Sony GTK-PG10 Users guide [sr, sl]

Bežični zvučnik Brezžični zvočnik Bežični zvučnik
Upute za rad HR
Navodila za uporabo SL
Uputstvo za upotrebu SR
©2019 Sony Corporation
GTK-PG10
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (npr. upaljenim svijećama).
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, ukopčajte ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno funkcioniranje jedinice, odmah iskopčajte glavni utikač iz strujne utičnice.
Jedinica nije isključena iz električne mreže ako je ukopčana u strujnu utičnicu, čak i ako je sama jedinica isključena.
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Nemojte dulje vrijeme izlagati baterije (komplet baterija ili ugrađene baterije) prekomjernoj toplini kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
Baterije nemojte izlagati ekstremno niskim temperaturama, što može dovesti do pregrijavanja i gubitka topline.
Nemojte rastavljati, otvarati ili isijecati sekundarne ćelije ili baterije. U slučaju curenja ćelije, ne dozvolite da tekućina dođe u kontakt s kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, zahvaćeno područje isperite velikom količinom vode i potražite liječnički savjet. Sekundarne ćelije i baterije potrebno je napuniti prije upotrebe. Uvijek se pridržavajte uputa proizvođača ili priručnika za opremu za ispravne upute za punjenje. Nakon dužih razdoblja pohrane, možda će biti neophodno napuniti ili isprazniti ćelije ili baterije nekoliko puta kako bi se postigla maksimalna učinkovitost. Ispravno ih odlažite.
Za korisnike u Europi
Odlaganje iskorištenih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na
određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem takvih proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Kako biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
HR
2
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony Corporation ili je proizveden u njezino ime. Uvoznik za EU: Sony Europe Limited. Upiti o uvozniku za EU ili upiti povezani sa sukladnošću proizvoda u Europi šalju se ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Oznaka CE valjana je isključivo u državama u kojima je zakonski propisana, prvenstveno u državama članicama EGP-a (Europskog gospodarskog prostora) i Švicarskoj.
Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu s ograničenjima navedenim u direktivi EMC.
HR
Upotreba jedinice u dobrom stanju dulje vrijeme
• Izbjegavajte upotrebljavati ili spremati jedinicu polegnutu u stranu.
• Ako se jedinica smoči, nemojte je takvu ostavljati dulje vrijeme. Odmah je obrišite suhom krpom.
• Izbjegavajte upotrebljavati jedinicu na kiši.
HR
3
Sadržaj
Vodič kroz dijelove i kontrole .... 5
Početak rada
Punjenje baterije .......................8
Uključivanje sustava ..................8
Prijenos sustava .........................9
Otklapanje gornje ploče ............ 9
O upravljanju napajanjem ....... 10
Postavljanje sustava zvučnika
na tronožac ............................... 11
USB uređaj
Prije upotrebe USB uređaja ......12
Reprodukcija datoteke .............12
Tuner
Slušanje radija ......................... 14
Memoriranje radijskih stanica ...14 Postavljanje mono/stereo
zvuka ........................................ 14
BLUETOOTH veza
Uparivanje sustava s
BLUETOOTH uređajem ..............15
Slušanje glazbe na
BLUETOOTH uređaju .................17
O bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH ............................. 18
Reprodukcija kodekom za visoku
kvalitetu zvuka (AAC/LDAC™) .....18
Postavljanje BLUETOOTH stanja
pripravnosti .............................. 19
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH signala ................. 20
Upotreba aplikacije „Sony | Music Center" i "Fiestable"
putem BLUETOOTH veze .........20
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka .............. 22
Ostali postupci
Upotreba dodatne opreme ..... 23
Upotreba dodatnog
mikrofona ................................ 23
Deaktivacija gumba na jedinici
(zaključavanje gumba) ............24
Postavljanje funkcije automatskog
stanja pripravnosti ....................... 24
Ušteda napajanja baterije ....... 25
Provjera verzije softvera .......... 25
Dodatne informacije
Informacije o kompatibilnim
uređajima ................................. 26
Rješavanje problema ............... 26
Mjere opreza ............................29
Specifikacije ..............................31
Obavijest o licencijama i
zaštitnim znakovima ............... 32
HR
4
Vodič kroz dijelove i kontrole
Prednji dio
  
Stražnja strana
HR
5
Gumb  (napajanje)
Pritisnite za uključivanje ili isključivanje sustava.
Indikator CHARGE
Svijetli žuto dok se baterija puni. Treperi kada se sustav upotrebljava s ugrađenom baterijom, a preostala razina baterije je niska (manje od 10%). Isključuje se kada se sustav upotrebljava s kabelom za napajanje priključenim u zidnu utičnicu, a baterija je potpuno napunjena, ili kada se sustav upotrebljava s ugrađenom baterijom, a preostala razina baterije je 10% ili više.
Gumb (reprodukcija/pauza)*
— Pritisnite za reprodukciju/
pauziranje glazbe.
— Držite pritisnutim gumb oko
3 sekunde, reproducirat će se ugrađena demonstracija zvuka.
Gumbi/ (idi natrag / idi
naprijed)
Pritisnite za odabir pjesme ili datoteke.
Gumbi TUNING –/+
Pritisnite za namještanje FM stanice.
GumbiKEY CONTROL/
Gumbi MIC –/+
Pritisnite za smanjenje jačine zvuka mikrofona.
Gumb MIC ECHO (str.8)
Držite ga pritisnutim za prekid ugrađene demonstracije zvuka.

GumbMEGA BASS BATTERY
— Pritisnite za pojačavanje zvuka
basa i stvaranje snažnijeg zvuka (str.22).
— Držite pritisnuto kako biste
provjerili preostali kapacitet baterije (str.10).
Indikator MEGA BASS
Svijetli kad je funkcija MEGA BASS uključena.
Gumbi VOLUME –/+*
Pritisnite ga da biste prilagodili jačinu zvuka.

Priključak MIC
Upotrijebite ga za povezivanje mikrofona.
Priključci AUDIO IN L/R
Spojite priključke audio izlaza televizora ili audio i videoopreme. Zvuk se čuje iz sustava.
Ulaz (USB)
Upotrijebite za povezivanje s USB uređajem.
Zaslon
Indikator (BLUETOOTH)
Gumb FUNCTION PAIRING
— Uzastopno pritišćite dok ne
odaberete funkciju BLUETOOTH, USB ili AUDIO IN.
— Kada je odabrana funkcija
BLUETOOTH, držite pritisnutim za aktivaciju BLUETOOTH uparivanja (str.15).
Rupa za pričvršćivanje tronošca
(na donjoj površini)
Upotrebljavajte tronožac (komercijalno dostupan) koji može podnijeti težinu od 5kg ili više. Ovisno o specifikacijama tronošca, zvučnik pričvršćen na tronožac možda neće biti okrenut u odgovarajućem smjeru.
FM radijska antena
Priključak AC IN
* Gumb (reprodukcija/pauza) i gumb
VOLUME + imaju ispupčenje. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja sustavom.
