Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (npr. upaljenim svijećama).
Budući da se glavni utikač upotrebljava
za isključivanje jedinice iz struje,
ukopčajte ga u lako dostupnu strujnu
utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno
funkcioniranje jedinice, odmah iskopčajte
glavni utikač iz strujne utičnice.
Jedinica nije isključena iz električne
mreže ako je ukopčana u strujnu utičnicu,
čak i ako je sama jedinica isključena.
Nemojte postavljati uređaj u skučeni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Nemojte dulje vrijeme izlagati baterije
(komplet baterija ili ugrađene baterije)
prekomjernoj toplini kao što je sunčeva
svjetlost, vatra ili slično.
Baterije nemojte izlagati ekstremno
niskim temperaturama, što može dovesti
do pregrijavanja i gubitka topline.
Nemojte rastavljati, otvarati ili isijecati
sekundarne ćelije ili baterije.
U slučaju curenja ćelije, ne dozvolite
da tekućina dođe u kontakt s kožom ili
očima. Ako dođe do kontakta, zahvaćeno
područje isperite velikom količinom vode
i potražite liječnički savjet.
Sekundarne ćelije i baterije potrebno
je napuniti prije upotrebe. Uvijek se
pridržavajte uputa proizvođača ili
priručnika za opremu za ispravne upute
za punjenje.
Nakon dužih razdoblja pohrane, možda
će biti neophodno napuniti ili isprazniti
ćelije ili baterije nekoliko puta kako bi se
postigla maksimalna učinkovitost.
Ispravno ih odlažite.
Za korisnike u Europi
Odlaganje iskorištenih baterija te
električne i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji i
drugim državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu,
bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod i
baterija ne smiju odlagati
kao kućanski otpad. Na
određenim baterijama ovaj
se simbol može pojaviti u kombinaciji s
kemijskim simbolom. Kemijski simbol za
olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,004% olova. Pravilnim
odlaganjem takvih proizvoda i baterija
pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem otpada.
Recikliranjem materijala pridonosite
očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog
sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u proizvod,
bateriju smije mijenjati samo kvalificirani
serviser. Kako biste osigurali pravilno
postupanje s baterijom te električnom i
elektroničkom opremom, proizvode po
isteku vijeka trajanja odložite na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme.
Informacije o svim ostalim baterijama
potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju
baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje
iskorištenih baterija. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda ili baterija
zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za odlaganje otpada
ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili
baterije.
HR
2
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na
opremu koja se prodaje u državama
koje primjenjuju direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony
Corporation ili je proizveden u njezino
ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti o uvozniku za EU ili upiti povezani
sa sukladnošću proizvoda u Europi šalju
se ovlaštenom zastupniku proizvođača,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da
je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Oznaka CE valjana je isključivo u
državama u kojima je zakonski propisana,
prvenstveno u državama članicama
EGP-a (Europskog gospodarskog
prostora) i Švicarskoj.
Ova je oprema ispitana kabelom za
povezivanje kraćim od 3 metra te je
utvrđeno da je u skladu s ograničenjima
navedenim u direktivi EMC.
HR
Upotreba jedinice u dobrom stanju
dulje vrijeme
• Izbjegavajte upotrebljavati ili spremati
jedinicu polegnutu u stranu.
• Ako se jedinica smoči, nemojte je takvu
ostavljati dulje vrijeme. Odmah je
obrišite suhom krpom.
• Izbjegavajte upotrebljavati jedinicu na
kiši.
HR
3
Sadržaj
Vodič kroz dijelove i kontrole .... 5
Početak rada
Punjenje baterije .......................8
Uključivanje sustava ..................8
Prijenos sustava .........................9
Otklapanje gornje ploče ............ 9
O upravljanju napajanjem ....... 10
Postavljanje sustava zvučnika
na tronožac ............................... 11
USB uređaj
Prije upotrebe USB uređaja ......12
Reprodukcija datoteke .............12
Tuner
Slušanje radija ......................... 14
Memoriranje radijskih stanica ...14
Postavljanje mono/stereo
zvuka ........................................ 14
BLUETOOTH veza
Uparivanje sustava s
BLUETOOTH uređajem ..............15
Slušanje glazbe na
BLUETOOTH uređaju .................17
O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH ............................. 18
Reprodukcija kodekom za visoku
kvalitetu zvuka (AAC/LDAC™) .....18
Postavljanje BLUETOOTH stanja
pripravnosti .............................. 19
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH signala ................. 20
Upotreba aplikacije „Sony |
Music Center" i "Fiestable"
putem BLUETOOTH veze .........20
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka .............. 22
Ostali postupci
Upotreba dodatne opreme ..... 23
Upotreba dodatnog
mikrofona ................................ 23
Deaktivacija gumba na jedinici
(zaključavanje gumba) ............24
Postavljanje funkcije automatskog
stanja pripravnosti ....................... 24
Ušteda napajanja baterije ....... 25
Provjera verzije softvera .......... 25
Dodatne informacije
Informacije o kompatibilnim
uređajima ................................. 26
Rješavanje problema ............... 26
Mjere opreza ............................29
Specifikacije ..............................31
Obavijest o licencijama i
zaštitnim znakovima ............... 32
HR
4
Vodič kroz dijelove i kontrole
Prednji dio
Stražnja strana
HR
5
Gumb (napajanje)
Pritisnite za uključivanje ili
isključivanje sustava.
Indikator CHARGE
Svijetli žuto dok se baterija puni.
Treperi kada se sustav
upotrebljava s ugrađenom
baterijom, a preostala razina
baterije je niska (manje od 10%).
Isključuje se kada se sustav
upotrebljava s kabelom za
napajanje priključenim u zidnu
utičnicu, a baterija je potpuno
napunjena, ili kada se sustav
upotrebljava s ugrađenom
baterijom, a preostala razina
baterije je 10% ili više.
Gumb (reprodukcija/pauza)*
— Pritisnite za reprodukciju/
pauziranje glazbe.
— Držite pritisnutim gumb oko
3 sekunde, reproducirat će se
ugrađena demonstracija zvuka.
Gumbi/ (idi natrag / idi
naprijed)
Pritisnite za odabir pjesme ili
datoteke.
Gumbi TUNING –/+
Pritisnite za namještanje FM
stanice.
GumbiKEY CONTROL/
Gumbi MIC –/+
Pritisnite za smanjenje jačine
zvuka mikrofona.
Gumb MIC ECHO (str.8)
Držite ga pritisnutim za prekid
ugrađene demonstracije zvuka.
Spojite priključke audio izlaza
televizora ili audio i videoopreme.
Zvuk se čuje iz sustava.
Ulaz (USB)
Upotrijebite za povezivanje s USB
uređajem.
Zaslon
Indikator (BLUETOOTH)
Gumb FUNCTION PAIRING
— Uzastopno pritišćite dok ne
odaberete funkciju BLUETOOTH,
USB ili AUDIO IN.
— Kada je odabrana funkcija
BLUETOOTH, držite pritisnutim
za aktivaciju BLUETOOTH
uparivanja (str.15).
Rupa za pričvršćivanje tronošca
(na donjoj površini)
Upotrebljavajte tronožac
(komercijalno dostupan) koji može
podnijeti težinu od 5kg ili više.
Ovisno o specifikacijama tronošca,
zvučnik pričvršćen na tronožac
možda neće biti okrenut u
odgovarajućem smjeru.
FM radijska antena
Priključak AC IN
* Gumb (reprodukcija/pauza) i gumb
VOLUME + imaju ispupčenje. Ispupčenje
upotrijebite kao orijentir prilikom
rukovanja sustavom.
HR
6
Stanja indikatora
Stanja indikatora na jedinici prikazana
su na slikama na sljedeći način.
Status indikatora Ilustracija
Treperi
Upaljeno
Isključeno
HR
7
Početak rada
Punjenje baterije
Sustav se može upotrebljavati s
ugrađenom baterijom (s mogućnošću
ponovnog punjenja) umjesto
priključivanja kabela za napajanje u
zidnu utičnicu ako je baterija dovoljno
napunjena.
Priključite kabel za napajanje
(priložen) u priključak 8 na
stražnjem dijelu jedinice, a zatim
u zidnu utičnicu.
Napomena
• Možda će trebati dulje da se baterija
napuni, ovisno o uvjetima upotrebe.
• Čak i ako ne namjeravate upotrebljavati
sustav duže vrijeme, napunite bateriju do
punog kapaciteta svakih šest mjeseci kako
biste očuvali njezinu učinkovitost.
• U ekstremno hladnim ili toplim uvjetima
punjenje se zaustavlja iz sigurnosnih
razloga.
Ako punjenje dugo traje, to sprječava i
punjenje sustava.
Da biste riješili te probleme, odspojite
kabel za napajanje i ponovno ga spojite
pri radnoj temperaturi od 5°C do 30°C.
Savjet
Možete rukovati sustavom dok se puni.
Kabel za napajanje (isporučeno)
Zidna utičnica
Indikator CHARGE zasvijetlit će žuto.
Punjenje će se dovršiti za oko 8 sati i
indikator će se isključiti.
Uključivanje sustava
Pritisnite gumb da biste uključili
sustav.
Savjet
Sustav se može upotrebljavati s ugrađenom
baterijom umjesto priključivanja kabela za
napajanje (isporučeno) u zidnu utičnicu
ako ste napunili bateriju prije upotrebe.
Pojedinosti potražite u odjeljku "Punjenje
baterije".
Deaktiviranje demonstracije
Držite pritisnutim gumb MIC
ECHO dulje od 3 sekunde dok je
sustav uključen da biste isključili
demonstracijski način rada.
Na zaslonu se prikazuje "DEMO OFF".
Za izvođenje demonstracije dok je
uključen demonstracijski način rada
spojite sustav na zidnu utičnicu i
uključite ga.
Kada se sustav upotrebljava s
ugrađenom baterijom, demonstracija
se ne izvodi.
HR
8
Prijenos sustava
Otklapanje gornje ploče
Prije prenošenja sustava odspojite sve
kabele.
Osim toga, ako je gornja ploča jedinice
otklopljena, čvrsto je zaklopite kada
prenosite jedinicu.
Napomena
Tijekom prijenosa sustava vrlo je važno
pravilno postaviti ruku kako bi se izbjegle
tjelesne ozljede i/ili materijalna šteta.
Sustav možete upotrebljavati kao stol
tako da otklopite gornju ploču. Da
biste otklopili gornju ploču, gurnite
zaponac () na stražnjoj strani
jedinice prema gore i zatim otklopite
sklopljenu gornju ploču.
Moguće je i držati piće u držaču pića.
Osim toga, otklopljena gornja ploča
stvara dojam prostornosti zvuka.
Pripazite da ne uhvatite
prste u gornjoj ploči
prilikom otklapanja ili
sklapanja.
Napomena
• Nemojte sjediti na jedinici.
• Maksimalna težina koju može podnijeti
je 10kg.
• Na gornju ploču nemojte postavljati
vruću ploču za glačanje ili druge vruće
predmete.
• Imajte na umu da se zbog opterećenja
jedne strane otklopljene gornje ploče
jedinica može prevrnuti.
• Nemojte ostavljati predmete podložne
magnetizmu (gotovinske kartice, kreditne
kartice s magnetskim kodiranjem itd.) u
blizini gornje ploče.
HR
9
O upravljanju
napajanjem
• Prema zadanim postavkama sustav
se automatski isključuje nakon
15minuta neaktivnosti ili ako nije
otkriven audio signal. Pojedinosti
potražite u odjeljku "Postavljanje
funkcije automatske pripravnosti"
(str.24).
• Potrošnju energije možete smanjiti
upotrebom načina rada bez
zaslona (način rada za uštedu
energije). Pojedinosti potražite u
odjeljku "Ušteda napajanja baterije"
(str.25).
Provjera razine napunjenosti
baterije s mogućnošću ponovnog
punjenja
Preostalu razinu napunjenosti baterije
možete provjeriti putem glasovnog
vodiča i poruke na zaslonu.
Možete provjeriti i kapacitet baterije
pomoću "Sony | Music Center"
(str.20).
3
Čuje se poruka glasovnog
vodiča i jedna od sljedećih
poruka prikazuje se na
zaslonu ovisno o preostaloj
razini napunjenosti baterije.
Poruka "Please charge" automatski se
emitira kada se sustav upotrebljava s
ugrađenom baterijom, a preostala razina
baterije niža je od 10%.
Poruka na
zaslonu
FULLY
CHARGED
BATT 70%
BATT 50%
BATT 20%
PLEASE
CHARGE
10
1
Pritisnite gumb da biste
uključili sustav.
2
Držite pritisnutim gumb
MEGA BASS
od 3 sekunde.
HR
BATTERY dulje
Postavljanje sustava
zvučnika na tronožac
Postavite rupu na sustavu zvučnika
() na tronožac (nije priložen) (), a
zatim nježno gurnite prema dolje dok
u potpunosti ne sjedne na tronožac.
Upotrebljavajte tronožac promjera
otprilike 35mm i težine 2,8kg ili više
te koji može podnijeti težinu od 10kg
ili više.
Ovisno o specifikacijama tronošca,
sustav zvučnika postavljen na
tronožac možda neće biti okrenut u
odgovarajućem smjeru.
Manje od
1,2m
• Nemojte okretati ili podizati sustav
zvučnika kada je postavljen na tronožac.
• Da biste izbjegli spoticanje, nemojte
hodati preko nogu tronošca.
• Odspojite kabel za napajanje (mrežni vod)
i sve kabele i odvojite sustav zvučnika od
tronošca kada želite pomaknuti tronožac,
sustav zvučnika ili subwoofer.
• Pazite da se ne spotaknete o kabel
zvučnika, noge tronošca ili kabel za
napajanje (mrežni vod).
• Držite djecu podalje od sustava zvučnika
kada je postavljen na tronožac.
• Poduzmite ostale mjere opreza da
biste spriječili pad sustava zvučnika
postavljenog na tronožac.
35mm
Više od 0,55m*
* Preporučujemo da maksimalno raširite
noge tronošca.
Napomena
Da biste izbjegli osobne ozljede ili oštećenje
sustava zvučnika, pridržavajte se sljedećih
mjera opreza kada postavljate sustav
zvučnika na tronožac.
• U potpunosti postavite tronožac prije
nego što postavite sustav zvučnika.
Svakako pročitajte upute za upotrebu
tronošca.
• Sustav zvučnika nemojte postavljati na
tronožac koji se nalazi na nestabilnoj
površini, prolazu ili drugim neprikladnim
mjestima.
• Provjerite je li sustav zvučnika čvrsto
pričvršćen na tronožac.
• Nemojte gurati sustav zvučnika ili
postavljati predmete na sustav zvučnika
kada je postavljen na tronožac.
11
HR
USB uređaj
Reprodukcija datoteke
Prije upotrebe USB uređaja
Za kompatibilne USB uređaje
pogledajte odjeljak "Informacije o
kompatibilnim uređajima" (str.26).
Kada sa sustavom upotrebljavate
uređaje tvrtke Apple, povežite ih
putem BLUETOOTH veze (str.15).
Upotreba uređaja tvrtke Apple putem
USB veze nije podržana.
Napomena
• Ako uređaj morate priključiti pomoću
USB kabela, upotrijebite USB kabel koji
je isporučen uz USB uređaj. Pojedinosti o
načinu rada potražite u uputama za rad
koje su isporučene uz USB uređaj.
• Sustav i USB uređaj nemojte povezivati
pomoću USB koncentratora.
• Ako je priključen USB uređaj, sustav čita
sve datoteke na USB uređaju. Ako na
USB uređaju ima puno mapa ili datoteka,
čitanje USB uređaja može potrajati.
• Kod nekih USB uređaja može doći do
kašnjenja u izvođenju radnji u sustavu.
• Nije moguće jamčiti kompatibilnost sa svim
verzijama softvera za šifriranje/pisanje.
Ako su audio datoteke na USB uređaju
originalno šifrirane softverom koji nije
kompatibilan, one mogu proizvoditi
šum ili isprekidani zvuk ili se uopće neće
reproducirati.
• Ovaj sustav ne mora nužno podržavati sve
funkcije koje priključeni USB uređaj sadrži.
Korištenje sustava kao punjača
baterija
Sustav možete upotrebljavati kao
punjač baterija za USB uređaje kada:
—USB uređaji imaju funkciju ponovnog
punjenja,
—sustav je uključen i
—odabrana je bilo koja funkcija osim
USB funkcije.
Priključite USB uređaj na ulaz
Punjenje počinje kada se USB uređaj
priključi na
potražite u uputama za upotrebu USB
uređaja.
(USB) ulaz. Pojedinosti
(USB).
Podržani su sljedeći formati audio
datoteka:
—MP3: datotečni nastavak ".mp3"
—WMA: datotečni nastavak ".wma"
1
Pritisnite gumb FUNCTION
PAIRING da biste odabrali
"USB".
2
Priključite USB uređaj na
(USB) ulaz.
3
Pritisnite gumb za
pokretanje reprodukcije.
Možete upravljati reprodukcijom
i jednostavno odabrati glazbu s
popisa glazbe na USB uređaju
pomoću "Sony | Music Center"
(str.20).
4
Pritisnite gumbe VOLUME -/+
za podešavanje jačine zvuka.
Ostale radnje
UUčinite ovo
Pauziranje
reprodukcije
Reprodukcija
sljedeće
pjesme
Reprodukcija
prethodne
pjesme
Premotavanje
naprijed
Premotavanje
natrag
Pritisnite gumb
. Za nastavak
reprodukcije
ponovno pritisnite
gumb .
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb .
Držite pritisnutim
gumb dulje od
3sekunde.
Držite pritisnutim
gumb dulje od
3sekunde.
12
HR
Napomena
• Ovaj sustav ne može reproducirati audio
datoteke na USB uređaju u sljedećim
slučajevima:
— ako ukupni broj audio datoteka na USB
uređaju prekoračuje 5000.
— ako broj mapa na USB uređaju
prekoračuje 999 (uključujući mapu
"ROOT" i prazne mape).
Ti brojevi mogu se razlikovati ovisno o
strukturi datoteka i mapa. Ne spremajte
ostale vrste datoteka ili bespotrebne
mape na USB uređaj koji sadrži audio
datoteke.
• Sustav može reproducirati samo do
dubine od 8 razina mapa.
• Mape u kojima nema audio datoteka
preskaču se.
• Napominjemo da, čak i ako naziv datoteke
ima ispravan datotečni nastavak, a stvarna
se datoteka razlikuje, reproduciranje te
datoteke može emitirati šum ili uzrokovati
kvar sustava.
13
HR
Tuner
Slušanje radija
1
Namjestite antenu za
optimalan prijem.
Izvucite FM antenu te prilagodite
njezinu duljinu i kut radi
optimalnog prijema. Pogledajte
odjeljak "Rukovanje FM antenom"
(str.30).
2
Uzastopno pritišćite gumb
FUNCTION
odabrali "TUNER FM".
3
Namjestite stanicu.
Za automatsko traženje:
Držite pritisnutima gumbe TUNING –/+
dok se na zaslonu ne počne mijenjati
frekvencija.
Traženje se prekida automatski nakon
pronalaska i podešavanja stanice. "ST"
(samo za FM stereoprograme) svijetli
na zaslonu.
Ako se traženje ne prekine, pritisnite
gumb TUNING – ili + za prekid
traženja. Zatim provedite ručno
pretraživanje (u nastavku).
Za ručno podešavanje:
Uzastopno pritišćite gumbe
TUNING –/+ kako biste namjestili
stanicu koju želite.
Savjet
Za smanjenje statičkog šuma na slaboj
FM stereo stanici držite pritisnutim
gumb FUNCTION
MEGA BASS oko 3 sekunde. Sa zaslona
će nestati "ST", a zasvijetlit će "MONO".
Izgubit ćete stereoefekt, ali će prijam
biti bolji.
HR
14
PAIRING da biste
PAIRING i gumb
Memoriranje radijskih
stanica
Do 20 FM stanica možete pohraniti kao
omiljene stanice.
Za memoriranje FM stanica upotrijebite
aplikaciju "Sony | Music Center" na
svojem pametnom telefonu / uređaju
iPhone. Pojedinosti o aplikaciji
"Sony | Music Center" potražite u
odjeljku "Upotreba aplikacije "Sony|
Music Center" i "Fiestable" putem
BLUETOOTH veze" (str.20).
Postavljanje mono/
stereo zvuka
Ako se tijekom FM prijema javlja šum,
"MONO/ST" postavite na "MONO". Ako
ga postavite na "ST", stereo ili mono
zvuk automatski se odabire ovisno o
uvjetima prijema.
