Sony GTK-X1BT Instructions for use [cs]

4-485-790-13(2) (CZ)
OSOBNÍ AUDIO SYSTÉM
Návod k obsluze
Začínáme
Přehrávání ze zařízení USB
Bluetooth
Tuner
Ostatní operace
Další informace
GTK-X1BT
VAROVÁNÍ
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně (např. zapáleným svíčkám). V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Protože zástrčka napájecího kabelu slouží k odpojení jednotky od elektrické sítě, je třeba jednotku zapojit do snadno přístupné síťové zásuvky. Pokud si všimnete jakéhokoli neobvyklého chování jednotky, okamžitě zástrčku vytáhněte ze zásuvky. Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka. Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu a ohni. Dokud je jednotka zapojena do zásuvky, není odpojena od elektrické sítě, a to i v případě, že je vypnutá. Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií aelektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu značí, že s produktem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace těchto produktů a baterií pomůžete předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje. U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. U ostatních typů baterií si prostudujte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
2
Upozornění pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích uplatňujících směrnice EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy ohledně shody produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje veškeré zásadní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC. Podrobné informace získáte na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
Upozornění ohledně licencí a ochranných známek
• iPhone a iPod touch jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc. registrovanými ve Spojených státech amerických a dalších zemích. App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc.
• Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízením iPod, resp. iPhone a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Společnost Apple nenese zodpovědnost za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a právními normami. Použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
• Logo a slovní značka Bluetooth® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek ze strany společnosti Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
• N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• © 2013 CSR plc a společnosti z její skupiny. Značka aptX® a logo aptX jsou ochrannými známkami společnosti CSR plc nebo některé ze společností v její skupině a mohou být zaregistrovány v jedné či více jurisdikcích.
• Android je ochranná známka společnosti Google Inc.
•Google Play™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
• Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Je zakázáno tuto technologii používat či distribuovat bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo autorizovaných dceřiných společností firmy Microsoft.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. V této příručce nejsou uváděny značky a ®.
CZ
3

Obsah

Popis součástí a ovládacích
prvků................................................ 5
Začínáme
Bezpečné zapojení systému .......... 8
Nastavení hodin............................. 9
Změna režimu zobrazení............ 10
Přehrávání ze zařízení USB
Přehrávání z disku USB .............. 10
Bluetooth
O bezdrátové technologii
Bluetooth ....................................... 12
Nastavení zvukových kodeků
Bluetooth ....................................... 12
Připojení chytrého telefonu
jedním dotykem (NFC) .............. 13
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth.................... 14
Nastavení pohotovostního
režimu funkce Bluetooth ............. 16
Nastavení signálu Bluetooth ....... 16
Používání aplikace „SongPal“ prostřednictvím zařízení
Bluetooth ....................................... 16
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku ...........................18
Vytvoření atmosféry večírku
(DJ EFFECT).................................18
Výběr vertikálního
zvukového efektu..........................18
Ostatní operace
Používání funkce Party Chain....19
Nastavení osvětlení.......................21
Používání časovačů ......................21
Použití volitelných zařízení.........22
Deaktivace tlačítek na jednotce
(Rodičovský zámek).....................22
Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního
režimu ............................................23
Další informace
Webové stránky s informacemi
o kompatibilních zařízeních .......24
Odstraňování problémů ..............24
Zpráva ............................................27
Bezpečnostní upozornění............28
Technické údaje............................29
Tuner
Poslech rádia................................. 17
CZ
4

Popis součástí a ovládacích prvků

Výstupky
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového ov lad ače . Stej né ú kon y je al e mo žné prov ádě t ta ké p omo cí t lačít ek n a je dnotc e se ste jnými nebo podobnými názvy.
Jednotka – Pohled shora
– Pohled zepředu
CZ
5
– Pohled zprava (při instalaci do horizontální polohy)
Poznámka
Tlačítka na jednotce je třeba stisknout vždy v místě potisku. Tlačítka 9 však stiskněte vždy v místě výstupků, jak je uvedeno na obrázku (strana 5).
Dálkový ovladač RM-AMU166
CZ
6
1 ?/1 (zapnout / pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí systému nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
B BLUETOOTH (strana 12, 14, 15)
Stisknutím zvolíte funkci Bluetooth. Podržením aktivujete funkci párování Bluetooth v době, kdy je aktivní funkce Bluetooth.
C Jednotka: FUNCTION
Dálkový ovladač: FUNCTION +/−
Slouží k výběru funkce.
D +/– (výběr složky)
Slouží k výběru složky na zařízení USB.
E PARTY CHAIN (strana 20)
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci funkce Party Chain.
F Port USB (strana 10, 11)
Připojte kompatibilní zařízení USB.
G (N Mark) (strana 13)
Označení dotykového bodu technologie NFC (Near Field Communication).
H x (zastavit)
Zastaví přehrávání. Dvojitým stisknutím zru šíte obnovení přehrávání ze zařízení USB.
I m/M (rychlý posun vzad /
rychlý posun vpřed)
Přidržením tohoto tlačítka během přehrávání můžete vyhledat určité místo ve stopě nebo souboru.
./> (vzad/vpřed)
Slouží k výběru stopy nebo souboru.
Jednotka: TUNING +/− Dálkový ovladač: +/– (ladění)
Slouží k naladění požadované stanice, když je zapnuta funkce TUNER.
J Jednotka: NX (přehrát/
pozastavit) Dálkový ovladač: N* (přehrát), X (pozastavit)
Slouží ke spuštění nebo pozastavení přehrávání. Chcete-li obnovit přehrávání zařízení USB, stiskněte tlačítko NX nebo N.
K Zobrazovací panel
L Čidlo dálkového ovladače
M Jednotka: VOLUME/
DJ CONTROL +/−
Slouží k nastavení hlasitosti. Slouží k nastavení úrovně efektu DJ EFFECT (strana 18). Pomocí tohoto knoflíku nelze upravovat hlasitost, pokud je aktivován efekt DJ EFFECT.
Dálkový ovladač: VOLUME +* /–
Slouží k nastavení hlasitosti.
N LED SPEAKER (strana 21)
Umožňuje upravovat podsvícení.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (strana 18)
Umožňuje zvolit typ efektu DJ EFFECT.
P BASS BAZUCA (strana 18)
Umožňuje zvolit typ efektu BASS BAZUCA.
Q EQ (strana 18)
Umožňuje zvolit přednastavený zvukový efekt.
R TIMER MENU (strana 9, 21)
Slouží k nastavení hodin a časovačů.
S
Slouží k zadání nastavení.
T OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění nabídky možností.
U RETURN O
Návrat k předchozímu výběru.
V ///
Slouží k výběru položek v nabídce voleb nebo nabídce časovačů.
W TUNER MEMORY (strana 17)
Umožňuje předvolit rádiovou stanici.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Slouží k výběru režimu přehrávání zařízení USB (strana 10). Slouží k výběru režimu ladění (strana 17).
Y REPEAT/FM MODE
Slouží k opakovanému přehrávání jedné stopy nebo jednoho souboru ze zařízení USB (strana 11). Slouží k výběru režimu příjmu v pásmu FM (monofonní nebo stereofonní) (strana 17).
Z SLEEP (strana 21)
Slouží k nastavení časovače vypnutí.
wj DISPLAY (strana 10)
Slouží ke změně informací na zobrazovacím panelu.
* Tlačítka VOLUME + a N jsou
opatřena výstupky. Tyto výstupky slouží k lepší orientaci při práci se systémem.
CZ
7

Začínáme

Do elektrické zásuvky ve zdi
Roztáhněte anténu FM ve vodorovném směru.