HR
6
Stanja indikatora
Stanja indikatora na jedinici prikazana su na slikama na sljedeći način.
Status indikatora Ilustracija
Treperi
Upaljeno
Isključeno
HR
7
Početak rada
Punjenje baterije
Sustav se može upotrebljavati s ugrađenom baterijom (s mogućnošću ponovnog punjenja) umjesto priključivanja kabela za napajanje u zidnu utičnicu ako je baterija dovoljno napunjena.
Priključite kabel za napajanje (priložen) u priključak 8 na stražnjem dijelu jedinice, a zatim u zidnu utičnicu.
Napomena
• Možda će trebati dulje da se baterija napuni, ovisno o uvjetima upotrebe.
• Čak i ako ne namjeravate upotrebljavati sustav duže vrijeme, napunite bateriju do punog kapaciteta svakih šest mjeseci kako biste očuvali njezinu učinkovitost.
• U ekstremno hladnim ili toplim uvjetima punjenje se zaustavlja iz sigurnosnih razloga. Ako punjenje dugo traje, to sprječava i punjenje sustava. Da biste riješili te probleme, odspojite kabel za napajanje i ponovno ga spojite pri radnoj temperaturi od 5°C do 30°C.
Savjet
Možete rukovati sustavom dok se puni.
Kabel za napajanje (isporučeno) Zidna utičnica
Indikator CHARGE zasvijetlit će žuto. Punjenje će se dovršiti za oko 8 sati i indikator će se isključiti.
Uključivanje sustava
Pritisnite gumb da biste uključili sustav.
Savjet
Sustav se može upotrebljavati s ugrađenom baterijom umjesto priključivanja kabela za napajanje (isporučeno) u zidnu utičnicu ako ste napunili bateriju prije upotrebe. Pojedinosti potražite u odjeljku "Punjenje baterije".
Deaktiviranje demonstracije
Držite pritisnutim gumb MIC ECHO dulje od 3 sekunde dok je sustav uključen da biste isključili demonstracijski način rada.
Na zaslonu se prikazuje "DEMO OFF". Za izvođenje demonstracije dok je uključen demonstracijski način rada spojite sustav na zidnu utičnicu i uključite ga. Kada se sustav upotrebljava s ugrađenom baterijom, demonstracija se ne izvodi.
HR
8
Prijenos sustava
Otklapanje gornje ploče
Prije prenošenja sustava odspojite sve kabele. Osim toga, ako je gornja ploča jedinice otklopljena, čvrsto je zaklopite kada prenosite jedinicu.
Napomena
Tijekom prijenosa sustava vrlo je važno pravilno postaviti ruku kako bi se izbjegle tjelesne ozljede i/ili materijalna šteta.
Sustav možete upotrebljavati kao stol tako da otklopite gornju ploču. Da biste otklopili gornju ploču, gurnite zaponac () na stražnjoj strani jedinice prema gore i zatim otklopite sklopljenu gornju ploču. Moguće je i držati piće u držaču pića. Osim toga, otklopljena gornja ploča stvara dojam prostornosti zvuka.
Pripazite da ne uhvatite prste u gornjoj ploči prilikom otklapanja ili sklapanja.
Napomena
• Nemojte sjediti na jedinici.
• Maksimalna težina koju može podnijeti je 10kg.
• Na gornju ploču nemojte postavljati vruću ploču za glačanje ili druge vruće predmete.
• Imajte na umu da se zbog opterećenja jedne strane otklopljene gornje ploče jedinica može prevrnuti.
• Nemojte ostavljati predmete podložne magnetizmu (gotovinske kartice, kreditne kartice s magnetskim kodiranjem itd.) u blizini gornje ploče.
HR
9
O upravljanju napajanjem
• Prema zadanim postavkama sustav se automatski isključuje nakon 15minuta neaktivnosti ili ako nije otkriven audio signal. Pojedinosti potražite u odjeljku "Postavljanje funkcije automatske pripravnosti" (str.24).
• Potrošnju energije možete smanjiti upotrebom načina rada bez zaslona (način rada za uštedu energije). Pojedinosti potražite u odjeljku "Ušteda napajanja baterije" (str.25).
Provjera razine napunjenosti baterije s mogućnošću ponovnog punjenja
Preostalu razinu napunjenosti baterije možete provjeriti putem glasovnog vodiča i poruke na zaslonu. Možete provjeriti i kapacitet baterije pomoću "Sony | Music Center" (str.20).
3
Čuje se poruka glasovnog vodiča i jedna od sljedećih poruka prikazuje se na zaslonu ovisno o preostaloj razini napunjenosti baterije.
Poruka glasovnog vodiča (razina napunjenosti baterije)
"Fully charged" (80 % – 100 %)
"Battery About 70%" (60% – 79%)
"Battery About 50%" (30% – 59%)
"Battery About 20%" (11% – 29%)
"Please charge" (manje od 10%)
Savjet
Poruka "Please charge" automatski se emitira kada se sustav upotrebljava s ugrađenom baterijom, a preostala razina baterije niža je od 10%.
Poruka na zaslonu
FULLY CHARGED
BATT 70%
BATT 50%
BATT 20%
PLEASE CHARGE
10
1
Pritisnite gumb da biste uključili sustav.
2
Držite pritisnutim gumb MEGA BASS od 3 sekunde.
HR
BATTERY dulje
Postavljanje sustava zvučnika na tronožac
Postavite rupu na sustavu zvučnika () na tronožac (nije priložen) (), a zatim nježno gurnite prema dolje dok u potpunosti ne sjedne na tronožac. Upotrebljavajte tronožac promjera otprilike 35mm i težine 2,8kg ili više te koji može podnijeti težinu od 10kg ili više. Ovisno o specifikacijama tronošca, sustav zvučnika postavljen na tronožac možda neće biti okrenut u odgovarajućem smjeru.
Manje od 1,2m
• Nemojte okretati ili podizati sustav zvučnika kada je postavljen na tronožac.
• Da biste izbjegli spoticanje, nemojte hodati preko nogu tronošca.
• Odspojite kabel za napajanje (mrežni vod) i sve kabele i odvojite sustav zvučnika od tronošca kada želite pomaknuti tronožac, sustav zvučnika ili subwoofer.
• Pazite da se ne spotaknete o kabel zvučnika, noge tronošca ili kabel za napajanje (mrežni vod).
• Držite djecu podalje od sustava zvučnika kada je postavljen na tronožac.
• Poduzmite ostale mjere opreza da biste spriječili pad sustava zvučnika postavljenog na tronožac.
35mm
Više od 0,55m*
* Preporučujemo da maksimalno raširite
noge tronošca.
Napomena
Da biste izbjegli osobne ozljede ili oštećenje sustava zvučnika, pridržavajte se sljedećih mjera opreza kada postavljate sustav zvučnika na tronožac.
• U potpunosti postavite tronožac prije nego što postavite sustav zvučnika. Svakako pročitajte upute za upotrebu tronošca.
• Sustav zvučnika nemojte postavljati na tronožac koji se nalazi na nestabilnoj površini, prolazu ili drugim neprikladnim mjestima.
