Sony GTK-X1BT Instructions for use [lt]

4-485-790-13(2) (LT)
ASMENINĖ GARSO SISTEMA
Naudojimo instrukcija
Darbo pradžia
USB atkūrimas
Bluetooth
Imtuvas
Kiti veiksmai
Papildoma informacija
GTK-X1BT
ĮSPĖJIMAS
Norėdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan. Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių (pvz., uždegtų žvakių). Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų. Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo. Prietaiso negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynos arba uždaroje spintelėje. Saugokite maitinimo elementus arba prietaisus su maitinimo elementais nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies. Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo. Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) direktyvos apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
LT
2
Europos klientams
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami gaminius ir maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Kad maitinimo elementas ir elektros bei elektroninė įranga būtų tinkamai utilizuoti, panaudotus gaminius pristatykite į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų baterijų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Klientų dėmesiui: toliau nurodyta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas, ar gaminys atitinka Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui „Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Vokietija). Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Daugiau informacijos žr. pateiktu URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Pranešimas apie licenciją ir prekių ženklus
• „iPhone“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
• „Made for iPod“ (sukurta naudoti su „iPod“) ir „Made for iPhone“ (sukurta naudoti su „iPhone“)reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod “ arba „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
Bluetooth® žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
• N ženklas yra prekės ženklas arba registruotasis „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• © „CSR plc“ ir jos įmonių grupė, 2013 m. Ženklas „aptX®“ ir „aptX“ logotipas yra „CSR plc“ arba vienos iš jos įmonių prekių ženklai, kurie gali būti registruoti vienoje ar daugiau jurisdikcijų.
• „Android“ yra „Google Inc“ prekių ženklas.
• „Google Play“ yra „Google Inc“ prekės ženklas.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologija ir jos patentų licencija priklauso „Fraunhofer IIS“ bei „Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama.
• Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai priklauso jų savininkams. Šiame vadove ženklai ir ® nėra nurodyti.
LT
3

Turinys

Dalių ir valdiklių vadovas............. 5
Darbo pradžia
Kaip saugiai sujungti sistemą....... 8
Kaip nustatyti laikrodį .................. 9
Kaip pakeisti ekrano režimą....... 10
USB atkūrimas
Kaip leisti USB įrenginį............... 10
Bluetooth
Apie belaidę technologiją
Bluetooth ....................................... 12
Kaip nustatyti Bluetooth
garso kodekus............................... 12
Kaip prijungti išmanųjį telefoną
vienu palietimu (NFC)................ 13
Kaip klausytis muzikos belaidžiu
būdu iš Bluetooth įrenginio ........ 14
Kaip nustatyti Bluetooth
budėjimo režimą .......................... 16
Kaip nustatyti Bluetooth
signalą............................................ 16
Kaip naudotis programa
„SongPal“ per Bluetooth.............. 16
Imtuvas
Kaip klausytis radijo.................... 17
Garso reguliavimas
Kaip sureguliuoti garsą................18
Kaip sukurti vakarėlio
atmosferą (DJ EFFECT) ..............18
Kaip nustatyti vertikalų
garso efektą....................................18
Kiti veiksmai
Kaip naudotis funkcija
„Party Chain“................................19
Kaip keisti apšvietimą..................21
Kaip naudotis laikmačiais ...........21
Kaip naudoti papildomą
įrangą..............................................22
Kaip deaktyvinti įrenginio mygtukus (Užraktas
nuo vaikų)......................................22
Kaip nustatyti automatinio
budėjimo režimo funkciją ...........22
Papildoma informacija
Suderinamų įrenginių
svetainės.........................................23
Nesklandumų šalinimas ..............23
Pranešimai.....................................26
Atsargumo priemonės .................26
Specifikacijos.................................28
LT
4

