka „TUNED“ ne zasvetli a skeniranje se ne zaustavi, pritisnite x da zaustavite skeniranje. Zatim izvedite ručno podešavanje (u nastavku).
Ručno podešavanje:
Pritiskajte TUNING MODE dok na displeju ne prestanu da svetle oznake „AUTO“ i „PRESET“. Zatim pritiskajte +/– da podesite stanicu koju želite.
Napomena
Kada podesite FM stanicu koja pruža RDS usluge, emitovani program pruža informacije kao što su naziv usluge ili naziv stanice. RDS informacije možete da proverite pritiskajući dugme DISPLAY.
Savet
Da biste smanjili statički šum na slaboj FM stereo stanici, pritiskajte FM MODE dok na displeju ne zasvetli oznaka „MONO“.
1 Izaberite željenu stanicu. 2 Pritisnite TUNER MEMORY.
3 Pritiskajte +/– da izaberete broj
memorije koji želite, a zatim pritisnite .
Na displeju se prikazuje „COMPLETE“. Stanica je memorisana.
Biranje memorisane stanice
Pritiskajte TUNING MODE dok na displeju ne zasvetli „PRESET“. Zatim pritiskajte +/– da izaberete broj memorije koji želite.
SR
17

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvuka

Radnja Uradite sledeće
Pojačavanje basova i stvaranje snažnijeg zvuka
Biranje memorisanog zvučnog efekta
Pritisnite BASS BAZUCA.
Pritiskajte EQ. Da otkažete memorisani zvučni efekat, pritiskajte EQ da izaberete „FLAT“.

Kreiranje atmosfere zabave

(DJ EFFECT)

Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1 Pritisnite FLANGER, ISOLATOR,
PHASER ili PAN.
Izabrano dugme zasvetli i efekat se aktivira.
• FLANGER: Kreira efekat dubokog i snažnog zvuka koji je sličan buci mlaznog aviona.
• ISOLATOR: Izoluje određeni frekventni pojas prilagođavajući ostale frekventne pojaseve. Na primer, kada želite da se fokusirate na vokale.
• PHASER: Kreira niz talasnih vrhova i ponora u frekventnom opsegu, nalik efektu proletanja.
• PAN: Kreiranje osećaja da se zvuk pomera oko zvučnika između levog i desnog kanala.
2 Uključite DJ CONTROL +/– da
prilagodite nivo efekta.
Isključivanje efekta
Ponovo pritisnite dugme izabranog efekta.
Napomene
• Funkcija DJ EFFECT će se automatski uključiti kada isključite sistem ili promenite funkciju ili pojas na tjuneru.
• Ne možete da koristite dugme VOLUME/ DJ CONTROL +/– da prilagodite jačinu zvuka kada je aktivirana funkcija DJ EFFECT. Pritisnite VOLUME +/– na daljinskom upravljaču da biste prilagodili jačinu zvuka.

Postavka vertikalnog zvučnog efekta

Možete da podesite zvučni efekat tako da se automatski promeni u skladu sa stilom instalacije sistema. Kada je instaliran horizontalno, sistem emituje stereo zvučni efekat. Kada je instaliran vertikalno, gornji zvučnik poboljšava frekvencije srednjeg opsega, dok donji zvučnik poboljšava frekvencije niskog opsega.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„VERTICAL SOUND“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
„AUTO“ ili „OFF“, a zatim pritisnite .
Da izađete iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.
SR
18
Prilagođavanje zvuka/Ostale radnje

Ostale radnje

Prvi sistem
Drugi sistem
Nastavite povezivanje do poslednjeg sistema
Poslednji sistem
Prvi sistem
Drugi sistem
Nastavite povezivanje do poslednjeg sistema
Poslednji sistem