• Provjerite je li sustav zvučnika čvrsto pričvršćen na tronožac.
• Nemojte gurati sustav zvučnika ili postavljati predmete na sustav zvučnika kada je postavljen na tronožac.
11
HR
USB uređaj
Reprodukcija datoteke
Prije upotrebe USB uređaja
Za kompatibilne USB uređaje pogledajte odjeljak "Informacije o kompatibilnim uređajima" (str.26).
Kada sa sustavom upotrebljavate uređaje tvrtke Apple, povežite ih putem BLUETOOTH veze (str.15). Upotreba uređaja tvrtke Apple putem USB veze nije podržana.
Napomena
• Ako uređaj morate priključiti pomoću USB kabela, upotrijebite USB kabel koji je isporučen uz USB uređaj. Pojedinosti o načinu rada potražite u uputama za rad koje su isporučene uz USB uređaj.
• Sustav i USB uređaj nemojte povezivati pomoću USB koncentratora.
• Ako je priključen USB uređaj, sustav čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima puno mapa ili datoteka, čitanje USB uređaja može potrajati.
• Kod nekih USB uređaja može doći do kašnjenja u izvođenju radnji u sustavu.
• Nije moguće jamčiti kompatibilnost sa svim verzijama softvera za šifriranje/pisanje. Ako su audio datoteke na USB uređaju originalno šifrirane softverom koji nije kompatibilan, one mogu proizvoditi šum ili isprekidani zvuk ili se uopće neće reproducirati.
• Ovaj sustav ne mora nužno podržavati sve funkcije koje priključeni USB uređaj sadrži.
Korištenje sustava kao punjača baterija
Sustav možete upotrebljavati kao punjač baterija za USB uređaje kada:
—USB uređaji imaju funkciju ponovnog
punjenja, —sustav je uključen i —odabrana je bilo koja funkcija osim
USB funkcije.
Priključite USB uređaj na ulaz
Punjenje počinje kada se USB uređaj priključi na potražite u uputama za upotrebu USB uređaja.
(USB) ulaz. Pojedinosti
(USB).
Podržani su sljedeći formati audio datoteka:
—MP3: datotečni nastavak ".mp3" —WMA: datotečni nastavak ".wma"
1
Pritisnite gumb FUNCTION
PAIRING da biste odabrali
"USB".
2
Priključite USB uređaj na (USB) ulaz.
3
Pritisnite gumb za pokretanje reprodukcije.
Možete upravljati reprodukcijom i jednostavno odabrati glazbu s popisa glazbe na USB uređaju pomoću "Sony | Music Center" (str.20).
4
Pritisnite gumbe VOLUME -/+ za podešavanje jačine zvuka.
Ostale radnje
U Učinite ovo
Pauziranje reprodukcije
Reprodukcija sljedeće pjesme
Reprodukcija prethodne pjesme
Premotavanje naprijed
Premotavanje natrag
Pritisnite gumb . Za nastavak reprodukcije ponovno pritisnite gumb .
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb .
Držite pritisnutim gumb dulje od 3sekunde.
Držite pritisnutim gumb dulje od 3sekunde.
12
HR
Napomena
• Ovaj sustav ne može reproducirati audio datoteke na USB uređaju u sljedećim slučajevima:
— ako ukupni broj audio datoteka na USB
uređaju prekoračuje 5000.
— ako broj mapa na USB uređaju
prekoračuje 999 (uključujući mapu "ROOT" i prazne mape).
Ti brojevi mogu se razlikovati ovisno o strukturi datoteka i mapa. Ne spremajte ostale vrste datoteka ili bespotrebne mape na USB uređaj koji sadrži audio datoteke.
• Sustav može reproducirati samo do dubine od 8 razina mapa.
• Mape u kojima nema audio datoteka preskaču se.
• Napominjemo da, čak i ako naziv datoteke ima ispravan datotečni nastavak, a stvarna se datoteka razlikuje, reproduciranje te datoteke može emitirati šum ili uzrokovati kvar sustava.
13
HR
Tuner
Slušanje radija
1
Namjestite antenu za optimalan prijem.
Izvucite FM antenu te prilagodite njezinu duljinu i kut radi optimalnog prijema. Pogledajte odjeljak "Rukovanje FM antenom" (str.30).
2
Uzastopno pritišćite gumb FUNCTION odabrali "TUNER FM".
3
Namjestite stanicu.
Za automatsko traženje:
Držite pritisnutima gumbe TUNING –/+ dok se na zaslonu ne počne mijenjati frekvencija. Traženje se prekida automatski nakon pronalaska i podešavanja stanice. "ST" (samo za FM stereoprograme) svijetli na zaslonu. Ako se traženje ne prekine, pritisnite gumb TUNING – ili + za prekid traženja. Zatim provedite ručno pretraživanje (u nastavku).
Za ručno podešavanje:
Uzastopno pritišćite gumbe TUNING –/+ kako biste namjestili stanicu koju želite.
Savjet
Za smanjenje statičkog šuma na slaboj FM stereo stanici držite pritisnutim gumb FUNCTION MEGA BASS oko 3 sekunde. Sa zaslona će nestati "ST", a zasvijetlit će "MONO". Izgubit ćete stereoefekt, ali će prijam biti bolji.
HR
14
PAIRING da biste
PAIRING i gumb
Memoriranje radijskih stanica
Do 20 FM stanica možete pohraniti kao omiljene stanice. Za memoriranje FM stanica upotrijebite aplikaciju "Sony | Music Center" na svojem pametnom telefonu / uređaju iPhone. Pojedinosti o aplikaciji "Sony | Music Center" potražite u odjeljku "Upotreba aplikacije "Sony| Music Center" i "Fiestable" putem BLUETOOTH veze" (str.20).
Postavljanje mono/ stereo zvuka
Ako se tijekom FM prijema javlja šum, "MONO/ST" postavite na "MONO". Ako ga postavite na "ST", stereo ili mono zvuk automatski se odabire ovisno o uvjetima prijema.
1
Držite pritisnutim gumb FUNCTION MEGA BASS oko 3 sekunde.
PAIRING i gumb
BLUETOOTH veza
GTK-PG10
BLUETOOTH
Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak u kojem BLUETOOTH uređaji prethodno registriraju jedni druge. Kad se postupak uparivanja provede, za te se uređaje ne treba ponovno provesti.
3
Držite pritisnutim gumb FUNCTION
PAIRING dulje od
3 sekunde.
Glasovni vodič ("Bluetooth pairing") reproducirat će se, a indikator
(BLUETOOTH) brzo će treperiti.
1
Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost od 1m od sustava.
2
Odaberite funkciju BLUETOOTH.
Pritisnite gumb da biste
uključili sustav.
Uzastopno pritišćite gumb
FUNCTION indikator (BLUETOOTH) na jedinici ne počne sporo treperiti.
Savjet
Ako nema informacija o uparivanju na sustavu (primjerice, ako upotrebljavate funkciju BLUETOOTH prvi put od kupnje), indikator sustav automatski ulazi u način rada za uparivanje. U tom slučaju nastavite na
4. korak.
