V zájmu snížení rizika vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného
ohně (např. zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem nevystavujte
tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím
tekutinám a nepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží
k odpojení jednotky od elektrické sítě, je
třeba jednotku zapojit do snadno přístupné
síťové zásuvky. Pokud si všimnete jakéhokoli
neobvyklého chování jednotky, okamžitě
zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie nebo přístroj
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu a ohni.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky,
není odpojena od elektrické sítě, a to
i v případě, že je vypnutá.
Toto zařízení bylo testováno a bylo
stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC,
které se týkají používání propojovacího
kabelu kratšího než 3 metry.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace baterií
aelektrických
a elektronických
zařízení (platí
v Evropské unii a dalších
evropských zemích se
systémy sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo
obalu značí, že s produktem a baterií nesmí
být nakládáno jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol
použit v kombinaci s chemickou značkou.
Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se na baterii přidávají v případě, že
obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova. Zajištěním správné likvidace
těchto produktů a baterií pomůžete předejít
potenciálním negativním dopadům na
životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým
by mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní
zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti,
výkonu nebo integrity dat vyžadují
nepřetržité připojení k vestavěné baterii,
by měl výměnu této baterie provádět pouze
kvalifikovaný servisní personál. Abyste
zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto produkty po
skončení jejich životnosti na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
U ostatních typů baterií si prostudujte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie
z produktu. Předejte baterii na vhodné
sběrné místo pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
produktu nebo baterie získáte na příslušném
úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující
svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
CZ
2
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko, nebo byl
vyroben jejím jménem. S dotazy ohledně
shody produktů se zákony Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou se
obracejte na adresy uvedené v samostatných
servisních a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že
toto zařízení splňuje veškeré zásadní
požadavky a další příslušná ustanovení
směrnice 1999/5/EC.
Podrobné informace získáte na následující
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění ohledně licencí a ochranných
známek
• iPhone a iPod touch jsou ochrannými
známkami společnosti Apple Inc.
registrovanými ve Spojených státech
amerických a dalších zemích. App Store je
ochranná známka pro služby společnosti
Apple Inc.
• Označení „Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ znamená, že elektronické
příslušenství bylo navrženo speciálně pro
připojení k zařízením iPod, resp. iPhone
a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje
výkonové standardy společnosti Apple.
Společnost Apple nenese zodpovědnost za
provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad
s bezpečnostními a právními normami.
Použití tohoto příslušenství se zařízeními
iPod a iPhone může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
• Logo a slovní značka Bluetooth® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Android™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
•Google Play™ je ochranná známka
společnosti Google Inc.
• Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a patenty jsou licencovány
společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovaná ochranná
známka nebo ochranná známka
společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech amerických a v dalších
zemích.
• Tento produkt je chráněn jistými právy
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Je zakázáno tuto
technologii používat či distribuovat bez
příslušné licence společnosti Microsoft
nebo autorizovaných dceřiných
společností firmy Microsoft.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou
registrovanými ochrannými známkami
jejich příslušných vlastníků. V této
příručce nejsou uváděny značky ™ a ®.
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového
ov lad ače . Stej né ú kon y je al e mo žné prov ádě t ta ké p omo cí t lačít ek n a je dnotc e se ste jnými
nebo podobnými názvy.
Jednotka
– Pohled shora
– Pohled zepředu
CZ
5
– Pohled zprava (při instalaci do horizontální polohy)
Poznámka
Tlačítka na jednotce je třeba stisknout vždy v místě potisku. Tlačítka 9 však stiskněte vždy v místě
výstupků, jak je uvedeno na obrázku (strana 5).
Dálkový ovladač RM-AMU166
CZ
6
1 ?/1 (zapnout / pohotovostní
režim)
Slouží k zapnutí systému nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
B BLUETOOTH (strana 12, 14, 15)
Stisknutím zvolíte funkci Bluetooth.
Podržením aktivujete funkci párování
Bluetooth v době, kdy je aktivní
funkce Bluetooth.
C Jednotka: FUNCTION
Dálkový ovladač: FUNCTION +/−
Slouží k výběru funkce.
D +/– (výběr složky)
Slouží k výběru složky na zařízení
USB.
E PARTY CHAIN (strana 20)
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci
funkce Party Chain.
F Port USB (strana 10, 11)
Připojte kompatibilní zařízení USB.
G (N Mark) (strana 13)
Označení dotykového bodu
technologie NFC (Near Field
Communication).
H x (zastavit)
Zastaví přehrávání.
Dvojitým stisknutím zru šíte obnovení
přehrávání ze zařízení USB.
I m/M (rychlý posun vzad /
rychlý posun vpřed)
Přidržením tohoto tlačítka během
přehrávání můžete vyhledat určité
místo ve stopě nebo souboru.
Slouží k naladění požadované stanice,
když je zapnuta funkce TUNER.
J Jednotka: NX (přehrát/
pozastavit)
Dálkový ovladač: N* (přehrát),
X (pozastavit)
Slouží ke spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Chcete-li obnovit přehrávání zařízení
USB, stiskněte tlačítko NX nebo
N.
K Zobrazovací panel
L Čidlo dálkového ovladače
M Jednotka: VOLUME/
DJ CONTROL +/−
Slouží k nastavení hlasitosti.
Slouží k nastavení úrovně efektu DJ
EFFECT (strana 18).
Pomocí tohoto knoflíku nelze
upravovat hlasitost, pokud je
aktivován efekt DJ EFFECT.
Dálkový ovladač: VOLUME +* /–
Slouží k nastavení hlasitosti.
N LED SPEAKER (strana 21)
Umožňuje upravovat podsvícení.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (strana 18)
Umožňuje zvolit typ efektu DJ
EFFECT.
P BASS BAZUCA (strana 18)
Umožňuje zvolit typ efektu BASS
BAZUCA.
Q EQ (strana 18)
Umožňuje zvolit přednastavený
zvukový efekt.
R TIMER MENU (strana 9, 21)
Slouží k nastavení hodin a časovačů.
S
Slouží k zadání nastavení.
T OPTIONS
Slouží k otevření nebo opuštění
nabídky možností.
U RETURN O
Návrat k předchozímu výběru.
V///
Slouží k výběru položek v nabídce
voleb nebo nabídce časovačů.
W TUNER MEMORY (strana 17)
Umožňuje předvolit rádiovou stanici.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Slouží k výběru režimu přehrávání
zařízení USB (strana 10).
Slouží k výběru režimu ladění
(strana 17).
Y REPEAT/FM MODE
Slouží k opakovanému přehrávání
jedné stopy nebo jednoho souboru ze
zařízení USB (strana 11).
Slouží k výběru režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní) (strana 17).
Z SLEEP (strana 21)
Slouží k nastavení časovače vypnutí.
wj DISPLAY (strana 10)
Slouží ke změně informací na
zobrazovacím panelu.
* Tlačítka VOLUME + a N jsou
opatřena výstupky. Tyto výstupky slouží
k lepší orientaci při práci se systémem.
CZ
7
Začínáme
Do elektrické zásuvky ve zdi
Roztáhněte anténu FM ve
vodorovném směru.
Bezpečné zapojení systému
Zdířka AFM ANTENNA
Při nastavování antény zvolte místo
a směr zajišťující dobrý příjem.