Bezpečné zapojení systému

Zdířka AFM ANTENNA
Při nastavování antény zvolte místo a směr zajišťující dobrý příjem. Anténa by měla být dostatečně daleko od napájecího kabelu a kabelu USB, aby nedošlo ke vzniku šumu.
Příklad:
* Tvar konektoru se v jednotlivých zemích
či oblastech může lišit.
B Zvuk
Pomocí audio kabelu (není součástí dodávky) proveďte některé z následujících připojení: – Zdířky AUDIO OUT L/R
Slouží k připojení vstupních audio konektorů volitelných zařízení.
CZ
8
Zdířky AUDIO IN L/R
Slouží k připojení výstupních audio konektorů volitelných zařízení. Zvuk z připojených zařízení se bude reprodukovat prostřednictvím tohoto systému.
Zdířky PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Chcete-li používat funkci Party Chain, propojte je s jiným audio systémem (strana 19).
Příklad:
C Napájení
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi. Na zobrazovacím panelu se zobrazí ukázka. Po stisknutí tlačítka ?/1 se systém zapne a ukázka se automaticky ukončí. Pokud dodaný adaptér zástrčky neodpovídá zásuvce, odpojte adaptér od zástrčky (pouze u modelů vybavených adaptérem).
Začínáme
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte do ovladače dvě dodané baterie R6 (velikost AA).
Poznámky
• Nekombinujte starou a novou baterii ani různé typy baterií.
• Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po delší dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli poškození způsobenému únikem elektrolytu z baterie a následnou korozí.
Instalace systému
– Instalace do vertikální polohy
Pozor
Nesedejte si na systém ani na něj netlačte. Mohlo by dojít k převrhnutí systému a následně k úrazu. Umístěte systém na vodorovný povrch a učiňte vhodná opatření, především v případě, že s ním do kontaktu přijdou děti.
Systém je možné nainstalovat do vertikální nebo horizontální polohy. Můžete zvolit způsob instalace, kterému dáváte přednost.
– Instalace do horizontální polohy

Nastavení hodin

V úsporném režimu nelze nastavovat hodiny.
1 Zapněte systém stisknutím
tlačítka ?/1.
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Pokud se na zobrazovacím panelu zobrazí „PLAY SET“. vyberte opakovaným stisknutím tlačítka / položku „CLOCK“ a poté stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ nastavte hodiny a poté
stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ nastavte minuty a poté
stiskněte tlačítko .
CZ
9

Změna režimu zobrazení

Po zapojení napájecího ka be lu do zás uv ky ve zdi se na zobrazovacím panelu zobrazí ukázka.
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY, když je systém vypnutý.
Ukázka
Zobrazení se změní a indikátor bliká, přestože je systém vypnutý.
Žádné zobrazené informace (úsporný režim)
Displej je vypnutý v zájmu úspory energie. Časovač a hodiny v jednotce nadále fungují.
Hodiny
Ho di ny na dis pl ej i p o ně ko li ka sek un dá ch automaticky přejdou do úsporného režimu.
CZ
10

Přehrávání ze zařízení USB

Přehrávání z disku USB

Tento systém dokáže přehrát následující formáty audia: – MP3: přípona souboru „.mp3“ – WMA: přípona souboru „.wma“ – AAC: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“
– WAV: přípona souboru „.wav“ Pokud mají zvukové soubory výše
uvedenou příponu, ale nemají odpovídající formát, při jejich přehrávání může vznikat hluk nebo může dojít k poruše.
Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete na příslušných webových stránkách (strana 24).
1 Připojte zařízení USB k portu .
Poznámky
• Zařízení iPhone/iPod můžete s tímto systémem používat pouze prostřednictvím připojení Bluetooth.
• Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení použít adaptér USB (není součástí dodávky).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− vyberte volbu USB.
3 Stisknutím tlačítka N spusťte
přehrávání.
Změna režimu přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY MODE.
• Normální přehrávání (prázdné): Přehrají se všechny zvukové soubory ve složce v zařízení USB.
• Přehrávání složky („FLDR“) se všechny zvukové soubory v určené složce v zařízení USB.
• Přehrávání v náhodném pořadí („SHUF“) soubory v zařízení USB se přehrají náhodně.
2)3)
: Všechny zvukové
1)
: Přehrají
Přehrávání ze zařízení USB
1)
Nemůžete zároveň zvolit přehrávání složky a„ “.
2)
Nemůžete zároveň zvolit přehrávání v náhodném pořadí a opakované přehrávání.
3)
Pokud systém vypnete, zvolený režim náhodného přehrávání se zruší a obnoví se režim normálního přehrávání.
Volba opakovaného přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT.
: Všechny zvukové soubory v zařízení USB se přehrají opakovaně.
: Zvolený zvukový soubor se zopakuje.
Poznámky k zařízení USB
• Pořadí při přehrávání v tomto systému se může lišit od pořadí při přehrávání v připojeném digitálním hudebním přehrávači.
• Před odpojením zařízení USB systém vždy vypněte. Pokud zařízení USB odpojíte při zapnutém systému, může dojít k poškození dat v zařízení USB.
• Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy kódovacího/zapisovacího softwaru. Pokud byly zvukové soubory v zařízení USB původně zakódovány prostřednictvím nekompatibilního softwaru, budou tyto soubory pravděpodobně šumět, jejich zvuk bude přerušovaný nebo je vůbec nebude možné přehrát.
• Tento systém dokáže rozpoznat až – 256 složek v zařízení USB, – 65 536 zvukových souborů v zařízení USB, – 256 zvukových souborů v jedné složce.
Zobrazení informací na zobrazovacím panelu
Opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY, když je systém zapnutý.
Můžete zobrazit následující informace:
• uplynulá doba přehrávání, název souboru a název složky,
• informace o názvu, umělci a albu.
Poznámky
• U zařízení USB se nezobrazí celková doba přehrávání.
• Následující položky se nezobrazí správně: – uplynulá doba přehrávání souboru MP3
kódovaného prostřednictvím VBR (variabilní přenosová rychlost).
– názvy složek a souborů, které neodpovídají
standardu ISO9660 Úroveň 1, Úroveň 2 nebo Joliet (rozšířená verze).
• U souborů MP3 se zobrazují informace z tagů ID3, pokud jsou použity tagy ID3 verze 1 nebo 2 (při použití tagů ID3 verze 1 i verze 2 současně v jednom souboru MP3 mají přednost informace z tagů ID3 verze 2).
Použití systému jako nabíječky baterií
Pokud je systém spuštěný, můžete jej použít jako nabíječku zařízení USB s funkcí nabíjení. Opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION +/− vyberte funkci USB. Nabíjení se zahájí poté, co zařízení USB připojíte ke konektoru . Na zobrazovacím panelu zařízení USB se zobrazí indikátor nabíjení. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze příslušného zařízení USB.
CZ
11

Bluetooth

O bezdrátové technologii
Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth je bezdrátová technologie s krátkým dosahem, která umožňuje bezdrátovou datovou komunikaci mezi digitálními zařízeními. Bezdrátová technologie Bluetooth funguje v rozsahu přibližně 10 metrů (33 stop).
Podporovaná verze, profily a kodeky
Bluetooth
Podporovaná verze Bluetooth:
Bluetooth Standard verze 3.0 Podporované profily Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky Bluetooth:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
• aptX (aptX Codec)
Kontrolka BLUETOOTH
Kontrolka BLUETOOTH se rozsvítí nebo bliká modře, aby informovala o stavu připojení Bluetooth.
Stav systému Stav kontrolky
Pohotovostní režim funkce Bluetooth
Párování Bluetooth Rychle bliká Připojení Bluetooth je
navázáno
Pomalu bliká
Svítí