PAIRING dok
(BLUETOOTH) brzo treperi i
Bluetooth uparivanje
4
Uključite BLUETOOTH funkciju na BLUETOOTH uređaju.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
5
Odaberite “GTK-PG10” na zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Napomena
Ako je na BLUETOOTH uređaju potrebno unijeti lozinku, unesite "0000". "Lozinka" se može zvati "pristupni kod", "PIN kod", "PIN broj" ili "zaporka".
15
HR
6
Provjerite je li uspostavljena BLUETOOTH veza.
Kad se uspostavi BLUETOOTH veza, sustav će emitirati zvuk obavijesti, a indikator (BLUETOOTH) na jedinici prestat će treperiti i nastavit će svijetliti.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, uspostavljanje veze možda će automatski započeti nakon dovršetka uparivanja.
Napomena
• Možete upariti najviše 8 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite deveti BLUETOOTH uređaj, izbrisat će se prvi upareni uređaj.
• Ako želite obaviti uparivanje s drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite korake od 1 do 6.
• Ako je u blizini posljednji povezani BLUETOOTH uređaj, BLUETOOTH veza automatski će se uspostaviti i BLUETOOTH indikator će svijetliti.
Brisanje svih informacija o registraciji uparivanja
Da biste izbrisali sve informacije o registraciji uparivanja, sustav treba vratiti na tvornički zadane postavke. Pogledajte odjeljak "Vraćanje sustava na tvornički zadane postavke" (str.29).
Napomena
Kad se izbrišu sve informacije o uparivanju na sustavu, iPhone/iPod touch možda se neće moći povezati sa sustavom. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanju za sustav na uređaju iPhone/iPod touch, a zatim ponovno provedite postupak uparivanja.
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING.
Prekid BLUETOOTH veze
Isključite BLUETOOTH funkciju na povezanom uređaju.
Napomena
Ovisno o BLUETOOTH uređaju BLUETOOTH veza može se automatski prekinuti kada zaustavite reprodukciju.
HR
16
Slušanje glazbe na BLUETOOTH uređaju
Možete uživati u slušanju glazbe na povezanom BLUETOOTH uređaju. Prije reprodukcije glazbe provjerite jesu li ispunjeni sljedeći uvjeti:
—Je li BLUETOOTH funkcija
BLUETOOTH uređaja uključena.
—Uparivanje je dovršeno (str.15).
1
Uzastopno pritišćite gumb FUNCTION ne zasvijetli indikator
(BLUETOOTH) na jedinici.
Posljednji povezani BLUETOOTH uređaj spojit će se automatski.
PAIRING dok
2
Pokrenite reprodukciju izvora zvuka na BLUETOOTH uređaju.
Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu BLUETOOTH uređaja. Možete i upotrijebiti gumb na sustavu za reprodukciju/pauziranje glazbe.
3
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka BLUETOOTH uređaja. Ako je jačina zvuka i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka na sustavu s pomoću gumba VOLUME –/+.
BLUETOOTH uređaj
Napomena
Ako indikator (BLUETOOTH) treperi, BLUETOOTH veza nije uspostavljena. U tom slučaju dovršite postupak uparivanja i uspostavite BLUETOOTH vezu.
17
HR
Prebacivanje između BLUETOOTH uređaja istovremeno povezanih sa sustavom (veza s više uređaja)
Sa sustavom je moguće istovremeno povezati do tri BLUETOOTH uređaja. Tijekom reprodukcije izvora zvuka s jednog od povezanih uređaja, možete se prebaciti na ulazni BLUETOOTH uređaj rukovanjem drugim povezanim uređajem kako biste pokrenuli reprodukciju.
Napomena
Ovisno o BLUETOOTH uređajima, možda nećete moći uspostaviti tri BLUETOOTH veze istovremeno.
O bežičnoj tehnologiji BLUETOOTH
Bežična tehnologija BLUETOOTH jest bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućuje bežičnu podatkovnu komunikaciju između digitalnih uređaja. BLUETOOTH bežična tehnologija radi na udaljenosti od otprilike 10m.
Podržana BLUETOOTH verzija, profili i kodeci
Pojedinosti potražite u odjeljku "BLUETOOTH" (str.31).
Reprodukcija kodekom za visoku kvalitetu zvuka (AAC/LDAC™)
Sustav s BLUETOOTH uređaja može primati podatke u formatu kodeka AAC ili LDAC. On omogućuje reprodukciju uz veću kvalitetu zvuka.
Možete odabrati opciju audio kodeka između dvije sljedeće postavke s pomoću aplikacije "Sony | Music Center" (str.20). Zadana postavka ovog sustava jest "AUTO".
• AUTO: sustav otkriva koji se kodek upotrebljava na izvornom uređaju i automatski odabire optimalni kodek: "SBC", "AAC" ili "LDAC"*.
• SBC: uvijek se primjenjuje „SBC" bez obzira na kodek koji se upotrebljava na izvornom uređaju.
* Dostupno je samo kada BLUETOOTH
uređaj podržava kodek.
Za primjenu promjena postavke morate prekinuti BLUETOOTH vezu (str.16), a zatim ponovno uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Napomena
Možete uživati u zvuku veće kvalitete kad je izvorišni uređaj kompatibilan s formatom AAC/LDAC i ta je funkcija postavljena na "AUTO". Međutim, zvuk se može prekidati ovisno o uvjetima BLUETOOTH komunikacije. Ako se to dogodi, postavite funkciju na "SBC".
Indikator (BLUETOOTH)
Status funkcije BLUETOOTH pokazuje indikator (BLUETOOTH) na jedinici koji svijetli ili treperi u plavoj boji.
Status sustava Status indikatora
18
HR
BLUETOOTH stanje pripravnosti
BLUETOOTH uparivanje
BLUETOOTH veza je uspostavljena
Sporo treperi
Brzo treperi
Upaljeno
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila tvrtka Sony, a koja omogućuje prijenos audio sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko 19 veze. Za razliku od ostalih tehnologija kodiranja koje su kompatibilne s tehnologijom BLUETOOTH, kao što je SBC, ona radi bez snižavanja frekvencija signala audio sadržaja visoke rezolucije1). Omogućuje i prijenos približno triput više podataka2) od ostalih tehnologija za prijenos putem BLUETOOTH bežične mreže, uz neusporedivu kvalitetu zvuka i zahvaljujući učinkovitom kodiranju i poboljšanom pakiranju podataka.
1)
Ne uključuje sadržaje u DSD formatu.
2)
U usporedbi s tehnologijom SBC
(potpojasno kodiranje) kada je odabrana brzina prijenosa u bitovima od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Postavljanje BLUETOOTH stanja pripravnosti
Stanje pripravnosti za BLUETOOTH omogućuje automatsko uključivanje sustava kada uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem. Ta je postavka isključena prema zadanim postavkama.
Ova se postavka može konfigurirati s pomoću aplikacije "Sony | Music Center". Pojedinosti o aplikaciji "Sony | Music Center" potražite u odjeljku "Upotreba aplikacije "Sony| Music Center" i "Fiestable" putem BLUETOOTH veze" (str.20).