1
Držite pritisnutim gumb
FUNCTION
MEGA BASS oko 3 sekunde.
PAIRING i gumb
BLUETOOTH veza
GTK-PG10
BLUETOOTH
Uparivanje sustava s
BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak u kojem
BLUETOOTH uređaji prethodno
registriraju jedni druge. Kad se
postupak uparivanja provede, za te se
uređaje ne treba ponovno provesti.
3
Držite pritisnutim gumb
FUNCTION
PAIRING dulje od
3 sekunde.
Glasovni vodič ("Bluetooth pairing")
reproducirat će se, a indikator
(BLUETOOTH) brzo će treperiti.
1
Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost od 1m od
sustava.
2
Odaberite funkciju
BLUETOOTH.
Pritisnite gumb da biste
uključili sustav.
Uzastopno pritišćite gumb
FUNCTION
indikator (BLUETOOTH)
na jedinici ne počne sporo
treperiti.
Savjet
Ako nema informacija o uparivanju na
sustavu (primjerice, ako upotrebljavate
funkciju BLUETOOTH prvi put od kupnje),
indikator
sustav automatski ulazi u način rada za
uparivanje. U tom slučaju nastavite na
4. korak.
PAIRING dok
(BLUETOOTH) brzo treperi i
Bluetooth
uparivanje
4
Uključite BLUETOOTH funkciju
na BLUETOOTH uređaju.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu BLUETOOTH uređaja.
5
Odaberite “GTK-PG10” na
zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Napomena
Ako je na BLUETOOTH uređaju potrebno
unijeti lozinku, unesite "0000". "Lozinka"
se može zvati "pristupni kod", "PIN kod",
"PIN broj" ili "zaporka".
15
HR
6
Provjerite je li uspostavljena
BLUETOOTH veza.
Kad se uspostavi BLUETOOTH veza,
sustav će emitirati zvuk obavijesti,
a indikator (BLUETOOTH) na
jedinici prestat će treperiti i nastavit
će svijetliti.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju,
uspostavljanje veze možda će
automatski započeti nakon
dovršetka uparivanja.
Napomena
• Možete upariti najviše 8 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparite deveti BLUETOOTH
uređaj, izbrisat će se prvi upareni uređaj.
• Ako želite obaviti uparivanje s drugim
BLUETOOTH uređajem, ponovite korake
od 1 do 6.
• Ako je u blizini posljednji povezani
BLUETOOTH uređaj, BLUETOOTH veza
automatski će se uspostaviti i BLUETOOTH
indikator će svijetliti.
Brisanje svih informacija o
registraciji uparivanja
Da biste izbrisali sve informacije o
registraciji uparivanja, sustav treba
vratiti na tvornički zadane postavke.
Pogledajte odjeljak "Vraćanje sustava
na tvornički zadane postavke"
(str.29).
Napomena
Kad se izbrišu sve informacije o uparivanju
na sustavu, iPhone/iPod touch možda se
neće moći povezati sa sustavom. U tom
slučaju izbrišite informacije o uparivanju
za sustav na uređaju iPhone/iPod touch,
a zatim ponovno provedite postupak
uparivanja.
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING.
Prekid BLUETOOTH veze
Isključite BLUETOOTH funkciju na
povezanom uređaju.
Napomena
Ovisno o BLUETOOTH uređaju BLUETOOTH
veza može se automatski prekinuti kada
zaustavite reprodukciju.
HR
16
Slušanje glazbe na
BLUETOOTH uređaju
Možete uživati u slušanju glazbe na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Prije reprodukcije glazbe provjerite
jesu li ispunjeni sljedeći uvjeti:
—Je li BLUETOOTH funkcija
BLUETOOTH uređaja uključena.
—Uparivanje je dovršeno (str.15).
1
Uzastopno pritišćite gumb
FUNCTION
ne zasvijetli indikator
(BLUETOOTH) na jedinici.
Posljednji povezani BLUETOOTH
uređaj spojit će se automatski.
PAIRING dok
2
Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na BLUETOOTH uređaju.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu BLUETOOTH uređaja.
Možete i upotrijebiti gumb na
sustavu za reprodukciju/pauziranje
glazbe.
3
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja. Ako je jačina
zvuka i dalje preniska, prilagodite
jačinu zvuka na sustavu s pomoću
gumba VOLUME –/+.
BLUETOOTH
uređaj
Napomena
Ako indikator (BLUETOOTH) treperi,
BLUETOOTH veza nije uspostavljena. U
tom slučaju dovršite postupak uparivanja i
uspostavite BLUETOOTH vezu.
17
HR
Prebacivanje između BLUETOOTH
uređaja istovremeno povezanih
sa sustavom (veza s više uređaja)
Sa sustavom je moguće istovremeno
povezati do tri BLUETOOTH uređaja.
Tijekom reprodukcije izvora zvuka s
jednog od povezanih uređaja, možete
se prebaciti na ulazni BLUETOOTH
uređaj rukovanjem drugim povezanim
uređajem kako biste pokrenuli
reprodukciju.
Napomena
Ovisno o BLUETOOTH uređajima, možda
nećete moći uspostaviti tri BLUETOOTH veze
istovremeno.
O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH
Bežična tehnologija BLUETOOTH
jest bežična tehnologija kratkog
dometa koja omogućuje bežičnu
podatkovnu komunikaciju između
digitalnih uređaja. BLUETOOTH bežična
tehnologija radi na udaljenosti od
otprilike 10m.
Podržana BLUETOOTH verzija, profili
i kodeci
Pojedinosti potražite u odjeljku
"BLUETOOTH" (str.31).
Reprodukcija kodekom
za visoku kvalitetu zvuka
(AAC/LDAC™)
Sustav s BLUETOOTH uređaja može
primati podatke u formatu kodeka AAC
ili LDAC. On omogućuje reprodukciju
uz veću kvalitetu zvuka.
Možete odabrati opciju audio kodeka
između dvije sljedeće postavke s
pomoću aplikacije "Sony | Music
Center" (str.20). Zadana postavka
ovog sustava jest "AUTO".
• AUTO: sustav otkriva koji se kodek
upotrebljava na izvornom uređaju i
automatski odabire optimalni kodek:
"SBC", "AAC" ili "LDAC"*.
• SBC: uvijek se primjenjuje „SBC" bez
obzira na kodek koji se upotrebljava
na izvornom uređaju.
* Dostupno je samo kada BLUETOOTH
uređaj podržava kodek.
Za primjenu promjena postavke
morate prekinuti BLUETOOTH
vezu (str.16), a zatim ponovno
uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Napomena
Možete uživati u zvuku veće kvalitete kad
je izvorišni uređaj kompatibilan s formatom
AAC/LDAC i ta je funkcija postavljena
na "AUTO". Međutim, zvuk se može
prekidati ovisno o uvjetima BLUETOOTH
komunikacije. Ako se to dogodi, postavite
funkciju na "SBC".
Indikator (BLUETOOTH)
Status funkcije BLUETOOTH pokazuje
indikator (BLUETOOTH) na jedinici
koji svijetli ili treperi u plavoj boji.
Status sustavaStatus indikatora
18
HR
BLUETOOTH
stanje
pripravnosti
BLUETOOTH
uparivanje
BLUETOOTH
veza je
uspostavljena
Sporo treperi
Brzo treperi
Upaljeno
LDAC je tehnologija audio kodiranja
koju je razvila tvrtka Sony, a
koja omogućuje prijenos audio
sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res)
čak i preko 19 veze. Za razliku od
ostalih tehnologija kodiranja koje
su kompatibilne s tehnologijom
BLUETOOTH, kao što je SBC, ona
radi bez snižavanja frekvencija
signala audio sadržaja visoke
rezolucije1). Omogućuje i prijenos
približno triput više podataka2)
od ostalih tehnologija za prijenos
putem BLUETOOTH bežične mreže,
uz neusporedivu kvalitetu zvuka i
zahvaljujući učinkovitom kodiranju i
poboljšanom pakiranju podataka.
1)
Ne uključuje sadržaje u DSD formatu.
2)
U usporedbi s tehnologijom SBC
(potpojasno kodiranje) kada je
odabrana brzina prijenosa u bitovima
od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s
(88,2/44,1 kHz).
Postavljanje BLUETOOTH
stanja pripravnosti
Stanje pripravnosti za BLUETOOTH
omogućuje automatsko uključivanje
sustava kada uspostavite BLUETOOTH
vezu s BLUETOOTH uređajem. Ta je
postavka isključena prema zadanim
postavkama.
Ova se postavka može konfigurirati
s pomoću aplikacije "Sony | Music
Center". Pojedinosti o aplikaciji
"Sony | Music Center" potražite u
odjeljku "Upotreba aplikacije "Sony|
Music Center" i "Fiestable" putem
BLUETOOTH veze" (str.20).
Napomena
BLUETOOTH stanje pripravnosti može se
uključiti samo kad je priključen kabel za
napajanje.
Savjet
Onemogućite BLUETOOTH stanje
pripravnosti kako biste smanjili potrošnju
energije u stanju pripravnosti (ekonomičan
način rada).
19
HR
Uključivanje ili
isključivanje BLUETOOTH
signala
Možete se povezati sa sustavom
s uparenog BLUETOOTH uređaja u
svim funkcijama kada je BLUETOOTH
signal sustava uključen. Ta je
postavka uključena prema zadanim
postavkama.
Držite pritisnutim gumb
FUNCTION
VOLUME - dulje od 3 sekunde da
biste isključili BLUETOOTH signal.
Na zaslonu se prikazuje "BT OFF".
Napomena
• Sljedeće radnje ne možete obaviti kada je
BLUETOOTH signal isključen:
— uparivanje i/ili povezivanje s
BLUETOOTH uređajem
— upotreba aplikacije "Sony | Music
Center" putem BLUETOOTH veze
• Da biste uključili BLUETOOTH signal,
ponovite prethodni postupak. Kada se
uključi BLUETOOTH signal, na zaslonu se
prikazuje "BT ON".
PAIRING i gumb
Upotreba aplikacije
"Sony | Music Center"
i "Fiestable" putem
BLUETOOTH veze
O aplikaciji
Sustavom možete fleksibilnije
upravljati i u njemu uživati na nove
načine zahvaljujući besplatnim
aplikacijama "Sony | Music Center"
i "Fiestable" na vašem pametnom
telefonu / uređaju iPhone. Aplikacije
"Sony | Music Center" i "Fiestable"
dostupne su u trgovini Google Play i
App Store.
1
Potražite "Sony | Music
Center" i preuzmite aplikaciju
na svoj pametni telefon /
uređaj iPhone.
Aplikaciju možete preuzeti i
skeniranjem dvodimenzionalnog
koda u nastavku.
20
2
Uspostavite BLUETOOTH vezu
između sustava i pametnog
telefona / uređaja iPhone.
Pojedinosti o BLUETOOTH vezi
potražite u odjeljku "Uparivanje
sustava s BLUETOOTH uređajem"
(str.15).
HR
3
Pokrenite aplikaciju "Sony|
Music Center" i preuzmite
"Fiestable".
Savjet
Aplikaciju "Fiestable" možete preuzeti i
iz trgovine App Store ili Google Play.
Što možete učiniti s aplikacijom
"Sony | Music Center":
• reproducirati glazbene datoteke na
uređajima kao što su pametni telefon,
iPhone ili USB uređaj
• namjestiti FM stanicu i slušati radio
• odabrati zvučno polje
• postaviti mjerač vremena za
automatsko isključivanje
• postaviti opcije napajanja, kao što su
funkcija automatskog isključivanja
napajanja (automatsko stanje
pripravnosti) i BLUETOOTH stanje
pripravnosti
• provjeriti kapacitet baterije
• prebacivati BLUETOOTH kodeke (kvaliteta
BLUETOOTH reprodukcije strujanja zvuka)
• konfigurirati razne postavke za sustav
Što možete učiniti s aplikacijom
"Fiestable":
• funkcija za karaoke
• kontrola pokreta
• kontrola jačine zvuka
• podijeliti stanje upotrebe sustava na
web-mjestu društvene mreže (Party King)
Napomena
• Ako aplikacija "Sony | Music Center" ne
radi ispravno, prekinite BLUETOOTH vezu
(str.16), a zatim ponovno uspostavite
BLUETOOTH vezu kako bi BLUETOOTH
veza radila ispravno.
• O povezanom uređaju ovisi čime možete
upravljati pomoću aplikacije "Sony | Music
Center".
• Specifikacije i dizajn aplikacije mogu se
promijeniti bez prethodne obavijesti.
Pogledajte Pomoć za aplikaciju "Sony |
Music Center" za više pojedinosti.
https://www.sony.net/smcqa/
21
HR
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
UUčinite ovo
Prilagođavanje
jačine zvuka
Pojačavanje
zvuka basa
i stvaranje
snažnijeg
zvuka
(MEGA BASS)
Pritisnite gumbe
VOLUME –/+.
Uzastopno pritišćite
gumb MEGA BASS da
biste odabrali "BASS
ON". Indikator MEGA
BASS zasvijetli.
Za otkazivanje
uzastopno pritišćite
gumb MEGA BASS da
biste odabrali "BASS
OFF".
22
HR
Ostali postupci
Upotreba dodatne
opreme
1
Priključite dodatnu opremu
(tj. WALKMAN®, pametni
telefon, TV, DVD uređaj za
reprodukciju, IC snimač itd.)
na priključke AUDIO IN L/R
na jedinici s pomoću audio
kabela (nije priložen).
2
Uzastopno pritišćite gumb
FUNCTION
odabrali "AUDIO IN".
3
Započnite reprodukciju na
priključenoj opremi.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
priključene opreme. Ako je jačina
zvuka i dalje preniska, prilagodite
jačinu zvuka na sustavu s pomoću
gumba VOLUME –/+.
Napomena
Sustav može automatski prijeći u stanje
pripravnosti ako je jačina zvuka priključene
opreme preniska. U tom slučaju povećajte
jačinu zvuka opreme. Da biste isključili
automatsku funkciju pripravnosti,
pogledajte odjeljak "Postavljanje
automatske funkcije pripravnosti"
(str.24).
PAIRING da biste
Upotreba dodatnog
mikrofona
Možete emitirati glas sa sustava
povezivanjem dinamičkog mikrofona s
normalnim utikačem (nije priloženo).
1
Pritisnite gumb MIC – za
smanjenje jačine zvuka
mikrofona.
2
Priključite dodatni mikrofon
na priključak MIC na jedinici.
3
Jačinu zvuka podesite
pritiskom na gumbe MIC –/+.
4
Pričajte ili pjevajte u povezani
mikrofon.
23
HR
Deaktivacija gumba na
jedinici (zaključavanje
gumba)
Postavljanje funkcije
automatskog stanja
pripravnosti
Gumbe na jedinici možete deaktivirati
(osim gumba (napajanje)) da
biste spriječili neprikladnu upotrebu,
primjerice kada djeca diraju uređaj.
Za deaktivaciju gumba držite
pritisnutim gumb FUNCTION
PAIRING i gumb VOLUME + oko
3sekunde.
Na zaslonu se prikazuje "CHILD LOCK ON".
Da biste isključili funkciju Child Lock,
držite pritisnutim gumb FUNCTION
PAIRING i gumb VOLUME + oko
3sekunde. Na zaslonu se prikazuje
"CHILD LOCK OFF".
Napomena
Funkcija Child Lock automatski će se
isključiti kada odspojite kabel za napajanje.
Prema zadanim je postavkama
ovaj sustav postavljen tako da se
automatski isključuje nakon približno
15 minuta ako uređajem ne rukujete ili
ako nema izlaza audio signala.
Tu postavku možete konfigurirati i
provjeriti je li funkcija uključena ili
isključena s pomoću aplikacije "Sony|
Music Center". Pojedinosti o aplikaciji
"Sony| Music Center" potražite u
odjeljku "Upotreba aplikacije "Sony|
Music Center" i "Fiestable" putem
BLUETOOTH veze" (str.20).
Napomena
• Sustav može automatski prijeći u stanje
pripravnosti ako je jačina zvuka priključene
opreme preniska. U tom slučaju povećajte
jačinu zvuka opreme.
• Sustav ne ulazi u stanje pripravnosti kad
se upotrebljava priključak MIC.
24
HR
Ušteda napajanja
baterije
Možete uštediti energiju i
upotrebljavati sustav dulje vrijeme
tako da uključite način rada bez
zaslona (način rada za uštedu
energije) kada sustav upotrebljavate s
ugrađenom baterijom (punjivom).
Da biste uključili način rada bez
zaslona (način rada za uštedu
enegije), držite pritisnutim
gumb FUNCTION
i gumb MIC ECHO dulje od
3sekunde.
Za isključivanje načina rada ponovite
postupak.
Savjet
Pojedinosti o trajanju baterije potražite u
odjeljku "Općenito" (str.31).
PAIRING
Provjera verzije softvera
Možete provjeriti trenutačnu verziju
softvera na sustavu.
1
Držite pritisnutim gumb
FUNCTION
MIC + oko 3 sekunde.
2
Uzastopno pritišćite gumbe
/ da biste odabrali
"VERSION", a zatim pritisnite
gumb.
PAIRING i gumb
25
HR
Dodatne informacije
Rješavanje problema
Informacije o
kompatibilnim
uređajima
O podržanim USB uređajima
• Ovaj sustav podržava samo USB
klasu masovne pohrane.
• Ovaj sustav podržava samo FAT
format USB uređaja (osim exFAT).
• Neki USB uređaji ne rade s ovim
sustavom.
Informacije o BLUETOOTH
komunikaciji za iPhone i modele
uređaja iPod
Podržani uređaji
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (6. generacija)
Sustav je kompatibilan s operacijskim
sustavom iOS 10.0 ili novijim.
Ako se za vrijeme upotrebe sustava
pojavi problem, slijedite korake
opisane u nastavku prije obraćanja
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke
Sony. Ako se prikaže poruka pogreške,
zapišite informacije radi lakšeg
dijagnosticiranja.
1
Provjerite je li problem
naveden u ovom odjeljku
"Rješavanje problema".
Na ovim web-mjestima pronaći
ćete najnovije informacije za
podršku i odgovore na najčešća
pitanja (FAQ).
Ako je problem i dalje prisutan,
obratite se najbližem dobavljaču tvrtke
Sony.
Imajte na umu da će serviser, zamijeni
li tijekom popravka neke dijelove, te
dijelove možda zadržati.
Web-mjesta za kompatibilne
uređaje
Na web-mjestima u nastavku
provjerite najnovije informacije o
kompatibilnim BLUETOOTH uređajima.
Za kupce u Sjevernoj i Južnoj
Americi:
https://www.sony.com/am/support
Za kupce u Europi:
https://www.sony.eu/support
Za korisnike u drugim državama/
regijama:
https://www.sony-asia.com/support
HR
26
Općenito
Sustav se ne uključuje.
• Napunite ugrađenu bateriju.
• Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Sustav je ušao u stanje pripravnosti.
• To nije kvar. Sustav automatski
prelazi u stanje pripravnosti nakon
15minuta neaktivnosti ili ako nema
izlaza audio signala (str.24).
Nema zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka.
• Provjerite povezanost s dodatnom
opremom ako ona postoji.
• Uključite priključenu opremu.
• Isključite kabel za napajanje iz
utičnice, ponovno ga priključite i
uključite sustav.
Čuje se jako zujanje ili buka.
• Premjestite sustav dalje od izvora
šuma.
• Ukopčajte sustav u drugu zidnu
utičnicu.
• Postavite filtar protiv šuma
(dostupno u trgovinama) na kabel za
napajanje.
• Isključite električnu opremu u blizini.
Čuje se akustični odziv.
• Smanjite jačinu zvuka.
USB uređaj
Priključeni USB uređaj ne može se
puniti.
• Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen.
• Ako je preostali kapacitet baterije
sustava manji od 10%, povezani USB
uređaj ne može se puniti.
USB uređaj ne radi ispravno.
• Ako priključite USB uređaj koji nije
podržan, može doći do sljedećih
problema. Pogledajte "Informacije
o kompatibilnim uređajima"
(str.26).
—USB uređaj nije prepoznat.
—Reprodukcija nije moguća.
—Zvuk je isprekidan.
—Čuje se šum.
—Emitirani je zvuk izobličen.
Nema zvuka.
• USB uređaj nije ispravno priključen.
Isključite sustav i ponovno priključite
USB uređaj.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen
zvuk.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije
podržan. Pogledajte "Informacije
o kompatibilnim uređajima"
(str.26).