Nastavení zvukových kodeků Bluetooth

Ze zařízení Bluetooth můžete přijímat data ve formátu kodeku AAC nebo aptX.
1 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH na
jednotce vyberte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „BT AUDIO“.
2 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku „BT AAC“ nebo „BT APTX“ a poté stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte možnost „ON“ (Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto) a poté stiskněte tlačítko .
• ON: Umožňuje příjem ve formátech
kodeku AAC nebo aptX, pokud jste vkroku 3 vybrali příslušné funkce „BT AAC“ nebo „BT APTX“.
•OFF: Slouží k příjmu ve formátu
kodeku SBC.
Chcete-li opustit nabídku možností, stiskněte na jednotce tlačítko OPTIONS.
Poznámky
• S aktivovaným kodekem AAC nebo aptX můžete poslouchat zvuk ve vysoké kvalitě. V příp adě, že nemůžete poslouchat zvuk AAC nebo aptX ze zařízení, vyberte volbu „OFF“ (Vypnuto).
• Pokud toto nastav ení změníte ve chvíli, kdy je systém připojen k zařízení Bluetooth, bude zařízení Bluetooth odpojeno. Chcete-li se připojit k zařízení Bluetooth, zopakujte postup pro navázání připojení Bluetooth.
• Je-li zvuk ve formátu kodeku AAC přerušovaný, zrušte nastavení volbou položky „OFF“. V takovém případě bude systém přijímat obsah s kodekem SBC.
CZ
12
Bluetooth

Připojení chytrého telefonu jedním dotykem (NFC)

Co je to „NFC“?
NFC (Near Field Communication) je technologie, která na krátkou vzdálenost umožňuje bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními, jako jsou mobilní telefony nebo identifikační čipy. Díky funkci NFC lze datové komunikace dosáhnout snadno pouhým dotykem speciálního dotykového bodu na zařízeních s podporou funkce NFC.
Pokud se systému dotknete chytrým telefonem s podporou funkce NFC, systém automaticky: – zapne funkci Bluetooth, –provede párování, – dokončí vytváření připojení Bluetooth.
1 Stáhněte si aplikaci „NFC Easy
Connect“ a nainstalujte ji.
Bezplatnou aplikaci pro systém Android si můžete stáhnout ze služby Google Play tak, že vyhledáte výraz „NFC Easy Connect“ nebo využijete níže uvedený dvourozměrný kód. Související datové přenosy mohou být zpoplatněny.
Dvourozměrný kód* pro přímý přístup
* Použijte aplikaci čtečky dvourozměrných
kódů.
Poznámky
• Aplikace nemusí být v některých zemích/ oblastech k dispozici.
• V závisl osti na chytrém telef onu je možné používat funkci NFC i bez nutnosti instalovat aplikaci. V tomto případě se mohou určité postupy a specifikace lišit. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze chytrého telefonu.
Kompatibilní chytré telefony
Chytré telefony s vestavěnou funkcí NFC (OS: Android 2.3.3 nebo novější, kromě Android 3.x)
2 Spusťte v chytrém telefonu
aplikaci „NFC Easy Connect“.
Ujistěte se, že je zobrazena obrazovka aplikace.
3 Dotkněte se chytrým telefonem
značky N-Mark na systému a přidržte jej, dokud nezavibruje.
Podle pokynů na obrazovce chytrého telefonu dokončete připojení. Po navázání připojení Bluetooth přestane kontrolka BLUETOOTH blikat a zůstane svítit. Na zobrazovacím panelu se zobrazí název zařízení Bluetooth. Zdroj zvuku můžete přepnout z chytrého telefonu na jiné zařízení Bluetooth kompatibilní s funkcí NFC. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze příslušného zařízení Bluetooth.
CZ
13
Tip
Pokud se párování a připojení Bluetooth nezdaří, postupujte takto. –Spusťte znovu aplikaci „NFC Easy Connect“
a pomalu přibližte chytrý telefon k symbolu N-Mark.
– Pokud používáte některé z běžně dostupných
pouzder na chytrý telefon, je třeba z něj telefon vyjmout.
Přehrávání hudby z chytrého telefonu
Spusťte přehrávání ze zdroje zvuku v chytrém telefonu. Podrobnosti o přehrávání naleznete v návodu k obsluze chytrého telefonu.
Odpojení chytrého telefonu
Znovu se dotkněte chytrým telefonem symbolu N-Mark na systému.