Napomena
BLUETOOTH stanje pripravnosti može se uključiti samo kad je priključen kabel za napajanje.
Savjet
Onemogućite BLUETOOTH stanje pripravnosti kako biste smanjili potrošnju energije u stanju pripravnosti (ekonomičan način rada).
19
HR
Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH signala
Možete se povezati sa sustavom s uparenog BLUETOOTH uređaja u svim funkcijama kada je BLUETOOTH signal sustava uključen. Ta je postavka uključena prema zadanim postavkama.
Držite pritisnutim gumb FUNCTION VOLUME - dulje od 3 sekunde da biste isključili BLUETOOTH signal.
Na zaslonu se prikazuje "BT OFF".
Napomena
• Sljedeće radnje ne možete obaviti kada je BLUETOOTH signal isključen:
— uparivanje i/ili povezivanje s
BLUETOOTH uređajem
— upotreba aplikacije "Sony | Music
Center" putem BLUETOOTH veze
• Da biste uključili BLUETOOTH signal, ponovite prethodni postupak. Kada se uključi BLUETOOTH signal, na zaslonu se prikazuje "BT ON".
PAIRING i gumb
Upotreba aplikacije "Sony | Music Center" i "Fiestable" putem BLUETOOTH veze
O aplikaciji
Sustavom možete fleksibilnije upravljati i u njemu uživati na nove načine zahvaljujući besplatnim aplikacijama "Sony | Music Center" i "Fiestable" na vašem pametnom telefonu / uređaju iPhone. Aplikacije "Sony | Music Center" i "Fiestable" dostupne su u trgovini Google Play i App Store.
1
Potražite "Sony | Music Center" i preuzmite aplikaciju na svoj pametni telefon / uređaj iPhone.
Aplikaciju možete preuzeti i skeniranjem dvodimenzionalnog koda u nastavku.
20
2
Uspostavite BLUETOOTH vezu između sustava i pametnog telefona / uređaja iPhone.
Pojedinosti o BLUETOOTH vezi potražite u odjeljku "Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem" (str.15).
HR
3
Pokrenite aplikaciju "Sony| Music Center" i preuzmite "Fiestable".
Savjet
Aplikaciju "Fiestable" možete preuzeti i iz trgovine App Store ili Google Play.
Što možete učiniti s aplikacijom "Sony | Music Center":
• reproducirati glazbene datoteke na uređajima kao što su pametni telefon, iPhone ili USB uređaj
• namjestiti FM stanicu i slušati radio
• odabrati zvučno polje
• postaviti mjerač vremena za automatsko isključivanje
• postaviti opcije napajanja, kao što su funkcija automatskog isključivanja napajanja (automatsko stanje pripravnosti) i BLUETOOTH stanje pripravnosti
• provjeriti kapacitet baterije
• prebacivati BLUETOOTH kodeke (kvaliteta BLUETOOTH reprodukcije strujanja zvuka)
• konfigurirati razne postavke za sustav
Što možete učiniti s aplikacijom "Fiestable":
• funkcija za karaoke
• kontrola pokreta
• kontrola jačine zvuka
• podijeliti stanje upotrebe sustava na web-mjestu društvene mreže (Party King)
Napomena
• Ako aplikacija "Sony | Music Center" ne radi ispravno, prekinite BLUETOOTH vezu (str.16), a zatim ponovno uspostavite BLUETOOTH vezu kako bi BLUETOOTH veza radila ispravno.
• O povezanom uređaju ovisi čime možete upravljati pomoću aplikacije "Sony | Music Center".
• Specifikacije i dizajn aplikacije mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti.
Pogledajte Pomoć za aplikaciju "Sony | Music Center" za više pojedinosti.
https://www.sony.net/smcqa/
21
HR
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
U Učinite ovo
Prilagođavanje jačine zvuka
Pojačavanje zvuka basa i stvaranje snažnijeg zvuka (MEGA BASS)
Pritisnite gumbe VOLUME –/+.
Uzastopno pritišćite gumb MEGA BASS da biste odabrali "BASS ON". Indikator MEGA BASS zasvijetli. Za otkazivanje uzastopno pritišćite gumb MEGA BASS da biste odabrali "BASS OFF".
22
HR
Ostali postupci
Upotreba dodatne opreme
1
Priključite dodatnu opremu (tj. WALKMAN®, pametni telefon, TV, DVD uređaj za reprodukciju, IC snimač itd.) na priključke AUDIO IN L/R na jedinici s pomoću audio kabela (nije priložen).
2
Uzastopno pritišćite gumb FUNCTION odabrali "AUDIO IN".
3
Započnite reprodukciju na priključenoj opremi.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka priključene opreme. Ako je jačina zvuka i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka na sustavu s pomoću gumba VOLUME –/+.
Napomena
Sustav može automatski prijeći u stanje pripravnosti ako je jačina zvuka priključene opreme preniska. U tom slučaju povećajte jačinu zvuka opreme. Da biste isključili automatsku funkciju pripravnosti, pogledajte odjeljak "Postavljanje automatske funkcije pripravnosti" (str.24).
PAIRING da biste
Upotreba dodatnog mikrofona
Možete emitirati glas sa sustava povezivanjem dinamičkog mikrofona s normalnim utikačem (nije priloženo).
1
Pritisnite gumb MIC – za smanjenje jačine zvuka mikrofona.
2
Priključite dodatni mikrofon na priključak MIC na jedinici.
3
Jačinu zvuka podesite pritiskom na gumbe MIC –/+.
4
Pričajte ili pjevajte u povezani mikrofon.
23
HR
Deaktivacija gumba na jedinici (zaključavanje gumba)
Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti
Gumbe na jedinici možete deaktivirati (osim gumba (napajanje)) da biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj.
Za deaktivaciju gumba držite pritisnutim gumb FUNCTION PAIRING i gumb VOLUME + oko 3sekunde.
Na zaslonu se prikazuje "CHILD LOCK ON". Da biste isključili funkciju Child Lock,
držite pritisnutim gumb FUNCTION
PAIRING i gumb VOLUME + oko 3sekunde. Na zaslonu se prikazuje "CHILD LOCK OFF".
Napomena
Funkcija Child Lock automatski će se isključiti kada odspojite kabel za napajanje.
Prema zadanim je postavkama ovaj sustav postavljen tako da se automatski isključuje nakon približno 15 minuta ako uređajem ne rukujete ili ako nema izlaza audio signala.
Tu postavku možete konfigurirati i provjeriti je li funkcija uključena ili isključena s pomoću aplikacije "Sony| Music Center". Pojedinosti o aplikaciji "Sony| Music Center" potražite u odjeljku "Upotreba aplikacije "Sony| Music Center" i "Fiestable" putem BLUETOOTH veze" (str.20).
Napomena
• Sustav može automatski prijeći u stanje pripravnosti ako je jačina zvuka priključene opreme preniska. U tom slučaju povećajte jačinu zvuka opreme.
• Sustav ne ulazi u stanje pripravnosti kad se upotrebljava priključak MIC.