Korišćenje funkcije Party Chain

Možete lančano da povežete više audio sistema da biste stvorili zanimljivo okruženje za zabavu i proizveli jači zvučni izlaz. Aktivirajte sistem u lancu da bude „Party Host“ i delite muziku. Ostali sistemi će postati „Party Guest“ i reprodukovaće istu muziku kao i „Party Host“.
Postavljanje funkcije Party Chain
Party Chain možete da uspostavite povezujući sve sisteme korišćenjem audio kablova (ne isporučuju se). Pre nego što povežete kablove, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice.
Kada napravite vezu A
• Bilo koji sistem može da postane Party Host u ovoj vezi.
• Možete da izaberete novi Party Host kada se aktivira funkcija Party Chain. Više detalja možete da vidite u poglavlju „Izbor novog Party Host sistema“ (stranica 20).
• U ovoj vezi, poslednji sistem mora da bude povezan sa prvim sistemom.
B Ako jedan od sistema nije opremljen
funkcijom Party Chain
A Ako su svi sistemi opremljeni
funkcijom Party Chain
Kada napravite vezu B
• Sistem koji nije opremljen funkcijom Party Chain možete da povežete kao poslednji sistem. Ne zaboravite da na poslednjem sistemu izaberete funkciju koja odgovara priključcima „AUDIO IN“.
• Morate da izaberete prvi sistem kao Party Host tako da svi sistemi reprodukuju istu muziku kada se aktivira funkcija Party Chain.
• U ovoj vezi, poslednji sistem nije povezan sa prvim sistemom.
SR
19
Uživanje u funkciji Party Chain
Da biste aktivirali funkciju Party Chain, izvedite sledeći postupak.
1 Priključite kablove za napajanje
i uključite sve sisteme.
2 Prilagodite jačinu zvuka na
svakom sistemu.
3 Aktivirajte funkciju Party Chain
na sistemu koji želite da koristite kao Party Host.
Pritiskajte FUNCTION +/– da biste izabrali željenu funkciju (osim AUDIO IN), a zatim započnite reprodukciju. Pritisnite PARTY CHAIN na jedinici. Na displeju se dvaput prikazuje „PARTY“ i „CHAIN“. Svi sistemi će reprodukovati istu muziku kao iParty Host.
Napomene
• U zavisnosti od totalnog broja jedinica povezanih sistema, možda će biti potrebno neko vreme da Party Guest započne reprodukciju muzike.
• Menjanje nivoa jačine zvuka i zvučnog efekta na Party Host sistemu neće uticati na izlaz na Party Guest sistemima.
• Party Guest nastavlja da reprodukuje muzički izvor kao i Party Host čak i ako promenite funkciju na Party Guest sistemu. Međutim, možete da prilagodite jačinu zvuka i promenit e zvučni efekat na Party Guest sistemu.
• Sistem koji nije opremljen funkcijom Party Chain ne može da postane Party Host.
• Za detalje o upravljanju drugim sistemom, pogledajte uputstvo za upotrebu tog sistema.
Izbor novog Party Host sistema
Kada napravite vezu A, možete da izaberete drugi sistem kao Party Host. Ponovite 3. korak u odeljku „Uživanje u funkciji Party Chain“ na sistemu za koji želite da postane novi Party Host. Aktuelni Party Host će automatski postati Party Guest. Svi sistemi će reprodukovati istu muziku kao i novi Party Host.
SR
20
Napomene
• Možete da izaberete drugi sistem kao novi Pary Host nakon što su svi sistemi dovršili funkciju Party Chain.
• Ponovite gorenavedeni korak ako se sistem ne promeni kao novi Party Host posle nekoliko sekundi.
Deaktiviranje funkcije Party Chain
Pritisnite PARTY CHAIN na jedinici koja je Party Host.
Napomena
Ponovite gorenavedeni korak ako sistem ne deaktivira funkciju Party Chain posle nekoliko sekundi.
Postavljanje režima zvuka za funkciju Party Chain
Možete da postavite režim zvuka kada se aktivira funkcija Party Chain. Za optimalni zvučni efekat u okruženju za zabavu, podesite sisteme na levoj strani prostorije da emituju samo zvuk levog kanala, a sisteme na desnoj strani da emituju samo zvuk desnog kanala.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„P.CHAIN MODE“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
„STEREO“, „RIGHT CH“ ili „LEFT CH“, a zatim pritisnite .
• STEREO: Emituje stereo zvuk.
• RIGHT CH: Emituje monauralni zvuk desnog kanala.
• LEFT CH: Emituje monauralni zvuk levog kanala.
Da izađete iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.
Ostale radnje