Bezdrátový poslech hudby ze zařízení Bluetooth

Hudbu ze zařízení Bluetooth můžete poslouchat prostřednictvím bezdrátového připojení.
Informace o kompatibilních zařízeních Bluetooth naleznete na příslušných webových stránkách (strana 24).
Párování systému se zařízením
Bluetooth
Párování je operace, při které se zařízení Bluetooth na úvod navzájem registrují. Jakmile je párování jednou provedeno, již není potřeba jej provádět znovu. Pokud používáte chytrý telefon kompatibilní s technologií NFC, není třeba provádět postup ručního párování.
1 Umístěte zařízení Bluetooth do
vzdálenosti maximálně 1 metr od systému.
2 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH na
jednotce vyberte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „BT AUDIO“.
Poznámka
Pokud je systém připojen k zařízení Bluetooth, stisknutím tlačítka BLUETOOTH odpojte toto zařízení Bluetooth.
3 Podržte tlačítko BLUETOOTH na
jednotce po dobu 2 sekund nebo déle.
Na zobrazovacím panelu začne blikat text „PAIRING“.
4 Proveďte postup párování
v zařízení Bluetooth.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze příslušného zařízení Bluetooth.
5 Vyberte položku
„SONY:GTK-X1BT“ na displeji zařízení Bluetooth.
Pokud je u zařízení Bluetooth vyžadován klíč, zadejte „0000“.
6 Navažte připojení Bluetooth
v zařízení Bluetooth.
Po dokončení párování a navázání připojení panelu zobrazí název zařízení V závislosti na typu zařízení může být připojení navázáno automaticky po dokončení párování. Adresu zařízení zkontrolovat opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY.
Poznámky
• Párovat můžete až 9 zařízení Bluetooth. Pokud spárujete desáté zařízení Bluetooth, nejstarší spárované zařízení bude smazáno.
• V závislosti na zařízení může být klíč „Passkey“ nazýván také „Passcode“, „PIN code“, „PIN number“, „Password“ atd.
Bluetooth
Bluetooth
se na zobrazovacím
Bluetooth
Bluetooth
můžete
.
CZ
14
Bluetooth
• Pohotovostní režim párování v systému se zruší asi po 5 minutách. Pokud párování neproběhlo úspěšně, postupujte znovu od kroku 1.
• Chcete-li systém spárovat s jiným zařízením Bluetooth, opakujte kroky 1 až 6.
Zrušení operace párování
Podržte tlačítko BLUETOOTH na jednotce po dobu 2 sekund nebo déle, dokud se na zobrazovacím panelu nezobrazí text „BT AUDIO“.
Přehrávání hudby ze zařízení
Bluetooth
Zařízení Bluetooth můžete ovládat tak, že propojíte systém a zařízení Bluetooth pomocí AVRCP. Před přehráváním hudby zkontrolujte následující podmínky: –Funkce Bluetooth na zařízení Bluetooth
je zapnuta.
– Bylo dokončeno párování.
1 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH na
jednotce vyberte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „BT AUDIO“.
2 Navažte připojení k zařízení
Bluetooth.
Automaticky se připojí naposledy použité zařízení Bluetooth. Navažte připojení Bluetooth ze zařízení Bluetooth, pokud toto zařízení není připojeno. Po navázání připojení se na zobrazovacím panelu zobrazí název zařízení Bluetooth.
3 Stisknutím tlačítka N spusťte
přehrávání.
V závislosti na zařízení Bluetooth – bude možná nutné stisknout
tlačítko N dvakrát,
– bude možná nutné zahájit
přehrávání zdroje zvuku v zařízení Bluetooth.
Poznámky
• Není-li systém připojen k žádnému zařízení
Bluetooth, po stisknutí tlačítka N se automaticky připojí k naposledy připojenému zařízení Bluetooth.
• Pokud se k systému pokusíte připojit jiné zařízení Bluetooth, aktuálně připojené zařízení Bluetooth se odpojí.
Odpojení zařízení Bluetooth
Stiskněte tlačítko BLUETOOTH na jednotce. Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „BT AUDIO“. V závislosti na zařízení Bluetooth může být připojení Bluetooth zrušeno automaticky po zastavení přehrávání.
Vymazání všech informací o registraci párování
K provedení této operace použijte tlačítka na jednotce.
1 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH
zvolíte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „BT AUDIO“. Pokud je systém připojen k zařízení Bluetooth, zobrazí se na zobrazovacím panelu název zařízení Bluetooth. Stisknutím tlačítka BLUETOOTH odpojte zařízení Bluetooth.
2 Podržte tlačítko x a zároveň
stiskněte a podržte tlačítko LED SPEAKER po dobu přibližně 3sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „BT HIST“ a „CLEAR“ a všechny informace o párování se vymažou.
CZ
15
Nastavení pohotovostního režimu funkce
Pohotovostní režim Bluetooth umožňuje automatické zapnutí systému po navázání připojení Bluetooth ze zařízení Bluetooth.
Bluetooth
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 2 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku „BT STBY“
a poté stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte možnost „ON“
(Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto).
4 Stisknutím tlačítka ?/1 vypněte
systém.
Pokud je zapnutý pohotovostní režim Bluetooth, počká systém na navázání připojení Bluetooth, i když byl vypnut. Po navázání připojení Bluetooth se systém zapne automaticky.
Poznámka
Systém nepřejde do pohotovostního režimu Bluetooth, pokud byly smazány informace o párování.
Nastavení signálu
Bluetooth
K systému se můžete ze spárovaného zařízení Bluetooth připojit ve všech funkcích, pokud je zapnutý signál Bluetooth. Signál Bluetooth je zapnutý v rámci výchozího nastavení. K provedení této operace použijte tlačítka na jednotce.
Poznámky
•Pokud je signál Bluetooth vypnutý, nelze
provádět následující operace: – párování se zařízením Bluetooth, – smazání informací o párování, – používání aplikace „SongPal“
prostřednictvím zařízení Bluetooth.
•Pokud je signál Bluetooth vypnutý, nemůže
být tento systém detekován a nelz e ani navázat spojení s jiným zařízením Bluetooth.
• Pokud se systému dotknete chytrým
telefonem s podporou funkce NFC nebo zapnete pohotovostní režim Bluetooth zapnou se signály Bluetooth automaticky.
Používání aplikace „SongPal“ prostřednictvím zařízení
Bluetooth
O aplikaci
Specializovaná aplikace pro tento model je k dispozici ve službách Google Play a App Store. Chcete-li získat další informace o užitečných funkcích, vyhledejte výraz „SongPal“ a stáhněte si bezplatnou aplikaci.
Technologie Bluetooth spolupracuje se zařízeními iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (pátá generace), iPod touch (čtvrtá generace).
Podržte tlačítko x a zároveň stiskněte a podržte tlačítko BLUETOOTH po dobu přibližně 3 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „BT ON“ nebo „BT OFF“.
CZ
16

Tun er

Tuner
Číslo předvolby

Poslech rádia

Předvolba rádiových stanic
Můžete uložit až 20 oblíbených stanic vpásmu FM.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION +/− zvolte pásmo FM.
2 Automatické vyhledávání:
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE, dokud se na zobrazovacím panelu nerozsvítí text „AUTO“. Poté stiskněte tlačítko +/–. Jakmile se naladí stanice, vyhledávání se automaticky ukončí a na displeji se rozsvítí text „TUNED“ a „ST“ (pouze u stereofonních programů FM). Pokud se text „TUNED“ nerozsvítí a vyhledávání stanice se neukončí, stisknutím tlačítka x zastavte vyhledávání. Poté proveďte ruční ladění (viz níže).
Ruční ladění:
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE, dokud ze zobrazovacího panelu nezmizí text „AUTO“ a „PRESET“. Poté opakovaným stisknutím tlačítka +/– nalaďte požadovanou stanici.
Poznámka
Když naladíte stanici FM, která poskytuje služby RDS, vysílání vám poskytne informace jako název služby nebo název stanice. Informace RDS můžete zobrazit opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY.
Tip
Chcete-li u stanice FM se slabým stereofonním signálem snížit statický šum, opakovaně stiskněte tlačítko FM MODE dokud se na zobrazovacím panelu nerozsvítí text „MONO“.
1 Nalaďte požadovanou stanici. 2 Stiskněte tlačítko TUNER
MEMORY.
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
+/– vyberte požadované číslo předvolby a poté stiskněte tlačítko .
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „COMPLETE“. Stanice se uloží.
Naladění předvolené stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING MODE, dokud se na zobrazovacím panelu nerozsvítí text „PRESET“. Poté opakovaným stisknutím tlačítek +/– vyberte požadované číslo předvolby.
CZ
17

Nastavení zvuku

Nastavení zvuku

Úkon Postup
Zesílení hloubek a dosažení silnějšího zvuku
Výběr předvoleného efektu zvuku
Stiskněte tlačítko BASS BAZUCA.
Stiskněte opakovaně tlačítko EQ. Chcete-li přednastavený zvukový efekt zrušit, opakovaným stisknutím tlačítka EQ vyberte možnost „FLAT“.

Vytvoření atmosféry večírku

(DJ EFFECT)

K provedení této operace použijte tlačítka na jednotce.
1 Stiskněte tlačítko FLANGER,
ISOLATOR, PHASER nebo PAN.
Vybrané tlačítko se rozsvítí a efekt se aktivuje.
• FLANGER: Vytvoří výrazný hluboký efekt, který se podobá hluku tryskového letadla.
•ISOLATOR: Izoluje určité frekvenční pásmo tím, že nastaví jiná frekvenční pásma. Například když chcete zdůraznit hlasy.
• PHASER: Ve frekvenčním spektru se vytvoří řada maximálních zvýšení a propadů hlasitosti podobající se efektu kmitání.
• PAN: Vytvoří dojem, že zvuk se pohybuje kolem reproduktorů mezi levým a pravým kanálem.
2 Úroveň efektu můžete upravit
otočením voliče DJ CONTROL +/−.
Vypnutí efektu
Opětovně stiskněte tlačítko vybraného efektu.
Poznámky
• Pokud vypnete sy stém nebo změníte funkci či pásmo tuneru, efekt DJ EFFECT se automaticky vypne.
• Knoflík VOLUME/DJ CONTROL +/− nelze použít ke změně hlasitosti, pokud je aktivován efekt DJ EFFECT. Hlasitost můžete změnit stisknutím tlačítka VOLUME +/− na dálkovém ovladači.