• Isključite sustav i ponovno priključite
USB uređaj, a zatim uključite sustav.
• Glazbeni podaci sadržavaju šumove
ili je zvuk izobličen. Šum se mogao
pojaviti tijekom postupka stvaranja
glazbe na računalu. Ponovno stvorite
glazbene podatke.
• Prilikom kodiranja audio datoteke
upotrijebljena je niska brzina
prijenosa u bitovima. Audio datoteku
na USB uređaj pošaljite većom
brzinom prijenosa u bitovima.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sustav i ponovno priključite
USB uređaj, a zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije
podržan. Pogledajte "Informacije
o kompatibilnim uređajima"
(str.26).
• USB uređaj ne radi ispravno.
Pogledajte upute za upotrebu USB
uređaja kako biste riješili problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sustav i ponovno priključite
USB uređaj, a zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije
podržan. Pogledajte "Informacije
o kompatibilnim uređajima"
(str.26).
Reprodukcija ne započinje od prve
datoteke.
• Način za reprodukciju postavite na
normalan način putem aplikacije
"Sony | Music Center" (str.20).
27
HR
Nije moguće reproducirati datoteke.
• Nisu podržani USB uređaji
formatirani datotečnim sustavima
koji nisu FAT16 ili FAT32.*
• Ako ste na USB uređaju stvorili
particije, mogu se reproducirati
samo datoteke na prvoj particiji.
• Datoteke koje su šifrirane, zaštićene
lozinkama i sl. nije moguće
reproducirati.
• Ovaj sustav ne može reproducirati
datoteke sa zaštitom autorskih prava
DRM (Digital Right Management).
* Ovaj sustav podržava FAT16 i FAT32, ali
neki USB uređaji za pohranu možda ne
podržavaju sve FAT datotečne sustave.
Više pojedinosti potražite u uputama za
rad pojedinačnog USB uređaja za pohranu
ili se obratite proizvođaču.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje se ne može obaviti.
• Približite BLUETOOTH uređaj sustavu.
• Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini sustava nalaze drugi
BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju
isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Pripazite jeste li prilikom odabira
naziva sustava (ovog sustava) na
BLUETOOTH uređaju unijeli ispravnu
lozinku.
BLUETOOTH uređaj ne može
prepoznati sustav.
• Uključite BLUETOOTH signal
(str.20).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali
povezati ne podržava A2DP profil
i ne može se povezati s ovim
sustavom.
• Omogućite funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju.
• Uspostavite vezu s BLUETOOTH
uređaja.
• Izbrisat će se informacije o
registraciji uparivanja. Ponovite
postupak uparivanja.
• Vraćanjem sustava na zadane
tvorničke postavke (str.29)
izbrišite informacije o registraciji
uparivanja BLUETOOTH uređaja
pa ponovite postupak uparivanja
(str.15).
• Kad se izbrišu sve informacije
o uparivanju na sustavu,
iPhone/iPod touch možda se neće
moći povezati sa sustavom.
U tom slučaju izbrišite informacije
o uparivanju sustava na
iPhone/iPod touch, a zatim ponovno
provedite postupak uparivanja.
Zvuk je isprekidan, oscilira ili je došlo
do prekida veze.
• Sustav i BLUETOOTH uređaj
predaleko su jedan od drugog.
• Ako postoje prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja,
uklonite ili zaobiđite te prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna
pećnica, premjestite ih.
Zvuk BLUETOOTH uređaja ne može se
čuti na ovom sustavu.
• Prvo pojačajte zvuk na BLUETOOTH
uređaju, a zatim prilagodite jačinu
zvuka s pomoću gumba VOLUME –/+.
Čuje se jako zujanje, šum ili izobličen
zvuk.
• Ako postoje prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja,
uklonite ili zaobiđite te prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna
pećnica, premjestite ih.
• Smanjite jačinu zvuka spojenog
BLUETOOTH uređaja.
28
HR
Vraćanje sustava na izvorne
postavke
Ako sustav ne reagira i ne može
raditi unatoč uključenom napajanju,
ponovno ga postavite.
1
Držite pritisnutim gumb
(napajanje) dulje od
9sekundi.
Sustav će se isključiti.
2
Pritisnite gumb (napajanje)
da biste ponovno uključili
sustav.
Napomena
• Ako se sustav ne uključi ponovno, obratite
se prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
• Nakon što ponovno postavite sustav,
informacije o uparivanju neće se izbrisati.
Vraćanje sustava na tvornički
zadane postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno,
vratite ga na zadane tvorničke postavke.
1
Pritisnite gumb (napajanje)
da biste uključili sustav.
2
Držite pritisnutim gumb
FUNCTION
MIC – dulje od 3 sekunde.
Nakon što se na zaslonu prikaže
"RESET", sve korisničke postavke,
kao što su informacije o registraciji
uparivanja, vraćaju se na tvornički
zadane postavke.
PAIRING i gumb
Mjere opreza
Sigurnost
• Isključite kabel za napajanje (mrežni vod)
iz zidne utičnice ako se duže vrijeme
neće upotrebljavati. Prilikom isključivanja
jedinice uvijek držite priključak. Nikada ne
vucite kabel.
• Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav iz struje i
odnesite ga na pregled u ovlašteni servis
prije nastavka uporabe.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
Postavljanje
• Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj
ili na mjesta koja su izuzetno vruća,
hladna, prašnjava, prljava, vlažna, nemaju
odgovarajuće prozračivanje ili su izložena
vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu ili
jarkom svjetlu.
• Budite oprezni prilikom postavljanja
sustava na posebno tretirane površine
(na primjer, ulaštene, nauljene, polirane
površine) jer mogu nastati mrlje ili
oštećenja boje na površini.
• Pazite da voda ne prska po jedinici.
Jedinica nije vodootporna.
Stvaranje topline
• Zagrijavanje sustava tijekom rada
uobičajeno je i ne treba vas zabrinjavati.
• Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje
vrijeme upotrebljavali pri velikoj glasnoći
jer se može zagrijati.
Sustav zvučnika
Ugrađeni sustav zvučnika nije zaštićen
od magnetskog zračenja pa se slika na
televizorima u blizini može izobličiti zbog
magnetskih valova. U tom slučaju isključite
TV, pričekajte od 15 do 30 minuta te ga
ponovno uključite.
Ako ne dođe do poboljšanja, postavite
sustav dalje od televizora.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo
navlaženom u otopini blagog deterdženta.
Ne upotrebljavajte sredstva koja bi mogla
ogrepsti površinu, prašak za ribanje ili
otapala kao što su razrjeđivač, benzin ili
alkohol.
29
HR
BLUETOOTH komunikacija
• BLUETOOTH uređaji moraju se
upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti
od približno 10m (bez prepreka).
Učinkoviti komunikacijski raspon može se
skratiti u sljedećim uvjetima:
— Ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka.
— Na lokacijama gdje je instaliran bežični
LAN.
— U blizini mikrovalnih pećnica koje su u
upotrebi.
— Na mjestima na kojima se stvaraju drugi
elektromagnetski valovi.
• BLUETOOTH uređaji i bežična LAN
(IEEE 802.11b/g) oprema upotrebljavaju
isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri
upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini
uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a
može doći do elektromagnetskih smetnji.
To može izazvati smanjenje brzina
prijenosa podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte
nešto od sljedećeg:
— Sustav pri upotrebi držite najmanje
10m od bežične LAN opreme.
— Isključite napajanje za bežičnu LAN
opremu pri upotrebi BLUETOOTH
uređaja unutar 10m.
— Sustav i BLUETOOTH uređaj prilikom
upotrebe postavite što je moguće bliže
jedno drugom.
• Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu
ometati rad nekih medicinskih uređaja.
Budući da te smetnje mogu rezultirati
kvarom, uvijek isključite napajanje sustava
i BLUETOOTH uređaja na sljedećim
mjestima:
— U bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim
mjestima gdje može biti zapaljivih
plinova.
— U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma.
• Sustav podržava sigurnosne funkcije koju
su sukladne BLUETOOTH specifikacijama
kako bi se omogućilo sigurno povezivanje
tijekom komunikacije pomoću
BLUETOOTH tehnologije. No ta sigurnost
može biti nedovoljna ovisno o sadržaju
postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek
budite oprezni prilikom uspostavljanja
komunikacije pomoću BLUETOOTH
tehnologije.
• Sony se neće ni na koji način smatrati
odgovornim za štete ili drugi gubitak
nastao zbog curenja informacija tijekom
komunikacije pomoću BLUETOOTH
tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se
sigurno zajamčiti sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao sustav.
HR
30
• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim
sustavom moraju biti u skladu s
BLUETOOTH specifikacijom koju određuje
Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat
o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u
skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu
postojati slučajevi kada karakteristike
ili specifikacije BLUETOOTH uređaja
onemogućavaju povezivanje ili mogu
rezultirati različitim načinima kontrole,
prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk može isključiti
ovisno o BLUETOOTH uređaju povezanom s
ovim sustavom, komunikacijskim okruženjem
ili uvjetima okoline.
Rukovanje FM antenom
• Kada prilagođavate duljinu, držite antenu
za najdeblji dio i vrh i polako je izvucite/
uvucite.
• Kada prilagođavate smjer, držite antenu za
najdeblji dio i okrećite je. Antena se može
slomiti ako je pomičete držeći je za vrh ili
primjenjujete silu.
• Oprezno rukujte antenom. Antena se
može oštetiti ako je pokušate pomaknuti u
pogrešnom smjeru.
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) (prošireni spektar s
frekvencijskim skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o
čimbenicima kao što su prepreke između
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, osjetljivost
prijema, izvedba antene, operacijski sustav,
softverska aplikacija itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili označavaju
svrhu BLUETOOTH komunikacije između
uređaja.
1)
2)
:
Općenito
Preduvjeti napajanja:
Sjevernoamerički model: 120 V
izmjenične struje, 60 Hz
Za ostale modele: 120V – 240V
izmjenične struje, 50/60Hz
Potrošnja energije:
30W
Potrošnja energije u stanju pripravnosti:
Kada su uključeni BLUETOOTH
stanje pripravnosti i demonstracijski
način rada: 2,3 W
Kada je uključeno BLUETOOTH
stanje pripravnosti i isključen
demonstracijski način rada: 1,2 W
Kada su isključeni BLUETOOTH
stanje pripravnosti i demonstracijski
način rada: 0,5 W
Vijek trajanja litij-ionske baterije
(uz upotrebu BLUETOOTH veze):
Pribl. 13 sati
Ako je jačina zvuka sustava
postavljena na najjaču, vijek trajanja
bit će otprilike 5 sati.
Vrijeme punjenja litij-ionske baterije
(kada je jedinica isključena):
Pribl. 7 sati
1)
Kada je BLUETOOTH povezan. Stvarne se
performanse mogu razlikovati ovisno o
postavkama, uvjetima u okolini i upotrebi.
Kapacitet baterije smanjuje se vremenom
i upotrebom.
2)
Vrijeme se može razlikovati ovisno o
temperaturi ili uvjetima upotrebe.
3)
Vrijeme potrebno za punjenje prazne
ugrađene baterije do punog kapaciteta
kada je jedinica isključena.
Iz sigurnosnih razloga, kabel za
napajanje (B) nije namijenjen za
prethodno navedene države/regije i
tamo se neće upotrebljavati.
1)
2)
3)
4)
31
HR
— Za korisnike u drugim državama/
regijama:
Upotrijebite kabel za napajanje (B).
(A)
(B)
Dizajn i specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
HR
32
Obavijest o licencijama i
zaštitnim znakovima
• MPEG tehnologija troslojnog
kodiranja zvuka i patenti imaju
licencu tvrtke Fraunhofer IIS i
Thomson.
• Windows Media registrirani je
zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
državama.
• Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva
tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba
ili distribucija ove tehnologije
izvan proizvoda zabranjena je
bez odgovarajuće licence koju je
izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena
podružnica tvrtke Microsoft.
• Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka je
upotreba takvih oznaka od strane
tvrtke Sony Corporation licencirana.
Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi
u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Google Play i Android zaštitni su
znaci tvrtke Google LLC.
• Logotipi LDAC™ i LDAC zaštitni su
znakovi tvrtke Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPhone, iPod
i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
državama.
App Store zaštitni je znak usluge
tvrtke Apple Inc. registriran u
Sjedinjenim Američkim Državama i
drugim državama.
• Upotreba oznake Made for Apple
znači da je dodatna oprema
osmišljena za povezivanje s
proizvodom ili proizvodima tvrtke
Apple naznačenima na oznaci te
da razvojni inženjer potvrđuje da
oprema zadovoljava standarde
rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne
odgovara za rad ovog uređaja ni za
njegovu usklađenost sa sigurnosnim
i regulatornim standardima. Imajte
na umu da upotreba dodatne
opreme s uređajima iPod ili iPhone
može utjecati na performanse
bežične veze.
• WALKMAN i logotip WALKMAN
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Sony Corporation.
• Svi ostali zaštitni znakovi i
registrirani zaštitni znakovi
vlasništvo su svojih vlasnika. U ovom
se priručniku ne upotrebljavaju
TM
oznake
i ®.
33
HR
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da
prezračevalnih rež naprave ne prekrivate
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese
ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer gorečim svečam).
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave z
napajalnim omrežjem, enoto priključite
v lahko dostopno električno vtičnico.
Če opazite neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni priključek
iz električne vtičnice.
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij (paketa baterij ali naprave, v kateri
so baterije) ne izpostavljajte dalj časa
prekomerni vročini, na primer sončni
svetlobi, ognju ipd.
Baterij ne izpostavljajte izjemno nizkim
temperaturam, ker lahko pride do
pregrevanja in toplotne škode.
Sekundarnih celic ali baterij ne
razstavljajte, odpirajte ali razkosavajte.
Če pride do puščanja celice, poskrbite,
da tekočina ne bo prišla v stik s kožo ali
očesi. Če vseeno pride do stika, prizadeto
območje izperite z veliko količino vode in
poiščite pomoč zdravnika.
Sekundarne celice in baterije je treba
pred uporabo napolniti. Navodila za
pravilno polnjenje so vedno na voljo v
proizvajalčevih navodilih ali v priročniku
za opremo.
Po daljšem shranjevanju bo celice ali
baterije morda treba večkrat polniti
in prazniti, da dosežete najboljšo
zmogljivost.
Primerno zavrzite.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij
ter električne in elektronske opreme
(velja za države EU in druge države
s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji
ali embalaži pomeni, da
izdelka in baterij ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na
nekaterih baterijah vključuje
tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za
svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje
več kot 0,004% svinca. S pravilnim
odstranjevanjem izdelkov in baterij
pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje
ljudi, ki bi jih lahko povzročila napačna
odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s
takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke ob
koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme. Za
ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije
odložite na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
SL
2
Opomba za stranke: spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano v državah,
v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek izdelala družba Sony
Corporation, ali pa je bil izdelan v imenu
te družbe.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Vprašanja glede uvoznika za EU ali
skladnosti izdelka v Evropi naslovite na
pooblaščenega predstavnika družbe Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgija.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je
oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je
na voljo na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer to zahteva zakonodaja
(večinoma v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP) in v Švici).
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od
3metrov.
SL
Da bi enoto lahko dolgo časa
uporabljali v dobrem stanju
• Izogibajte se uporabi ali shranjevanju
enote s stranjo navzdol.
• Če se enota zmoči, je takšne ne pustite
dolgo časa. Takoj jo obrišite s suho
krpo.
• Izogibajte se uporabi enote v dežju.
SL
3
Vsebina
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ..................5
Uvod
Polnjenje baterije .......................8
Vklop sistema ............................8
Prenašanje sistema ...................9
Razpiranje vrha plošče ..............9
O varčevanju z energijo ........... 10
Namestitev zvočniškega
sistema na stojalo .................... 11
Naprava USB
Pred uporabo naprave USB ......12
Predvajanje datoteke................12
Sprejemnik
Poslušanje radia ...................... 14
Prednastavitev radijskih postaj ...14
Nastavitev mono/stereo ......... 14
Povezava BLUETOOTH
Seznanjanje sistema z napravo
BLUETOOTH ..............................15
Poslušanje glasbe v napravi
BLUETOOTH ..............................17
Več o brezžični tehnologiji
BLUETOOTH ............................. 18
Predvajanje z visokokakovostnim
zvočnim kodekom
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Nastavitev stanja pripravljenosti
BLUETOOTH ............................. 19
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH .............................20
Uporaba »Sony | Music Center«
in »Fiestable« prek povezave
BLUETOOTH .............................20
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka.................... 22
Druge funkcije
Uporaba dodatne opreme ......23
Uporaba dodatnega
mikrofona ................................ 23
Onemogočanje gumbov na
enoti (ključavnica za otroke) ...24
Nastavitev funkcije samodejnega
preklopa v stanje
pripravljenosti .......................... 24
Varčevanje z baterijo ............... 25
Preverjanje različice
programske opreme ................ 25
Dodatne informacije
Informacije o združljivih
napravah .................................. 26
Odpravljanje težav ...................26
Previdnostni ukrepi .................29
Tehnični podatki .......................31
Opombe glede licenc in
blagovnih znamk ..................... 32
SL
4
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Spredaj
Zadaj
SL
5
Tipka (napajanje)
Pritisnite za vklop ali izklop sistema.
Indikator CHARGE
Med polnjenjem baterije sveti
oranžno.
Indikator utripa, ko sistem
uporabljate z vgrajeno baterijo
in je raven napolnjenosti baterije
nizka (manj kot 10 %).
Indikator se izklopi, ko sistem
uporabljate z napajalnim kablom,
priključenim v električno vtičnico,
in je baterija povsem napolnjena
ali ko sistem uporabljate z
vgrajeno baterijo in je raven
napolnjenosti baterije 10% ali več.
Gumb (predvajanje/premor)*
— Pritisnite za predvajanje ali
premor predvajanja glasbe.
— Gumb pridržite za približno
3 sekunde in predvajal se bo
vgrajen predstavitveni zvočni
posnetek.
Gumba / (pomik nazaj/
naprej)
Pritisnite za izbiro skladbe ali
datoteke.
Gumba TUNING –/+
Pritisnite, da izberete postajo FM.
Gumba KEY CONTROL/
Gumba MIC –/+
Pritisnite, da znižate raven
glasnosti mikrofona.
Gumb MIC ECHO (stran8)
Pridržite, da zaustavite predvajanje
vgrajenega predstavitvenega
zvočnega posnetka.
Gumb MEGA BASS BATTERY
— Pritisnite, da ojačate nizkotonski
zvok in ustvarite močnejši zvok
(stran22).
— Pridržite, če želite preveriti
preostalo količino energije v
bateriji (stran10).
Gumba VOLUME –/+*
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
Vtičnica MIC
Uporabite jo za priključitev
mikrofona.
Vtičnici AUDIO IN L/R
Priključite v vtičnici za izhod zvoka
televizorja ali avdio/video opreme.
Zvok se predvaja prek tega
sistema.
Vrata (USB)
Uporabite za povezavo naprave
USB.
Zaslon
Indikator (BLUETOOTH)
Gumb FUNCTION PAIRING
— Večkrat pritisnite, da izberete
funkcijo BLUETOOTH, USB ali
AUDIO IN.
— Ko izberete funkcijo BLUETOOTH,
pridržite gumb, da vklopite
seznanjanje naprav BLUETOOTH
(stran15).
Odprtina za namestitev stojala
(na spodnji strani)
Uporabite (komercialno) stojalo, ki
prenese težo 5 kg ali več.
Glede na specifikacije stojala lahko
zvočnik, pritrjen na stojalo, ne bo
obrnjen v pravo smer.
Radijska antena FM
Vtičnica AC IN
* Na gumbu (predvajanje/premor) in
gumbu VOLUME + je otipljiva pika. Ta pika
vam bo v pomoč pri upravljanju sistema.
Indikator MEGA BASS
Sveti, kadar je funkcija MEGA BASS
vklopljena.
SL
6
Stanja indikatorja
Stanja indikatorjev na enoti so
prikazana na spodnjih slikah.
Stanje indikatorja
Utripa
Sveti
Izklopljen
Slika
SL
7
Uvod
Polnjenje baterije
Sistem je mogoče napajati z vgrajeno
(akumulatorsko) baterijo namesto
s priklopom napajalnega kabla v
električno vtičnico, če ste baterijo
predhodno dovolj napolnili.
Priključite (priloženi) napajalni
kabel v vtičnico AC IN na zadnji
strani enote in nato v električno
vtičnico.