Anténa by měla být dostatečně daleko od
napájecího kabelu a kabelu USB, aby
nedošlo ke vzniku šumu.
Příklad:
* Tvar konektoru se v jednotlivých zemích
či oblastech může lišit.
B Zvuk
Pomocí audio kabelu (není součástí
dodávky) proveďte některé
z následujících připojení:
– Zdířky AUDIO OUT L/R
Slouží k připojení vstupních audio
konektorů volitelných zařízení.
CZ
8
– Zdířky AUDIO IN L/R
Slouží k připojení výstupních audio
konektorů volitelných zařízení. Zvuk
z připojených zařízení se bude
reprodukovat prostřednictvím tohoto
systému.
– Zdířky PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Chcete-li používat funkci Party Chain,
propojte je s jiným audio systémem
(strana 19).
Příklad:
C Napájení
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
ukázka. Po stisknutí tlačítka ?/1 se
systém zapne a ukázka se automaticky
ukončí.
Pokud dodaný adaptér zástrčky
neodpovídá zásuvce, odpojte adaptér od
zástrčky (pouze u modelů vybavených
adaptérem).
Začínáme
Vkládání baterií
Podle níže uvedených polarit vložte do
ovladače dvě dodané baterie R6
(velikost AA).
Poznámky
• Nekombinujte starou a novou baterii ani
různé typy baterií.
• Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete po
delší dobu používat, vyjměte baterie,
abyste předešli poškození způsobenému
únikem elektrolytu z baterie a následnou
korozí.
Instalace systému
– Instalace do vertikální polohy
Pozor
Nesedejte si na systém ani na něj netlačte.
Mohlo by dojít k převrhnutí systému a následně
k úrazu. Umístěte systém na vodorovný povrch
a učiňte vhodná opatření, především v případě,
že s ním do kontaktu přijdou děti.
Systém je možné nainstalovat do
vertikální nebo horizontální polohy.
Můžete zvolit způsob instalace, kterému
dáváte přednost.
– Instalace do horizontální polohy
Nastavení hodin
V úsporném režimu nelze nastavovat
hodiny.
1 Zapněte systém stisknutím
tlačítka ?/1.
2 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Pokud se na zobrazovacím panelu
zobrazí „PLAY SET“. vyberte
opakovaným stisknutím tlačítka /
položku „CLOCK“ a poté stiskněte
tlačítko .
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ nastavte hodiny a poté
stiskněte tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím tlačítka
/ nastavte minuty a poté
stiskněte tlačítko .
CZ
9
Změna režimu zobrazení
Po zapojení napájecího ka be lu do zás uv ky
ve zdi se na zobrazovacím panelu zobrazí
ukázka.
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY, když je systém vypnutý.
Ukázka
Zobrazení se změní a indikátor bliká,
přestože je systém vypnutý.
Žádné zobrazené informace (úsporný
režim)
Displej je vypnutý v zájmu úspory
energie. Časovač a hodiny v jednotce
nadále fungují.
Hodiny
Ho di ny na dis pl ej i p o ně ko li ka sek un dá ch
automaticky přejdou do úsporného
režimu.
CZ
10
Přehrávání ze zařízení USB
Přehrávání z disku USB
Tento systém dokáže přehrát následující
formáty audia:
– MP3: přípona souboru „.mp3“
– WMA: přípona souboru „.wma“
– AAC: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“
– WAV: přípona souboru „.wav“
Pokud mají zvukové soubory výše
uvedenou příponu, ale nemají odpovídající
formát, při jejich přehrávání může vznikat
hluk nebo může dojít k poruše.
Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 24).
1 Připojte zařízení USB k portu .
Poznámky
• Zařízení iPhone/iPod můžete s tímto
systémem používat pouze
prostřednictvím připojení Bluetooth.
• Pokud zařízení USB nelze připojit k portu
na jednotce, můžete k jeho připojení
použít adaptér USB (není součástí
dodávky).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− vyberte volbu USB.
3 Stisknutím tlačítka N spusťte
přehrávání.
Změna režimu přehrávání
Stiskněte opakovaně tlačítko PLAY
MODE.
• Normální přehrávání (prázdné):
Přehrají se všechny zvukové soubory ve
složce v zařízení USB.
• Přehrávání složky („FLDR“)
se všechny zvukové soubory v určené
složce v zařízení USB.
• Přehrávání v náhodném pořadí
(„SHUF“)
soubory v zařízení USB se přehrají
náhodně.
2)3)
: Všechny zvukové
1)
: Přehrají
Přehrávání ze zařízení USB
1)
Nemůžete zároveň zvolit přehrávání složky
a„“.
2)
Nemůžete zároveň zvolit přehrávání
v náhodném pořadí a opakované přehrávání.
3)
Pokud systém vypnete, zvolený režim
náhodného přehrávání se zruší a obnoví se
režim normálního přehrávání.
Volba opakovaného přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT.
•: Všechny zvukové soubory
v zařízení USB se přehrají opakovaně.
•: Zvolený zvukový soubor se
zopakuje.
Poznámky k zařízení USB
• Pořadí při přehrávání v tomto systému se
může lišit od pořadí při přehrávání
v připojeném digitálním hudebním
přehrávači.
• Před odpojením zařízení USB systém vždy
vypněte. Pokud zařízení USB odpojíte při
zapnutém systému, může dojít k poškození
dat v zařízení USB.
• Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru. Pokud
byly zvukové soubory v zařízení USB původně
zakódovány prostřednictvím
nekompatibilního softwaru, budou tyto
soubory pravděpodobně šumět, jejich zvuk
bude přerušovaný nebo je vůbec nebude
možné přehrát.
• Tento systém dokáže rozpoznat až
– 256 složek v zařízení USB,
– 65 536 zvukových souborů v zařízení USB,
– 256 zvukových souborů v jedné složce.
Zobrazení informací na zobrazovacím
panelu
Opakovaně stiskněte tlačítko
DISPLAY, když je systém zapnutý.
Můžete zobrazit následující informace:
• uplynulá doba přehrávání, název
souboru a název složky,
• informace o názvu, umělci a albu.
Poznámky
• U zařízení USB se nezobrazí celková doba
přehrávání.
• Následující položky se nezobrazí správně:
– uplynulá doba přehrávání souboru MP3
kódovaného prostřednictvím VBR
(variabilní přenosová rychlost).
– názvy složek a souborů, které neodpovídají
standardu ISO9660 Úroveň 1, Úroveň 2
nebo Joliet (rozšířená verze).
• U souborů MP3 se zobrazují informace z tagů
ID3, pokud jsou použity tagy ID3 verze 1
nebo 2 (při použití tagů ID3 verze 1 i verze 2
současně v jednom souboru MP3 mají
přednost informace z tagů ID3 verze 2).
Použití systému jako nabíječky baterií
Pokud je systém spuštěný, můžete jej
použít jako nabíječku zařízení USB
s funkcí nabíjení.
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− vyberte funkci USB.
Nabíjení se zahájí poté, co zařízení USB
připojíte ke konektoru . Na
zobrazovacím panelu zařízení USB se
zobrazí indikátor nabíjení. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze příslušného
zařízení USB.
CZ
11
Bluetooth
O bezdrátové technologii
Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth je
bezdrátová technologie s krátkým
dosahem, která umožňuje bezdrátovou
datovou komunikaci mezi digitálními
zařízeními. Bezdrátová technologie
Bluetooth funguje v rozsahu přibližně
10 metrů (33 stop).
