Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, ne izlažite uređaj kiši
ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre
(na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju
ili polijevanju i na njega ne stavljajte
predmete napunjene tekućinom kao što su
vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za
isključivanje jedinice iz električne mreže,
spojite ga u lako dostupnu strujnu utičnicu.
Ako primijetite neuobičajeno ponašanje
jedinice, odmah isključite glavni utikač iz
strujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u ograničeni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini, poput
sunčeve svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz električne mreže
ako je priključena u strujnu utičnicu, čak
i ako je sama jedinica isključena.
Ova oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je
s ograničenjima navedenim u Direktivi
oEMC-u.
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje otpadnih
baterija i električne
ielektroničke opreme
(primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama s odvojenim
sustavima za
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na
pakiranju označava da se proizvod i baterija
ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na
određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili
olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim
zbrinjavanjem proizvoda i baterija
pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim
zbrinjavanjem otpada. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih
resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih,
izvedbenih ili razloga integriteta podataka
zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu
bateriju može zamijeniti samo ovlašteno
servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno
postupanje s baterijom te električnom
i elektroničkom opremom, proizvode po
isteku vijeka trajanja odložite na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak
o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda.
Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne
informacije o recikliranju ovog proizvoda ili
baterije zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili
u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili
bateriju.
HR
2
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije primjenjive su samo na
opremu koja je prodana
udržavama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je
proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Upiti koji se odnose na usklađenost
proizvoda sa zakonodavstvom Europske
unije trebaju se uputiti ovlaštenom
predstavniku, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz
servis ili jamstvo, obratite se na adrese
navedene u zasebnim dokumentima
o servisu i jamstvu.
Ovime Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema
u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećem
URL-u:
http://www.compliance.sony.de/
Obavijest o licencama i zaštitnim
znacima
• iPhone i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama. App Store servisna je oznaka
tvrtke Apple Inc.
• "Made for iPod" i "Made for iPhone" znače
da je dodatna elektronička oprema
namijenjena povezivanju s uređajima iPod
ili iPhone te da je razvojni inženjer
potvrdio da je u skladu sa standardima
izvedbe tvrtke Apple.
Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni
za njegovu usklađenost sa sigurnosnim
i regulatornim standardima.
Napominjemo da upotreba ove dodatne
opreme s uređajima iPod ili iPhone može
utjecati na bežičnu izvedbu.
• Zaštitna riječ i logotipi Bluetooth®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje
takvih oznaka od strane tvrtke
Sony Corporation u skladu je s licencom.
Ostali zaštitni znaci i zaštitni nazivi u
vlasništvu su svojih vlasnika.
• Oznaka N zaštitni je znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim državama.
• MPEG Layer-3 tehnologija troslojnog
kodiranja zvuka i patenti imaju licencu
tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media registrirani je zaštitni
znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim državama.
• Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft Corporation. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili
ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
• Svi ostali zaštitni znaci i registrirani
zaštitni znaci imaju svoje vlasnike.
U ovome se priručniku ne koristite
oznake ™ i ®.
U ovom se priručniku uglavnom objašnjavaju operacije pomoću daljinskog upravljača, ali
iste se operacije mogu izvoditi i pomoću gumba na jedinici s istim ili sličnim nazivima.
Jedinica
– Pogled odozgo
– Pogled sprijeda
HR
5
– Pogled s desne strane (kada je uređaj vodoravno postavljen)
Napomena
Kada pritišćete gumbe na jedinic i, za odabir pritisnite otisnuti tekst na gumbima. Međutim, na gumbu
9 pritisnite izbočena područja kao što je prikazano (str. 5).
Daljinski upravljač RM-AMU166
1 ?/1 (uključeno/pripravnost)
Uključite sustav ili ga postavite
u stanje pripravnosti.
HR
6
B BLUETOOTH (str. 12, 14, 15)
Pritisnite kako biste odabrali funkciju
Bluetooth.
Držite pritisnutim kako biste uključili
Bluetooth uparivanje tijekom rada
Bluetooth funkcije.