Opomba
• Polnjenje baterije lahko traja dlje glede na
pogoje uporabe.
• Tudi če sistema ne nameravate uporabljati
dlje časa, baterijo povsem napolnite
vsakih šest mesecev, da se ohrani njena
zmogljivost.
• V izjemno mrzlem ali vročem okolju se
polnjenje zaradi varnosti ustavi.
Če polnjenje baterije traja dlje časa, se s
tem prepreči tudi polnjenje sistema.
Te težave odpravite tako, da odklopite
napajalnik in ga znova priklopite pri
delovni temperaturi od 5do 30°C.
Namig
Sistem lahko uporabljate tudi, ko se polni.
Napajalni kabel (priložen)
V električno vtičnico
Indikator CHARGE zasveti oranžno.
Polnjenje se zaključi v približno 8urah, ko
se indikator izklopi.
Vklop sistema
Pritisnite gumb , da vklopite sistem.
Namig
Sistem lahko napajate z vgrajeno baterijo
namesto s priklopom napajalnega
kabla (priložen) v električno vtičnico,
če ste baterijo predhodno napolnili. Za
podrobnosti glejte "Polnjenje baterije".
Onemogočenje predstavitve
Pridržite gumb MIC ECHO za več
kot 3 sekunde, pri čemer naj bo
sistem vklopljen, in izklopite
predstavitveni način.
Na zaslonu se izpiše »DEMO OFF«.
Za izvajanje predstavitve sistem z
vklopljenim predstavitvenim načinom
priključite v električno vtičnico in ga
vklopite.
Ko sistem uporabljate z vgrajeno
baterijo, se predstavitev ne izvaja.
SL
8
Prenašanje sistema
Razpiranje vrha plošče
Pred prenašanjem sistema odklopite
vse kable.
Če je vrh plošče na enoti razprt, ga
med prenašanjem enote zanesljivo
zložite.
Opomba
Zelo pomembno je, da med prenašanjem
sistema držite roki na ustreznem mestu, saj
se tako lahko izognete osebnim poškodbam
in/ali poškodbam lastnine.
Sistem lahko uporabljate kot mizo
tako, da razprete vrh plošče. Če želite
razpreti vrh plošče, potisnite zatič ()
ob strani enote navzgor in razprite
zloženi vrh plošče.
Pijačo lahko daste v držalo za pijače.
Poleg tega daje razprt vrh plošče
zvoku občutek globine.
Pazite, da si med
razpiranjem ali zlaganjem
ne ujamete prstov v vrh
plošče.
Opomba
• Na enoto se ne usedajte.
• Največja obremenitev je 10 kg.
• Na vrh plošče ne polagajte vročega
likalnika ali drugih vročih predmetov.
• Upoštevajte, da se lahko zaradi
obremenitve na eni strani razprtega vrha
plošče enota prevrne.
• V bližini ali na vrhu plošče ne puščajte
predmetov, občutljivih na magnetno
silo (plačilnih kartic, kreditnih kartic z
magnetnim kodiranjem itd.).
SL
9
O varčevanju z energijo
• Sistem se privzeto samodejno
izklopi v približno 15minutah, če ga
ne uporabljate ali če ni zaznanega
zvočnega signala. Za podrobnosti
glejte »Nastavitev funkcije
samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti« (stran24).
• Z uporabo načina brez prikaza
(načina varčevanja z energijo) lahko
zmanjšate porabo energije. Za
podrobnosti glejte »Varčevanje z
baterijo« (stran25).
Raven napolnjenosti baterije lahko
preverite prek glasovnega vodnika ali
sporočila na zaslonu.
Raven napolnjenost baterije
lahko preverite tudi z aplikacijo
»Sony | Music Center« (stran20).
1
Pritisnite gumb , da vklopite
sistem.
2
Pridržite gumb MEGA BASS
BATTERY za več kot
3 sekunde.
3
Zasliši se sporočilo
glasovnega vodnika in na
zaslonu se prikaže eno izmed
naslednjih sporočil glede na
raven napolnjenosti baterije.
»Please charge« se samodejno prikaže,
ko sistem uporabljate z vgrajeno baterijo
in je raven napolnjenosti baterije manj
kot 10 %.
Sporočilo
na zaslonu
FULLY
CHARGED
BATT 70%
BATT 50%
BATT 20%
PLEASE
CHARGE
10
SL
Namestitev zvočniškega
sistema na stojalo
V odprtino zvočniškega sistema
() namestite stojalo (ni priloženo)
(), nato pa zvočniški sistem nežno
potisnite navzdol, dokler ni povsem
nameščen na stojalo.
Prepričajte se, da uporabljate stojalo,
ki v premeru meri približno 35 mm in
tehta 2,8 kg ali več ter lahko prenese
težo 10 kg ali več.
Glede na specifikacije stojala lahko
zvočniški sistem, nameščen na stojalo,
ne bo obrnjen v pravo smer.
Manj kot
1,2m
• Ko je zvočniški sistem nameščen na
stojalo, ga ne vrtite ali dvigujte.
• Ne hodite čez noge stojala, da se ne bi
spotaknili.
• Ko želite premakniti stojalo, zvočniški
sistem ali globokotonca, odklopite
napajalni kabel in vse kable ter odstranite
zvočniški sistem s stojala.
• Pazite, da se ne spotaknete ob kabel
zvočnika, noge stojala ali napajalni kabel.
• Zvočniški sistem, nameščen na stojalo, naj
bo zunaj dosega otrok.
• Sprejmite druge ukrepe, s katerimi
boste preprečili, da bi zvočniški sistem,
nameščen na stojalo, padel.
35 mm
Več kot 0,55m*
* Priporočamo, da noge stojala razširite do
konca.
Opomba
Pri nameščanju zvočniškega sistema na
stojalo upoštevaje naslednje previdnostne
ukrepe, da se boste izognili osebnim
poškodbam ali poškodbam zvočniškega
sistema.
• Pred nameščanjem zvočniškega sistema
naj bo stojalo povsem pripravljeno.
Preberite navodila za uporabo stojala.
• Zvočniškega sistema ne nameščajte na
stojalo, ki je postavljeno na nestabilno
površino, pot ali katero koli drugo
neprimerno mesto.
• Prepričajte se, da je zvočniški sistem varno
pritrjen na stojalo.
• Ko je zvočniški sistem nameščen
na stojalo, ga ne potiskajte ali nanj
postavljajte kakršnih koli predmetov.
11
SL
Naprava USB
Predvajanje datoteke
Pred uporabo naprave USB
Za združljive naprave USB glejte
»Informacije o združljivih napravah«
(stran26).
Kadar s tem sistemom uporabljate
naprave Apple, jih povežite prek
povezave BLUETOOTH (stran15).
Uporaba naprav Apple prek povezave
USB ni podprta.
Opomba
• Ko morate vzpostaviti kabelsko povezavo
USB, uporabite kabel USB, ki je priložen
napravi USB. Podrobnejše informacije o
načinih upravljanja so na voljo v navodilih
za uporabo, priloženih napravi USB.
• Za povezavo sistema in naprave USB ne
uporabljajte zvezdišča USB.
• Če je naprava USB povezana s sistemom,
ta prebere vse datoteke v napravi USB.
Če je v napravi USB večje število map ali
datotek, lahko branje vsebin v napravi USB
traja dalj časa.
• Pri nekaterih povezanih napravah USB
lahko pride do zamika, preden sistem
izvede funkcijo.
• Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje ni
zagotovljena. Če so bile zvočne datoteke
v napravi USB prvotno šifrirane z
nezdružljivo programsko opremo, bodo te
datoteke morda povzročale šum, zvok je
lahko prekinjen ali pa datoteke sploh ne
bodo delovale.
• Sistem morda ne podpira nekaterih funkcij
priključene naprave USB.
Uporaba sistema za polnjenje
baterij
Sistem lahko uporabljate za polnjenje
baterij za naprave USB, ko:
—ima naprava USB funkcijo polnjenja,
—je sistem vklopljen in
—je izbrana katera koli funkcija razen
funkcije USB.
Priključite napravo USB na vrata
(USB).
Polnjenje se začne, ko je naprava
USB povezana z vrati
podrobnejše informacije preberite
navodila za uporabo naprave USB.
(USB). Za
Podprte so naslednje oblike zvočnega
zapisa datotek:
Pritisnite gumb FUNCTION
PAIRING, da izberete »USB«.
2
Priključite napravo USB na
vrata
(USB).
3
Za začetek predvajanja
pritisnite gumb .
Z aplikacijo »Sony | Music Center«
(stran20) zlahka upravljate
predvajanje in izbirate glasbo s
seznama na napravi USB.
4
Pritisnite gumba VOLUME -/+,
da prilagodite glasnost.
Druge funkcije
KajKako
Začasna
zaustavitev
predvajanja
Predvajanje
naslednje
skladbe
Predvajanja
prejšnje skladbe
hitro pomikanje
naprej
Hitro nazajPridržite gumb
Pritisnite gumb .
Za nadaljevanje
predvajanja ponovno
pritisnite gumb .
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb .
Pridržite gumb
za več kot 3 sekunde.
za več kot 3 sekunde.
12
SL
Opomba
• Sistem ne more predvajati zvočnih datotek
iz naprave USB v naslednjih primerih:
— ko je skupno število zvočnih datotek v
napravi USB večje od 5000.
— ko je skupno število map v napravi USB
več kot 999 (skupaj z mapo »ROOT« in
praznimi mapami).
Število se lahko razlikuje glede na
strukturo datotek in map. V napravo USB z
zvočnimi datotekami ne shranjujte drugih
vrst datotek ali nepotrebnih map.
• Sistem lahko predvaja samo do globine
8 map.
• Mape brez zvočnih datotek ne bodo
vključene.
• Upoštevajte, da lahko sistem predvaja
šum ali ne deluje pravilno, tudi ko je v
imenu pravilna končnica datoteke, če se ta
razlikuje od dejanske končnice datoteke.
13
SL
Sprejemnik
Poslušanje radia
1
Prilagodite anteno za optimalni
sprejem radijskega signala.
Prednastavitev radijskih
postaj
Postaje FM (do 20) lahko shranite kot
priljubljene postaje.
Za prednastavitev postaj FM uporabite
aplikacijo »Sony | Music Center«
na pametnem telefonu/iPhonu. Za
podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music
Center« glejte »Uporaba aplikacij
»Sony | Music Center« in »Fiestable«
prek povezave BLUETOOTH«
(stran20).
Nastavitev mono/stereo
14
Izvlecite anteno FM in prilagodite
njeno dolžino in naklon, da
zagotovite optimalni sprejem.
Glejte »Rokovanje z anteno FM«
(stran30).
2
Večkrat pritisnite gumb
FUNCTION
PAIRING, da
izberete »TUNER FM«.
3
Na sprejemniku izberite
postajo.
Samodejno iskanje postaj:
Pridržite gumba TUNING –/+, dokler
se na zaslonu ne začne spreminjati
frekvenca.
Iskanje se samodejno ustavi, ko
sprejemnik najde postajo. Na zaslonu
zasveti "ST" (samo za programe FM
stereo).
Če se iskanje ne ustavi, pritisnite
gumb TUNING – ali +, da ustavite
iskanje. Nato ročno poiščite radijsko
postajo (spodaj).
Ročno iskanje postaj:
Večkrat pritisnite gumba TUNING –/+,
da izberete želeno postajo.
Namig
Če želite zmanjšati statično šumenje
postaje FM stereo s šibkim signalom,
pridržite gumb FUNCTION
in gumb MEGA BASS za približno
3sekunde. »ST« izgine in na zaslonu
zasveti »MONO«. Izgubili boste stereo
učinek, vendar bo sprejem boljši.
SL
PAIRING
Če med sprejemanjem signala FM
prihaja do šumov, nastavite »MONO/ST«
na »MONO«. Če izberete »ST«, se stereo
ali mono izbere samodejno glede na
pogoje sprejemanja signala.
1
Pridržite gumb FUNCTION
PAIRING in gumb MEGA BASS
za približno 3 sekunde.
Povezava BLUETOOTH
GTK-PG10
BLUETOOTH
Seznanjanje sistema z
napravo BLUETOOTH
Seznanjanje je postopek, pri katerem
se naprave BLUETOOTH predhodno
medsebojno registrirajo. Ko so
naprave seznanjene, zanje tega
postopka ni treba ponavljati.
1
Oddaljenost med napravo
BLUETOOTH in sistemom
mora biti največ en meter.
2
Izberite funkcijo BLUETOOTH.
Pritisnite gumb , da vklopite
sistem.
Večkrat pritisnite gumb
FUNCTION
indikator (BLUETOOTH) na
enoti ne začne počasi utripati.
PAIRING, dokler
3
Pridržite gumb FUNCTION
PAIRING za več kot 3 sekunde.
Zasliši se govorni vodnik
(»Bluetooth pairing«) in indikator
(BLUETOOTH) hitro utripa.
Bluetooth
seznanjanje
4
Na napravi BLUETOOTH
vklopite funkcijo BLUETOOTH.
Če želite več informacij, preberite
navodila za uporabo naprave
BLUETOOTH.
Namig
Če sistem nima informacij o seznanjanju
(na primer ob prvi uporabi funkcije
BLUETOOTH po nakupu), na zaslonu
hitro utripa indikator
in sistem samodejno preklopi v način
seznanjanja. V tem primeru nadaljujte s
4. korakom.
(BLUETOOTH)
5
Na zaslonu naprave
BLUETOOTH izberite možnost
»GTK-PG10«.
Opomba
Če naprava BLUETOOTH zahteva
geslo, vnesite »0000«. »Geslo« lahko
označujejo izrazi »šifra«, »koda PIN«,
»številka PIN« ali »geslo«.
15
SL
6
Prepričajte se, da je povezava
BLUETOOTH vzpostavljena.
Ko je povezava vzpostavljena,
sistem predvaja zvočno obvestilo
in indikator (BLUETOOTH) na
enoti preneha utripati ter sveti
neprekinjeno.
Od naprave BLUETOOTH je odvisno,
ali se po dokončanem postopku
seznanjanja povezava vzpostavi
samodejno.
Opomba
• Seznanite lahko do 8 naprav BLUETOOTH.
Če boste seznanili še deveto napravo
BLUETOOTH, bo najstarejša seznanjena
naprava izbrisana.
• Če želite sistem seznaniti z drugo napravo
BLUETOOTH, ponovite postopek od 1. do
6. koraka.
• Če se v bližini nahaja nazadnje povezana
naprava BLUETOOTH, se povezava
BLUETOOTH vzpostavi samodejno in
indikator BLUETOOTH zasveti.
Brisanje vseh podatkov o
seznanjanju oz. registraciji
Za izbris vseh podatkov o registraciji
seznanjanja je sistem potrebno
povrniti na tovarniško privzete
nastavitve. Glejte »Povrnitev sistema
na privzete tovarniške nastavitve«
(stran29).
Opomba
Ko so podatki o seznanjanju izbrisani iz
sistema, se iPhone/iPod touch s sistemom
morda ne bo mogel povezati. V tem primeru
izbrišite podatke o seznanitvi sistema
v napravah iPhone/iPod touch in nato
ponovno izvedite postopek seznanjanja.
Preklic postopka seznanjanja
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING.
Prekinitev povezave BLUETOOTH
Izklopite funkcijo BLUETOOTH v
povezani napravi.
Opomba
Od naprave BLUETOOTH je odvisno, ali
bo povezava BLUETOOTH samodejno
prekinjena, ko zaustavite predvajanje.
SL
16
Poslušanje glasbe v
napravi BLUETOOTH
Predvajate lahko glasbo, shranjeno v
povezani napravi BLUETOOTH.
Preden predvajate glasbo, preverite
naslednje:
—Funkcija BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH je vključena.
—Postopek seznanjanja je dokončan
(stran15).
1
Večkrat pritisnite gumb
FUNCTION
indikator
enoti ne zasveti.
Povezava z nazadnje povezano
napravo BLUETOOTH se bo
vzpostavila samodejno.
PAIRING, dokler
(BLUETOOTH) na
2
Prek naprave BLUETOOTH
začnite predvajanje zvočnega
vira.
Če želite več informacij, preberite
navodila za uporabo naprave
BLUETOOTH.
Za predvajanje/premor glasbe
lahko uporabite tudi gumb na
sistemu.
3
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost
naprave BLUETOOTH. Če je raven
glasnosti še vedno prenizka,
prilagodite glasnost sistema z
gumboma VOLUME –/+.
Naprava
BLUETOOTH
Opomba
Če indikator (BLUETOOTH) utripa, se
povezava BLUETOOTH ni vzpostavila. V
tem primeru dokončajte seznanjanje in
vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
17
SL
Preklapljanje med napravami
BLUETOOTH, sočasno povezanih
s sistemom (povezava z več
napravami)
S sistemom lahko sočasno povežete
do tri naprave BLUETOOTH.
Med predvajanjem zvočnega vira
z eno od povezanih naprav lahko
izberete drugo povezano napravo
BLUETOOTH tako, da zaženete
predvajanje na njej.
Opomba
Morda ne boste mogli sočasno vzpostaviti
treh povezav BLUETOOTH, kar je odvisno od
naprav BLUETOOTH.
Več o brezžični
tehnologiji BLUETOOTH
Brezžična tehnologija BLUETOOTH
je brezžična tehnologija kratkega
dosega, ki omogoča brezžično
podatkovno komunikacijo med
digitalnimi napravami. Brezžična
tehnologija BLUETOOTH deluje v
obsegu 10 metrov.
Podprta različica BLUETOOTH, profili
in kodeki
Za podrobnosti glejte »poglavje
BLUETOOTH« (stran31).
Predvajanje z
visokokakovostnim
zvočnim kodekom
(AAC/LDAC™)
Ta sistem lahko sprejema podatke v
obliki kodeka AAC ali LDAC iz naprave
BLUETOOTH. Ta omogoča predvajanje
zvoka višje kakovosti.
V aplikaciji »Sony | Music Center«
lahko izberete naslednji dve nastavitvi
zvočnega kodeka (stran17).
Privzeta nastavitev sistema je »AUTO«.
• AUTO: sistem zazna kodek, ki je
uporabljen v izvorni napravi, ter med
kodeki »SBC«, »AAC*« in »LDAC*«
samodejno izbere optimalnega.
• SBC: kodek »SBC« je vedno
uporabljen, ne glede na kodek, ki je
uporabljen v izvorni napravi.
* Na voljo samo, če kodek podpira naprava
BLUETOOTH.
Če želite shraniti spremembe
nastavitve, morate prekiniti povezavo
BLUETOOTH (stran16) in nato
znova izvesti postopek vzpostavitve
povezave BLUETOOTH.
Opomba
Če je naprava združljiva s kodekoma
AAC/LDAC in je ta funkcija nastavljena
na »AUTO«, lahko predvajate zvok v višji
kakovosti. Vendar se lahko predvajanje
prekinja glede na pogoje komunikacije
prek povezave BLUETOOTH. V tem primeru
nastavite funkcijo na »SBC«.
Indikator (BLUETOOTH)
Indikator (BLUETOOTH) zasveti
ali utripa modro, da prikaže stanje
povezave BLUETOOTH.
Stanje sistemaStanje indikatorja
18
SL
Stanje
pripravljenosti
BLUETOOTH
BLUETOOTH,
seznanjanje
Povezava
BLUETOOTH je
vzpostavljena
Počasi utripa
Hitro utripa
Sveti
LDAC je tehnologija zvočnega
šifriranja podjetja Sony, ki omogoča
prenos zvočne vsebine z visoko
ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek
povezave BLUETOOTH. V nasprotju
z drugimi tehnologijami šifriranja,
združljivimi z BLUETOOTH,
npr. SBC, deluje brez znižanja
visoke ločljivosti zvočne
vsebine 1). Omogoča tudi prenos
približno trikrat večje količine
podatkov2) prek brezžičnega
omrežja BLUETOOTH kot druge
tehnologije ter zagotavlja
neprekosljivo kakovost zvoka na
podlagi učinkovitega šifriranja
in optimiziranega paketiranja
podatkov.
1)
Razen vsebin formata DSD.
2)
V primerjavi s tehnologijo SBC
(kodiranje podpasov), ko je izbrana
bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali
909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Nastavitev stanja
pripravljenosti
BLUETOOTH
Stanje pripravljenosti BLUETOOTH
sistemu omogoča, da se samodejno
vklopi, ko vzpostavite povezavo
BLUETOOTH iz naprave BLUETOOTH.