Podporovaná verze, profily a kodeky
Bluetooth
Podporovaná verze Bluetooth:
• Bluetooth Standard verze 3.0
Podporované profily Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podporované kodeky Bluetooth:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
• aptX (aptX Codec)
Kontrolka BLUETOOTH
Kontrolka BLUETOOTH se rozsvítí nebo
bliká modře, aby informovala o stavu
připojení Bluetooth.
Stav systémuStav kontrolky
Pohotovostní režim
funkce Bluetooth
Párování BluetoothRychle bliká
Připojení Bluetooth je
navázáno
Pomalu bliká
Svítí
Nastavení zvukových
kodeků Bluetooth
Ze zařízení Bluetooth můžete přijímat
data ve formátu kodeku AAC nebo aptX.
1 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH na
jednotce vyberte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BT AUDIO“.
/ vyberte položku „BT AAC“
nebo „BT APTX“ a poté stiskněte
tlačítko .
4 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte možnost „ON“
(Zapnuto) nebo „OFF“ (Vypnuto)
a poté stiskněte tlačítko .
• ON: Umožňuje příjem ve formátech
kodeku AAC nebo aptX, pokud jste
vkroku 3 vybrali příslušné funkce
„BT AAC“ nebo „BT APTX“.
•OFF: Slouží k příjmu ve formátu
kodeku SBC.
Chcete-li opustit nabídku možností,
stiskněte na jednotce tlačítko
OPTIONS.
Poznámky
• S aktivovaným kodekem AAC nebo aptX
můžete poslouchat zvuk ve vysoké kvalitě.
V příp adě, že nemůžete poslouchat zvuk AAC
nebo aptX ze zařízení, vyberte volbu „OFF“
(Vypnuto).
• Pokud toto nastav ení změníte ve chvíli, kdy je
systém připojen k zařízení Bluetooth, bude
zařízení Bluetooth odpojeno. Chcete-li se
připojit k zařízení Bluetooth, zopakujte postup
pro navázání připojení Bluetooth.
• Je-li zvuk ve formátu kodeku AAC
přerušovaný, zrušte nastavení volbou položky
„OFF“. V takovém případě bude systém
přijímat obsah s kodekem SBC.
CZ
12
Bluetooth
Připojení chytrého
telefonu jedním dotykem
(NFC)
Co je to „NFC“?
NFC (Near Field Communication) je
technologie, která na krátkou vzdálenost
umožňuje bezdrátovou komunikaci mezi
různými zařízeními, jako jsou mobilní
telefony nebo identifikační čipy. Díky
funkci NFC lze datové komunikace
dosáhnout snadno pouhým dotykem
speciálního dotykového bodu na
zařízeních s podporou funkce NFC.
Pokud se systému dotknete chytrým
telefonem s podporou funkce NFC,
systém automaticky:
– zapne funkci Bluetooth,
–provede párování,
– dokončí vytváření připojení Bluetooth.
1 Stáhněte si aplikaci „NFC Easy
Connect“ a nainstalujte ji.
Bezplatnou aplikaci pro systém
Android si můžete stáhnout ze služby
Google Play tak, že vyhledáte výraz
„NFC Easy Connect“ nebo využijete
níže uvedený dvourozměrný kód.
Související datové přenosy mohou být
zpoplatněny.
Dvourozměrný kód* pro přímý
přístup
* Použijte aplikaci čtečky dvourozměrných
kódů.
Poznámky
• Aplikace nemusí být v některých zemích/
oblastech k dispozici.
• V závisl osti na chytrém telef onu je možné
používat funkci NFC i bez nutnosti
instalovat aplikaci. V tomto případě se
mohou určité postupy a specifikace lišit.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
chytrého telefonu.
Kompatibilní chytré telefony
Chytré telefony s vestavěnou
funkcí NFC (OS: Android 2.3.3
nebo novější, kromě Android 3.x)
2 Spusťte v chytrém telefonu
aplikaci „NFC Easy Connect“.
Ujistěte se, že je zobrazena obrazovka
aplikace.
3 Dotkněte se chytrým telefonem
značky N-Mark na systému
a přidržte jej, dokud nezavibruje.
Podle pokynů na obrazovce chytrého
telefonu dokončete připojení.
Po navázání připojení Bluetooth
přestane kontrolka BLUETOOTH
blikat a zůstane svítit. Na
zobrazovacím panelu se zobrazí název
zařízení Bluetooth.
Zdroj zvuku můžete přepnout
z chytrého telefonu na jiné zařízení
Bluetooth kompatibilní s funkcí NFC.
Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze příslušného zařízení
Bluetooth.
CZ
13
Tip
Pokud se párování a připojení Bluetooth
nezdaří, postupujte takto.
–Spusťte znovu aplikaci „NFC Easy Connect“
a pomalu přibližte chytrý telefon k symbolu
N-Mark.
– Pokud používáte některé z běžně dostupných
pouzder na chytrý telefon, je třeba z něj
telefon vyjmout.
Přehrávání hudby z chytrého telefonu
Spusťte přehrávání ze zdroje zvuku
v chytrém telefonu. Podrobnosti
o přehrávání naleznete v návodu
k obsluze chytrého telefonu.
Odpojení chytrého telefonu
Znovu se dotkněte chytrým telefonem
symbolu N-Mark na systému.
Bezdrátový poslech hudby
ze zařízení Bluetooth
Hudbu ze zařízení Bluetooth můžete
poslouchat prostřednictvím
bezdrátového připojení.
Informace o kompatibilních zařízeních
Bluetooth naleznete na příslušných
webových stránkách (strana 24).
Párování systému se zařízením
Bluetooth
Párování je operace, při které se zařízení
Bluetooth na úvod navzájem registrují.
Jakmile je párování jednou provedeno, již
není potřeba jej provádět znovu. Pokud
používáte chytrý telefon kompatibilní
s technologií NFC, není třeba provádět
postup ručního párování.
1 Umístěte zařízení Bluetooth do
vzdálenosti maximálně 1 metr od
systému.
2 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH na
jednotce vyberte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BT AUDIO“.
Poznámka
Pokud je systém připojen k zařízení
Bluetooth, stisknutím tlačítka
BLUETOOTH odpojte toto zařízení
Bluetooth.
3 Podržte tlačítko BLUETOOTH na
jednotce po dobu 2 sekund nebo
déle.
Na zobrazovacím panelu začne blikat
text „PAIRING“.
4 Proveďte postup párování
v zařízení Bluetooth.
Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze příslušného zařízení
Bluetooth.
5 Vyberte položku
„SONY:GTK-X1BT“ na displeji
zařízení Bluetooth.
Pokud je u zařízení Bluetooth
vyžadován klíč, zadejte „0000“.
6 Navažte připojení Bluetooth
v zařízení Bluetooth.
Po dokončení párování a navázání
připojení
panelu zobrazí název zařízení
V závislosti na typu zařízení
může být připojení navázáno
automaticky po dokončení párování.
Adresu zařízení
zkontrolovat opakovaným stisknutím
tlačítka DISPLAY.
Poznámky
• Párovat můžete až 9 zařízení Bluetooth. Pokud
spárujete desáté zařízení Bluetooth, nejstarší
spárované zařízení bude smazáno.
• V závislosti na zařízení může být klíč
„Passkey“ nazýván také „Passcode“, „PIN
code“, „PIN number“, „Password“ atd.