Výběr vertikálního zvukového efektu

Můžete vybrat zvukový efekt podle způsobu instalace systému. Je-li systém nainstalován v horizontální poloze, bude vystupovat zvuk se stereo efektem. Je-li systém nainstalován ve vertikální poloze, horní reproduktor bude zvýrazňovat středovou frekvenci a spodní reproduktor bude zvýrazňovat nižší frekvenci.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 2 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku „VERTICAL
SOUND“ a poté stiskněte tlačítko
.
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku „AUTO“ nebo „OFF“ a poté stiskněte tlačítko .
Chcete-li opustit nabídku možností, stiskněte na jednotce tlačítko OPTIONS.
CZ
18
Nastavení zvuku/Ostatní operace

Ostatní operace

První systém
Druhý systém
Pokračujte v připojování až do posledního systému.
Poslední systém
První systém
Druhý systém
Pokračujte v připojování až do posledního systému.
Poslední systém

Používání funkce Party Chain

Zapojením většího počtu audio systémů do řetězce můžete vytvořit zajímavější prostředí pro party a vyprodukovat lepší zvukový výstup. Aktivujte v řetězci systém, který bude mít funkci systému „Party Host“, a sdílejte hudbu. Ostatní systémy budou nastaveny jako „Party Guest“ a budou přehrávat stejnou hudbu jako systém „Party Host“.
Nastavení funkce Party Chain
Funkci Party Chain lze nastavit připojením všech systémů pomocí audiokabelů (nejsou součástí dodávky). Před připojením kabelů odpojte napájecí kabel.
A Pokud jsou všechny systémy
vybaveny funkcí Party Chain
Při vytvoření připojení A
• V rámci tohoto připojení může každý systém plnit funkci systému Party Host.
• Je-li aktivována funkce Party Chain, můžete vybrat nový systém Party Host. Podrobnosti naleznete v části „Výběr nového systému Party Host“ (strana 20).
• V rámci tohoto připojení musí být poslední systém připojen k prvnímu systému.
B Pokud jeden ze systémů není
vybaven funkcí Party Chain
Při vytvoření připojení B
• Systém, který není vybaven funkcí Party Chain, můžete připojit jako poslední systém. Vyberte funkci, která odpovídá zdířkám „AUDIO IN“ posledního systému.
• Musíte vybrat první systém jako Party Host, aby všechny systémy přehrávaly při aktivované funkci Party Chain stejnou hudbu.
• V rámci tohoto připojení není poslední systém připojen k prvnímu systému.
CZ
19
Využití funkce Party Chain
Aktivujte funkci Party Chain pomocí následujícího postupu.
1 Připojte napájecí kabel a zapněte
všechny systémy.
2 Na každém systému upravte
hlasitost.
3 Aktivujte funkci Party Chain
v systému, který má plnit funkci systému Party Host.
Opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION +/− vyberte požadovanou funkci (s výjimkou funkce AUDIO IN) a poté zahajte přehrávání. Stiskněte tlačítko PARTY CHAIN na jednotce. Na zobrazovacím panelu se dvakrát zobrazí text „PARTY“ a „CHAIN“. Všechny systémy budou přehrávat stejnou hudbu jako systém Party Host.
Poznámky
• V závislosti na celkovém počtu jednotek připojených systémů může systému Party Guest trvat nějakou dobu, než začne přehrávat hudbu.
• Změna úrovně hlasitosti a zvukového efektu v systému Party Host nemá vliv na výstup v systému Party Guest.
• Systém Party Guest bude nadále přehrávat zdroj hudby jako systém Party Host, i když změníte funkci v systému Party Guest. V systému Party Guest však můžete upravit hlasitost a změnit zvukový efekt.
• Systém, který n ení vybaven funkcí Party Chain, nemůže zastávat funkci systému Party Host.
• Podrobnosti o obsluze dalších systémů naleznete v návodech k obsluze příslušných systémů.
Výběr nového systému Party Host
Při vytvoření připojení A můžete jako nový systém Party Host vybrat další systém. U systému, který má být novým systémem Party Host, opakujte krok 3 uvedený v části „Využití funkce Party Chain“. Z aktuálního systému Party Host se automaticky stane systém Party Guest. Všechny systémy budou přehrávat stejnou hudbu jako nový systém Party Host.
Poznámky
• Funkci Party Host můžete novému systému přiřadit až poté, co u všech systémů dokončíte aktivaci funkce Party Chain.
• Pokud zvolený systém během několika sekund nepřevezme funkci systému Party Host, zopakujte výše uvedený krok.
Deaktivace funkce Party Chain
Stiskněte tlačítko PARTY CHAIN na systému Party Host.
Poznámka
Pokud systém během několika sekund funkci Party Chain nedeaktivuje, opakujte výše uvedený krok.
Nastavení režimu zvuku Party Chain
Je-li aktivována funkce Party Chain, můžete měnit nastavení režimu zvuku. Za účelem dosažení optimálního zvukového efektu v prostředí pro party nastavte systémy na levé straně místnosti tak, aby přehrávaly pouze zvuk levého kanálu, a systémy na pravé straně místnosti tak, aby přehrávaly pouze zvuk pravého kanálu.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 2 Opakovaným stisknutím
tlačítek / vyberte položku „P.CHAIN MODE“ a poté stiskněte tlačítko .
CZ
20
Ostatní operace
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku „STEREO“, „RIGHT CH“ nebo „LEFT CH“ a poté stiskněte tlačítko .
•STEREO: Bude vystupovat
stereofonní zvuk.
•RIGHTCH: Bude vystupovat
monofonní zvuk pravého kanálu.
•LEFTCH: Bude vystupovat
monofonní zvuk levého kanálu.
Chcete-li opustit nabídku možností, stiskněte na jednotce tlačítko OPTIONS.
Časovač vypnutí
Při poslechu hudby se může stát, že usnete. Systém se po uplynutí přednastavené doby vypne.
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP.
Chcete-li časovač vypnutí zrušit, opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP vyberte možnost „OFF“.
Tip
Chcete-li zkontrolovat dobu zbývající do vypnutí systému, stiskněte tlačítko SLEEP.
Časovač přehrávání

Nastavení osvětlení

Při nastavování podsvícení je možné vybírat z celé řady schémat. Podsvícení tak bude vytvářet světelné efekty na základě zdroje hudby.
Opakovaně stiskněte tlačítko LED SPEAKER.
Po každém stisknutí tlačítka se změní schéma podsvícení.
Vypnutí osvětlení
Opakovaným stisknutím tlačítka LED SPEAKER vyberte volbu „LED OFF“.
Poznámka
Pokud je podsvícení příliš jasné, můžete rozsvítit světla v pokoji nebo podsvícení vypnout.