Ta nastavitev je privzeto izklopljena.
Nastavitev je mogoče konfigurirati
samo z uporabo aplikacije »Sony
| Music Center«. Za podrobnosti o
aplikaciji »Sony | Music Center« glejte
»Uporaba aplikacij »Sony | Music
Center« in »Fiestable« prek povezave
BLUETOOTH« (stran20).
Opomba
Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je
mogoče vključiti le, ko je napajalni kabel
priključen na električno omrežje.
Namig
Onemogočite stanje pripravljenosti
povezave BLUETOOTH, če želite zmanjšati
porabo energije v stanju pripravljenosti
(varčni način).
19
SL
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH
S sistemom se lahko povežete iz
seznanjene naprave BLUETOOTH
z vsemi funkcijami, ko je signal
BLUETOOTH vklopljen. Ta nastavitev je
privzeto vklopljena.
Pridržite gumb FUNCTION
PAIRING in gumb VOLUME – za
več kot 3 sekunde, da izklopite
signal BLUETOOTH.
Na zaslonu se izpiše »BT OFF«.
Opomba
• Ko je signal BLUETOOTH izklopljen, ni
mogoče izvesti naslednjih postopkov:
— Seznanjanje in povezovanje z napravo
BLUETOOTH
— Uporaba aplikacije »Sony | Music
Center« prek povezave BLUETOOTH
• Če želite vklopiti signal BLUETOOTH,
ponovite zgornji postopek. Ko se signal
BLUETOOTH vklopi, se na zaslonu izpiše
»BT ON«.
Uporaba »Sony | Music
Center« in »Fiestable« prek
povezave BLUETOOTH
O aplikaciji
Z uporabo brezplačnih aplikacij
»Sony | Music Center« in »Fiestable«
na pametnem telefonu/iPhonu
lahko sistem upravljate z večjo mero
prilagodljivost in ga uporabljate na
nov način. Aplikaciji »Sony | Music
Center« in »Fiestable« sta na voljo v
trgovinah Google Play in App Store.
1
Poiščite »Sony | Music Center«
in aplikacijo prenesite v
pametni telefon/iPhone.
Aplikacijo si lahko prenesete
tudi s skeniranjem spodnje
dvodimenzionalne kode.
20
2
Vzpostavite povezavo
BLUETOOTH med sistemom
in pametnim telefonom/
iPhonom.
Za podrobnosti o povezavi
BLUETOOTH glejte »Seznanjanje
sistema z napravo BLUETOOTH«
(stran15).
SL
3
Zaženite »Sony | Music
Center« in prenesite aplikacijo
»Fiestable«.
Namig
Aplikacijo »Fiestable« lahko prenesete
tudi iz trgovine App Store ali Google Play.
Možnosti uporabe aplikacije
»Sony | Music Center«:
• Predvajajte glasbene datoteke na
napravah, kot so pametni telefon,
iPhone ali naprava USB.
• Poiščite postajo FM in poslušajte radio.
• Izberite zvočno polje.
• Nastavite izklopni časovnik.
• Nastavite možnosti napajanja, kot sta
funkcija samodejnega izklopa (samodejno
stanje pripravljenosti) in stanje
pripravljenosti povezave BLUETOOTH.
• Preverite raven baterije.
• Preklopite kodeke BLUETOOTH
(kakovost predvajanja zvoka pri
pretakanju prek povezave BLUETOOTH).
• Konfigurirate različne nastavitve sistema.
Možnosti uporabe aplikacije
»Fiestable«:
• Funkcija za karaoke.
• Upravljanje gibanja (Motion Control)
• Nastavitev glasnosti.
• Delite stanje uporabe sistema na
spletnem mestu družabnega omrežja.
(Party King)
Opomba
• Če aplikacija »Sony | Music Center« ne
deluje ustrezno, prekinite povezavo
BLUETOOTH (stran16), nato pa znova
vzpostavite povezavo BLUETOOTH, da bo
normalno delovala.
• Kaj lahko upravljate z aplikacijo »Sony |
Music Center«, je odvisno od priključene
naprave.
• Tehnični podatki in oblika aplikacije se
lahko spremenijo brez obvestila.
Za več informacij glejte pomoč za
»Sony | Music Center«.
https://www.sony.net/smcqa/
21
SL
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka
KajKako
Prilagoditev
glasnosti
Ojačajte
nizkotonski
zvok in
ustvarite
močnejši zvok
(MEGA BASS)
Pritisnite gumba
VOLUME –/+.
Večkrat pritisnite
gumb MEGA BASS, da
izberete »BASS ON«.
Indikator MEGA BASS
zasveti.
Za preklic večkrat
pritisnite gumb MEGA
BASS, da izberete
»BASS OFF«.
22
SL
Druge funkcije
Uporaba dodatne
opreme
1
Priključite dodatno opremo
(npr. WALKMAN®, pametni
telefon, televizijo, predvajalnik
DVD, snemalnik IC itd.) v
vtičnici AUDIO IN L/R na
enoti z zvočnim kablom (ni
priložen).
2
Večkrat pritisnite gumb
FUNCTION
izberete »AUDIO IN«.
3
Zaženite predvajanje v
priključeni opremi.
4
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost
priključene opreme. Če je raven
glasnosti še vedno prenizka,
prilagodite glasnost sistema z
gumboma VOLUME –/+.
Opomba
Sistem lahko samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, če je raven glasnosti
priključene opreme prenizka. V tem
primeru povečajte glasnost opreme. Za
izklop funkcije samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti glejte »Nastavitev
funkcije samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti« (stran23).
PAIRING, da
Uporaba dodatnega
mikrofona
S priključitvijo dinamičnega mikrofona
(ni priložen) z običajnim vtičem lahko
prek sistema predvajate svoj glas.
1
Pritisnite gumb MIC –, da
znižate raven glasnosti
mikrofona.
2
Priključite dodatni mikrofon v
vtičnico MIC na enoti.
3
Pritisnite gumba MIC –/+, da
prilagodite glasnost.
4
V priključeni mikrofon lahko
govorite ali pojete.
23
SL
Onemogočanje gumbov
na enoti (ključavnica za
otroke)
Nastavitev funkcije
samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti
Na enoti lahko onemogočite različne
gumbe (razen gumba (vklop)), da
preprečite nenamerno upravljanje, na
primer zaradi razigranih otrok.
Če želite onemogočiti gumbe,
pridržite gumb FUNCTION
PAIRING in gumb VOLUME + za
približno 3 sekunde.
Na zaslonu se izpiše »CHILD LOCK ON«.
Za izklop ključavnice za otroke
pridržite gumb FUNCTION PAIRING
in gumb VOLUME + za približno
3sekunde. Na zaslonu se izpiše
»CHILD LOCK OFF«.
Opomba
Funkcija ključavnice za otroke bo samodejno
izklopljena, ko odklopite napajalni kabel.
Ta sistem je privzeto nastavljen tako,
da se samodejno izklopi približno
15minut po tem, ko ne zazna ukazov
upravljanja ali oddajanja zvočnega
signala.
Z uporabo aplikacije »Sony| Music
Center« lahko to nastavitev tudi
konfigurirate tako, da je funkcija vedno
vključena ali izključena.
Za podrobnosti o aplikaciji »Sony |
Music Center« glejte »Uporaba aplikacij
»Sony | Music Center« in »Fiestable«
prek povezave BLUETOOTH«
(stran20).
Opomba
• Sistem lahko samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, če je raven glasnosti
priključene opreme prenizka. V tem
primeru povečajte glasnost opreme.
• Ko je vtičnica MIC v uporabi, sistem ne
preide v način pripravljenosti.
24
SL
Varčevanje z baterijo
Ob uporabi sistema z vgrajeno baterijo
(akumulatorsko) lahko z vklopom
načina brez prikaza (načina varčevanja
z energijo) prihranite energijo in
sistem uporabljate dlje.
Za vklop načina brez prikaza
(načina varčevanja z energijo)
pridržite gumb FUNCTION
PAIRING in gumb MIC ECHO za
več kot 3 sekunde.
Za izklop načina ponovite postopek.
Namig
Za več informacij o življenjski dobi baterije
glejte »Splošno« (stran31).
Preverjanje različice
programske opreme
Trenutno različico programske opreme
lahko preverite v sistemu.
1
Pridržite gumb FUNCTION
PAIRING in gumb MIC + za
približno 3 sekunde.
2
Večkrat pritisnite gumba
/, da izberete
»VERSION«, nato pa pritisnite
gumb .
25
SL
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Informacije o združljivih
napravah
O podprtih napravah USB
• Ta sistem podpira samo naprave USB
za količinsko shranjevanje.
• Ta sistem podpira samo naprave USB
s formatom FAT (razen s formatom
exFAT).
• Nekatere naprave USB morda ne
bodo delovale s tem sistemom.
O komunikaciji BLUETOOTH za
naprave iPhone in modele iPod
Sistem je zasnovan za uporabo z
napravami
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (6. generacija)
Sistem je združljiv z različico iOS 10.0
ali novejšo.
Če med uporabo sistema nastane
težava, pred posvetovanjem z lokalnim
prodajalcem izdelkov Sony izvedite
spodaj opisani postopek. Če se prikaže
sporočilo o napaki, naredite opombo o
vsebini za referenco.
1
Preverite, ali je napaka
navedena na seznamu v
tem razdelku »Odpravljanje
težav«.
2
Preverite informacije na
spletnih mestih za podporo
uporabnikom.
Za uporabnike v ZDA in Latinski
Ameriki:
https://www.sony.com/am/support
Za uporabnike v Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za uporabnike v drugih državah/
regijah:
https://www.sony-asia.com/support
Na teh spletnih mestih so na voljo
najnovejše informacije o podpori in
odgovori na pogosta vprašanja.
Če težave ne morete odpraviti, se
obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Če serviser pri popravilu zamenja
nekatere dele naprave, lahko te dele
obdržite.
Spletna mesta za združljive
naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite
najnovejše informacije o združljivih
napravah BLUETOOTH.
Za uporabnike v ZDA in Latinski
Ameriki:
https://www.sony.com/am/support
Za uporabnike v Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za uporabnike v drugih državah/
regijah:
https://www.sony-asia.com/support
SL
26
Splošno
Sistem se ne vklopi.
• Napolnite vgrajeno baterijo.
• Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno priklopljen.
Sistem je preklopil v stanje
pripravljenosti.
• Ne gre za okvaro. Če sistema ne
uporabljate približno 15 minut ali
če ni izhoda zvočnega signala,
sistem samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti (stran24).
Zvok se ne predvaja.
• Prilagodite glasnost.
• Preverite povezavo morebitne
dodatne opreme.
• Vklopite vso priključeno opremo.
• Odklopite in znova priklopite
napajalni kabel, nato pa vklopite
sistem.
Sliši se glasno šumenje ali brnenje.
• Premaknite sistem stran od virov
šuma.
• Sistem priključite v drugo električno
vtičnico.
• Na napajalni kabel namestite filter
za šum (naprodaj posebej).
• Izklopite električno opremo v bližini.
Zasliši se zvok.
• Zmanjšajte glasnost.
Naprava USB
Priključene naprave USB ni mogoče
polniti.
• Preverite, ali je naprava USB ustrezno
priključena.
• Če je sistemska baterija napolnjena
manj kot 10 %, priključene naprave
USB ni mogoče polniti.
Naprava USB ne deluje pravilno.
• Če priključite nepodprto vrsto
naprave USB, lahko nastanejo spodaj
navedene težave. Glejte »Informacije
o združljivih napravah« (stran26).
—Sprejemnik ne prepozna naprave
USB.
—Predvajanje ni mogoče.
—Zvok je prekinjen.
—Sliši se šum.
—Zvok je popačen.
Zvok se ne predvaja.
• Naprava USB ni pravilno priključena.
Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB.
Sliši se šum, zvok preskakuje ali je
popačen.
• Uporabljate nepodprto vrsto
naprave USB. Glejte »Informacije o
združljivih napravah« (stran26).
• Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB, nato pa sistem znova
vklopite.
• Zvočni podatki že v osnovi vsebujejo
šum oziroma so popačeni. Šum je
morda nastal pri ustvarjanju glasbe
ob uporabi računalnika. Znova
ustvarite zvočne podatke.
• Bitna hitrost pri šifriranju zvočne
datoteke je bila nizka. V napravo USB
pošljite zvočno datoteko, šifrirano z
višjo bitno hitrostjo.
Sprejemnik ne prepozna naprave
USB.
• Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB, nato pa sistem znova
vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto
naprave USB. Glejte »Informacije o
združljivih napravah« (stran26).
• Naprava USB ne deluje pravilno.
V navodilih za uporabo naprave USB
preberite več o tem, kako odpraviti
težavo.
Predvajanje se ne začne.
• Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB, nato pa sistem znova
vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto
naprave USB. Glejte »Informacije o
združljivih napravah« (stran26).
Predvajanje se ne zažene pri prvi
datoteki.
• Način predvajanja nastavite na
običajni način predvajanja z
aplikacijo »Sony | Music Center«
(stran20).
27
SL
Datotek ni mogoče predvajati.
• Podprte so samo naprave USB z
datotečnim sistemom FAT16 ali
FAT32.*
• Če uporabljate napravo USB, ki je
razdeljena na particije, je mogoče
predvajati samo datoteke na prvi
particiji.
• Datotek, ki so šifrirane ali zaščitene
z gesli in podobno, ni mogoče
predvajati.
• Sistem ne omogoča predvajanja
datotek z zaščito avtorskih pravic
(DRM).
* Ta sistem podpira datotečna sistema
FAT16 in FAT32, vendar ju nekatere
naprave za shranjevanje USB morda ne
podpirajo. Za podrobnejše informacije
preberite navodila za uporabo
posamezne naprave za shranjevanje USB
ali se obrnite na proizvajalca.
Naprava BLUETOOTH
Postopka seznanjanja ni mogoče
izvesti.
• Napravo BLUETOOTH prestavite
bližje sistemu.
• Če so v bližini sistema še druge
naprave BLUETOOTH, seznanjanje
morda ne bo mogoče. V tem
primeru druge naprave BLUETOOTH
izklopite.
• Vnesti morate pravilno geslo, ko
izbirate ime sistema (ta sistem) na
napravi BLUETOOTH.
Naprava BLUETOOTH ne more zaznati
sistema.
• Vklopite signal BLUETOOTH
(stran20).
Povezava ni mogoča.
• Naprava BLUETOOTH, s katero ste
želeli vzpostaviti povezavo, ne
podpira profila A2DP in je ni mogoče
povezati s sistemom.
• Vključite funkcijo BLUETOOTH na
napravi BLUETOOTH.
• Vzpostavitev povezave z napravo
BLUETOOTH.
• Podatki o seznanjanju oz. registraciji
so bili izbrisani. Ponovno opravite
postopek seznanjanja.
• Izbrišite podatke o seznanjanju oz.
registraciji naprave BLUETOOTH tako,
da povrnete sistem na tovarniško
privzete nastavitve (stran29),
in znova opravite seznanjanje
(stran15).
• Ko so podatki o seznanjanju izbrisani
iz sistema, se iPhone/iPod touch
s sistemom morda ne bo mogel
povezati. V tem primeru izbrišite
podatke o seznanjanju v sistemu
iPhone/iPod touch in nato ponovno
izvedite postopek seznanjanja.
Zvok preskakuje, niha ali pa je
prekinjena povezava.
• Sistem in naprava BLUETOOTH sta
preveč narazen.
• Če so med sistemom in napravo
BLUETOOTH ovire, jih odstranite ali
se jim izognite.
• Če je v bližini naprava, ki oddaja
elektromagnetno sevanje, kot na
primer brezžični LAN, druga naprava
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
jo odstranite.
Zvoka naprave BLUETOOTH ni
mogoče slišati prek tega sistema.
• Najprej povišajte glasnost na napravi
BLUETOOTH, nato pa nastavite
glasnost z gumbom VOLUME –/+.
Sliši se glasno brnenje, šum ali
popačeni zvok.
• Če so med sistemom in napravo
BLUETOOTH ovire, jih odstranite ali
se jim izognite.
• Če je v bližini naprava, ki oddaja
elektromagnetno sevanje, kot na
primer brezžični LAN, druga naprava
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
jo odstranite.
• Zmanjšajte glasnost naprave
BLUETOOTH.
28
SL
Ponastavitev sistema
Če se sistem ne odziva in z njim ni
mogoče upravljati, čeprav je vklopljen,
ga ponastavite.
1
Pridržite gumb (vklop) za
več kot 9 sekund.
Sistem se izklopi.
2
Pritisnite gumb (vklop), da
ponovno vklopite sistem.
Opomba
• Če se sistem ne vklopi, se obrnite na
pooblaščenega prodajalca izdelkov Sony.
• Podatki o seznanjenju se ob ponastavitvi
sistema ne izbrišejo.
Povrnitev sistema na privzete
tovarniške nastavitve
Če sistem vseeno ne deluje pravilno,
ga ponastavite na privzete tovarniške
nastavitve.
1
Pritisnite gumb (vklop/
izklop), da vklopite sistem.
2
Pridržite gumb FUNCTION
PAIRING in gumb MIC – za več
kot 3 sekunde.
Ko se na zaslonu izpiše »RESET«,
se vse uporabniško konfigurirane
nastavitve, npr. podatki o
seznanjanju, ponastavijo na
tovarniško privzete nastavitve.
Previdnostni ukrepi
Varnost
• Če sistema ne nameravate uporabljati
dalj časa, odklopite napajalni kabel iz
električne vtičnice. Kabel odklopite tako,
da ga držite za vtikač. Ne vlecite samega
kabla.
• Če v sistem pade predmet ali če vanj uide
tekočina, ga izključite, pred ponovno
uporabo pa mora sistem pregledati
usposobljeni serviser.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Postavitev
• Sistema ne nameščajte v nagnjen
položaj ali na mestih, ki so izjemno topla,
hladna, zaprašena, umazana, vlažna, brez
ustreznega prezračevanja ali izpostavljena
vibracijam, neposredni sončni svetlobi ali
močni svetlobi.
• Pri postavljanju sistema na obdelano
površino (na primer z voskom, oljem,
polirnim sredstvom) bodite previdni, da ne
nastanejo madeži ali se razbarva površina.
• Pazite, da enote ne poškropite z vodo.
Enota ni vodotesna.
Pri segrevanju
• Segrevanje sistema med delovanjem je
običajno in ni vzrok za preplah.
• Če sistem dalj časa oddaja zvok pri visoki
glasnosti, se ne dotikajte ohišja, saj je
morda vroče.
Zvočniški sistem
Vgrajeni zvočniški sistem nima zaščite
pred vplivom magnetnega polja, zato je
lahko slika na televizorjih v bližini motena.
Vtem primeru izklopite televizor, počakajte
15–30 minut, nato pa ga znova vklopite.
Če se slika ne izboljša, sistem odmaknite
daleč stran od televizorja.
Čiščenje ohišja
Sistem čistite z mehko krpo, rahlo navlaženo
z blago raztopino čistila. Ne uporabljajte
grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot
je razredčilo, bencin ali alkohol.
29
SL
Komunikacija BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na
medsebojni razdalji do desetih metrov
(brez vmesnih ovir). Obseg za učinkovito
komunikacijo med napravami je lahko
manjši pod temi pogoji:
— če med napravami s povezavo
BLUETOOTH stoji oseba, kovinski
predmet, stena ali kaj drugega;
— na mestih, kjer je nameščena brezžična
povezava LAN;
— okrog mikrovalovnih pečic, ki so v
uporabi;
— na mestih, kjer se ustvarjajo drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in oprema z
brezžično povezavo LAN (IEEE 802.11b/g)
uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4GHz).
Če napravo BLUETOOTH uporabljate
v bližini naprave, ki se lahko poveže z
brezžično povezavo LAN, lahko pride
do elektromagnetnih motenj. To lahko
upočasni hitrosti prenosa podatkov,
povzroči šum ali nezmožnost povezave.
Če se to zgodi, naredite naslednje:
— Sistem uporabljajte vsaj 10metrov stran
od opreme z brezžično povezavo LAN.
— Ko uporabljate napravo BLUETOOTH v
območju desetih metrov, izklopite vso
opremo z brezžično povezavo LAN.
— Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite čim bližje skupaj.
• Radijski valovi, ki jih oddaja ta sistem,
lahko vplivajo na delovanje nekaterih
medicinskih naprav. Ker lahko motnje
zaradi radijskih valov povzročijo okvaro,
sistem in napravo BLUETOOTH vedno
izklopite na teh mestih:
— V bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer so
lahko prisotni vnetljivi plini.