Postavka osvetljenja zvučnika

Osvetljenje zvučnika možete da podesite iz širokog izbora šablona osvetljenja. Osvetljenje zvučnika će napraviti efekte osvetljenja na osnovu muzičkog izvora.
Pritiskajte LED SPEAKER.
Svaki put kada pritisnete ovo dugme, šablon se menja.
Isključivanje osvetljenja zvučnika
Pritiskajte LED SPEAKER da biste izabrali „LED OFF“.
Napomena
Ako je osvetljenje zvučnika blještavo, uključite svetla u prostoriji ili isključite osvetljenje zvučnika.

Korišćenje merača vremena

Sistem nudi dve funkcije merača vremena. Ako koristite oba merača vremena, merač vremena za isključivanje ima prednost.
Merač vremena za isključivanje
Možete zaspati dok slušate muziku. Sistem se isključuje nakon programiranog vremena.
Pritiskajte SLEEP.
Da otkažete merač vremena za isključivanje, pritiskajte SLEEP da izaberete „OFF“.
Savet
Da biste proverili preostalo vreme do isključivanja sistema, pritisnite SLEEP.
Merač vremena reprodukcije
Možete da se probudite uz tjuner ili USB uređaj u programirano vreme. Uverite se da ste podesili sat.
1 Pripremite zvučni izvor, a zatim
pritisnite VOLUME +/– da prilagodite jačinu zvuka.
2 Pritisnite TIMER MENU. 3 Pritiskajte / da izaberete
„PLAY SET“, a zatim pritisnite .
4 Podesite vreme početka
reprodukcije.
Pritiskajte / da biste podesili sat/minut, a zatim pritisnite .
5 Koristite istu proceduru kao u 4.
koraku da podesite vreme zaustavljanja reprodukcije.
6 Pritiskajte / da biste izabrali
željeni zvučni izvor, a zatim pritisnite .
7 Pritisnite ?/1 da biste isključili
sistem.
Provera postavke merača vremena ili ponovno aktiviranje merača vremena
1 Pritisnite TIMER MENU.
Na displeju treperi poruka „TIMERSEL“.
2 Pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete
„PLAY SEL“, a zatim pritisnite .
Otkazivanje merača vremena
Ponovite isti postupak kao gore i izaberite „OFF“ u 3. koraku, a zatim pritisnite .
SR
21
Napomene
• Sistem se uključuje pre programiranog vremena. Ako je sistem uključen u programirano vreme ili ako na displeju treperi poruka „STANDBY“, merač vremena reprodukcije se neće pokrenuti.
• Nemojte da rukujete sistemom od trenutka kada se sistem uključi do početka reprodukcije.

Korišćenje opcionalne opreme

1
Pritiskajte VOLUME – dok se na displeju ne prikaže poruka „VOL MIN“.
2 Povežite opcionalnu opremu
(stranica 8).
3 Pritiskajte FUNCTION +/– da
biste izabrali funkciju AUDIO IN.
4 Započnite reprodukciju sa
povezane opreme.
5 Pritiskajte VOLUME + da biste
podesili jačinu zvuka.
Napomena
Sistem može da automatski uđe u režim mirovanja ako je nivo jačine zv uka na povezanoj opremi prenizak. Prilagodite nivo jačine zvuka na opremi. Da biste isključili funkciju automatskog prelaska u stanje mirovanja, pogledajte „Postavka funkcije automatskog ulaska u stanje mirovanja“ (stranica 23).