Bluetooth
Bluetooth
se na zobrazovacím
Bluetooth
Bluetooth
můžete
.
CZ
14
Bluetooth
• Pohotovostní režim párování v systému se
zruší asi po 5 minutách. Pokud párování
neproběhlo úspěšně, postupujte znovu od
kroku 1.
• Chcete-li systém spárovat s jiným zařízením
Bluetooth, opakujte kroky 1 až 6.
Zrušení operace párování
Podržte tlačítko BLUETOOTH na
jednotce po dobu 2 sekund nebo déle,
dokud se na zobrazovacím panelu
nezobrazí text „BT AUDIO“.
Přehrávání hudby ze zařízení
Bluetooth
Zařízení Bluetooth můžete ovládat tak,
že propojíte systém a zařízení Bluetooth
pomocí AVRCP.
Před přehráváním hudby zkontrolujte
následující podmínky:
–Funkce Bluetooth na zařízení Bluetooth
je zapnuta.
– Bylo dokončeno párování.
1 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH na
jednotce vyberte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BT AUDIO“.
2 Navažte připojení k zařízení
Bluetooth.
Automaticky se připojí naposledy
použité zařízení Bluetooth.
Navažte připojení Bluetooth ze
zařízení Bluetooth, pokud toto zařízení
není připojeno.
Po navázání připojení se na
zobrazovacím panelu zobrazí název
zařízení Bluetooth.
3 Stisknutím tlačítka N spusťte
přehrávání.
V závislosti na zařízení Bluetooth
– bude možná nutné stisknout
tlačítko N dvakrát,
– bude možná nutné zahájit
přehrávání zdroje zvuku v zařízení
Bluetooth.
Poznámky
• Není-li systém připojen k žádnému zařízení
Bluetooth, po stisknutí tlačítka N
se automaticky připojí k naposledy
připojenému zařízení Bluetooth.
• Pokud se k systému pokusíte připojit jiné
zařízení Bluetooth, aktuálně připojené
zařízení Bluetooth se odpojí.
Odpojení zařízení Bluetooth
Stiskněte tlačítko BLUETOOTH na
jednotce. Na zobrazovacím panelu se
zobrazí text „BT AUDIO“.
V závislosti na zařízení Bluetooth
může být připojení Bluetooth zrušeno
automaticky po zastavení přehrávání.
Vymazání všech informací
o registraci párování
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Stisknutím tlačítka BLUETOOTH
zvolíte funkci Bluetooth.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BT AUDIO“.
Pokud je systém připojen k zařízení
Bluetooth, zobrazí se na zobrazovacím
panelu název zařízení Bluetooth.
Stisknutím tlačítka BLUETOOTH
odpojte zařízení Bluetooth.
2 Podržte tlačítko x a zároveň
stiskněte a podržte tlačítko LED
SPEAKER po dobu přibližně
3sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „BT HIST“ a „CLEAR“ a všechny
informace o párování se vymažou.
CZ
15
Nastavení pohotovostního
režimu funkce
Pohotovostní režim Bluetooth umožňuje
automatické zapnutí systému po navázání
připojení Bluetooth ze zařízení Bluetooth.
Pokud je zapnutý pohotovostní režim
Bluetooth, počká systém na navázání
připojení Bluetooth, i když byl vypnut.
Po navázání připojení Bluetooth se
systém zapne automaticky.
Poznámka
Systém nepřejde do pohotovostního režimu
Bluetooth, pokud byly smazány informace
o párování.
Nastavení signálu
Bluetooth
K systému se můžete ze spárovaného
zařízení Bluetooth připojit ve všech
funkcích, pokud je zapnutý signál
Bluetooth. Signál Bluetooth je zapnutý
v rámci výchozího nastavení.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
Poznámky
•Pokud je signál Bluetooth vypnutý, nelze
provádět následující operace:
– párování se zařízením Bluetooth,
– smazání informací o párování,
– používání aplikace „SongPal“
prostřednictvím zařízení Bluetooth.
•Pokud je signál Bluetooth vypnutý, nemůže
být tento systém detekován a nelz e ani navázat
spojení s jiným zařízením Bluetooth.
• Pokud se systému dotknete chytrým
telefonem s podporou funkce NFC nebo
zapnete pohotovostní režim Bluetooth zapnou
se signály Bluetooth automaticky.
Používání aplikace
„SongPal“
prostřednictvím zařízení
Bluetooth
O aplikaci
Specializovaná aplikace pro tento model
je k dispozici ve službách Google Play
a App Store. Chcete-li získat další
informace o užitečných funkcích,
vyhledejte výraz „SongPal“ a stáhněte si
bezplatnou aplikaci.
Technologie Bluetooth spolupracuje se
zařízeními iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (pátá generace),
iPod touch (čtvrtá generace).
Podržte tlačítko x a zároveň stiskněte
a podržte tlačítko BLUETOOTH po
dobu přibližně 3 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„BT ON“ nebo „BT OFF“.
CZ
16
Tun er
Tuner
Číslo předvolby
Poslech rádia
Předvolba rádiových stanic
Můžete uložit až 20 oblíbených stanic
vpásmu FM.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− zvolte pásmo FM.
2 Automatické vyhledávání:
Opakovaně stiskněte tlačítko
TUNING MODE, dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí text
„AUTO“. Poté stiskněte tlačítko +/–.
Jakmile se naladí stanice, vyhledávání
se automaticky ukončí a na displeji se
rozsvítí text „TUNED“ a „ST“ (pouze
u stereofonních programů FM).
Pokud se text „TUNED“ nerozsvítí
a vyhledávání stanice se neukončí,
stisknutím tlačítka x zastavte
vyhledávání. Poté proveďte ruční
ladění (viz níže).
Ruční ladění:
Opakovaně stiskněte tlačítko
TUNING MODE, dokud ze
zobrazovacího panelu nezmizí text
„AUTO“ a „PRESET“.
Poté opakovaným stisknutím tlačítka
+/– nalaďte požadovanou stanici.
Poznámka
Když naladíte stanici FM, která poskytuje služby
RDS, vysílání vám poskytne informace jako
název služby nebo název stanice.
Informace RDS můžete zobrazit opakovaným
stisknutím tlačítka DISPLAY.
Tip
Chcete-li u stanice FM se slabým stereofonním
signálem snížit statický šum, opakovaně
stiskněte tlačítko FM MODE dokud se na
zobrazovacím panelu nerozsvítí text „MONO“.
+/– vyberte požadované číslo
předvolby a poté stiskněte
tlačítko.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí
text „COMPLETE“. Stanice se uloží.
Naladění předvolené stanice
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE, dokud se na zobrazovacím
panelu nerozsvítí text „PRESET“. Poté
opakovaným stisknutím tlačítek +/–
vyberte požadované číslo předvolby.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Stiskněte tlačítko FLANGER,
ISOLATOR, PHASER nebo PAN.
Vybrané tlačítko se rozsvítí a efekt se
aktivuje.
• FLANGER: Vytvoří výrazný hluboký
efekt, který se podobá hluku
tryskového letadla.
•ISOLATOR: Izoluje určité
frekvenční pásmo tím, že nastaví jiná
frekvenční pásma. Například když
chcete zdůraznit hlasy.
• PHASER: Ve frekvenčním spektru se
vytvoří řada maximálních zvýšení
a propadů hlasitosti podobající se
efektu kmitání.