— V bližini avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Sistem podpira varnostne funkcije, ki so
skladne s specifikacijami BLUETOOTH
za zagotavljanje varnih povezav
med komunikacijo prek tehnologije
BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko
nezadostna, odvisno od vsebin nastavitev
in drugih dejavnikov, zato bodite
previdni vedno, kadar komunicirate prek
tehnologije BLUETOOTH.
• Družba Sony ne odgovarja za kakršno koli
nastalo škodo ali izgubo, ki je posledica
uhajanja informacij v času komunikacije
prek tehnologije BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi
napravami BLUETOOTH, ki imajo enak
profil, kot ta sistem, ni nujno zagotovljena.
• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane
s tem sistemom, morajo izpolnjevati
pogoje specifikacije BLUETOOTH, ki jo
je predpisalo podjetje Bluetooth SIG,
Inc., in morajo biti overjeno skladne.
Četudi je naprava v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, lahko v posameznih primerih
značilnosti ali specifikacije naprave
BLUETOOTH ne dopustijo povezovanja
ali imajo posledično drugačne načine
upravljanja, drugačen zaslon in delujejo
na drugačen način.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je
povezana s tem sistemom, od okolja,
v katerem poteka komunikacija, ter od
ostalih pogojev, se lahko pojavijo šumi in
zvok je lahko odrezan.
Rokovanje z anteno FM
• Ko prilagajate dolžino, držite anteno
za najdebelejši del in vrh in jo počasi
izvlecite/zložite.
• Ko prilagajate smer, držite anteno za
najdebelejši del in jo zavrtite. Če anteno
premaknete tako, da jo držite na vrhu, ali
uporabite močno silo, se lahko zlomi.
• Z anteno ravnajte previdno. Če želite
anteno premakniti v neprimerno smer, jo
lahko poškodujete.
Na dejanski domet vplivajo dejavniki,
kot so fizične ovire med napravama,
magnetna polja okrog mikrovalovne
pečice, statična elektrika, občutljivost
sprejema, zmogljivost antene, operacijski
sistem, programska oprema itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo
namen komunikacije BLUETOOTH med
napravami.
1)
2)
:
Splošno
Zahteve napajanja:
Model za Severno Ameriko: 120 V pri
izmeničnem toku, 60 Hz
Drugi modeli: 120–240 V AC,
50/60Hz
Poraba energije:
30W
Poraba energije v stanju pripravljenosti:
Ko sta način stanja pripravljenosti
BLUETOOTH in predstavitveni način
vklopljena: 2,3 W
Ko je način stanja pripravljenosti
BLUETOOTH vklopljen in
predstavitveni način izklopljen:
1,2W
Ko sta način stanja pripravljenosti
BLUETOOTH in predstavitveni način
izklopljena: 0,5W
Čas uporabe litij-ionske baterije (pri
uporabi povezave BLUETOOTH):
pribl.13 ur
Če je nivo glasnosti sistema
nastavljen na najvišjo vrednost, je
čas uporabe približno 5 ur.
Čas polnjenja litij-ionske baterije (ko je
enota izklopljena):
pribl. 7 ur
1)
Ko je BLUETOOTH povezan. Dejanska
zmogljivost se razlikuje glede na
nastavitve, okoljske pogoje in uporabo.
Zmogljivost baterije se zmanjšuje s časom
in z uporabo.
2)
Čas je lahko drugačen, odvisno od
temperature ali pogojev uporabe.
3)
Čas, ki je potreben za polnjenje
prazne vgrajene baterije do popolne
napolnjenosti, ko se zvočnik izklopi.
DC OUT:
Priključek USB (za napajanje baterije
priključene naprave) (5V, najv. 1,0 A)
Dimenzije (D/Š/G) (pribl.):
330x 376x 303mm
Teža (pribl.):
6,7kg
Količina sistema:
1 kos
Priložena dodatna oprema:
Napajalni kabel (2)
4)
Za uporabnike v Združenem kraljestvu, na
Irskem, Malti in Cipru:
— Uporabite napajalni kabel (A).
Napajalni kabel (B) zaradi varnostnih
razlogov ni predviden za uporabo v
zgornjih državah/regijah, zaradi česar
takšna uporaba ni dovoljena.
1)
2)
3)
4)
31
SL
— Za uporabnike v drugih državah/regijah:
Uporabite napajalni kabel (B).
(A)
(B)
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
Opombe glede licenc in
blagovnih znamk
• Tehnologija zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je zaščitena
blagovna znamka ali blagovna
znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine
družbe Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni
dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
• Besedna znamka BLUETOOTH®
in logotipi so zaščitene blagovne
znamke podjetja Bluetooth SIG,
Inc. Družba Sony Corporation te
blagovne znamke uporablja na
podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tovarniška imena so
blagovne znamke svojih lastnikov.
• Google Play in Android sta blagovni
znamki družbe Google LLC.
• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Sony
Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPhone, iPod
in iPod touch so blagovne znamke
družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in
drugih državah.
App Store je storitvena znamka
družbe Apple Inc., zaščitena v ZDA in
drugih državah.
• Uporaba oznake »Made for Apple«
pomeni, da je dodatna oprema
zasnovana za povezavo z izdelki
Apple, navedenimi v oznaki, in
da ima potrdilo proizvajalca o
skladnosti s standardi za delovanje
izdelkov podjetja Apple. Podjetje
Apple ni odgovorno za delovanje
te naprave ali njeno skladnost
z varnostnimi in predpisanimi
standardi. Uporaba tega pripomočka
z napravo iPod ali iPhone lahko
vpliva na delovanje brezžične
povezave.
32
SL
• WALKMAN in logotip WALKMAN sta
registrirani blagovni znamki družbe
Sony Corporation.
• Vse druge blagovne znamke in
zaščitene blagovne znamke so last
svojih lastnikov. Oznaki
TM
in ® v tem
priročniku nista posebej navedeni.
33
SL
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjakom, zavesom itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (na primer, upaljenoj sveći).
Pošto se mrežno napajanje jedinice
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite jedinicu na lako dostupnu
utičnicu za napajanje naizmeničnom
strujom. Ako primetite bilo kakvu
nepravilnost u radu uređaja, odmah
izvucite glavni utikač iz utičnice za
napajanje naizmeničnom strujom.
Jedinica dobija mrežno napajanje
sve dok je priključena na utičnicu za
napajanje naizmeničnom strujom, čak i
kada je sama jedinica isključena.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor
poput police za knjige ili ugradnog
ormarića.
Ne izlažite baterije (punjivu bateriju
ili instalirane baterije) visokim
temperaturama, na primer sunčevom
svetlu, vatri i sličnim izvorima tokom
dugog vremena.
Nemojte da izlažete baterije ekstremno
niskim temperaturama koje mogu
dovesti do pregrevanja i gubljenja
toplote.
Nemojte rastavljati, otvarati ni cepati
sekundarne ćelije ili baterije.
U slučaju curenja ćelije, nemojte dozvoliti
da tečnost dođe u kontakt sa kožom ili
očima. Ako dođe do kontakta, isperite
pogođeno područje velikom količinom
vode i potražite pomoć lekara.
Sekundarne ćelije i baterije treba
napuniti pre korišćenja. Uputstva za
ispravno punjenje uvek tražite u uputstvu
proizvođača ili u priručniku za opremu.
Nakon dužeg vremena skladištenja će
biti potrebno da napunite i ispraznite
ćelije ili baterije nekoliko puta kako biste
zadržali maksimalne performanse.
Odlažite na odgovarajući način.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje potrošenih baterija i
električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji i
ostalim zemljama koje imaju sisteme
za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu,
bateriji ili pakovanju
označava da se proizvod i
baterija ne smeju tretirati
kao kućni otpad. Na nekim
baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol.
Hemijski simbol za olovo (Pb) je dodat
ako baterija sadrži više od 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem proizvoda i
baterija pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu i
ljudsko zdravlje do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete
očuvanje prirodnih resursa. Ako
proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi
trebalo da zameni isključivo obučeni
serviser. Da biste bili sigurni da će se
baterijom i električnom i elektronskom
opremom pravilno rukovati, predajte
potrošene proizvode na odgovarajućem
mestu za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme. Za sve
ostale baterije pogledajte poglavlje o
bezbednom uklanjaju baterije iz
proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i
reciklažu potrošenih baterija. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj
upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u
kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
SR
2
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Ovaj proizvod je proizvela kompanija
Sony Corporation ili je proizveden u
njeno ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Pitanja upućena uvozniku za EU ili u
vezi sa usklađenošću proizvoda u Evropi
treba poslati ovlašćenom predstavniku
proizvođača na adresu: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium.
Kompanija Sony Corporation ovim
izjavljuje da je ova oprema usklađena sa
direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti
EU je dostupan na sledećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Valjanost oznake CE je ograničena
samo na one zemlje u kojima je
zakonski primenljiva, uglavnom u
zemljama EEA (engl. European Economic
Area – Evropski ekonomski prostor) i
Švajcarskoj.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
Da biste koristili ovu jedinicu tokom
dugog vremena u dobrom stanju
• Izbegavajte korišćenje ili skladištenje
jedinice sa stranom okrenutom nadole.
• Ako se jedinica pokvasi, ne ostavljajte
je mokru tokom dužeg vremena.
Odmah je obrišite suvom krpom.
• Izbegavajte korišćenje jedinice na kiši.
SR
3
Sadržaj
Vodič za delove i kontrole .........5
Početni koraci
Punjenje baterije .......................8
Uključivanje sistema .................. 8
Nošenje sistema ........................ 9
Rasklapanje gornje ploče .......... 9
O upravljanju napajanjem ....... 10
Postavljanje sistema zvučnika
na tronožac ............................... 11
USB uređaj
Pre korišćenja USB uređaja ......12
Reprodukcija datoteke .............12
Tjuner
Slušanje radija ......................... 14
Memorisanje radio-stanica ..... 14
Podešavanje mono/stereo
zvuka ........................................ 14
BLUETOOTH veza
Uparivanje sistema sa
BLUETOOTH uređajem .............15
Slušanje muzike na
BLUETOOTH uređaju.................17
O BLUETOOTH bežičnoj
tehnologiji ................................ 18
Reprodukcija pomoću kodeka
koji pruža zvuk visokog kvaliteta
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Podešavanje režima mirovanja
za BLUETOOTH ........................ 19
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH signala ................20
Korišćenje aplikacija „Sony
| Music Center“ i „Fiestable“
putem BLUETOOTH veze ......... 20
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka .............. 22
Ostale radnje
Korišćenje opcione opreme .... 23
Korišćenje opcionalnog
mikrofona ................................ 23
Deaktiviranje dugmadi na
jedinici (Child Lock) ..................24
Postavka funkcije automatskog
prelaska u stanje mirovanja ...... 24
Ušteda energije baterije .......... 25
Provera verzije softvera ........... 25
Dodatne informacije
Informacije o kompatibilnim
uređajima .................................26
Rešavanje problema................26
Mere opreza.............................29
Specifikacije ..............................31
Obaveštenje o licenci i
zaštićenim znakovima ............. 32
SR
4
Vodič za delove i kontrole
Prednja strana
Zadnja strana
SR
5
Dugme (napajanje)
Pritisnite da biste uključili ili
isključili sistem.
Indikator CHARGE
Svetli narandžasto dok se baterija
puni.
Treperi kada se sistem koristi sa
ugrađenom baterijom i ako je
preostali nivo baterije nizak (manji
od 10%).
Isključuje se kada se sistem
koristi sa kablom za napajanje
naizmeničnom strujom koji je
povezan sa zidnom utičnicom i
baterija potpuno napunjena ili kada
se sistem koristi sa ugrađenom
baterijom i preostalim nivoom
baterije manjim od 10% i više.
dugme (play/pause)*
(reprodukovanje/pauziranje)
— Pritisnite da biste reprodukovali/
pauzirali muziku.
— Držite pritisnuto dugme
duže od 3 sekunde, ugrađena
demonstracija zvuka će biti
reprodukovana.
/ dugmad (go backward/
go forward)
Pritisnite da biste izabrali numeru
ili datoteku.
Dugmad TUNING –/+
Pritisnite da biste podesili FM
stanicu.
DugmadKEY CONTROL/
Dugmad MIC –/+
Pritisnite da biste podesili nivo
jačine zvuka mikrofona.
Dugme MIC ECHO (stranica8)
Držite pritisnuto da biste zaustavili
ugrađenu demonstraciju zvuka.
DugmeMEGA BASS BATTERY
— Pritisnite da biste ojačali bas
zvuk i stvorili snažniji zvuk
(stranica22).
— Držite pritisnuto da biste
proverili preostali nivo baterije
(stranica10).
Indikator MEGA BASS
Svetli kada je funkcija MEGA BASS
uključena.
Dugmad VOLUME –/+*
Pritisnite da biste prilagodili jačinu
zvuka.
MIC priključak
Koristite za povezivanje mikrofona.
AUDIO IN L/R priključci
Povežite sa priključcima audioizlaza televizora ili audio/video
opreme. Zvuk se emituje kroz ovaj
sistem.
(USB) priključak
Koristi se za priključivanje USB
uređaja.
Ekran
(BLUETOOTH) indikator
FUNCTION PAIRING dugme
— Pritiskajte da biste izabrali
funkciju BLUETOOTH, USB ili
AUDIO IN.
— Kada je izabrana funkcija
BLUETOOTH, držite pritisnuto
dugme da biste aktivirali
BLUETOOTH uparivanje
(stranica15).
Otvor za postavljanje tronošca (na
dnu)
Koristite tronožac (komercijalno
dostupan) koji može da izdrži
težinu od 5 kg ili veću.
U zavisnosti od specifikacija
tronošca, zvučnik pričvršćen na
tronožac možda neće biti okrenut
u odgovarajućem smeru.
FM radio antena
AC IN priključak
* Dugmad (play/pause) i VOLUME +
imaju izbočinu. Koristite je kao referencu
kada upravljate sistemom.
SR
6
Statusi indikatora
Statusi indikatora na jedinici se
prikazuju u vidu slika na sledeći način.
Status indikatora
Treperi
Svetli
Isključeno
Slika
SR
7
Početni koraci
Punjenje baterije
Sistem može da se koristi sa
ugrađenom baterijom (na punjenje)
umesto povezivanja kabla za
napajanje naizmeničnom strujom u
zidnu utičnicu ako je baterija dovoljno
napunjena.
Povežite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom
(isporučen) sa priključkom 8 na
zadnjoj strani jedinice, a zatim
ga priključite u zidnu utičnicu.
Napomena
• Punjenje baterije može da traje duže, u
zavisnosti od uslova korišćenja.
• Čak i ako ne nameravate da sistem
koristite duže vreme, napunite bateriju do
punog kapaciteta svakih šest meseci da
biste održali njene performanse.
• U okruženju koje je izuzetno hladno
ili vruće, punjenje se prekida iz
bezbednosnih razloga.
Ako punjenje traje dugo, to takođe
zaustavlja punjenje sistema.
Da biste rešili ove probleme, iskopčajte
kabl za napajanje naizmeničnim strujom,
a zatim ga ponovo priključite na radnoj
temperaturi između 5 °C i 30 °C.
Savet
Možete da koristite sistem dok se puni.
Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom (isporučen)
Ka zidnoj utičnici
Indikator CHARGE svetleće narandžastom
bojom. Punjenje se dovršava posle
najviše osam sati, a indikator se isključuje.
Uključivanje sistema
Pritisnite dugme da biste uključili
sistem.
Savet
Sistem može da se koristi sa ugrađenom
baterijom umesto povezivanja kabla
za napajanje naizmeničnom strujom
(isporučen) u zidnu utičnicu ako ste bateriju
napunili pre upotrebe. Više detalja možete
da vidite u poglavlju „Punjenje baterije“ .
Deaktiviranje demonstracije
Držite pritisnuto dugme MIC
ECHO duže od 3 sekunde kada je
sistem uključen da biste isključili
režim demonstracije.
Na ekranu će se prikazati „DEMO OFF“.
Da biste obavili demonstraciju kada
je uključen režim demonstracije,
povežite sistem sa zidnom utičnicom i
uključite ga.
Kada se sistem koristi sa ugrađenom
baterijom, demonstracija se neće
obaviti.
SR
8
Nošenje sistema
Rasklapanje gornje ploče
Pre nošenja sistema, iskopčajte sve
kablove.
Osim toga, ako je gornja ploča jedinice
rasklopljena, bezbedno je sklopite
kada premeštate jedinicu.
Napomena
Pravilan raspored ruku dok nosite sistem
je od velike važnosti da biste izbegli lične
povrede i/ili oštećenje imovine.
Sistem možete da koristite kao sto
kada rasklopite gornju ploču. Da
biste rasklopili gornju ploču, gurnite
papučicu () na zadnjoj strani jedinice,
a zatim rasklopite gornju ploču.
Takođe možete da držite piće u držaču
za piće.
Osim toga, upotreba jedinice sa
rasklopljenom gornjom pločom daje
prostorni utisak zvuku.
Vodite računa da ne
zaglavite prst u gornjoj
ploči kada je rasklapate ili
sklapate.
Napomena
• Nemojte da sedite na jedinici.
• Maksimalno opterećenje koje može da
izdrži je 10kg.
• Na gornju ploču nemojte da stavljate vrelu
metalnu ploču ili druge vrele predmete.
• Imajte na umu da stavljanje tereta na
jednu stranu rasklopljene gornje ploče
može da dovede do prevrtanja jedinice.
• U blizini jedinice nemojte da ostavljate
predmete na koje bi magnetizam mogao
negativno da deluje (kreditne kartice,
kartice sa magnetskim šifrovanjem itd.).
SR
9
O upravljanju napajanjem
• Ovaj sistem se podrazumevano
isključuje nakon otprilike 15minuta
ukoliko ga ne koristite ili ako se ne
detektuje audio signal. Više detalja
potražite u poglavlju „Postavka
funkcije automatskog prelaska u
stanje mirovanja“ (stranica24).
• Možete da smanjite potrošnju
energije koristeći režim bez prikaza
(režim za uštedu energije). Više
detalja potražite u poglavlju „Ušteda
energije baterije“ (stranica25).
Proveravanje nivoa punjive
baterije
Preostali nivo baterije možete da
proverite putem glasovnog vodiča i
poruke na ekranu.
Nivo baterije možete da proverite
i koristeći „Sony | Music Center“
(stranica20).
1
Pritisnite dugme da biste
uključili sistem.
2
Držite pritisnuto dugme
MEGA BASS
od 3 sekunde.
BATTERY duže
3
Poruka glasovnog vodiča će
se čuti i jedna od sledećih
poruka će se prikazati na
ekranu u skladu sa preostalim
nivoom baterije.
Poruka glasovnog
vodiča (nivo
baterije)
„Fully charged“
(80% – 100%)
„Battery About 70%“
(60% – 79%)
„Battery About 50%“
(30% – 59%)
„Battery About 20%“
(11% – 29%)
„Please charge“
(manje od 10%)
Savet
„Please charge“ treperi kada se sistem
koristi sa ugrađenom baterijom i kada je
preostali nivo baterije manji od 10%.
Poruka na
ekranu
FULLY
CHARGED
BATT 70%
BATT 50%
BATT 20%
PLEASE
CHARGE
10
SR
Postavljanje sistema
zvučnika na tronožac
Uskladite otvor na sistemu zvučnika
() sa otvorom na tronošcu (ne
isporučuje se) (), a zatim ga nežno
gurajte prema dole dok potpuno ne
bude umetnut u tronožac.
Obavezno koristite tronožac prečnika
oko 35mm koji teži najmanje 2,8 kg i
može da izdrži težinu od 10 kg ili veću.
U zavisnosti od specifikacija tronošca,
sistem zvučnika pričvršćen na
tronožac možda neće biti okrenut u
odgovarajućem smeru.
Manje od
1,2m
• Nemojte okretati ili podizati sistem
zvučnika kada je postavljen na tronožac.
• Nemojte da hodate preko nogu tronošca
da biste izbegli saplitanje.
• Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom i sve kablove,
a zatim odvojite sistem zvučnika od
tronošca kada želite da premestite
tronožac, zvučnik sistema ili subwoofer.
• Pazite da se ne sapletete preko kabla
zvučnika, nogu tronošca ili kabla za
napajanje naizmeničnom strujom.
• Ne dozvoljavajte deci da se približe
zvučniku sistema postavljenog na
tronožac.