C Jedinica: FUNCTION
Daljinski upravljač: FUNCTION +/–
Odaberite funkciju.
D +/– (odabir mape)
Odaberite mapu na USB uređaju.
E PARTY CHAIN (str. 20)
Uključite ili isključite funkciju Party
Chain.
F (USB) ulaz (str. 10, 11)
Priključite USB uređaj.
G (oznaka N) (str. 13)
Oznaka dodirne točke za Near Field
Communication (NFC).
H x (zaustavljanje)
Zaustavite reprodukciju.
Dva puta pritisnite kako biste poništili
nastavak reprodukcije USB uređaja.
I m/M (premotavanje unatrag/
unaprijed)
Držite pritisnutim za pronalaženje
mjesta u pjesmi ili datoteci tijekom
reprodukcije.
Odaberite stanicu koju želite tijekom
rada funkcije TUNER.
J Jedinica: NX (reprodukcija/
pauza)
Daljinski upravljač: N*
(reprodukcija), X (pauza)
Pokrenite ili pauzirajte reprodukciju.
Za nastavak reprodukcije USB
uređaja pritisnite NX ili N.
K Ploča zaslona
L Senzor daljinskog upravljača
M Jedinica: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite DJ EFFECT razinu
(str. 18).
Ovaj gumb ne možete upotrebljavati
za prilagođavanje jačine zvuka kada je
uključena funkcija DJ EFFECT.
Daljinski upravljač: VOLUME +*/–
Prilagodite jačinu zvuka.
N LED SPEAKER (str. 21)
Promijenite osvjetljenje.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (str. 18)
Odaberite DJ EFFECT vrstu.
P BASS BAZUCA (str. 18)
Odaberite BASS BAZUCA efekt.
Q EQ (str. 18)
Odaberite unaprijed postavljeni
zvučni efekt.
R TIMER MENU (str. 9, 21)
Postavite sat i mjerače vremena.
S
Unesite postavke.
T OPTIONS
Uđite u izbornik mogućnosti ili
izađite iz njega.
U RETURN O
Vratite se na prethodni odabir.
V///
Odaberite izbornik mogućnosti ili
stavke izbornika mjerača vremena.
W TUNER MEMORY (str. 17)
Unaprijed postavite radijske stanice.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Odaberite način reprodukcije USB
uređaja (str. 10).
Odaberite način podešavanja (str. 17).
Y REPEAT/FM MODE
Uzastopno slušajte USB uređaj,
određenu pjesmu ili datoteku
(str. 11).
Odaberite FM način prijema (mono
ili stereo) (str. 17).
Z SLEEP (str. 21)
Postavite mjerač vremena za
automatsko isključivanje.
wj DISPLAY (str. 10)
Promijenite informacije na zaslonu.
* Na gumbima VOLUME + i N postoji
ispupčenje. Ispupčenje upotrijebite kao
orijentir prilikom rukovanja sustavom.
HR
7
Početak rada
Priključak na zidnu utičnicu
Vodoravno rastegnite FM
žičanu antenu
Sigurno priključivanje sustava
A Priključak FM ANTENNA
Pronađite mjesto i usmjerenje koji
omogućuju dobar prijem kada postavite
antenu.
Držite antenu udaljenu od kabela za
napajanje i USB kabela kako biste izbjegli
šumove u prijemu.
Primjer:
* Oblik priključnice razlikuje se ovisno o
državi/regiji.
B Audio
Upotrijebite audiokabel (ne isporučuje se)
za bilo koju od sljedećih veza:
– Priključci AUDIO OUT L/R
Spojite priključke audio ulaza dodatne
opreme.
HR
8
– Priključci AUDIO IN L/R
Spojite priključke audio izlaza dodatne
opreme. Zvuk se čuje iz sustava.
– Priključci PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Spojite na drugi audio sustav kako biste
uživali u funkciji Party Chain (str. 19).
Primjer:
C Napajanje
Kabel za napajanje priključite u zidnu
utičnicu. Na ploči zaslona pojavljuje se
demonstracija. Pritisnite ?/1 za
uključivanje sustava i demonstracija će se
automatski završiti.