Používání časovačů

Systém poskytuje 2 funkce časovače. Při použití obou časovačů má přednost časovač vypnutí.
Systém můžete nastavit tak, aby se přehrávání tuneru nebo zařízení USB zapnulo ve vámi zvolenou dobu. Ujistěte se, že jste nastavili hodiny.
1 Připravte zdroj zvuku a poté
stisknutím tlačítka VOLUME +/− upravte hlasitost.
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU. 3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku „PLAY SET“
a poté stiskněte tlačítko .
4 Nastavte čas začátku přehrávání.
Opakovaným stisknutím tlačítek / nastavte hodiny/minuty a poté stiskněte .
5 S použitím stejného postupu jako
v kroku 4 nastavte čas ukončení přehrávání.
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte požadovaný zdroj
zvuku a poté stiskněte tlačítko .
7 Stisknutím tlačítka ?/1 vypněte
systém.
CZ
21
Kontrola nastavení časovače nebo opětovná aktivace časovače
1 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Na zobrazovacím panelu začne blikat text „TIMERSEL“.
2 Stiskněte .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek /
vyberte položku „PLAY SEL“ a poté
stiskněte tlačítko .
Zrušení časovače
Postupujte podle výše uvedených pokynů a v kroku 3 vyberte „OFF“ a poté stiskněte tlačítko .
Poznámky
• Systém se zapne před zvolenou dobou. Pokud je systém v nastavenou dobu zapnutý nebo pokud na zobrazovacím panelu bliká „STANDBY“, funkce časovače přehrávání se nespustí.
• V době mezi zapnutím systému a zahájením přehrávání nepoužívejte žádné ovládací prvky systému.

Použití volitelných zařízení

1
Opakovaně stiskněte tlačítko VOLUME –, dokud se na zobrazovacím panelu nezobrazí text „VOL MIN“.
2
Připojte volitelné zařízení (strana 8).
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− vyberte funkci AUDIO IN.
4 Zahajte přehrávání v připojeném
zařízení.
5 Opakovaným stisknutím tlačítka
VOLUME + změníte hlasitost.
Poznámka
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení příliš nízká, systém může automaticky přejít do pohotovostního režimu. Nastavte úroveň hlasitosti zařízení. Vypněte funkci automatického přechodu do pohotovostního režimu, viz část „Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu“ (strana 23).

Deaktivace tlačítek na jednotce

(Rodičovský zámek)

Můžete deaktivovat tlačítka na jednotce (kromě tlačítka ?/1) a předejít tak např. nechtěnému použití jednotky dětmi.
Stiskněte na jednotce tlačítko x a podržte je déle než 5 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „CHILD“ a „LOCK ON“. Systém můžete ovládat pouze pomocí tlačítek na dálkovém ovladači. Chcete-li tuto funkci deaktivovat, podržte na jednotce tlačítko x po dobu delší než 5 sekund, dokud se na zobrazovacím panelu nezobrazí text „CHILD“ a „LOCK OFF“.
Poznámka
Funkce rodičovského zámku se deaktivuje, pokud odpojíte napájecí kabel.
CZ
22
Ostatní operace

Nastavení funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu

Tento systém je vybaven funkcí automatického přechodu do pohotovostního režimu. Tato funkce po přibližně 15 minutách automaticky přepne systém do pohotovostního režimu, pokud neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není audio signál. Ve výchozím nastavení je funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu zapnutá.
1 Stiskněte tlačítko OPTIONS. 2 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte položku „AutoSTBY“
a poté stiskněte tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte možnost „ON“
(Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto).
Chcete-li opustit nabídku možností, stiskněte na jednotce tlačítko OPTIONS.
Poznámky
• Přibližně 2 minuty před přechodem do pohotovostního režimu začne na displeji blikat zpráva „AutoSTBY“.
• Funkce automatického přechodu do pohotovostního režimu není k dispozici, pokud používáte tuner.
• Systém nemusí automaticky přejít do pohotovostního režimu v následujících případech: – když je zjištěn audio signál, – při přehrávání zvukových souborů, – když je aktivován časovač zapnutí nebo
časovač vypnutí.
CZ
23

Další informace

Webové stránky sinformacemi o kompatibilních zařízeních

Nejnovější informace o kompatibilních zařízeních USB a zařízeních Bluetooth získáte na následujících webových stránkách. Pro zákazníky v Latinské Americe: <http://esupport.sony.com/LA> Pro zákazníky ve Spojených státech: <http://esupport.sony.com/> Pro zákazníky v Evropě a Rusku: <http://support.sony-europe.com/> Pro zákazníky v jiných zemích/regionech: <http://www.sony-asia.com/support>