• PAN: Vytvoří dojem, že zvuk se
pohybuje kolem reproduktorů mezi
levým a pravým kanálem.
2 Úroveň efektu můžete upravit
otočením voliče DJ CONTROL +/−.
Vypnutí efektu
Opětovně stiskněte tlačítko vybraného
efektu.
Poznámky
• Pokud vypnete sy stém nebo změníte funkci či
pásmo tuneru, efekt DJ EFFECT se
automaticky vypne.
• Knoflík VOLUME/DJ CONTROL +/−
nelze použít ke změně hlasitosti, pokud je
aktivován efekt DJ EFFECT. Hlasitost
můžete změnit stisknutím tlačítka
VOLUME +/− na dálkovém ovladači.
Výběr vertikálního
zvukového efektu
Můžete vybrat zvukový efekt podle
způsobu instalace systému.
Je-li systém nainstalován v horizontální
poloze, bude vystupovat zvuk se stereo
efektem.
Je-li systém nainstalován ve vertikální
poloze, horní reproduktor bude
zvýrazňovat středovou frekvenci a spodní
reproduktor bude zvýrazňovat nižší
frekvenci.
/ vyberte položku „AUTO“
nebo „OFF“ a poté stiskněte
tlačítko .
Chcete-li opustit nabídku možností,
stiskněte na jednotce tlačítko
OPTIONS.
CZ
18
Nastavení zvuku/Ostatní operace
Ostatní operace
První systém
Druhý systém
Pokračujte v připojování až do
posledního systému.
Poslední systém
První systém
Druhý systém
Pokračujte v připojování až do
posledního systému.
Poslední systém
Používání funkce
Party Chain
Zapojením většího počtu audio systémů
do řetězce můžete vytvořit zajímavější
prostředí pro party a vyprodukovat lepší
zvukový výstup.
Aktivujte v řetězci systém, který bude mít
funkci systému „Party Host“, a sdílejte
hudbu. Ostatní systémy budou nastaveny
jako „Party Guest“ a budou přehrávat
stejnou hudbu jako systém „Party Host“.
Nastavení funkce Party Chain
Funkci Party Chain lze nastavit
připojením všech systémů pomocí
audiokabelů (nejsou součástí dodávky).
Před připojením kabelů odpojte napájecí
kabel.
A Pokud jsou všechny systémy
vybaveny funkcí Party Chain
Při vytvoření připojení A
• V rámci tohoto připojení může každý
systém plnit funkci systému Party Host.
• Je-li aktivována funkce Party Chain,
můžete vybrat nový systém Party Host.
Podrobnosti naleznete v části „Výběr
nového systému Party Host“
(strana 20).
• V rámci tohoto připojení musí být
poslední systém připojen k prvnímu
systému.
B Pokud jeden ze systémů není
vybaven funkcí Party Chain
Při vytvoření připojení B
• Systém, který není vybaven funkcí Party
Chain, můžete připojit jako poslední
systém. Vyberte funkci, která odpovídá
zdířkám „AUDIO IN“ posledního
systému.
• Musíte vybrat první systém jako Party
Host, aby všechny systémy přehrávaly
při aktivované funkci Party Chain
stejnou hudbu.
• V rámci tohoto připojení není poslední
systém připojen k prvnímu systému.
CZ
19
Využití funkce Party Chain
Aktivujte funkci Party Chain pomocí
následujícího postupu.
1 Připojte napájecí kabel a zapněte
všechny systémy.
2 Na každém systému upravte
hlasitost.
3 Aktivujte funkci Party Chain
v systému, který má plnit funkci
systému Party Host.
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− vyberte požadovanou
funkci (s výjimkou funkce AUDIO IN)
a poté zahajte přehrávání.
Stiskněte tlačítko PARTY CHAIN na
jednotce.
Na zobrazovacím panelu se dvakrát
zobrazí text „PARTY“ a „CHAIN“.
Všechny systémy budou přehrávat
stejnou hudbu jako systém Party Host.
Poznámky
• V závislosti na celkovém počtu jednotek
připojených systémů může systému Party
Guest trvat nějakou dobu, než
začne přehrávat hudbu.
• Změna úrovně hlasitosti a zvukového efektu
v systému Party Host nemá vliv na výstup
v systému Party Guest.
• Systém Party Guest bude nadále přehrávat
zdroj hudby jako systém Party Host, i když
změníte funkci v systému Party Guest.
V systému Party Guest však můžete upravit
hlasitost a změnit zvukový efekt.
• Systém, který n ení vybaven funkcí Party Chain,
nemůže zastávat funkci systému Party Host.
• Podrobnosti o obsluze dalších systémů
naleznete v návodech k obsluze příslušných
systémů.
Výběr nového systému Party Host
Při vytvoření připojení A můžete jako
nový systém Party Host vybrat další systém.
U systému, který má být novým systémem
Party Host, opakujte krok 3 uvedený v části
„Využití funkce Party Chain“.
Z aktuálního systému Party Host se
automaticky stane systém Party Guest.
Všechny systémy budou přehrávat stejnou
hudbu jako nový systém Party Host.
Poznámky
• Funkci Party Host můžete novému systému
přiřadit až poté, co u všech systémů dokončíte
aktivaci funkce Party Chain.
• Pokud zvolený systém během několika
sekund nepřevezme funkci systému Party
Host, zopakujte výše uvedený krok.
Deaktivace funkce Party Chain
Stiskněte tlačítko PARTY CHAIN na
systému Party Host.
Poznámka
Pokud systém během několika sekund funkci
Party Chain nedeaktivuje, opakujte výše
uvedený krok.
Nastavení režimu zvuku Party
Chain
Je-li aktivována funkce Party Chain,
můžete měnit nastavení režimu zvuku.
Za účelem dosažení optimálního
zvukového efektu v prostředí pro party
nastavte systémy na levé straně místnosti
tak, aby přehrávaly pouze zvuk levého
kanálu, a systémy na pravé straně
místnosti tak, aby přehrávaly pouze
zvuk pravého kanálu.
Opakovaným stisknutím tlačítek /
nastavte hodiny/minuty a poté
stiskněte .
5 S použitím stejného postupu jako
v kroku 4 nastavte čas ukončení
přehrávání.
6 Opakovaným stisknutím tlačítek
/ vyberte požadovaný zdroj
zvuku a poté stiskněte tlačítko .
7 Stisknutím tlačítka ?/1 vypněte
systém.
CZ
21
Kontrola nastavení časovače nebo
opětovná aktivace časovače
1 Stiskněte tlačítko TIMER MENU.
Na zobrazovacím panelu začne blikat
text „TIMERSEL“.
2 Stiskněte .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek /
vyberte položku „PLAY SEL“ a poté
stiskněte tlačítko .
Zrušení časovače
Postupujte podle výše uvedených pokynů
a v kroku 3 vyberte „OFF“ a poté stiskněte
tlačítko .
Poznámky
• Systém se zapne před zvolenou dobou. Pokud
je systém v nastavenou dobu zapnutý nebo
pokud na zobrazovacím panelu bliká
„STANDBY“, funkce časovače přehrávání se
nespustí.
• V době mezi zapnutím systému a zahájením
přehrávání nepoužívejte žádné ovládací prvky
systému.