Deaktiviranje dugmadi na jedinici

(Child Lock)

Možete da deaktivirate dugmad na jedinici (osim ?/1) da biste sprečili pogrešnu upotrebu sistema, na primer zbog dečjih nestašluka.
Držite pritisnuto dugme x na jedinici duže od 5 sekundi.
Na displeju se prikazuje „CHILD“ i„LOCK ON“. Sistemom možete da upravljate samo pomoću dugmadi na daljinskom upravljaču. Da biste otkazali ovu funkciju, pritisnite idržite x na jedinici duže od 5 sekundi dok se na displeju ne prikažu poruke „CHILD“ i „LOCK OFF“.
Napomena
Funkcija Child Lock će biti otkazana kada iskopčate kabl za napajanje.
SR
22
Ostale radnje

Postavka funkcije automatskog ulaska u stanje mirovanja

Ovaj sistem je opremljen funkcijom automatskog ulaska u stanje mirovanja. Pomoću ove funkcije, sistem automatski ulazi u režim mirovanja posle oko 15 minuta kada se ne obavljaju radnje ili nema izlaza audio signala. Funkcija automatskog ulaska u stanje mirovanja je podrazumevano uključena.
1 Pritisnite OPTIONS. 2 Pritiskajte / da izaberete
„AutoSTBY“, a zatim pritisnite .
3 Pritiskajte / da izaberete „ON“
ili „OFF“.
Da izađete iz menija sa opcijama, pritisnite OPTIONS.
Napomene
• Poruka „AutoSTBY“ će početi da treperi na displeju oko 2 minuta pre ulaska sistema urežim mirovanja.
• Funkcija automatskog ulaska u stanje mirovanja ne funkcioniše dok je aktivna funkcija tjunera.
• Sistem možda neće automatski ući u režim mirovanja u sledećim slučajevima: – kada je detektovan audio signal. – u toku reprodukcije audio datoteka. – u toku rada memorisanog merača vremena
reprodukcije ili merača vremena za isključivanje.
SR
23

Dodatne informacije

Veb-sajtovi za kompatibilne uređaje

Na dolenavedenim veb-sajtovima proverite najnovije informacije o kompatibilnim USB uređajima i Bluetooth uređajima.
Za korisnike u Južnoj Americi: <http://esupport.sony.com/LA> Za korisnike u Sjedinjenim Američkim Državama: <http://esupport.sony.com/> Za korisnike u Evropi i Rusiji: <http://support.sony-europe.com/> Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima: <http://www.sony-asia.com/support>