24
HR
Ušteda napajanja baterije
Možete uštediti energiju i upotrebljavati sustav dulje vrijeme tako da uključite način rada bez zaslona (način rada za uštedu energije) kada sustav upotrebljavate s ugrađenom baterijom (punjivom).
Da biste uključili način rada bez zaslona (način rada za uštedu enegije), držite pritisnutim gumb FUNCTION i gumb MIC ECHO dulje od 3sekunde.
Za isključivanje načina rada ponovite postupak.
Savjet
Pojedinosti o trajanju baterije potražite u odjeljku "Općenito" (str.31).
PAIRING
Provjera verzije softvera
Možete provjeriti trenutačnu verziju softvera na sustavu.
1
Držite pritisnutim gumb FUNCTION MIC + oko 3 sekunde.
2
Uzastopno pritišćite gumbe / da biste odabrali "VERSION", a zatim pritisnite gumb.
PAIRING i gumb
25
HR
Dodatne informacije
Rješavanje problema
Informacije o kompatibilnim uređajima
O podržanim USB uređajima
• Ovaj sustav podržava samo USB klasu masovne pohrane.
• Ovaj sustav podržava samo FAT format USB uređaja (osim exFAT).
• Neki USB uređaji ne rade s ovim sustavom.
Informacije o BLUETOOTH komunikaciji za iPhone i modele uređaja iPod
Podržani uređaji
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (6. generacija)
Sustav je kompatibilan s operacijskim sustavom iOS 10.0 ili novijim.
Ako se za vrijeme upotrebe sustava pojavi problem, slijedite korake opisane u nastavku prije obraćanja najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony. Ako se prikaže poruka pogreške, zapišite informacije radi lakšeg dijagnosticiranja.
1
Provjerite je li problem naveden u ovom odjeljku "Rješavanje problema".
2
Provjerite sljedeća web­mjesta korisničke podrške.
Za kupce u Sjevernoj i Južnoj Americi:
https://www.sony.com/am/support
Za kupce u Europi:
https://www.sony.eu/support
Za korisnike u drugim državama/ regijama:
https://www.sony-asia.com/support
Na ovim web-mjestima pronaći ćete najnovije informacije za podršku i odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem dobavljaču tvrtke Sony.
Imajte na umu da će serviser, zamijeni li tijekom popravka neke dijelove, te dijelove možda zadržati.
Web-mjesta za kompatibilne uređaje
Na web-mjestima u nastavku provjerite najnovije informacije o kompatibilnim BLUETOOTH uređajima.
Za kupce u Sjevernoj i Južnoj Americi:
https://www.sony.com/am/support
Za kupce u Europi:
https://www.sony.eu/support
Za korisnike u drugim državama/ regijama:
https://www.sony-asia.com/support
HR
26
Općenito
Sustav se ne uključuje.
• Napunite ugrađenu bateriju.
• Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen.
Sustav je ušao u stanje pripravnosti.
• To nije kvar. Sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti nakon 15minuta neaktivnosti ili ako nema izlaza audio signala (str.24).
Nema zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka.
• Provjerite povezanost s dodatnom opremom ako ona postoji.
• Uključite priključenu opremu.
• Isključite kabel za napajanje iz utičnice, ponovno ga priključite i uključite sustav.
Čuje se jako zujanje ili buka.
• Premjestite sustav dalje od izvora šuma.
• Ukopčajte sustav u drugu zidnu utičnicu.
• Postavite filtar protiv šuma (dostupno u trgovinama) na kabel za napajanje.
• Isključite električnu opremu u blizini.
Čuje se akustični odziv.
• Smanjite jačinu zvuka.
USB uređaj
Priključeni USB uređaj ne može se puniti.
• Provjerite je li USB uređaj čvrsto priključen.
• Ako je preostali kapacitet baterije sustava manji od 10%, povezani USB uređaj ne može se puniti.
USB uređaj ne radi ispravno.
• Ako priključite USB uređaj koji nije podržan, može doći do sljedećih problema. Pogledajte "Informacije o kompatibilnim uređajima" (str.26).
—USB uređaj nije prepoznat. —Reprodukcija nije moguća. —Zvuk je isprekidan. —Čuje se šum. —Emitirani je zvuk izobličen.
Nema zvuka.
• USB uređaj nije ispravno priključen. Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen zvuk.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Pogledajte "Informacije o kompatibilnim uređajima" (str.26).
• Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.
• Glazbeni podaci sadržavaju šumove ili je zvuk izobličen. Šum se mogao pojaviti tijekom postupka stvaranja glazbe na računalu. Ponovno stvorite glazbene podatke.
• Prilikom kodiranja audio datoteke upotrijebljena je niska brzina prijenosa u bitovima. Audio datoteku na USB uređaj pošaljite većom brzinom prijenosa u bitovima.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Pogledajte "Informacije o kompatibilnim uređajima" (str.26).
• USB uređaj ne radi ispravno. Pogledajte upute za upotrebu USB uređaja kako biste riješili problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj, a zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Pogledajte "Informacije o kompatibilnim uređajima" (str.26).
Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.
• Način za reprodukciju postavite na normalan način putem aplikacije "Sony | Music Center" (str.20).
27
HR
Nije moguće reproducirati datoteke.
• Nisu podržani USB uređaji formatirani datotečnim sustavima koji nisu FAT16 ili FAT32.*
• Ako ste na USB uređaju stvorili particije, mogu se reproducirati samo datoteke na prvoj particiji.
• Datoteke koje su šifrirane, zaštićene lozinkama i sl. nije moguće reproducirati.
• Ovaj sustav ne može reproducirati datoteke sa zaštitom autorskih prava DRM (Digital Right Management).
* Ovaj sustav podržava FAT16 i FAT32, ali
neki USB uređaji za pohranu možda ne podržavaju sve FAT datotečne sustave. Više pojedinosti potražite u uputama za rad pojedinačnog USB uređaja za pohranu ili se obratite proizvođaču.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje se ne može obaviti.
• Približite BLUETOOTH uređaj sustavu.
• Uparivanje možda neće biti moguće ako se u blizini sustava nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Pripazite jeste li prilikom odabira naziva sustava (ovog sustava) na BLUETOOTH uređaju unijeli ispravnu lozinku.
BLUETOOTH uređaj ne može prepoznati sustav.
• Uključite BLUETOOTH signal (str.20).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali povezati ne podržava A2DP profil i ne može se povezati s ovim sustavom.
• Omogućite funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju.
• Uspostavite vezu s BLUETOOTH uređaja.
• Izbrisat će se informacije o registraciji uparivanja. Ponovite postupak uparivanja.
• Vraćanjem sustava na zadane tvorničke postavke (str.29) izbrišite informacije o registraciji uparivanja BLUETOOTH uređaja pa ponovite postupak uparivanja (str.15).
• Kad se izbrišu sve informacije o uparivanju na sustavu, iPhone/iPod touch možda se neće moći povezati sa sustavom. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanju sustava na iPhone/iPod touch, a zatim ponovno provedite postupak uparivanja.