Použití volitelných
zařízení
1
Opakovaně stiskněte tlačítko
VOLUME –, dokud se na
zobrazovacím panelu nezobrazí
text „VOL MIN“.
2
Připojte volitelné zařízení (strana 8).
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− vyberte funkci
AUDIO IN.
4 Zahajte přehrávání v připojeném
zařízení.
5 Opakovaným stisknutím tlačítka
VOLUME + změníte hlasitost.
Poznámka
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného zařízení
příliš nízká, systém může automaticky přejít do
pohotovostního režimu. Nastavte úroveň
hlasitosti zařízení. Vypněte funkci automatického
přechodu do pohotovostního režimu, viz část
„Nastavení funkce automatického přechodu do
pohotovostního režimu“ (strana 23).
Deaktivace tlačítek na
jednotce
(Rodičovský zámek)
Můžete deaktivovat tlačítka na jednotce
(kromě tlačítka ?/1) a předejít tak např.
nechtěnému použití jednotky dětmi.
Stiskněte na jednotce tlačítko x
a podržte je déle než 5 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„CHILD“ a „LOCK ON“.
Systém můžete ovládat pouze pomocí
tlačítek na dálkovém ovladači.
Chcete-li tuto funkci deaktivovat,
podržte na jednotce tlačítko x po
dobu delší než 5 sekund, dokud se
na zobrazovacím panelu nezobrazí
text „CHILD“ a „LOCK OFF“.
Poznámka
Funkce rodičovského zámku se deaktivuje,
pokud odpojíte napájecí kabel.
CZ
22
Ostatní operace
Nastavení funkce
automatického přechodu
do pohotovostního
režimu
Tento systém je vybaven funkcí
automatického přechodu do
pohotovostního režimu. Tato funkce po
přibližně 15 minutách automaticky
přepne systém do pohotovostního režimu,
pokud neprovedete žádnou operaci nebo
na výstupu není audio signál.
Ve výchozím nastavení je funkce
automatického přechodu do
pohotovostního režimu zapnutá.
Chcete-li opustit nabídku možností,
stiskněte na jednotce tlačítko
OPTIONS.
Poznámky
• Přibližně 2 minuty před přechodem do
pohotovostního režimu začne na displeji
blikat zpráva „AutoSTBY“.
• Funkce automatického přechodu do
pohotovostního režimu není k dispozici,
pokud používáte tuner.
• Systém nemusí automaticky přejít do
pohotovostního režimu v následujících
případech:
– když je zjištěn audio signál,
– při přehrávání zvukových souborů,
– když je aktivován časovač zapnutí nebo
časovač vypnutí.
CZ
23
Další informace
Webové stránky
sinformacemi
o kompatibilních
zařízeních
Nejnovější informace o kompatibilních
zařízeních USB a zařízeních Bluetooth
získáte na následujících webových
stránkách.
Pro zákazníky v Latinské Americe:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pro zákazníky ve Spojených státech:
<http://esupport.sony.com/>
Pro zákazníky v Evropě a Rusku:
<http://support.sony-europe.com/>
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
<http://www.sony-asia.com/support>
Odstraňování problémů
Případný problém se systémem vyhledejte
v níže uvedené kontrolním seznamu
pro odstraňování problémů a proveďte
nápravu.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
V případě, že servisní technik během
opravy vymění některé součástky,
může si tyto součástky ponechat.
Pokud se na zobrazovacím panelu
zobrazí „PROTECT“ a „EXX“
(X představuje číslici)
Okamžitě odpojte napájecí kabel.
• Zkontrolujte, zda nejsou větrací
otvory jednotky zakryty nějakým
předmětem.
• Odpojte připojené zařízení USB.
Ujistěte se, že je zařízení USB
vpořádku.
Až zkontrolujete výše uvedené body
a opravíte případné problémy, připojte
znovu napájecí kabel a zapněte systém.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Obecné údaje
Systém přešel do pohotovostního
režimu.
• Nejedná se o poruchu. Systém přibližně
po 15 minutách automaticky přejde do
pohotovostního režimu, pokud
neprovedete žádnou operaci nebo na
výstupu není audio signál (strana 23).
Nastavení hodin nebo časovače se
zrušilo.
• Byl odpojen napájecí kabel nebo se
přerušilo napájení. Nastavte hodiny
(strana 9) a časovač (strana 21) znovu.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
•Změňte hlasitost.
•Zkontrolujte zapojení volitelných
zařízení, jsou-li nějaká zapojena
(strana 8).
•Zapněte připojené zařízení.
Je slyšet výrazné hučení nebo šum.
• Přemístěte systém mimo dosah zdrojů
šumu.
• Zapojte systém do jiné zásuvky.
• K napájecímu kabelu připojte
odrušovací filtr (běžně dostupný).
•Vypněte elektrická zařízení v blízkosti
systému.
CZ
24
Další informace
Časovač nefunguje.
• Zkontrolujte nastavení časovače
a nastavte správný čas (strana 21).
• Zrušte funkci časovače vypnutí
(strana 21).
Dálkový ovladač nefunguje.
• Odstraňte všechny překážky mezi
dálkovým ovládáním a jednotkou.
• Přibližte dálkový ovladač k systému.
• Namiřte dálkový ovladač na senzor na
jednotce.
• Vyměňte baterie (R6/velikost AA).
• Umístěte jednotku dále od zářivky.
Po stisknutí libovolného tlačítka
jednotky se na displeji zobrazí text
„CHILD“ a „LOCK“.
• Vypněte funkci rodičovského zámku
(strana 22).
Zařízení USB
Ze systému nevychází žádný zvuk.
• Zařízení USB není správně připojeno.
Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo je
zkreslený.
• Používáte nepodporovaný typ zařízení
USB. Informace o kompatibilních
zařízeních USB naleznete na
příslušných webových stránkách
(strana 24).
• Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Šum obsahují již samotná hudební data
nebo je zvuk zkreslený. Šum mohl
vzniknout při vytváření hudebních dat
v důsledku podmínek na počítači.
Vytvořte hudební data znovu.
• Při kódování zvukových souborů byla
použita příliš nízká přenosová rychlost.
Odešlete do zařízení USB zvukové
soubory s vyšší přenosovou rychlostí.
Text „READING“ se zobrazuje dlouhou
dobu nebo dlouho trvá, než začne
přehrávání.
• Proces načítání může zabrat delší dobu
v následujících případech:
– V zařízení USB je velký počet souborů
nebo složek.
– Struktura souborů je příliš složitá.
– Kapacita paměti je nadměrná.
– Interní paměť je fragmentovaná.
Zobrazí se nápis „OVER CURRENT“.
•Byl zjištěn problém súrovní
elektrického proudu z portu .
Vypněte systém a odeberte zařízení USB
z portu. Ujistěte se, že je zařízení USB
v pořádku. Pokud se bude tato zpráva
dále zobrazovat, obraťte se na
nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony
Chybné zobrazení
• Mohlo dojít k poškození dat uložených
v zařízení USB. Odešlete hudební data
do zařízení USB znovu.
• Kódy znaků, které tento systém dokáže
zobrazit, zahrnují pouze číslice
a písmena abecedy. Znaky, které nelze
zobrazit, budou nahrazeny znakem „_“.
Zařízení USB USB nebylo rozpoznáno.
• Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 24).
• Zařízení USB nefunguje správně.
Vyhledejte pokyny pro řešení tohoto
problému v návodu k obsluze zařízení
USB.