Rešavanje problema

Ako naiđete na problem u radu sistema, pronađite ga u dolenavedenoj listi za proveru pri rešavanju problema i preduzmite radnju za otklanjanje problema. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Imajte u vidu da ako osoblje u servisu promeni neke delove u toku popravke, ti delovi mogu da budu zadržani.
Ako se na displeju prikazuje „PROTECT“ i „EXX“ (X je broj)
Odmah iskopčajte kabl za napajanje iz zidne utičnice.
• Proverite da li nešto blokira ventilacione otvore na jedinici.
•Uklonite povezani USB uređaj. Uverite se da ne postoji problem sa USB uređajem.
Kada proverite gorenavedene stavke i otklonite eventualne probleme, ponovo priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu i uključite sistem. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Opšte
Sistem je ušao u režim mirovanja.
• To nije kvar. Sistem automatski ulazi u režim mirovanja posle oko 15 minuta kada se ne obavljaju radnje ili nema izlaza audio signala (stranica 23).
Postavka sata ili merača vremena je otkazana.
• Kabl za napajanje je iskopčan ili je došlo do nestanka struje. Ponovo podesite sat (stranica 9) i merač vremena (stranica 21).
Nema zvuka.
•Prilagodite jačinu zvuka.
• Proverite kako je povezana opcionalna oprema, ako je ima (stranica 8).
•Uključite povezanu opremu.
Čuju se jake smetnje ili šum.
• Pomerite sistem dalje od izvora šuma.
• Povežite sistem na drugu zidnu utičnicu.
• Instalirajte filter za šum (komercijalno dostupan) na kabl za napajanje.
• Isključite električnu opremu u okruženju.
Merač vremena ne radi.
• Proverite postavku merača vremena i podesite ispravno vreme (stranica 21).
• Otkažite merač vremena za isključivanje (stranica 21).
SR
24
Dodatne informacije
Daljinski upravljač ne radi.
• Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i jedinice.
• Približite daljinski upravljač jedinici.
• Uperite daljinski upravljač prema senzoru na jedinici.
• Zamenite baterije (R6/veličine AA).
• Udaljite jedinicu od fluorescentnog svetla.
Prikazuje se „CHILD“ i „LOCK“ kada pritisnete bilo koje dugme na jedinici.
• Isključite funkciju Child Lock (stranica 22).
USB uređaj
Nema zvuka.
• USB uređaj nije pravilno povezan. Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
Čuje se šum, zvuk je isprekidan ili izobličen.
• Koristite nepodržani USB uređaj. Na veb-sajtu proverite informacije o kompatibilnim USB uređajima (stranica 24).
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Muzički podaci sadrže šumove ili je zvuk izobličen. Šum je možda nastao prilikom kreiranja muzičkih podataka zbog uslova rada računara. Ponovo napravite muzičke podatke.
• Brzina protoka bitova koja je korišćena pri kodiranju audio datoteka je bila mala. Pošaljite audio datoteke sa većom brzinom protoka bitova na USB uređaj.
„READING“ se dugo prikazuje ili je potrebno dosta vremena za početak reprodukcije.
• Postupak učitavanja može potrajati duže u sledećim slučajevima. – Na USB uređaju ima mnogo fascikli
ili datoteka. – Struktura datoteka je veoma složena. – Memorija je velikog kapaciteta. – Unutrašnja memorija je
fragmentirana.
Prikazuje se poruka „OVER CURRENT“.
• Došlo je do problema sa nivoom električne struje na ulazu. Isključite sistem i uklonite USB uređaj iz ulaza. Uverite se da ne postoji problem sa USB uređajem. Ako se na displeju i dalje prikazuju iste poruke, kontaktirajte najbližeg Sony prodavca.
Pogrešan prikaz.
• Podaci uskladišteni na USB uređaju su možda oštećeni, ponovo pošaljite muzičke podatke na USB uređaj.
• Znakovi koje ovaj sistem može da prikazuje su samo brojevi i slova engleske abecede. Ostali znakovi koji ne mogu da se prikažu vide se kao „_“.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Na veb-sajtu proverite informacije okompatibilnim USB uređajima (stranica 24).
• USB uređaj ne funkcioniše ispravno. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja kako biste rešili problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Na veb-sajtu proverite informacije okompatibilnim USB uređajima (stranica 24).
Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.
• Podesite režim reprodukcije u normalnu reprodukciju (stranica 10).
Audio datoteka ne može da se reprodukuje.
• MP3 datoteke u formatu MP3 PRO ne mogu da se reprodukuju.
• Neke AAC datoteke se možda neće pravilno reprodukovati.
• AAC datoteka koja sadrži video snimak ne može da se reprodukuje.
• WMA datoteke u formatima Windows Media Audio Lossless i Professional ne mogu da se reprodukuju.
SR
25
• USB uređaji formatirani sistemima datoteka različitim od FAT16 ili FAT32 nisu podržani.*
• Ukoliko koristite USB uređaj koji ima više particija, mogu se reprodukovati samo datoteke na prvoj particiji.
• Sistem može da reprodukuje sadržaj samo do dubine od osam fascikli.
• Datoteke koje su šifrovane ili zaštićene lozinkama nije moguće reprodukovati.
• Datoteke sa zaštitom autorskih prava metodom DRM (Digital Rights Management) nije moguće reprodukovati na ovom sistemu.
* Ovaj sistem podržava FAT16 i FAT32,
ali neki USB možda ne podržavaju sve ove FAT sisteme datoteka. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.
Bluetooth uređaj
Uparivanje nije moguće.
•Približite Bluetooth uređaj sistemu.
• Uparivanje možda neće biti moguće ako se blizu glavne jedinice nalaze drugi Bluetooth uređaji. U tom slučaju, isključite druge Bluetooth uređaje.
• Uverite se da ste pravilno uneli šifru na Bluetooth uređaju.
Bluetooth uređaj ne može da detektuje ovu jedinicu ili se na displeju prikazuje „BT OFF“.
• Podesite Bluetooth signal na „BT ON“ (stranica 16).
Povezivanje nije moguće.
Bluetooth uređaj koji ste pokušali da povežete ne podržava A2DP profil i ne može da se poveže sa sistemom.
• Omogućite funkciju Bluetooth na Bluetooth uređaju.
• Uspostavite vezu sa Bluetooth uređaja.
• Informacije o registraciji uparivanja su izbrisane. Ponovo obavite uparivanje.
• Izbrišite informacije o registraciji uparivanja sa Bluetooth uređaja i ponovo izvedite postupak uparivanja.
Zvuk je isprekidan ili se menja ili je veza prekinuta.
• Sistem i Bluetooth uređaj su previše udaljeni jedan od drugog.
• Ako između sistema i Bluetooth uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi Bluetooth uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite ih na drugo mesto.
Zvuk sa Bluetooth uređaja se ne čuje na sistemu.
• Najpre povećajte jačinu zvuka na Bluetooth uređaju, a zatim prilagodite jačinu zvuka koristeći VOLUME +/–.
Čuje se jako brujanje, šum ili izobličen zvuk.
• Ako između sistema i Bluetooth uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi Bluetooth uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite ih na drugo mesto.
• Smanjite jačinu zvuka na povezanom Bluetooth uređaju.
Tjuner
Čuje se jako brujanje ili šum ili stanice ne mogu da se primaju. (Na displeju treperi poruka „TUNED“ ili „ST“.)
• Povežite antenu pravilno.
• Promenite lokaciju antene i njenu orijentaciju da biste dobili dobar prijem.
• Povežite komercijalno dostupnu spoljnu antenu.
• Isključite električnu opremu uokruženju.
SR
26
Dodatne informacije
Party Chain
Funkcija Party Chain ne može da se aktivira.
• Proverite vezu (stranica 19).
• Uverite se da su audio kablovi dobro povezani.
Poruke „PARTY“ i „CHAIN“ trepere na displeju.
• Funkcija AUDIO IN je izabrana u toku rada funkcije Party Chain. Pritiskajte FUNCTION +/– da izaberete drugu funkciju.
• Ponovo pokrenite sistem.
Funkcija Party Chain ne radi pravilno.
• Isključite sistem. Zatim uključite sistem i aktivirajte funkciju Party Chain.
Vraćanje sistema na podrazumevana podešavanja
Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na podrazumevana fabrička podešavanja. Koristite dugmad na jedinici da biste obavili ovu radnju.
1
Iskopčajte kabl za napajanje iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite.
2 Pritisnite ?/1 da biste uključili sistem. 3 Dok držite pritisnuto dugme x,
pritisnite FUNCTION oko 3 sekunde.
Na displeju se prikazuje „RESET“. Sve korisnički podešene postavke, kao što su memorisane radio stanice, merači vremena i sat vraćaju se na podrazumevana fabrička podešavanja.