Dalių ir valdiklių vadovas

Išsikišusios sritys
Šiame vadove daugiausia aiškinama apie valdymą naudojantis nuotolinio valdymo pultu, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto valdiklių pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Įrenginys – vaizdas iš viršaus
– vaizdas iš priekio
LT
5
– Vaizdas iš dešinės (kai sumontuota horizontaliai)
Pastaba
Spausdami įrenginio mygtukus, kad pasirinktumėte, spauskite mygtukų piešinius. Tačiau jei norite paspausti mygtuką 9, spauskite išsikišusias sritis, kaip parodyta (5 psl.).
Nuotolinio valdymo pultas RM-AMU166
LT
6
1 ?/1 (įjungti / budėjimo režimas)
Sistema įjungiama arba nustatoma veikti budėjimo režimu.
B BLUETOOTH (12 psl., 14, 15)
Paspauskite, kad pasirinktumėte funkciją Bluetooth. Nuspauskite, kad suaktyvintumėte
Bluetooth susiejimą veikiant funkcijai Bluetooth.
C Įrenginys: FUNCTION
Nuotolinio valdymo pultas: FUNCTION +/–
Pasirinkite funkciją.
D +/– (pasirinkti aplanką)
Pasirinkite USB įrenginyje esantį aplanką.
E PARTY CHAIN (20 psl.)
Aktyvinkite arba išjunkite funkciją „Party Chain“.
F (USB) prievadas (10 psl., 11)
Prijunkite USB įrenginį.
G (N ženklas) (13 psl.)
Nurodo artimojo lauko ryšio (NFC) lietimo tašką.
H x (stabdyti)
Sustabdyti atkūrimą. Paspauskite du kartus, kad atšauktumėte atkūrimo pratęsimą iš USB įrenginio.
I m/M (persukti atgal / greitai
persukti į priekį)
Nuspauskite, kad atkūrimo metu rastumėte tam tikrą garso takelio ar failo vietą.
./> (eiti atgal / eiti į priekį)
Pasirinkite garso takelį arba failą.
Įrenginys: TUNING +/– Nuotolinio valdymo pultas: +/– (stoties nustatymas)
Nustatykite pageidaujamą radijo stotį, kai veikia TUNER (imtuvo) funkcija.
J Įrenginys: NX (leisti /
pristabdyti) Nuotolinio valdymo pultas: N* (atkurti), X (pristabdyti)
Pradėkite arba pristabdykite atkūrimą. Norėdami tęsti atkūrimą iš USB įrenginio, paspauskite NX arba N.
K Ekrano skydelis
L Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
M Įrenginys: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Sureguliuokite garsumą. Sureguliuokite DJ EFFECT lygį (18 psl.). Kai įjungta DJ EFFECT, šia rankenėle garsumo reguliuoti negalite.
Nuotolinio valdymo pultas: VOLUME +*/–
Sureguliuokite garsumą.
N LED SPEAKER (21 psl.)
Keiskite apšvietimą.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (18 psl.)
Pasirinkite DJ EFFECT tipą.
P BASS BAZUCA (18 psl.)
Pasirinkite BASS BAZUCA efektą.
Q EQ (18 psl.)
Pasirinkite iš anksto nustatytą garso efektą.
R TIMER MENU (9 psl., 21)
Nustatykite laikrodį ir laikmačius.
S
Įveskite nustatymus.
T OPTIONS
Įeikite arba išeikite iš parinkčių meniu.
U RETURN O
Grįžkite į ankstesnį pasirinkimą.
V ///
Pasirinkite parinkčių meniu arba laikmačio meniu elementus.
W TUNER MEMORY (17 psl.)
Iš anksto nustatykite radijo stotis.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Pasirinkite USB įrenginio (10 psl.) leidimo režimą. Pasirinkite stočių nustatymo režimą(17 psl.).
Y REPEAT/FM MODE
Pakartotinai klausykite USB įrenginio, vieno garso takelio ar failo (11 psl.). Pasirinkite FM priėmimo režimą (monofoninį arba erdvinio garso) (17 psl.).
Z SLEEP (21 psl.)
Nustatykite išjungimo laikmatį.
wj DISPLAY (10 psl.)
Keiskite informaciją ekrano skydelyje.
* Ant mygtukų VOLUME + ir N yra lytėjimo
taškelis. Lytėjimo tašką naudokite kaip nuorodą valdydami sistemą.
LT
7

Darbo pradžia

Į sieninį elektros lizdą
Nutieskite laidinę FM anteną horizontaliai

Kaip saugiai sujungti sistemą

A Lizdas FM ANTENNA
Nustatydami anteną, raskite gero priėmimo vietą ir padėtį. Kad išvengtumėte triukšmo, anteną laikykite atokiai nuo maitinimo laido ir USB kabelio.
Pavyzdys:
* Jungties forma skiriasi priklausomai nuo
B Garsas
Toliau išvardytas jungtis junkite garso laidu (nepridėtas), kaip nurodyta: – lizdai AUDIO OUT L/R
LT
8
šalies / regiono.
Prijunkite prie papildomos įrangos garso įvesties lizdų.
lizdai AUDIO IN L/R
Prijunkite prie papildomos įrangos garso išvesties lizdų. Garsas bus atkuriamas per šią sistemą.
lizdai PARTY CHAIN IN/OUT L/R
Norėdami naudotis funkcija „Party Chain“, prijunkite prie kitos garso sistemos (19 psl.).
Pavyzdys:
C Maitinimas
Maitinimo laido kištuką įkiškite į sieninį elektros lizdą. Skydelio ekrane rodomas demonstravimas. Paspausdami ?/1 įjunkite sistemą ir demonstravimas automatiškai pasibaigs. Jei tiekiamas kištuko adapteris netinka jūsų sieniniam elektros lizdui, nuimkite jį nuo kištuko (taikoma tik modeliams su adapteriu).
Darbo pradžia
Kaip įdėti maitinimo elementus
Įdėkite du pridėtus R6 (AA dydžio) maitinimo elementus, atsižvelgdami jį jų poliškumą, kaip parodyta toliau.
Pastabos
• Nedėkite kartu senų ir naujų maitinimo elementų arba skirtingų tipų maitinimo elementų.
• Jei ilgą laiką nenaudosite nuotolinio valdymo pulto, išimkite maitinimo elementus, kad nesugadintumėte pulto dėl maitinimo elementų nuotėkio ir korozijos.
Kaip sumontuoti sistemą
– Montavimas vertikaliai
Dėmesio
Nesėdėkite ant sistemos ir jos nestumdykite. Priešingu atveju sistema gali nuvirsti ir sužaloti. Pasirūpinkite, kad sistema būtų pastatyta ant lygaus paviršiaus ir imkitės reikiamų saugos priemonių, ypač atsižvelgiant į vaikus.
Sistemą galima montuoti horizontaliai arba vertikaliai. Montavimo būdą pasirinkite pagal pageidavimą.
– Montavimas horizontaliai

Kaip nustatyti laikrodį

Sistemai veikiant energijos taupymo režimu laikrodžio nustatyti negalima.
1 Paspausdami ?/1 įjunkite sistemą. 2 Paspauskite TIMER MENU.
Jei ekrano skydelyje parodoma „PLAY SET“, kelis kartus paspauskite / , kad pasirinktumėte „CLOCK“ (laikrodis) ir paspauskite .
3 Kelis kartus paspauskite / ,
kad nustatytumėte valandas, tada paspauskite .
4 Kelis kartus paspauskite / ,
kad nustatytumėte minutes, tada paspauskite .
LT
9
Loading...
+ 21 hidden pages