• Preduzmite druge mere opreza da biste
sprečili pad sistema zvučnika postavljenog
na tronožac.
35mm
Više od 0,55m*
* Preporučujemo da noge tronošca
produžite do maksimuma.
Napomena
Prilikom postavljanja sistema zvučnika na
tronožac preduzmite sledeće mere opreza
da biste izbegli telesne povrede ili oštećenje
sistema zvučnika.
• Potpuno podesite tronožac pre
postavljanja sistema zvučnika. Obavezno
pročitajte uputstva za upotrebu za
tronožac.
• Nemojte da instalirate sistem zvučnika na
tronožac koji je postavljen na nestabilnu
površinu, u hodniku ili na bilo kojim
drugim neodgovarajućim lokacijama.
• Uverite se da je sistem zvučnika bezbedno
postavljen na tronožac.
• Nemojte gurati sistem zvučnika ili stavljati
bilo kakve predmete na njega kada je
postavljen na tronožac.
11
SR
USB uređaj
Reprodukcija datoteke
Pre korišćenja USB
uređaja
Kompatibilne USB uređaje potražite u
poglavlju „Informacije o kompatibilnim
uređajima“ (stranica26).
Kada koristite Apple uređaje sa
ovim sistemom, povežite ih preko
BLUETOOTH veze (stranica15).
Korišćenje Apple uređaja preko USB
veze nije podržano.
Napomena
• Kada je neophodno povezivanje USB
kablom, koristite USB kabl isporučen
sa USB uređajem. Pogledajte uputstva
za upotrebu USB uređaja koji želite da
povežete za detalje o tom postupku.
• Ne povezujte sistem i USB uređaj preko
USB čvorišta.
• Kada povežete USB uređaj, sistem čita
sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB
uređaju ima mnogo fascikli ili datoteka,
čitanje USB uređaja može da potraje duže
vremena.
• Kada zadate komandu na nekim
povezanim USB uređajima, može doći do
kašnjenja u njenom izvršavanju na sistemu.
• Ne garantuje se kompatibilnost sa svim
programima za kodiranje/upisivanje.
Ako su audio datoteke na USB uređaju
prvobitno kodirane nekompatibilnim
softverom, prilikom reprodukcije takvih
datoteka može doći do pojave šuma, zvuk
može biti isprekidan ili uopšte nećete
moći da ih reprodukujete.
• Sistem ne mora nužno da podržava sve
funkcije koje ima povezani USB uređaj.
Korišćenje sistema kao punjača
baterija
Sistem možete da koristite kao punjač
baterije za USB uređaje u slučajevima:
—kada USB uređaji imaju funkciju za
ponovno punjenje,
—kada je uključen sistem i
—izabrane sve funkcije osim USB
funkcije.
Povežite USB uređaj na ulaz (USB).
Punjenje počinje kada USB uređaj
povežete na
pogledajte uputstvo za upotrebu USB
uređaja.
SR
12
(USB) ulaz. Za detalje,
Podržani su sledeći formati audio
datoteka:
—MP3: oznaka tipa datoteke „.mp3“
—WMA: oznaka tipa datoteke „.wma“
1
Pritisnite dugme FUNCTION
PAIRING da biste izabrali „USB“.
2
Povežite USB uređaj na ulaz
(USB).
3
Pritisnite dugme da biste
započeli reprodukciju.
Možete da kontrolišete upravljanje
reprodukcijom i da jednostavno
izaberete muziku sa USB uređaja
koristeći „Sony | Music Center“
(stranica20).
4
Pritisnite dugmad VOLUME -/+
da biste podesili jačinu zvuka.
• Ovaj sistem ne može da reprodukuje
audio datoteke na USB uređaju u sledećim
slučajevima:
— Kada ukupan broj audio datoteka na
USB uređaju premašuje 5000.
— Kada broj fascikli na USB uređaju
premašuje 999 (uključujući fasciklu
„ROOT“ i prazne fascikle).
Ovi brojevi se mogu razlikovati u
zavisnosti od strukture datoteka i fascikli.
Na USB uređaju na kojem se nalaze audio
datoteke nemojte da čuvate ostale tipove
datoteka ili nepotrebne fascikle.
• Sistem može da reprodukuje sadržaj samo
do 8. fascikle u hijerarhiji.
• Fascikle u kojima nema audio datoteka se
preskaču.
• Imajte u vidu to da čak i kada naziv
datoteke ima odgovarajuću oznaku tipa,
a datoteka je zapravo drugačija, sistem
može da emituje buku ili može doći do
kvara sistema.
13
SR
Tjuner
Memorisanje radio-stanica
Slušanje radija
1
Prilagodite antenu za
optimalan prijem.
Izvucite FM antenu i podesite
dužinu i ugao za optimalni prijem.
Pogledajte poglavlje „Rukovanje
FM antenom“ (stranica30).
2
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING da biste izabrali
„TUNER FM“.
3
Podesite na stanicu.
Automatsko skeniranje:
Držite pritisnutim dugmad
TUNING –/+ dok frekvencija ne
počne da se menja na ekranu.
Skeniranje se automatski zaustavlja
kada je stanica podešena. Indikator
„ST“ (samo za FM stereo programe)
uključuje se na ekranu.
Ako se skeniranje ne zaustavi,
pritisnite dugme TUNING – ili + da
biste zaustavili skeniranje. Zatim
izvedite ručno podešavanje (u
nastavku).
Ručno podešavanje:
Pritiskajte dugmad TUNING –/+ da
biste podesili stanicu koju želite.
Savet
Da biste smanjili statički šum na slaboj
FM stereo stanici, držite pritisnutim
dugmad FUNCTION
BASS oko 3 sekunde. „ST“ nestaje
sa ekrana i pojavljuje se „MONO“.
Izgubićete stereo efekat, ali će se prijem
poboljšati.
PAIRING i MEGA
Možete da memorišete najviše 20 FM
stanica kao omiljene stanice.
Da biste unapred podesili FM
stanice, koristite aplikaciju„Sony |
Music Center“ na vašem pametnom
telefonu/iPhone. Više detalja o
aplikaciji „Sony | Music Center“
potražite u poglavlju “Korišćenje
aplikacija „Sony | Music Center“ i
„Fiestable“ putem BLUETOOTH veze“
(stranica20).
Podešavanje mono/
stereo zvuka
Ako se tokom FM prijema pojavi šum,
postavite „MONO/ST“ na „MONO“.
Ako postavite na „ST“, stereo ili mono
će biti automatski izabran, u zavisnosti
od uslova priiema.
1
Držite pritisnutim dugmad
FUNCTION
BASS oko 3 sekunde.
PAIRING i MEGA
14
SR
BLUETOOTH veza
GTK-PG10
BLUETOOTH
Uparivanje sistema sa
BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je operacija u kojoj
BLUETOOTH uređaji prethodno
registruju jedan drugi. Kada se
operacija uparivanja obavi, nije je
potrebno ponoviti za ove uređaje.
1
Postavite BLUETOOTH uređaj
unutar 1m od sistema.
2
Izaberite BLUETOOTH
funkciju.
Pritisnite dugme da biste
uključili sistem.
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING dok indikator
(BLUETOOTH) na jedinici ne
počne da treperi sporo.
3
Držite pritisnuto dugme
FUNCTION
PAIRING duže od
3 sekunde.
Emitovaće se glasovni vodič
(„Bluetooth pairing“), a indikator
(BLUETOOTH) će brzo treperiti.
Bluetooth
uparivanje
4
Uključite funkciju BLUETOOTH
na BLUETOOTH uređaju.
Za detalje pogledajte uputstvo za
upotrebu BLUETOOTH uređaja.
Savet
Kada na sistemu nema informacija o
uparivanju (na primer, kada BLUETOOTH
funkciju koristite prvi put nakon
kupovine), indikator
treperi brzo i sistem automatski ulazi u
režim uparivanja. U tom slučaju, pređite
na 4. korak.
(BLUETOOTH)
5
Izaberite „GTK-PG10“ na
displeju BLUETOOTH uređaja.
Napomena
Ako se od vas traži da unesete šifru na
BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“.
„Šifra“ je poznata i pod nazivom „ključ“,
„PIN kôd“, „PIN broj“ ili „lozinka“.
15
SR
6
Uverite se da je BLUETOOTH
veza uspostavljena.
Kada BLUETOOTH veza bude
uspostavljena, sistem će emitovati
zvuk obaveštenja, a indikator
(BLUETOOTH) na jedinici
prestaće da treperi i počeće
neprekidno da svetli.
U zavisnosti od BLUETOOTH
uređaja, povezivanje može da
započne automatski nakon što
uparivanje bude dovršeno.
Napomena
• Možete da uparite do 8 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparujete deveti BLUETOOTH
uređaj, najranije povezani uređaj će biti
izbrisan.
• Ako želite da obavite uparivanje sa
drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite
korake od 1 do 6.
• Ako je poslednje povezani BLUETOOTH
uređaj blizu, BLUETOOTH veza će biti
automatski uspostavljena i indikator
BLUETOOTH će svetleti.
Brisanje informacija o registraciji
uparivanja
Da biste obrisali sve informacije o
registraciji uparivanja, potrebno je
da vratite sistem na podrazumevane
fabričke postavke. Pogledajte
poglavlje „Vraćanje sistema na
podrazumevane fabričke postavke“
(stranica29).
Napomena
Kada sve informacije o uparivanju na
sistemu budu obrisane, iPhone/iPod touch
možda neće moći da se poveže na
sistem. U tom slučaju, izbrišite informacije
o uparivanju sistema na uređaju
iPhoneiPod touch, a zatim ponovite
postupak uparivanja.
Otkazivanje postupka uparivanja
Pritisnite dugme FUNCTION PAIRING.
Prekidanje BLUETOOTH veze
Isključite funkciju BLUETOOTH na
povezanom uređaju.
Napomena
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja,
BLUETOOTH veza može da se prekine
automatski kada zaustavite reprodukciju.
SR
16
Slušanje muzike na
BLUETOOTH uređaju
Možete da uživate u slušanju muzike
na povezanom BLUETOOTH uređaju.
Proverite sledeće pre reprodukcije
muzike:
—Da li je funkcija BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju uključena.
—Uparivanje je dovršeno
(stranica15).
1
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING dok se indikator
(BLUETOOTH) ne uključi.
Veza će biti automatski
uspostavljena sa poslednje
povezanim BLUETOOTH uređajem.
2
Pokrenite reprodukciju
audio izvora na BLUETOOTH
uređaju.
Za detalje pogledajte uputstvo za
upotrebu BLUETOOTH uređaja.
Možete da upotrebite i dugme
na sistemu da biste reprodukovali/
pauzirali muziku.
3
Podesite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju. Ako je
nivo jačine zvuka i dalje prenizak,
prilagodite jačinu zvuka na sistemu
pomoću dugmadi za jačinu zvuka
VOLUME –/+.
BLUETOOTH
uređaj
Napomena
Ako indikator (BLUETOOTH) treperi,
BLUETOOTH veza nije uspostavljena.
U tom slučaju, dovršite postupak uparivanja
i uspostavite BLUETOOTH vezu.
17
SR
Prebacivanje između BLUETOOTH
uređaja istovremeno povezanih
na sistem (veza u više tačaka)
Do 3 BLUETOOTH uređaja mogu
da budu istovremeno povezana na
sistem.
Prilikom reprodukovanja audio izvora
sa jednog od povezanih uređaja,
možete da prebacite BLUETOOTH
ulazni uređaj tako što ćete na drugom
povezanom uređaju pokrenuti
reprodukciju.
Napomena
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, možda
nećete moći da uspostavite 3 BLUETOOTH
veze istovremeno.
O BLUETOOTH bežičnoj
tehnologiji
BLUETOOTH bežična tehnologija je
bežična tehnologija kratkog opsega
koja omogućava bežični prenos
podataka između digitalnih uređaja.
Bežična tehnologija BLUETOOTH
funkcioniše u opsegu od oko 10m.
Podržana BLUETOOTH verzija, profili
i kodeci
Više detalja potražite u poglavlju
„BLUETOOTH odeljak“ (stranica31).
Indikator (BLUETOOTH)
Reprodukcija pomoću
kodeka koji pruža zvuk
visokog kvaliteta (AAC/
LDAC™)
Ovaj sistem može da prima podatke
u formatu AAC ili LDAC kodeka sa
BLUETOOTH uređaja. Taj format
omogućava reprodukciju sa zvukom
višeg kvaliteta.
Opciju audio kodeka možete da
izaberete iz sledeće dve postavke
koristeći aplikaciju „Sony |
Music Center“ (stranica20).
Podrazumevana postavka ovog
sistema je „AUTO“.
• AUTO: Sistem detektuje kodek koji
se koristi na izvornom uređaju i
automatski bira optimalni kodek
između „SBC“, „AAC*“ ili „LDAC*“.
• SBC: „SBC“ se uvek primenjuje bez
obzira na kodek koji se koristi na
izvornom uređaju.
* Dostupno samo kada kodek uređaj
podržava vaš BLUETOOTH uređaj.
Da biste primenili promene postavke,
morate prekinuti BLUETOOTH vezu
(stranica16), a zatim ponovo
obaviti BLUETOOTH povezivanje.
Napomena
Možete da uživate u višem kvalitetu zvuka
ako izvorni uređaj podržava AAC/LDAC,
a ova funkcija je podešena na „AUTO“.
Međutim, zvuk može da bude prekinut u
zavisnosti od uslova BLUETOOTH veze. Ako
se to desi, podesite funkciju na „SBC“.
Indikator (BLUETOOTH) na jedinici
uključuje se ili trepće plavom bojom
da prikaže status BLUETOOTH veze.
Status sistemaStatus indikatora
Stanje mirovanja
za BLUETOOTH
BLUETOOTH
uparivanje
BLUETOOTH
veza je
uspostavljena
SR
18
Sporo treperi
Brzo treperi
Svetli
LDAC je tehnologija audio
kodiranja koju je razvila kompanija
Sony, koja omogućava prenos
audio sadržaja visoke rezolucije,
čak i putem BLUETOOTH veze.
Za razliku od drugih BLUETOOTH
kompatibilnih tehnologija
kodiranja, kao što je SBC, LDAC
funkcioniše bez ikakve konverzije
audio sadržaja visoke rezolucije
naniže1). Takođe omogućava da
se triput više podataka2) nego u
slučaju drugih tehnologija prenosi
preko BLUETOOTH bežične mreže,
uz jedinstven kvalitet zvuka
pomoću efikasnog kodiranja
i optimizovanog pakovanja
podataka.
1)
Izuzimajući sadržaje u DSD formatu.
2)
U poređenju sa tehnologijom SBC (Sub
Band Coding – potpojasno kodiranje),
kada je izabrana brzina protoka bitova
od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).
Podešavanje režima
mirovanja za BLUETOOTH
Režim mirovanja za BLUETOOTH
omogućava sistemu da se automatski
uključi kada se uspostavi BLUETOOTH
veza sa BLUETOOTH uređaja.
Ova postavka je podrazumevano
isključena.
Ova postavka može da bude
konfigurisana samo pomoću aplikacije
„Sony | Music Center“. Više detalja
o aplikaciji „Sony | Music Center“
potražite u poglavlju “Korišćenje
aplikacija „Sony | Music Center“ i
„Fiestable“ putem BLUETOOTH veze“
(stranica20).
Napomena
Režim mirovanja za BLUETOOTH može da
se uključi samo dok je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom povezan.
Savet
Onemogućite režim mirovanja za
BLUETOOTH da biste smanjili potrošnju
energije u režimu mirovanja (eko režim).
19
SR
Uključivanje ili
isključivanje BLUETOOTH
signala
Na sistem možete da se povežete
sa uparenog BLUETOOTH uređaja u
svim funkcijama kada je BLUETOOTH
signal uključen. Ova postavka je
podrazumevano uključena.
Držite pritisnutim dugmad
FUNCTION
– duže od tri sekunde da biste
isključili BLUETOOTH signal.
Na ekranu će se prikazati „BT OFF“.
Napomena
• Sledeće radnje ne možete da obavljate
kada isključite BLUETOOTH signal:
— uparivanje i/ili povezivanje sa
BLUETOOTH uređajem
— korišćenje aplikacije „Sony | Music
Center“ putem BLUETOOTH veze
• Da biste uključili BLUETOOTH signal,
ponovite gore prikazani postupak. Kada
se BLUETOOTH signal uključi, „BT ON“ će
se prikazati na ekranu.
PAIRING i VOLUME
Korišćenje aplikacija
„Sony | Music Center“
i „Fiestable“ putem
BLUETOOTH veze
O aplikaciji
Možete da fleksibilnije koristite sistem
i da uživate u novim načinima koristeći
besplatne aplikacije „Sony | Music
Center“ i „Fiestable“ na pametnom
telefonu/iPhone. Aplikacije „Sony|
Music Center“ i „Fiestable“ su
dostupne u prodavnicama Google
Play i App Store.
1
Potražite aplikaciju „Sony |
Music Center“ i preuzmite je
na vašem pametnom telefonu
/iPhone.
Aplikaciju možete da preuzmete i
skeniranjem dvodimenzionalnog
koda ispod.
20
2
Uspostavite BLUETOOTH vezu
između sistema i pametnog
telefona/iPhone.
Više detalja o BLUETOOTH vezi
potražite u poglavlju „Uparivanja
sistema sa BLUETOOTH uređajem“
(stranica15).
SR
3
Pokrenite aplikacije „Sony |
Music Center“, a zatim
preuzmite aplikaciju „Fiestable“.
Savet
Aplikaciju „Fiestable“ možete takođe
da preuzmete iz prodavnice App Store
ili Google Play.
Šta vam omogućava „Sony | Music
Center“:
• Reprodukovanje muzičkih datoteka
na uređaj, kao što je pametni telefon,
iPhone ili USB uređaj
• Podešavanje FM stanice i slušanje radija
• Izbor zvučnog polja
• Podešavanje merača vremena za
isključivanje
• Podesite opcije napajanja, kao što su
funkcija za automatsko isključivanje
napajanja (automatski režim mirovanja)
i režim mirovanja za BLUETOOTH
• Provera nivoa baterije
• Promena BLUETOOTH kodeka
(BLUETOOTH kvalitet audio
reprodukovanja)
• Konfigurisanje različitih postavki za sistem
Šta vam omogućava „Fiestable“:
• Funkcija karaoka
• Kontrola pokretom
• Kontrola jačine zvuka
• Deljenje situacije korišćenja sistema
na društvenim mrežama. (Party King)
Napomena
• Ako aplikacija „Sony | Music Center“
ne radi pravilno, prekinite BLUETOOTH
vezu (stranica16), a zatim ponovo
obavite BLUETOOTH povezivanje da bi
BLUETOOTH veza funkcionisala normalno.
• Ono čime možete da upravljate koristeći
„Sony | Music Center“ razlikuje se u
zavisnosti od povezanog uređaja.
• Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da se
promene bez najave.
Više detalja potražite u meniju Help
aplikacije „Sony | Music Center“.
https://www.sony.net/smcqa/
21
SR
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
ZaUradite sledeće
Prilagođavanje
jačine zvuka
Ojačavanje
bas zvuka
i stvaranje
snažnijeg zvuka
(MEGA BASS)
Pritisnite dugmad
VOLUME –/+.
Pritiskajte dugme
MEGA BASS da biste
izabrali „BASS ON“.
Uključiće se indikator
MEGA BASS.
Da biste otkazali,
pritiskajte dugme
MEGA BASS da biste
izabrali „BASS OFF“.
22
SR
Ostale radnje
Korišćenje opcione
opreme
1
Povežite opcionu opremu
(tj. WALKMAN®, pametni
telefon, TV, DVD plejer, IC
rikorder itd.) sa AUDIO IN
L/R priključcima na jedinici
koristeći audio priključak (ne
isporučuje se).
2
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING da biste izabrali
„AUDIO IN“.
3
Pokrenite reprodukciju na
povezanoj opremi.
4
Podesite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka
na povezanoj opremi. Ako je
nivo jačine zvuka i dalje prenizak,
prilagodite jačinu zvuka na sistemu
pomoću dugmadi za jačinu zvuka
VOLUME –/+.
Napomena
Sistem može automatski da uđe u režim
mirovanja ako je nivo jačine zvuka na
povezanoj opremi prenizak. U tom
slučaju, podignite nivo jačine zvuka na
povezanoj opremi. Da biste isključili funkciju
automatskog prelaska u stanje mirovanja,
pogledajte poglavlje „Postavka funkcije
automatskog prelaska u stanje mirovanja“
(stranica24).