Poruke

Jedna od sledećih poruka će se možda prikazivati ili treperiti na displeju tokom rada.
CHILD LOCK
Funkcija Child Lock je omogućena.
CONNECT
Sistem se povezuje sa poslednjim povezanim uređajem tokom rada Bluetooth funkcije.
ERROR
US B ur eđ aj ni je mo ga o d a b ud e p re po zn at ili je povezan nepoznat uređaj.
GUEST
Sistem postaje Party Guest kada se aktivira funkcija Party Chain.
HOST
Sistem postaje Party Host kada se aktivira funkcija Party Chain.
NoDEVICE
Nije povezan nijedan USB uređaj.
NO TRACK
Nijedna datoteka koje je moguće reprodukovati nije učitana u sistem.
NOT SUPPORT
Povezan je nepodržani USB uređaj, nepoznati uređaj ili je USB uređaj povezan kroz USB čvorište.
PAIRING
Sistem je u režimu za uparivanje.
READING
Sistem čita informacije sa USB uređaja. Neke radnje nisu dostupne.
TIME NG
Vreme uključenja i vreme isključenja za merač vremena reprodukcije su isti.
SR
27

Mere opreza

O bezbednosti
• Izvucite kabl za napajanje uređaja iz zidne
utičnice ako uređaj nećete koristiti u dužem vremenskom periodu. Prilikom iskopčavanja jedinice, uvek uhvatite utikač. Nikada ne povlačite sam kabl.
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet
ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
•(Za korisnike u SAD)
Jedan jezičak na utikaču je širi od drugog radi bezbednosti i može se umetnuti u zidnu utičnicu na samo jedan način. Ako utikač ne možete u potpunosti da umetnete u utičnicu, kontaktirajte prodavca.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
O postavljanju
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj ili
na lokacije koje su izuzetno tople, hladne, prašnjave, prljave ili vlažne, nedostaje mu odgovarajuća ventilacija ili je izložen vibraciji, direktnom sunčevom svetlu ili sjajnom svetlu.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja
sistema na posebno tretirane površine (npr. voskovane, lakirane, polirane), jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ako sistem direktno unesete iz hladnog
u toplo mesto ili ga postavite u prostoriju sa dosta vlage, može doći do kondenzacije vlage na sočivima unutar uređaja, što može dovesti do kvara. U tom slučaju ostavite sistem uključen dok vlaga ne ispari.
O zagrevanju
• Zagrevanje jedinice tokom rada je normalno
i ne predstavlja razlog za brigu.
• Ne dodirujte kućište ako je jedinica bila
neprekidno korišćena na visokoj jačini zvuka, jer kućište može da postane vrelo.
• Ne blokirajte ventilacione otvore.
O sistemu zvučnika
Ugrađeni sistem zvučnika nije magnetno oklopljen, pa slika na obližnjim TV prijemnicima može da postane magnetno izobličena. U tom slučaju isključite TV, sačekajte 15 do 30 minuta, a zatim ga ponovo uključite. Ako nema poboljšanja, postavite sistem dalje od TV-a.
SR
28
Čišćenje kućišta
Ovaj sistem čistite mekanom krpom koja je nakvašena u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvor poput razređivača, benzina ili alkohola.
O Bluetooth komunikaciji
Bluetooth uređaje bi trebalo da koristite na međusobnoj udaljenosti do približno 10 metara (33 stope) (udaljenost bez prepreka). Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima. – Kada se između uređaja koji su u Bluetooth
vezi nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN – U blizini uključene mikrotalasne rerne – Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
postoji emisija elektromagnetnih talasa
Bluetooth uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g) koriste isti frekventni pojas (2,4 GHz). Kada Bluetooth uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može da dođe do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, isprobajte sledeća rešenja: – Pok uš ajt e da pov eže te o va j si ste m i
uređaj na udaljenosti od najmanje 10 metara (33 stope) od opreme za bežični LAN.
– Isključite napajanje na opremi za bežični
LAN kada Bluetooth uređaj koristite u opsegu od 10 metara (33 stope).
• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje ovog sistema
Bluetooth
uređaja na sledećim lokacijama:
i – U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj pumpi
i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi
– U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su u skladu sa kako bi se obezbedila sigurna veza prilikom komunikacije pomoću tehnologije Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije
Bluetooth
Bluetooth
.
Bluetooth
specifikacijom
Bluetooth
.
Dodatne informacije
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija u toku komunikacije korišćenjem tehnologije Bluetooth.
• Ne garantujemo Bluetooth komunikaciju sa svim Bluetooth uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
Bluetooth uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju Bluetooth specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj ispunjava Bluetooth specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije Bluetooth uređaja mogu da onemoguće povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od Bluetooth uređaja koji je povezan sa ovim sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.