Odstraňování problémů

Případný problém se systémem vyhledejte v níže uvedené kontrolním seznamu pro odstraňování problémů a proveďte nápravu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
V případě, že servisní technik během opravy vymění některé součástky, může si tyto součástky ponechat.
Pokud se na zobrazovacím panelu zobrazí „PROTECT“ a „EXX“ (X představuje číslici)
Okamžitě odpojte napájecí kabel.
• Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory jednotky zakryty nějakým předmětem.
• Odpojte připojené zařízení USB. Ujistěte se, že je zařízení USB vpořádku.
Až zkontrolujete výše uvedené body a opravíte případné problémy, připojte znovu napájecí kabel a zapněte systém. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Obecné údaje
Systém přešel do pohotovostního režimu.
• Nejedná se o poruchu. Systém přibližně po 15 minutách automaticky přejde do pohotovostního režimu, pokud neprovedete žádnou operaci nebo na výstupu není audio signál (strana 23).
Nastavení hodin nebo časovače se zrušilo.
• Byl odpojen napájecí kabel nebo se přerušilo napájení. Nastavte hodiny (strana 9) a časovač (strana 21) znovu.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
•Změňte hlasitost.
•Zkontrolujte zapojení volitelných zařízení, jsou-li nějaká zapojena (strana 8).
•Zapněte připojené zařízení.
Je slyšet výrazné hučení nebo šum.
• Přemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.
• Zapojte systém do jiné zásuvky.
• K napájecímu kabelu připojte odrušovací filtr (běžně dostupný).
•Vypněte elektrická zařízení v blízkosti systému.
CZ
24
Další informace
Časovač nefunguje.
• Zkontrolujte nastavení časovače a nastavte správný čas (strana 21).
• Zrušte funkci časovače vypnutí (strana 21).
Dálkový ovladač nefunguje.
• Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým ovládáním a jednotkou.
• Přibližte dálkový ovladač k systému.
• Namiřte dálkový ovladač na senzor na jednotce.
• Vyměňte baterie (R6/velikost AA).
• Umístěte jednotku dále od zářivky.
Po stisknutí libovolného tlačítka jednotky se na displeji zobrazí text „CHILD“ a „LOCK“.
• Vypněte funkci rodičovského zámku (strana 22).
Zařízení USB
Ze systému nevychází žádný zvuk.
• Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte systém a znovu připojte zařízení USB. Poté systém zapněte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo je zkreslený.
• Používáte nepodporovaný typ zařízení USB. Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete na příslušných webových stránkách (strana 24).
• Vypněte systém a znovu připojte zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Šum obsahují již samotná hudební data nebo je zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při vytváření hudebních dat v důsledku podmínek na počítači. Vytvořte hudební data znovu.
• Při kódování zvukových souborů byla použita příliš nízká přenosová rychlost. Odešlete do zařízení USB zvukové soubory s vyšší přenosovou rychlostí.
Text „READING“ se zobrazuje dlouhou dobu nebo dlouho trvá, než začne přehrávání.
• Proces načítání může zabrat delší dobu v následujících případech: – V zařízení USB je velký počet souborů
nebo složek. – Struktura souborů je příliš složitá. – Kapacita paměti je nadměrná. – Interní paměť je fragmentovaná.
Zobrazí se nápis „OVER CURRENT“.
•Byl zjištěn problém súrovní elektrického proudu z portu . Vypněte systém a odeberte zařízení USB z portu. Ujistěte se, že je zařízení USB v pořádku. Pokud se bude tato zpráva dále zobrazovat, obraťte se na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony
Chybné zobrazení
• Mohlo dojít k poškození dat uložených v zařízení USB. Odešlete hudební data do zařízení USB znovu.
• Kódy znaků, které tento systém dokáže zobrazit, zahrnují pouze číslice a písmena abecedy. Znaky, které nelze zobrazit, budou nahrazeny znakem „_“.
Zařízení USB USB nebylo rozpoznáno.
• Vypněte systém a znovu připojte zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete na příslušných webových stránkách (strana 24).
• Zařízení USB nefunguje správně. Vyhledejte pokyny pro řešení tohoto problému v návodu k obsluze zařízení USB.
Nelze spustit přehrávání.
• Vypněte systém a znovu připojte zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Informace o kompatibilních zařízeních USB naleznete na příslušných webových stránkách (strana 24).
Přehrávání se nezahájí od prvního souboru.
• Změňte režim přehrávání na normální (strana 10).
CZ
25
Zvukový soubor nelze přehrát.
• Soubory MP3 ve formátu MP3 PRO nelze přehrát.
• Některé soubory ve formátu AAC se nemusí přehrávat správně.
• Soubor AAC, který obsahuje datový proud videa, nelze přehrát.
• Soubory WMA ve formátu Windows Media Audio Lossless a Professional nelze přehrát.
• Zařízení USB naformátovaná jinými systémy souborů než FAT16 nebo FAT32 nejsou podporována.*
• Pokud používáte zařízení USB rozdělené na oddíly, lze přehrát pouze zvukové soubory v prvním oddílu.
• Tento systém dokáže přehrávat pouze do hloubky 8 složek.
• Soubory, které jsou zašifrované nebo chráněné heslem, nelze přehrát.
• Soubory s ochranou autorských práv DRM (Digital Rights Management) v tomto systému nelze přehrát.
* Tento systém podporuje systémy souborů
FAT16 a FAT32, ale některá zařízení USB nemusí podporovat všechny systémy souborů FAT. Chcete-li získat další informace, nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých zařízení USB nebo se obraťte na výrobce.
Zařízení Bluetooth
Párování nelze provést.
• Přesuňte zařízení Bluetooth blíže ksystému.
• Párování nemusí být možné, pokud se kolem systému vyskytují i jiná zařízení Bluetooth. V tom případě ostatní zařízení Bluetooth vypněte.
• Ověřte, zda jste v zařízení Bluetooth zadali správný klíč.
Zařízení Bluetooth není schopno detekovat tuto jednotku nebo se na zobrazovacím panelu zobrazil text „BT OFF“.
• Nastavte signál Bluetooth na možnost „BT ON“ (strana 16).
Připojení není možné.
• Zařízení Bluetooth, které jste se pokusili připojit, nepodporuje profil A2DP a nelze připojit k systému.
• Povolte funkci Bluetooth v zařízení Bluetooth.
• Navažte připojení prostřednictvím zařízení Bluetooth.
• Informace o registraci párování byly smazány. Proveďte párování znovu.
• Smažte informace o registraci párování zařízení Bluetooth a znovu proveďte párování.
Zvuk přeskakuje či kolísá, případně dochází ke ztrátě spojení.
• Systém a zařízení Bluetooth jsou příliš daleko od sebe.
• Pokud jsou mezi systémem a zařízením Bluetooth nějaké překážky, odstraňte je nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která generují elekromagnetické vlny, například bezdrátová síť LAN, jiné zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná trouba, přemístěte je pryč.
Zvuk ze zařízení Bluetooth není v tomto systému slyšet.
• Nejprve zvyšte hlasitost v zařízení Bluetooth a poté upravte hlasitost pomocí tlačítka VOLUME +/−.
Je slyšet výrazné hučení nebo šum, případně dochází ke zkreslení zvuku.
• Pokud jsou mezi systémem a zařízením Bluetooth nějaké překážky, odstraňte je nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která generují elekromagnetické vlny, například bezdrátová síť LAN, jiné zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná trouba, přemístěte je pryč.
• Ztlumte hlasitost připojeného zařízení Bluetooth.
CZ
26
Další informace
Tuner
Je slyšet výrazné hučení či šum nebo nelze přijímat stanice. (Na zobrazovacím panelu bliká text „TUNED“ nebo „ST“.)
• Připojte správně anténu.
• Změňte umístění a směr antény, abyste zajistili dobrý příjem.
• Připojte běžně prodávanou externí anténu.
• Vypněte elektrická zařízení v blízkosti systému.
Party Chain
Funkci Party Chain nelze aktivovat.
• Zkontrolujte připojení (strana 19).
• Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny audio kabely.
Na zobrazovacím panelu bliká text „PARTY“ a „CHAIN“.
• Při spuštěné funkci Party Chain je vybrána funkce AUDIO IN. Opakovaným stisknutím tlačítka FUNCTION +/− vyberte jinou funkci.
• Restartujte systém.
Funkce Party Chain nefunguje správně.
• Vypněte systém. Poté systém znovu zapněte a aktivujte funkci Party Chain.
Resetování systému
Pokud systém stále nefunguje tak, jak by měl, resetujte jej na výchozí tovární nastavení. K provedení této operace použijte tlačítka na jednotce.
1 Odpojte napájecí kabel a poté jej
znovu zapojte.
2 Zapněte systém stisknutím tlačítka
?/1.
3 Podržte tlačítko x a zároveň stiskněte
a podržte tlačítko FUNCTION po dobu přibližně 3 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text „RESET“.
Všechna uživatelská nastavení, jako jsou předvolené rádiové stanice, časovače a hodiny, se resetují na výchozí tovární nastavení.

Zpráva

Při provozu se na zobrazovacím panelu může zobrazit nebo blikat jedna z následujících zpráv.
CHILD LOCK
Byl aktivován rodičovský zámek.
CONNECT
Systém se připojuje k naposledy připojenému zařízení během funkce Bluetooth.
ERROR
Zařízení USB nelze rozpoznat nebo je připojeno neznámé zařízení.
GUEST
Při aktivaci funkce Party Chain bude systém plnit funkci systému Party Guest.
HOST
Při aktivaci funkce Party Chain bude systém plnit funkci systému Party Host.
NoDEVICE
Není připojeno žádné zařízení USB.
NO TRACK
V systému nebyl načten žádný přehrávatelný soubor.
NOT SUPPORT
Je připojeno nepodporované zařízení USB nebo neznámé zařízení, případně je zařízení USB připojeno přes rozbočovač USB.
PAIRING
Systém je v režimu párování.
READING
Systém načítá informace na disku nebo zařízení USB. Některé operace nejsou kdispozici.
CZ
27
TIME NG
Čas zapnutí a čas vypnutí časovače přehrávání se shodují.