Korišćenje opcionalnog
mikrofona
Možete da emitujete glas iz sistema
povezivanjem dinamičnog mikrofona
sa normalnim utikačem (ne isporučuje
se).
1
Pritisnite dugme MIC – da
biste smanjili nivo jačine
zvuka mikrofona.
2
Povežite opcioni mikrofon sa
MIC priključkom na jedinici.
3
Pritisnite dugmad MIC –/+ da
biste podesili jačinu zvuka.
4
Govorite ili pevajte u
povezani mikrofon.
23
SR
Deaktiviranje dugmadi
na jedinici (Child Lock)
Možete da deaktivirate dugmad na
jedinici (osim (dugmeta (napajanje))
da biste sprečili pogrešno rukovanje,
kao što je dečiji nestašluk.
Da biste deaktivirali dugmad,
držite pritisnutim dugmad
FUNCTION
3sekunde.
Na ekranu će se prikazati „CHILD LOCK
ON“ (Dečija brava uključena).
Da biste isključili funkciju blokade
za decu, držite pritisnutim dugmad
FUNCTION PAIRING i VOLUME + oko
3 sekunde. Na ekranu će se prikazati
„CHILD LOCK ON“.
Napomena
Funkcija blokade za decu će biti automatski
isključena kada iskopčate kabl za napajanje
naizmeničnom strujom.
i VOLUME + oko
Postavka funkcije
automatskog prelaska u
stanje mirovanja
Ovaj sistem je podrazumevano
podešen da se automatski isključi za
oko 15 minuta kada ga ne koristite ili
ako se ne emituje audio signal.
Možete da konfigurišete ovu postavku i
uverite se da li je ova funkcija uključena
ili isključena koristeći aplikaciju „Sony|
Music Center“. Više detalja o aplikaciji
„Sony| Music Center“ potražite u
poglavlju „Korišćenje aplikacija „Sony|
Music Center“ i „Fiestable“ putem
BLUETOOTH veze“ (stranica20).
Napomena
• Sistem može automatski da uđe u režim
mirovanja ako je nivo jačine zvuka na
povezanoj opremi prenizak. U tom slučaju,
podignite nivo jačine zvuka na povezanoj
opremi.
• Sistem ne prelazi u režim mirovanja kada
se koristi MIC priključak.
24
SR
Ušteda energije baterije
Provera verzije softvera
Možete da uštedite energiju i koristite
sistem tokom dužeg vremena.
tako što ćete uključiti režim bez
prikaza (režim za uštedu energije)
kada koristite sistem sa ugrađenom
baterijom (punjivom).
Da biste uključili režim bez
prikaza (režim za uštedu
energije), držite pritisnutim
dugmad FUNCTION
MIC ECHO duže od 3 sekunde.
Da biste isključili režim, ponovite
postupak.
Savet
Više detalja o trajanju baterije potražite u
poglavlju „Opšte“ (stranica31).
PAIRING i
Možete da proverite trenutnu verziju
softvera na sistemu.
1
Držite pritisnutim dugmad
FUNCTION
oko 3 sekunde.
2
Pritiskajte dugmad /
da biste izabrali „VERSION“, a
zatim pritisnite dugmad .
PAIRING i MIC +
25
SR
Dodatne informacije
Rešavanje problema
Informacije o
kompatibilnim uređajima
O podržanim USB uređajima
• Ovaj sistem podržava samo
klasu USB uređaja za masovno
skladištenje.
• Ovaj sistem podržava samo USB
uređaje koji koriste format FAT
(izuzev exFAT).
• Neki USB uređaji možda neće raditi
sa ovim sistemom.
O BLUETOOTH komunikaciji za
iPhone i iPod modele
Napravljeno za
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (šesta generacija)
Sistem je kompatibilan sa operativnim
sistemom iOS 10.0 ili novijim.
Veb-lokacije za kompatibilne
uređaje
Na dolenavedenim veb sajtovima
proverite najnovije informacije o
kompatibilnim BLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u Americi:
https://www.sony.com/am/support
Za korisnike u Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za korisnike u ostalim zemljama/
regionima:
https://www.sony-asia.com/support
Ako se tokom upotrebe sistema
javi problem, pratite dolenavedene
korake pre nego što se konsultujete
sa najbližim Sony prodavcem. Ako se
prikaže poruka o grešci, obavezno
napravite belešku o sadržaju kao
referencu.
1
Proverite da li je problem
naveden u ovom odeljku
„Rešavanje problema“.
2
Proverite sledeće veb-sajtove
za korisničku podršku.
Za korisnike u Americi:
https://www.sony.com/am/support
Za korisnike u Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za korisnike u ostalim zemljama/
regionima:
https://www.sony-asia.com/support
Na tim veb-sajtovima ćete pronaći
najnovije informacije za podršku i
česta pitanja.
Ako je problem i dalje prisutan,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
Imajte u vidu da ako osoblje u servisu
promeni neke delove u toku popravke,
ti delovi mogu da budu zadržani.
Opšte
Nije moguće uključiti sistem.
• Napunite ugrađenu bateriju.
• Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro
povezan.
Sistem je ušao u režim mirovanja.
• Ovo nije kvar. Sistem automatski
ulazi u režim mirovanja za otprilike
15minuta kada nema nikakve radnje
ili ako se ne emituje audio signal
(stranica24).
26
SR
Nema zvuka.
• Podesite jačinu zvuka.
• Proverite kako je povezana
opcionalna oprema, ako je ima.
• Uključite povezanu opremu.
• Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, ponovo ga
priključite, a zatim uključite sistem.
Čuju se jake smetnje ili šum.
• Pomerite sistem dalje od izvora
šuma.
• Povežite sistem na drugu zidnu
utičnicu.
• Instalirajte filter za šum
(komercijalno dostupan) na kabl za
napajanje naizmeničnom strujom.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Dolazi do mikrofonije.
• Smanjite jačinu zvuka.
USB uređaj
Povezani USB uređaj nije moguće
puniti.
• Uverite se da je USB uređaj dobro
povezan.
• Ako je preostali nivo baterije sistema
manji od 10%, povezani USB uređaj
nije moguće puniti.
USB uređaj ne funkcioniše pravilno.
• Ako povežete nepodržani USB
uređaj, može doći do sledećih
problema. Pogledajte „Informacije
o kompatibilnim uređajima“
(stranica26).
—USB uređaj nije prepoznat.
—Reprodukcija nije moguća.
—Zvuk je isprekidan.
—Čuje se šum.
—Emituje se izobličen zvuk.
Nema zvuka.
• USB uređaj nije pravilno povezan.
Isključite sistem, a zatim ponovo
povežite USB uređaj.
Čuje se šum, zvuk je isprekidan ili
izobličen.
• Koristite nepodržani USB
uređaj. Pogledajte „Informacije
o kompatibilnim uređajima“
(stranica26).
• Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Muzički podaci sadrže šumove ili je
zvuk izobličen. Šum je možda nastao
tokom postupka kreiranja muzike na
računaru. Ponovo napravite muzičke
podatke.
• Brzina protoka bitova koja je
korišćena pri kodiranju audio
datoteke je bila mala. Na USB uređaj
kopirajte audio datoteku kodiranu
većom brzinom protoka bitova.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Koristite nepodržani USB
uređaj. Pogledajte „Informacije
o kompatibilnim uređajima“
(stranica26).
• USB uređaj ne funkcioniše ispravno.
Pogledajte uputstvo za upotrebu
USB uređaja o tome kako da rešite
taj problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sistem i ponovo povežite
USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Koristite nepodržani USB
uređaj. Pogledajte „Informacije
o kompatibilnim uređajima“
(stranica26).
Reprodukcija ne započinje od prve
datoteke.
• Postavite režim reprodukovanja
na normalni režim reprodukovanja
koristeći aplikaciju „Sony | Music
Center“ (stranica20).
27
SR
Nije moguća reprodukcija datoteka.
• Nisu podržani USB uređaji
formatirani sistemima datoteka koje
nisu FAT16 ili FAT32.*
• Ako koristite USB uređaj koji je
podeljen na particije, moguće je
reprodukovati samo audio-datoteke
na prvoj particiji.
• Datoteke koje su šifrovane ili
zaštićene lozinkom nije moguće
reprodukovati.
• Datoteke sa zaštitom autorskih
prava metodom DRM (Digital
Rights Management) nije moguće
reprodukovati na ovom sistemu.
* Ovaj sistem podržava FAT16 i FAT32, ali
neki USB uređaji za skladištenje možda ne
podržavaju ove FAT sisteme datoteka. Za
detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu
svakog USB uređaja za skladištenje ili
kontaktirajte proizvođača.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje nije moguće.
• Približite BLUETOOTH uređaj
sistemu.
• Uparivanje možda neće biti moguće
ako se blizu sistema nalaze drugi
BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju,
isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Obavezno unesite pravilnu šifru
kada birate naziv sistema (ovaj
sistem) na BLUETOOTH uređaju.
BLUETOOTH uređaj ne može da
detektuje sistem.
• Uključite BLUETOOTH signal
(stranica20).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali
da povežete ne podržava A2DP
profil i ne može da se poveže sa
sistemom.
• Omogućite BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH uređaja.
• Uspostavite vezu sa BLUETOOTH
uređaja.
• Informacije o registraciji uparivanja
su izbrisane. Ponovo obavite
uparivanje.
• Izbrišite informacije o registraciji
uparivanja BLUETOOTH uređaja
tako što ćete vratiti sistem na
fabričke podrazumevane postavke
(stranica29) i ponovo obavite
postupak uparivanja (stranica15).
• Kada sve informacije o uparivanju
na sistemu budu obrisane,
iPhone/iPod touch možda
neće moći da se poveže na
sistem. U tom slučaju izbrišite
informacije o uparivanu sistema na
iPhone/iPod touch uređaju, a zatim
ponovite postupak uparivanja.
Zvuk je isprekidan ili se menja ili je
veza prekinuta.
• Sistem i BLUETOOTH uređaj su
previše udaljeni jedan od drugog.
• Ako između sistema i BLUETOOTH
uređaja postoje prepreke, uklonite
ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
emituje elektromagnetno zračenje,
poput uređaja sa funkcijom za
bežični LAN, drugi BLUETOOTH
uređaj ili mikrotalasna rerna,
pomerite je na drugo mesto.
Zvuk sa BLUETOOTH uređaja se ne
čuje na sistemu.
• Prvo povećajte jačinu zvuka na
BLUETOOTH uređaju, a zatim
podesite jačinu zvuka pomoću
dugmadi VOLUME –/+.
Čuje se jako brujanje, šum ili
izobličen zvuk.
• Ako između sistema i BLUETOOTH
uređaja postoje prepreke, uklonite
ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
emituje elektromagnetno zračenje,
poput uređaja sa funkcijom za
bežični LAN, drugi BLUETOOTH
uređaj ili mikrotalasna rerna,
pomerite je na drugo mesto.
• Smanjite jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
28
SR
Vraćanje sistema u početno
stanje
Ako sistem ne reaguje i ne može
se njime upravljati bez obzira što je
napajanje uključeno, resetujte sistem.
1
Držite pritisnuto dugme
(napajanje) duže od
9sekundi.
Sistem će se isključiti.
2
Pritisnite dugme (napajanje)
da biste ponovo uključili sistem.
Napomena
• Ako se sistem ne uključi ponovo, obratite
se Sony prodavcu.
• Informacije o uparivanju nisu obrisane
nakon što je sistem resetovan.
Vraćanje sistema na
podrazumevane fabričke postavke
Ako sistem i dalje ne radi ispravno,
vratite ga na podrazumevane fabričke
postavke.
1
Pritisnite dugme za napajanje
da biste uključili sistem.
2
Držite pritisnutim dugmad
FUNCTION
duže od 3 sekunde.
Nakon što se na ekranu pojavi
„RESET“, sve postavke koje je
konfigurisao korisnik, kao što su
informacije o registraciji uparivanja,
biće vraćene na podrazumevane
fabričke postavke.
PAIRING i MIC +
Mere opreza
Za bezbednost
• Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom
strujom iz zidne utičnice ako uređaj
nećete koristiti u dužem periodu. Kada
iskopčavate kabl, uvek ga držite za utikač.
Nikada ne povlačite sam kabl.
• Ako u sistem dospe neki predmet ili
tečnost, isključite sistem iz mrežnog
napajanja i odnesite ga na proveru u
ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod ovlašćenog
servisera.
Za postavljanje
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj ili
na lokacije koje su izuzetno tople, hladne,
prašnjave, prljave ili vlažne, odnosno ako
mu nedostaje odgovarajuća ventilacija ili
je izložen vibraciji, direktnom sunčevom
svetlu ili sjajnom svetlu.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja
sistema na posebno tretirane površine
(npr. voskirane, lakirane, polirane) jer
može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Vodite računa da ne poprskate jedinicu
vodom. Ova jedinica nije vodootporna.
Zagrevanje
• Zagrevanje sistema tokom rada je
normalno i ne predstavlja razlog za brigu.
• Ne dodirujte kućište ako je sistem bio
neprekidno korišćen na visokoj jačini
zvuka, jer kućište može da postane vrelo.
Sistem zvučnika
Ugrađeni sistem zvučnika nije magnetno
oklopljen, pa slika na obližnjim TV
prijemnicima može da postane magnetno
izobličena. U tom slučaju isključite TV,
sačekajte 15 do 30 minuta, a zatim ga
ponovo uključite.
Ako nema poboljšanja, postavite sistem
dalje od televizora.
Čišćenje kućišta
Ovaj sistem čistite mekanom krpom koja je
nakvašena u rastvoru blagog deterdženta.
Ne koristite abrazivne materijale, prašak
za ribanje ili rastvarač poput razređivača,
benzina ili alkohola.
29
SR
BLUETOOTH komunikacija
• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite
na udaljenosti do 10m i između njih ne
bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg
efikasne komunikacije može da postane
kraći pod sledećim uslovima.
— Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi
osoba, metalni objekat, zid ili neka
druga prepreka.
— Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN.
— U blizini uključene mikrotalasne rerne.
— Ako se nalazite na lokaciji na kojoj se
generišu elektromagnetni talasi
• BLUETOOTH uređaji i oprema za
bežični LAN (IEEE802.11 b/g) koriste
isti frekventni pojas (2,4GHz). Kada
BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja
sa funkcijom za bežični LAN, može doći
do elektromagnetnih smetnji. To može da
dovede do nižih brzina prenosa podataka,
šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako
se to dogodi, isprobajte sledeća rešenja:
— Koristite ovaj sistem na udaljenosti od
najmanje 10m od opreme za bežični
LAN.
— Isključite napajanje na opremi sa
bežičnom LAN vezom kada BLUETOOTH
uređaj koristite u opsegu od 10m.
— Koristite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedan drugom.
• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem
mogu da dovedu do smetnji u radu
nekih medicinskih uređaja. Budući da
ove smetnje mogu da dovedu do kvara,
uvek isključite napajanje na sistemu
i BLUETOOTH uređaju na sledećim
lokacijama:
— U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su
prisutni zapaljivi gasovi
— U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma.
• Ovaj sistem podržava bezbednosne
funkcije koje su usklađene sa BLUETOOTH
specifikacijama kako bi se osigurale veze
tokom komunikacije putem BLUETOOTH
tehnologije. Međutim, ove bezbednosne
funkcije možda neće biti dovoljne u
zavisnosti od podešavanja, sadržaja i
drugih faktora, pa uvek budite na oprezu
kada obavljate komunikaciju pomoću
tehnologije BLUETOOTH.
• Kompanija Sony neće biti odgovorna
u slučaju štete ili drugog gubitka koji
nastane usled otkrivenih informacija
korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.
• Ne garantujemo BLUETOOTH
komunikaciju sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao ovaj
sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa
ovim sistemom moraju da ispunjavaju
BLUETOOTH specifikaciju organizacije
Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu
sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj
ispunjava BLUETOOTH specifikaciju,
u nekim slučajevima karakteristike ili
specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu
da onemoguće povezivanje ili dovedu do
drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada
od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti od
BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa
sistemom, okruženja u kojem se odvija
komunikacija ili uslova u okruženju.
Rukovanje FM antenom
• Kada podešavate dužinu, držite antenu
za najdeblji deo i vrh, a zatim je polako
produžite/uvucite.
• Kada podešavate smer, držite antenu za
najdeblji deo i okrećite je. Ako pomerite
antenu držeći je za vrh ili primenite jaku
silu, može da se polomi.
• Pažljivo rukujte antenom. Pomeranje
antene u neodgovarajućem smeru može
da je ošteti.
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Stvarni opseg će se razlikovati u
zavisnosti od faktora kao što su prepreke
između uređaja, magnetnog polja
oko mikrotalasne pećnice, statičkog
elektriciteta, osetljivosti prijema,
performansi antene, operativnog sistema,
softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju na
svrhu BLUETOOTH komunikacije između
uređaja.
1)
2)
:
Opšte
Zahtevi za napajanje:
Model za tržište Severne Amerike:
AC 120V, 60 Hz
Ostali modeli: 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja energije:
30W
Potrošnja energije u režimu mirovanja:
Kada su režim mirovanja za
BLUETOOTH i režim demonstracije
uključeni: 2,3 W
Kada je režim mirovanja za
BLUETOOTH uključen, a režim
demonstracije isključen: 1,2 W
Kada su režim mirovanja za
BLUETOOTH i režim demonstracije
isključeni: 0,5 W
Radni vek litijum-jonske baterije
(koristeći BLUETOOTH vezu):
Do 13 sati
Ako je nivo jačine zvuka sistema
postavljen na maksimalnu vrednost,
radni vek će iznositi približno 5 sati
Vreme punjenja litijum-jonske baterije
(dok je jedinica isključena):
Do 7 sati
1)
Kada je BLUETOOTH povezan. Stvarne
performanse razlikuju se u zavisnosti od
postavki, okruženja i upotrebe. Kapacitet
baterije se smanjuje sa vremenom i
upotrebom.
2)
Vreme može da se razlikuje u zavisnosti
od temperature ili uslova korišćenja.
3)
Vreme potrebno za potpuno punjenje
prazne ugrađene baterije kada je jedinica
isključena.
naizmeničnom strujom (A).
Iz bezbednosnih razloga, kabl za
napajanje naizmeničnom strujom
(B) nije predviđen za korišćenje u
navedenim zemljama/regionima i
stoga se neće tamo koristiti.
1)
3)
4)
2)
.
SR
31
— Za korisnike u ostalim zemljama/
regionima:
Koristite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom (B).
(A)
(B)
Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.
Obaveštenje o licenci i
zaštićenim znakovima
• MPEG Layer-3 tehnologija za
kodiranje zvuka i patenti su
licencirale kompanije Fraunhofer IIS
i Thomson.
• Windows Media je registrovani
zaštićeni znak ili zaštićeni znak
kompanije Microsoft Corporation u
SAD i/ili ostalim zemljama.
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu
kompanije Microsoft Corporation.
Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan ovog proizvoda
je zabranjena bez odgovarajuće
licence korporacije Microsoft ili
njene ovlašćene podružnice.
• Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su
registrovani zaštićeni znakovi u
vlasništvu kompanije Bluetooth SIG,
Inc. a kompanija Sony Corporation
ih koristi pod licencom. Svi ostali
zaštićeni znakovi i zaštićena imena
pripadaju svojim vlasnicima.
• Google Play i Android su zaštićeni
znakovi kompanije Google LLC.
• LDAC™ i logotip LDAC su
zaštićeni znakovi kompanije Sony
Corporation.
• Apple, logo Apple, iPhone, iPod
i iPod touch su zaštićeni znakovi
kompanije Apple Inc. registrovane u
SAD i ostalim zemljama.
App Store je oznaka usluge
kompanije Apple Inc., registrovana
u Sjedinjenim Američkim Državama i
drugim zemljama.
• Upotreba bedža Made for Apple
znači da je pribor dizajniran za
povezivanje posebno sa Apple
proizvodima koji su označeni na
bedžu i sertifikovan je od strane
programera da zadovolji standarde
za performanse kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja niti za njegovu usklađenost
sa bezbednosnim standardima
i propisima. Imajte u vidu to da
upotreba ove dodatne opreme sa
iPod ili iPhone uređajem može da
utiče na performanse bežične veze.
32
SR
• WALKMAN® i logo WALKMAN®
su registrovani zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
• Svi ostali zaštićeni znakovi i
registrovani zaštićeni znakovi
pripadaju njihovim vlasnicima.
U ovom priručniku nisu navedene
TM
oznake
i ®.
33
SR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.