Zvuk je isprekidan, oscilira ili je došlo do prekida veze.
• Sustav i BLUETOOTH uređaj predaleko su jedan od drugog.
• Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili zaobiđite te prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih.
Zvuk BLUETOOTH uređaja ne može se čuti na ovom sustavu.
• Prvo pojačajte zvuk na BLUETOOTH uređaju, a zatim prilagodite jačinu zvuka s pomoću gumba VOLUME –/+.
Čuje se jako zujanje, šum ili izobličen zvuk.
• Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili zaobiđite te prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih.
• Smanjite jačinu zvuka spojenog BLUETOOTH uređaja.
28
HR
Vraćanje sustava na izvorne postavke
Ako sustav ne reagira i ne može raditi unatoč uključenom napajanju, ponovno ga postavite.
1
Držite pritisnutim gumb (napajanje) dulje od 9sekundi.
Sustav će se isključiti.
2
Pritisnite gumb (napajanje) da biste ponovno uključili sustav.
Napomena
• Ako se sustav ne uključi ponovno, obratite se prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
• Nakon što ponovno postavite sustav, informacije o uparivanju neće se izbrisati.
Vraćanje sustava na tvornički zadane postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane tvorničke postavke.
1
Pritisnite gumb (napajanje) da biste uključili sustav.
2
Držite pritisnutim gumb FUNCTION MIC – dulje od 3 sekunde.
Nakon što se na zaslonu prikaže "RESET", sve korisničke postavke, kao što su informacije o registraciji uparivanja, vraćaju se na tvornički zadane postavke.
PAIRING i gumb
Mjere opreza
Sigurnost
• Isključite kabel za napajanje (mrežni vod) iz zidne utičnice ako se duže vrijeme neće upotrebljavati. Prilikom isključivanja jedinice uvijek držite priključak. Nikada ne vucite kabel.
• Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav iz struje i odnesite ga na pregled u ovlašteni servis prije nastavka uporabe.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
Postavljanje
• Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj ili na mjesta koja su izuzetno vruća, hladna, prašnjava, prljava, vlažna, nemaju odgovarajuće prozračivanje ili su izložena vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu ili jarkom svjetlu.
• Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretirane površine (na primjer, ulaštene, nauljene, polirane površine) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da voda ne prska po jedinici. Jedinica nije vodootporna.
Stvaranje topline
• Zagrijavanje sustava tijekom rada uobičajeno je i ne treba vas zabrinjavati.
• Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje vrijeme upotrebljavali pri velikoj glasnoći jer se može zagrijati.
Sustav zvučnika
Ugrađeni sustav zvučnika nije zaštićen od magnetskog zračenja pa se slika na televizorima u blizini može izobličiti zbog magnetskih valova. U tom slučaju isključite TV, pričekajte od 15 do 30 minuta te ga ponovno uključite. Ako ne dođe do poboljšanja, postavite sustav dalje od televizora.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo navlaženom u otopini blagog deterdženta. Ne upotrebljavajte sredstva koja bi mogla ogrepsti površinu, prašak za ribanje ili otapala kao što su razrjeđivač, benzin ili alkohol.
29
HR
BLUETOOTH komunikacija
• BLUETOOTH uređaji moraju se upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od približno 10m (bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon može se skratiti u sljedećim uvjetima:
— Ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga prepreka.
— Na lokacijama gdje je instaliran bežični
LAN.
— U blizini mikrovalnih pećnica koje su u
upotrebi.
— Na mjestima na kojima se stvaraju drugi
elektromagnetski valovi.
• BLUETOOTH uređaji i bežična LAN (IEEE 802.11b/g) oprema upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte nešto od sljedećeg:
— Sustav pri upotrebi držite najmanje
10m od bežične LAN opreme.
— Isključite napajanje za bežičnu LAN
opremu pri upotrebi BLUETOOTH uređaja unutar 10m.
— Sustav i BLUETOOTH uređaj prilikom
upotrebe postavite što je moguće bliže jedno drugom.
• Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima:
— U bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje može biti zapaljivih plinova.
— U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma.
• Sustav podržava sigurnosne funkcije koju su sukladne BLUETOOTH specifikacijama kako bi se omogućilo sigurno povezivanje tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. No ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno zajamčiti sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao sustav.
HR
30
• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom moraju biti u skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja onemogućavaju povezivanje ili mogu rezultirati različitim načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk može isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju povezanom s ovim sustavom, komunikacijskim okruženjem ili uvjetima okoline.
Rukovanje FM antenom
• Kada prilagođavate duljinu, držite antenu za najdeblji dio i vrh i polako je izvucite/ uvucite.
• Kada prilagođavate smjer, držite antenu za najdeblji dio i okrećite je. Antena se može slomiti ako je pomičete držeći je za vrh ili primjenjujete silu.
• Oprezno rukujte antenom. Antena se može oštetiti ako je pokušate pomaknuti u pogrešnom smjeru.
Os okomite vrtnje
Specifikacije
Odjeljak za zvučnike
Visokotonac:
40mm x 2, konusni
Niskotonac:
180mm x 1, konusni
USB odjeljak i podržani audio formati
Podržana brzina prijenosa u bitovima:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps – 320kbps, VBR WMA: 32kb/s – 192kb/s, VBR
Frekvencije uzorkovanja:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
Odjeljak za BLUETOOTH
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH standardna verzija 4.2
Izlaz:
BLUETOOTH standard, klasa snage 2
Maksimalna izlazna snaga:
< 10,0 dBm
Maksimalni komunikacijski raspon:
Vidljiva udaljenost pribl. 10 m
Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Način modulacije:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (prošireni spektar s frekvencijskim skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili označavaju
svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
1)
2)
:
Općenito
Preduvjeti napajanja:
Sjevernoamerički model: 120 V izmjenične struje, 60 Hz Za ostale modele: 120V – 240V izmjenične struje, 50/60Hz
Potrošnja energije:
30W
Potrošnja energije u stanju pripravnosti:
Kada su uključeni BLUETOOTH stanje pripravnosti i demonstracijski način rada: 2,3 W Kada je uključeno BLUETOOTH stanje pripravnosti i isključen demonstracijski način rada: 1,2 W Kada su isključeni BLUETOOTH stanje pripravnosti i demonstracijski
način rada: 0,5 W Vijek trajanja litij-ionske baterije (uz upotrebu BLUETOOTH veze):
Pribl. 13 sati
Ako je jačina zvuka sustava
postavljena na najjaču, vijek trajanja
bit će otprilike 5 sati. Vrijeme punjenja litij-ionske baterije (kada je jedinica isključena):
Pribl. 7 sati
1)
Kada je BLUETOOTH povezan. Stvarne se
performanse mogu razlikovati ovisno o postavkama, uvjetima u okolini i upotrebi. Kapacitet baterije smanjuje se vremenom i upotrebom.
2)
Vrijeme se može razlikovati ovisno o
temperaturi ili uvjetima upotrebe.
3)
Vrijeme potrebno za punjenje prazne
ugrađene baterije do punog kapaciteta kada je jedinica isključena.