Bezpečnostní upozornění

Bezpečnost
• Pokud víte, že přístroj nebudete delší dobu
používat, odpojte napájecí kabel vytažením zástrčky ze zásuvky. Při odpojování přístroje vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel.
• Pokud se do systému dostane jakýkoli pevný
předmět nebo tekutina, odpojte systém a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
• (Pro zákazníky v USA)
Jedna čepel zástrčky je z bezpečnostních důvodů širší než druhá, a proto lze zástrčku do zásuvky ve zdi zastrčit pouze jedním způsobem. Pokud není možno zástrčku do síťové zásuvky zasunout, obraťte se na vašeho prodejce.
• Výměnu napájecího kabelu je nutné
vyměňovat výhradně v kvalifikovaném servisu.
Umístění
• Neinstalujte systém do nakloněné polohy ani
na místa s velmi vysokou či nízkou teplotou, se zvýšeným množstvím prachu, nečistot či vlhkosti, na místa bez dostatečného odvětrávání ani na místa, která jsou vystavena vibracím, přímému slunečnímu světlu nebo jasnému osvětlení.
• Chcete-li syst ém umístit na speciálně ošetřené
povrchy (například voskem, olejem nebo leštidlem), postupujte opatrně, protože může dojít ke vzniku skvrn nebo k poškození povrchu.
• Pokud systém přinesete z chladného do
teplého prostředí nebo jej umístíte do místnosti s vysokou úrovní vlhkosti, může vlhkost zkondenzovat na čočkách uvnitř systému a poškodit zařízení. V takovém případě ponechte systém vypnutý, dokud se vlhkost neodpaří.
Zahřívání
• Zahřívání přístroje při provozu je normální jev, který vás nemusí znepokojovat.
• Pokud byl systém nepřetržitě používán při vysoké hlasitosti, nedotýkejte se jeho krytu, protože se mohl zahřát na vysokou teplotu.
• Nezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Integrovaný systém reproduktorů není magneticky stíněný, takže obraz na televizoru umístěném v blízkosti systému může být zkreslený. V takovém případě televizor vypněte, počkejte 15 až 30 minut a opět jej zapněte. Pokud nedojde ke zlepšení, posuňte systém dál od televizoru.
Čištění krytu
Očistěte systém měkkou utěrkou navlhčenou jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek nebo rozpouštědla, jako je ředidlo, benzin nebo alkohol.
Komunikace Bluetooth
• Zařízení Bluetooth by měla být používána do vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe (vzdálenost bez překážek). Účinná komunikační vzdálenost se může zkrátit za následujících podmínek. – Pokud se mezi spojovanými zařízeními
Bluetooth nachází osoba, kovový předmět, stěna nebo jiná překážka.
– V místech, kde je instalována bezdrátová síť
LAN.
– V okolí mikrovlnných trub, které jso u právě
v provozu.
– V místech, kde se vyskytují jiné
elektromagnetické vlny.
• Zařízení Bluetooth a bezdrátová síť LAN (IEEE 802.11b/g) využívají stejné frekvenční pásmo (2,4 GHz). Když používáte zařízení Bluetooth v blízkosti zařízení připojeného k bezdrátové síti LAN, může dojít k elektromagnetickému rušení. To může mít za následek snížení rychlosti přenosu dat, vznik šumu či nemožnost připojení. Pokud k tomu dojde, zkuste následující řešení: – Zkuste propojit tento systém a zařízení
Bluetooth ve vzdálenosti nejméně 10 metrů od zařízení bezdrátové sítě LAN.
– Vypněte napájení zařízení bezdrátové sítě
LAN, pokud v okruhu 10 metrů od něj využíváte zařízení Bluetooth.
CZ
28
Další informace
• Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou rušit fungování některých lékařských zařízení. Toto rušení může způsobit závadu, proto vždy vypněte napájení tohoto systému a zařízení Bluetooth na těchto místech: – v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech, na
čerpacích stanicích a všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
– v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požáru.
• Tento systém podporuje funkce zabezpečení, které jsou v souladu se specifikací technologie Bluetooth, aby byla zaručena bezpečnost během komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth. Toto zabezpečení však nemusí vždy stačit. Záleží na nastavení i jiných faktorech, proto vždy buďte opatrní, když komunikujete pomocí technologie Bluetooth.
• Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za škody či jiné ztráty způsobené v důsledku úniku informací během komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth.
• Komunikaci Bluetooth nelze stoprocentně zaručit u všech zařízení Bluetooth, která mají stejný profil jako tento systém.
•Zařízení Bluetooth připojená k tomuto systému musejí vyhovovat specifikaci Bluetooth předepsané společností Bluetooth SIG, Inc. a jejich shoda se spe cifikací musí být certifikována. Přesto však platí, že i když zařízení vyhovuje specifikaci Bluetooth, mohou nastat případy, kdy charakter či specifikace zařízení Bluetooth znemožňuje připojení, případně má za následek odlišnou ovládací metodu, zobrazení či provoz.
• V závislosti na zařízení Bluetooth, které je připojeno k systému, na prostředí komunikace či okolních podmínkách se může objevit šum či výpadky zvuku.

Technické údaje

TECHNICKÉ ÚDAJE O ZVUKOVÉM VÝKONU
VÝSTUPNÍ VÝKON A CELKOVÉ HARMONICKÉ ZKRESLENÍ: (pouze model pro USA)
Při 6 ohmech zátěže, na obou kanálech,
10 000 Hz; jmenovitých 75 wattů
od 120 na jeden kanál, minimální výkon RMS s harmonickým zkreslením nižším než 0,7 % z 250 miliwattů jmenovitého výkonu.
Zesilovač
Následující údaje byly naměřeny při
Model pro USA: AC 120 V, 60 Hz Model pro Mexiko: AC 127 V, 60 Hz Modely pro Evropu a Rusko: AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz Modely pro Chile a Bolívii: AC 220 V – 240 V, 50 Hz Ostatní modely: AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Výstupní výkon (jmenovitý)
150 W + 150 W (6 ohmů, 1 kHz, celkové harmonické zkreslení 1 %)
Efektivní výstupní výkon (referenční)
250 W + 250 W (na kanál při 6 ohmech, 1 kHz)
Vstupy
AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R
Napětí 2 V, impedance 47 kiloohmů
Výstupy
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
Napětí 2 V, impedance 1 kiloohm
CZ
29
USB
Podporovaný formát
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps – 192 kbps AAC: 48 kbps – 320 kbps WAV: 16 bit PCM
Vzorkovací frekvence
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WMA: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz AAC: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz WAV: 8 kHz – 48 kHz
Podporovaná zařízení USB
Mass Storage Class
Maximální proud
1A
Port (USB)
Typ A
Bluetooth
Komunikační systém
Bluetooth Standard verze 3.0
Výstup
Bluetooth Standard Power Class 2
Maximální komunikační rozsah
Zorné pole asi 10 m
Frekvenční pásmo
pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilní profily Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) aptX (aptX Codec)
1)
1)
Skutečný rozsah se liší v závislosti na faktorech, jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém, softwarová aplikace atd.
2)
Profily standardu Bluetooth značí účel komunikace Bluetooth mezi zařízeními.
Tuner pro pásmo FM
Stereofonní příjem v pásmu FM, superheterodynní tuner FM Anténa
FM anténa
Rozsah ladění
Model pro USA: 87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokem 100 kHz) Ostatní modely: 87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokem 50 kHz)
Reproduktor
Systém reproduktorů
2pásmový, Bass reflex
Jednotka reproduktoru
Woofer: 200 mm, kónický typ Tweeter: 66 mm, kónický typ
Jmenovitá impedance
6 ohmů
Obecné údaje
Požadavky na napájení
2)
Model pro USA: AC 120 V, 60 Hz Model pro Mexiko: AC 127 V, 60 Hz Modely pro Evropu a Rusko: AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz Modely pro Chile a Bolívii: AC 220 V – 240 V, 50 Hz Ostatní modely: AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Spotřeba energie
110 W
CZ
30
Další informace
Spotřeba energie (v úsporném režimu)
Modely pro Evropu a Rusko: 0,5 W (pokud je položka „BT STBY“ nastavena na možnost „OFF“) 6 W (pokud je položka „BT STBY“ nastavena na možnost „ON“)
Rozměry (š×v×h) (přibližně)
757 mm × 303 mm × 363 mm
Hmotnost (přibližně)
13,8 kg
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač (1) Baterie R6 (velikost AA) (2) FM anténa (1)
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
CZ
31
© 2014 Sony Corporation
Loading...