Nelze spustit přehrávání.
• Vypněte systém a znovu připojte
zařízení USB. Poté systém zapněte.
• Informace o kompatibilních zařízeních
USB naleznete na příslušných webových
stránkách (strana 24).
Přehrávání se nezahájí od prvního
souboru.
• Změňte režim přehrávání na normální
(strana 10).
CZ
25
Zvukový soubor nelze přehrát.
• Soubory MP3 ve formátu MP3 PRO
nelze přehrát.
• Některé soubory ve formátu AAC se
nemusí přehrávat správně.
• Soubor AAC, který obsahuje datový
proud videa, nelze přehrát.
• Soubory WMA ve formátu Windows
Media Audio Lossless a Professional
nelze přehrát.
• Zařízení USB naformátovaná jinými
systémy souborů než FAT16 nebo
FAT32 nejsou podporována.*
• Pokud používáte zařízení USB
rozdělené na oddíly, lze přehrát pouze
zvukové soubory v prvním oddílu.
• Tento systém dokáže přehrávat pouze
do hloubky 8 složek.
• Soubory, které jsou zašifrované nebo
chráněné heslem, nelze přehrát.
• Soubory s ochranou autorských práv
DRM (Digital Rights Management)
v tomto systému nelze přehrát.
* Tento systém podporuje systémy souborů
FAT16 a FAT32, ale některá zařízení USB
nemusí podporovat všechny systémy souborů
FAT. Chcete-li získat další informace,
nahlédněte do návodu k obsluze jednotlivých
zařízení USB nebo se obraťte na výrobce.
Zařízení Bluetooth
Párování nelze provést.
• Přesuňte zařízení Bluetooth blíže
ksystému.
• Párování nemusí být možné, pokud se
kolem systému vyskytují i jiná zařízení
Bluetooth. V tom případě ostatní
zařízení Bluetooth vypněte.
• Ověřte, zda jste v zařízení Bluetooth
zadali správný klíč.
Zařízení Bluetooth není schopno
detekovat tuto jednotku nebo se na
zobrazovacím panelu zobrazil text
„BT OFF“.
• Nastavte signál Bluetooth na možnost
„BT ON“ (strana 16).
Připojení není možné.
• Zařízení Bluetooth, které jste se pokusili
připojit, nepodporuje profil A2DP
a nelze připojit k systému.
• Povolte funkci Bluetooth v zařízení
Bluetooth.
• Navažte připojení prostřednictvím
zařízení Bluetooth.
• Informace o registraci párování byly
smazány. Proveďte párování znovu.
• Smažte informace o registraci párování
zařízení Bluetooth a znovu proveďte
párování.
Zvuk přeskakuje či kolísá, případně
dochází ke ztrátě spojení.
• Systém a zařízení Bluetooth jsou příliš
daleko od sebe.
• Pokud jsou mezi systémem a zařízením
Bluetooth nějaké překážky, odstraňte je
nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která
generují elekromagnetické vlny,
například bezdrátová síť LAN, jiné
zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná
trouba, přemístěte je pryč.
Zvuk ze zařízení Bluetooth není v tomto
systému slyšet.
• Nejprve zvyšte hlasitost v zařízení
Bluetooth a poté upravte hlasitost
pomocí tlačítka VOLUME +/−.
Je slyšet výrazné hučení nebo šum,
případně dochází ke zkreslení zvuku.
• Pokud jsou mezi systémem a zařízením
Bluetooth nějaké překážky, odstraňte je
nebo se jim vyhněte.
• Pokud jsou v blízkosti zařízení, která
generují elekromagnetické vlny,
například bezdrátová síť LAN, jiné
zařízení Bluetooth nebo mikrovlnná
trouba, přemístěte je pryč.
• Ztlumte hlasitost připojeného zařízení
Bluetooth.
CZ
26
Další informace
Tuner
Je slyšet výrazné hučení či šum nebo
nelze přijímat stanice. (Na zobrazovacím
panelu bliká text „TUNED“ nebo „ST“.)
• Připojte správně anténu.
• Změňte umístění a směr antény, abyste
zajistili dobrý příjem.
• Připojte běžně prodávanou externí
anténu.
• Vypněte elektrická zařízení v blízkosti
systému.
Party Chain
Funkci Party Chain nelze aktivovat.
• Zkontrolujte připojení (strana 19).
• Zkontrolujte, zda jsou správně zapojeny
audio kabely.
Na zobrazovacím panelu bliká text
„PARTY“ a „CHAIN“.
• Při spuštěné funkci Party Chain je
vybrána funkce AUDIO IN.
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/− vyberte jinou funkci.
• Restartujte systém.
Funkce Party Chain nefunguje správně.
• Vypněte systém. Poté systém znovu
zapněte a aktivujte funkci Party Chain.
Resetování systému
Pokud systém stále nefunguje tak, jak by
měl, resetujte jej na výchozí tovární
nastavení.
K provedení této operace použijte tlačítka
na jednotce.
1 Odpojte napájecí kabel a poté jej
znovu zapojte.
2 Zapněte systém stisknutím tlačítka
?/1.
3 Podržte tlačítko x a zároveň stiskněte
a podržte tlačítko FUNCTION po dobu
přibližně 3 sekund.
Na zobrazovacím panelu se zobrazí text
„RESET“.
Všechna uživatelská nastavení, jako
jsou předvolené rádiové stanice,
časovače a hodiny, se resetují na
výchozí tovární nastavení.
Zpráva
Při provozu se na zobrazovacím panelu
může zobrazit nebo blikat jedna z
následujících zpráv.
CHILD LOCK
Byl aktivován rodičovský zámek.
CONNECT
Systém se připojuje k naposledy
připojenému zařízení během funkce
Bluetooth.
ERROR
Zařízení USB nelze rozpoznat nebo je
připojeno neznámé zařízení.
GUEST
Při aktivaci funkce Party Chain bude
systém plnit funkci systému Party Guest.
HOST
Při aktivaci funkce Party Chain bude
systém plnit funkci systému Party Host.
NoDEVICE
Není připojeno žádné zařízení USB.
NO TRACK
V systému nebyl načten žádný
přehrávatelný soubor.
NOT SUPPORT
Je připojeno nepodporované zařízení USB
nebo neznámé zařízení, případně je
zařízení USB připojeno přes rozbočovač
USB.
PAIRING
Systém je v režimu párování.
READING
Systém načítá informace na disku nebo
zařízení USB. Některé operace nejsou
kdispozici.
CZ
27
TIME NG
Čas zapnutí a čas vypnutí časovače
přehrávání se shodují.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
• Pokud víte, že přístroj nebudete delší dobu
používat, odpojte napájecí kabel vytažením
zástrčky ze zásuvky. Při odpojování přístroje
vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za
samotný kabel.
• Pokud se do systému dostane jakýkoli pevný
předmět nebo tekutina, odpojte systém
a nechte jej před dalším použitím
zkontrolovat kvalifikovaným servisním
technikem.
• (Pro zákazníky v USA)
Jedna čepel zástrčky je z bezpečnostních
důvodů širší než druhá, a proto lze zástrčku
do zásuvky ve zdi zastrčit pouze jedním
způsobem. Pokud není možno zástrčku do
síťové zásuvky zasunout, obraťte se na vašeho
prodejce.
• Výměnu napájecího kabelu je nutné
vyměňovat výhradně v kvalifikovaném
servisu.