Specifikacije

SPECIFIKACIJE ZA NAPAJANJE AUDIO OPREME
IZLAZNA SNAGA I UKUPNA HARMONIČKA DISTORZIJA: (Samo za model za SAD)
Sa opterećenjem od 6 oma, oba kanala aktivirana, od 120 nominalna snaga 90 vati po kanalu minimalne RMS snage, sa ne više od 0,7% ukupne harmoničke distorzije od 250 milivata do nominalne izlazne snage.
Odeljak za pojačalo
Mereno u sledećim uslovima
Model za tržište SAD: AC 120 V, 60 Hz Model za tržište Meksika: AC 127 V, 60 Hz Modeli za tržište Evrope i Rusije: AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz Modeli za tržište Čilea i Bolivije: AC 220 V – 240 V, 50 Hz Ostali modeli: AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
10.000 Hz;
Izlazna snaga (nominalna)
150 W + 150 W (na 6 oma, 1 kHz, 1% THD)
RMS izlazna snaga (referentna)
250 W + 250 W (po kanalu na 6 oma, 1kHz)
Ulazi
AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R
Napon 2 V, impedansa 47 kilooma
Izlazi
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Napon 2 V, impedansa 1 kiloom
SR
29
USB odeljak
Podržani format
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps WAV: 16-bitni PCM
Frekvencije uzorkovanja
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WMA: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz AAC: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WAV: 8 kHz – 48 kHz
Podržani USB uređaj
Klasa uređaja za masovno skladištenje
Maksimalna struja
1A
(USB) ulaz
Tip A
Bluetooth odeljak
Sistem komunikacije
Bluetooth standardna verzija 3.0
Izlaz
Bluetooth Standard Power Class 2
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 10 m
Frekventni pojas
Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni Bluetooth profili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) aptX (aptX Codec)
1)
Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, osetljivost prijema, performanse antene, operativni sistem, softverske aplikacije itd.
2)
Bluetooth standardni profili ukazuju na svrhu Bluetooth komunikacije između uređaja.
Odeljak FM tjunera
FM stereo, FM superheterodinski tjuner Antena
FM žičana antena
Frekventni opseg
Model za tržište SAD: 87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima od 100 kHz) Ostali modeli: 87,5 MHz – 108,0 MHz (u koracima od 50 kHz)
Odeljak o zvučnicima
Sistem zvučnika
Dvosistemski, Bass reflex
Zvučnik
Woofer: 200 mm (7 ⅞ inča), konusni
1)
Visokotonac: 66 mm (2 ⅝ inča), konusni
Nominalna impedansa
6oma
Opšte
Zahtevi za napajanje
2)
Model za tržište SAD: AC 120 V, 60 Hz Model za tržište Meksika: AC 127 V, 60 Hz Modeli za tržište Evrope i Rusije: AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz Modeli za tržište Čilea i Bolivije: AC 220 V – 240 V, 50 Hz Ostali modeli: AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja energije
110 W
SR
30
Dodatne informacije
Potrošnja energije (u režimu uštede energije)
Modeli za tržište Evrope i Rusije: 0,5 W (kada je funkcija „BT STBY“ podešena na „OFF“) 6 W (kada je funkcija „BT STBY“ podešena na „ON“)
Dimenzije (š/v/d) (približno)
757 mm × 303 mm × 363 mm (29⅞inča × 12 inča × 14 ⅜ inča)
Masa (približno)
13,8kg (30funti7unci)
Isporučena dodatna oprema
Daljinski upravljač (1) Baterije R6 (Veličine AA) (2) FM žičana antena (1)
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
SR
31
©2014 Sony Corporation
Loading...