Ako isporučeni adapter na utikaču ne
odgovara zidnoj utičnici, skinite ga
s utikača (samo za modele opremljene
adapterom).
Početak rada
Umetanje baterija
Umetnite dvije isporučene R6 baterije
(veličine AA) tako da odgovaraju
polaritetu kao što je prikazano u nastavku.
Napomene
• Ne koristite zajedno staru i novu bateriju ni
različite vrste baterija.
•Ako daljinski upravljač ne namjeravate
koristiti dulje vrijeme, izvadite baterije da
biste izbjegli moguća oštećenja uzrokovana
curenjem baterije i korozijom.
Postavljanje sustava
Sustav se može postaviti vodoravno ili
okomito. Način postavljanja odaberite po
vlastitom ukusu.
– Vodoravno postavljanje
– Okomito postavljanje
Oprez
Ne sjedajte na sustav te ga ne gurajte:
u protivnom sustav se može prevrnuti i može
doći do ozljeda. Sustav obavezno postavite na
ravnu površinu i poduzmite odgovarajuće mjere
opreza osobito kada se radi o djeci.
Postavljanje sata
Ne možete postaviti sat u načinu rada za
štednju energije.
1 Pritisnite ?/1 za uključivanje
sustava.
2 Pritisnite TIMER MENU.
Ako se "PLAY SET" pojavi na ploči
zaslona, uzastopce pritišćite /
kako biste odabrali "CLOCK", a zatim
pritisnite .
3 Uzastopce pritišćite / kako
biste postavili sat, a zatim
pritisnite .
4 Uzastopce pritišćite / kako
biste postavili minute, a zatim
pritisnite .
HR
9
Promjena načina prikaza
Na ploči zaslona pojavljuje se
demonstracija kada kabel za napajanje
priključite u zidnu utičnicu.
Uzastopce pritišćite DISPLAY dok je
sustav isključen.
Demonstracija
Zaslon se mijenja i indikator treperi čak
i kada je sustav isključen.
Nema prikaza (način rada za uštedu
energije)
Zaslon je isključen radi uštede energije.
Mjerač vremena i sat i dalje interno rade.
Sat
Prikaz sata automatski prelazi u način za
uštedu energije nakon nekoliko sekundi.
HR
10
USB reprodukcija
Reprodukcija s USB
uređaja
Audio formati koje sustav može
reproducirati navedeni su u nastavku:
–MP3: datotečni nastavak ".mp3"
– WMA: datotečni nastavak ".wma"
– AAC: datotečni nastavak ".m4a", ".mp4"
ili ".3gp"
– WAV: datotečni nastavak ".wav"
Ako audio datoteke imaju gore navedeni
datotečni nastavak, ali nisu u
odgovarajućem formatu, sustav može
prouzročiti šum ili uzrokovati kvar.
Provjerite informacije na web-mjestima o
kompatibilnim USB uređajima (str. 23).
1 Spojite USB uređaj na ulaz.
Napomene
•Uređaje iPhone/iPod možete
upotrebljavati sa sustavom samo putem
Bluetooth veze.
• USB adapter (ne isporučuje se) možete
upotrebljavati za spajanje USB uređaja s
jedinicom ako se USB uređaj ne može
priključiti u ulaz.
2 Uzastopce pritišćite FUNCTION +/–
kako biste odabrali USB funkciju.
3 Pritisnite N za pokretanje
reprodukcije.
Promjena načina reprodukcije
Uzastopce pritišćite PLAY MODE.
• Uobičajeni način reprodukcije
(prazno): reproducirajte sve audio
datoteke na USB uređaju
•Reprodukcija mape ("FLDR")
reproducirajte sve audio datoteke u
određenoj mapi na USB uređaju
•Nasumična reprodukcija ("SHUF")
nasumično reproducirajte sve audio
datoteke na USB uređaju
1)
Ne možete istovremeno odabrati
reprodukciju mape i "".
1)
:
2)3)
:
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.