Umístění
• Neinstalujte systém do nakloněné polohy ani
na místa s velmi vysokou či nízkou teplotou,
se zvýšeným množstvím prachu, nečistot či
vlhkosti, na místa bez dostatečného
odvětrávání ani na místa, která jsou vystavena
vibracím, přímému slunečnímu světlu nebo
jasnému osvětlení.
• Chcete-li syst ém umístit na speciálně ošetřené
povrchy (například voskem, olejem nebo
leštidlem), postupujte opatrně, protože může
dojít ke vzniku skvrn nebo k poškození
povrchu.
• Pokud systém přinesete z chladného do
teplého prostředí nebo jej umístíte do
místnosti s vysokou úrovní vlhkosti, může
vlhkost zkondenzovat na čočkách uvnitř
systému a poškodit zařízení. V takovém
případě ponechte systém vypnutý, dokud se
vlhkost neodpaří.
Zahřívání
• Zahřívání přístroje při provozu je normální
jev, který vás nemusí znepokojovat.
• Pokud byl systém nepřetržitě používán při
vysoké hlasitosti, nedotýkejte se jeho krytu,
protože se mohl zahřát na vysokou teplotu.
• Nezakrývejte větrací otvory.
Systém reproduktorů
Integrovaný systém reproduktorů není
magneticky stíněný, takže obraz na televizoru
umístěném v blízkosti systému může být
zkreslený. V takovém případě televizor vypněte,
počkejte 15 až 30 minut a opět jej zapněte.
Pokud nedojde ke zlepšení, posuňte systém dál
od televizoru.
Čištění krytu
Očistěte systém měkkou utěrkou navlhčenou
jemným čisticím prostředkem.
Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek nebo
rozpouštědla, jako je ředidlo, benzin nebo
alkohol.
Komunikace Bluetooth
• Zařízení Bluetooth by měla být používána do
vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe
(vzdálenost bez překážek). Účinná
komunikační vzdálenost se může zkrátit za
následujících podmínek.
– Pokud se mezi spojovanými zařízeními
Bluetooth nachází osoba, kovový předmět,
stěna nebo jiná překážka.
– V místech, kde je instalována bezdrátová síť
LAN.
– V okolí mikrovlnných trub, které jso u právě
v provozu.
– V místech, kde se vyskytují jiné
elektromagnetické vlny.
• Zařízení Bluetooth a bezdrátová síť LAN
(IEEE 802.11b/g) využívají stejné frekvenční
pásmo (2,4 GHz). Když používáte zařízení
Bluetooth v blízkosti zařízení připojeného
k bezdrátové síti LAN, může dojít
k elektromagnetickému rušení. To může mít
za následek snížení rychlosti přenosu dat,
vznik šumu či nemožnost připojení. Pokud
k tomu dojde, zkuste následující řešení:
– Zkuste propojit tento systém a zařízení
Bluetooth ve vzdálenosti nejméně 10 metrů
od zařízení bezdrátové sítě LAN.
– Vypněte napájení zařízení bezdrátové sítě
LAN, pokud v okruhu 10 metrů od něj
využíváte zařízení Bluetooth.
CZ
28
Další informace
• Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou
rušit fungování některých lékařských zařízení.
Toto rušení může způsobit závadu, proto vždy
vypněte napájení tohoto systému a zařízení
Bluetooth na těchto místech:
– v nemocnicích, ve vlacích, v letadlech, na
čerpacích stanicích a všude, kde se mohou
vyskytovat hořlavé plyny,
– v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požáru.
• Tento systém podporuje funkce zabezpečení,
které jsou v souladu se specifikací technologie
Bluetooth, aby byla zaručena bezpečnost
během komunikace prostřednictvím
technologie Bluetooth. Toto zabezpečení však
nemusí vždy stačit. Záleží na nastavení
i jiných faktorech, proto vždy buďte opatrní,
když komunikujete pomocí technologie
Bluetooth.
• Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za škody či jiné ztráty způsobené v důsledku
úniku informací během komunikace
prostřednictvím technologie Bluetooth.
• Komunikaci Bluetooth nelze stoprocentně
zaručit u všech zařízení Bluetooth, která mají
stejný profil jako tento systém.
•Zařízení Bluetooth připojená k tomuto
systému musejí vyhovovat specifikaci
Bluetooth předepsané společností Bluetooth
SIG, Inc. a jejich shoda se spe cifikací musí být
certifikována. Přesto však platí, že i když
zařízení vyhovuje specifikaci Bluetooth,
mohou nastat případy, kdy charakter či
specifikace zařízení Bluetooth znemožňuje
připojení, případně má za následek odlišnou
ovládací metodu, zobrazení či provoz.
• V závislosti na zařízení Bluetooth, které je
připojeno k systému, na prostředí
komunikace či okolních podmínkách se může
objevit šum či výpadky zvuku.
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE
O ZVUKOVÉM VÝKONU
VÝSTUPNÍ VÝKON A CELKOVÉ
HARMONICKÉ ZKRESLENÍ:
(pouze model pro USA)
Při 6 ohmech zátěže, na obou kanálech,
– 10 000 Hz; jmenovitých 75 wattů
od 120
na jeden kanál, minimální výkon RMS
s harmonickým zkreslením nižším než
0,7 % z 250 miliwattů jmenovitého
výkonu.
Zesilovač
Následující údaje byly naměřeny při
Model pro USA:
AC 120 V, 60 Hz
Model pro Mexiko:
AC 127 V, 60 Hz
Modely pro Evropu a Rusko:
AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Modely pro Chile a Bolívii:
AC 220 V – 240 V, 50 Hz
Ostatní modely:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Výstupní výkon (jmenovitý)
150 W + 150 W (6 ohmů, 1 kHz,
celkové harmonické zkreslení 1 %)
Skutečný rozsah se liší v závislosti na
faktorech, jako jsou překážky mezi
zařízeními, magnetická pole kolem
mikrovlnných trub, statická elektřina,
citlivost příjmu, výkon antény, operační
systém, softwarová aplikace atd.
2)
Profily standardu Bluetooth značí účel
komunikace Bluetooth mezi zařízeními.
Tuner pro pásmo FM
Stereofonní příjem v pásmu FM,
superheterodynní tuner FM
Anténa
FM anténa
Rozsah ladění
Model pro USA:
87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokem
100 kHz)
Ostatní modely:
87,5 MHz – 108,0 MHz (s krokem
50 kHz)
Reproduktor
Systém reproduktorů
2pásmový, Bass reflex
Jednotka reproduktoru
Woofer: 200 mm, kónický typ
Tweeter: 66 mm, kónický typ
Jmenovitá impedance
6 ohmů
Obecné údaje
Požadavky na napájení
2)
Model pro USA:
AC 120 V, 60 Hz
Model pro Mexiko:
AC 127 V, 60 Hz
Modely pro Evropu a Rusko:
AC 220 V – 240 V, 50/60 Hz
Modely pro Chile a Bolívii:
AC 220 V – 240 V, 50 Hz
Ostatní modely:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Spotřeba energie
110 W
CZ
30
Další informace
Spotřeba energie (v úsporném režimu)
Modely pro Evropu a Rusko:
0,5 W (pokud je položka „BT STBY“
nastavena na možnost „OFF“)
6 W (pokud je položka „BT STBY“
nastavena na možnost „ON“)