DC OUT:
USB priključak (za punjenje baterije
priključenog uređaja) (5V, maks. 1,0A) Dimenzije (š/v/d) (pribl.):
330mm x 376mm x 303mm Težina (pribl.):
6,7kg Broj komada sustava:
1 komad Isporučena dodatna oprema:
Kabel za napajanje (2)
4)
Za kupce u Ujedinjenoj Kraljevini, Irskoj,
Malti i Cipru:
— Upotrijebite kabel za napajanje (A).
Iz sigurnosnih razloga, kabel za napajanje (B) nije namijenjen za prethodno navedene države/regije i tamo se neće upotrebljavati.
1)
2)
3)
4)
31
HR
— Za korisnike u drugim državama/
regijama: Upotrijebite kabel za napajanje (B).
(A)
(B)
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
HR
32
Obavijest o licencijama i zaštitnim znakovima
• MPEG tehnologija troslojnog kodiranja zvuka i patenti imaju licencu tvrtke Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
• Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
• Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka je upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation licencirana. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Google Play i Android zaštitni su znaci tvrtke Google LLC.
• Logotipi LDAC™ i LDAC zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPhone, iPod i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store zaštitni je znak usluge tvrtke Apple Inc. registriran u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Upotreba oznake Made for Apple znači da je dodatna oprema osmišljena za povezivanje s proizvodom ili proizvodima tvrtke Apple naznačenima na oznaci te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava standarde rada tvrtke Apple. Tvrtka Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na performanse bežične veze.
• WALKMAN i logotip WALKMAN registrirani su zaštitni znaci tvrtke Sony Corporation.
• Svi ostali zaštitni znakovi i registrirani zaštitni znakovi vlasništvo su svojih vlasnika. U ovom se priručniku ne upotrebljavaju
TM
oznake
i ®.
33
HR
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer gorečim svečam).
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij (paketa baterij ali naprave, v kateri so baterije) ne izpostavljajte dalj časa prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd.
Baterij ne izpostavljajte izjemno nizkim temperaturam, ker lahko pride do pregrevanja in toplotne škode.
Sekundarnih celic ali baterij ne razstavljajte, odpirajte ali razkosavajte. Če pride do puščanja celice, poskrbite, da tekočina ne bo prišla v stik s kožo ali očesi. Če vseeno pride do stika, prizadeto območje izperite z veliko količino vode in poiščite pomoč zdravnika. Sekundarne celice in baterije je treba pred uporabo napolniti. Navodila za pravilno polnjenje so vedno na voljo v proizvajalčevih navodilih ali v priročniku za opremo. Po daljšem shranjevanju bo celice ali baterije morda treba večkrat polniti in prazniti, da dosežete najboljšo zmogljivost. Primerno zavrzite.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na
nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,004% svinca. S pravilnim odstranjevanjem izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila napačna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
SL
2
Opomba za stranke: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek izdelala družba Sony Corporation, ali pa je bil izdelan v imenu te družbe. Uvoznik za EU: Sony Europe Limited. Vprašanja glede uvoznika za EU ali skladnosti izdelka v Evropi naslovite na pooblaščenega predstavnika družbe Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP) in v Švici).
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3metrov.
SL
Da bi enoto lahko dolgo časa uporabljali v dobrem stanju
• Izogibajte se uporabi ali shranjevanju enote s stranjo navzdol.
• Če se enota zmoči, je takšne ne pustite dolgo časa. Takoj jo obrišite s suho krpo.
• Izogibajte se uporabi enote v dežju.
SL
3
Vsebina
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ..................5
Uvod
Polnjenje baterije .......................8
Vklop sistema ............................8
Prenašanje sistema ...................9
Razpiranje vrha plošče ..............9
O varčevanju z energijo ........... 10
Namestitev zvočniškega
sistema na stojalo .................... 11
Naprava USB
Pred uporabo naprave USB ......12
Predvajanje datoteke................12
Sprejemnik
Poslušanje radia ...................... 14
Prednastavitev radijskih postaj ...14
Nastavitev mono/stereo ......... 14
Povezava BLUETOOTH
Seznanjanje sistema z napravo
BLUETOOTH ..............................15
Poslušanje glasbe v napravi
BLUETOOTH ..............................17
Več o brezžični tehnologiji
BLUETOOTH ............................. 18
Predvajanje z visokokakovostnim zvočnim kodekom
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Nastavitev stanja pripravljenosti
BLUETOOTH ............................. 19
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH .............................20
Uporaba »Sony | Music Center« in »Fiestable« prek povezave
BLUETOOTH .............................20
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka.................... 22
Druge funkcije
Uporaba dodatne opreme ......23
Uporaba dodatnega
mikrofona ................................ 23
Onemogočanje gumbov na enoti (ključavnica za otroke) ...24
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti .......................... 24
Varčevanje z baterijo ............... 25
Preverjanje različice
programske opreme ................ 25
Dodatne informacije
Informacije o združljivih
napravah .................................. 26
Odpravljanje težav ...................26
Previdnostni ukrepi .................29
Tehnični podatki .......................31
Opombe glede licenc in
blagovnih znamk ..................... 32
SL
4
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Spredaj
  
Zadaj
SL
5
Tipka  (napajanje)
Pritisnite za vklop ali izklop sistema.
Indikator CHARGE
Med polnjenjem baterije sveti oranžno. Indikator utripa, ko sistem uporabljate z vgrajeno baterijo in je raven napolnjenosti baterije nizka (manj kot 10 %). Indikator se izklopi, ko sistem uporabljate z napajalnim kablom, priključenim v električno vtičnico, in je baterija povsem napolnjena ali ko sistem uporabljate z vgrajeno baterijo in je raven napolnjenosti baterije 10% ali več.
Gumb (predvajanje/premor)*
— Pritisnite za predvajanje ali
premor predvajanja glasbe.
— Gumb pridržite za približno
3 sekunde in predvajal se bo vgrajen predstavitveni zvočni posnetek.
Gumba / (pomik nazaj/
naprej)
Pritisnite za izbiro skladbe ali datoteke.
Gumba TUNING –/+
Pritisnite, da izberete postajo FM.
Gumba KEY CONTROL/
Gumba MIC –/+
Pritisnite, da znižate raven glasnosti mikrofona.
Gumb MIC ECHO (stran8)
Pridržite, da zaustavite predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.

Gumb MEGA BASS BATTERY
— Pritisnite, da ojačate nizkotonski
zvok in ustvarite močnejši zvok (stran22).
— Pridržite, če želite preveriti
preostalo količino energije v bateriji (stran10).
Gumba VOLUME –/+*
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.

Vtičnica MIC
Uporabite jo za priključitev mikrofona.
Vtičnici AUDIO IN L/R
Priključite v vtičnici za izhod zvoka televizorja ali avdio/video opreme. Zvok se predvaja prek tega sistema.
Vrata (USB)
Uporabite za povezavo naprave USB.
Zaslon
Indikator (BLUETOOTH)
Gumb FUNCTION PAIRING
— Večkrat pritisnite, da izberete
funkcijo BLUETOOTH, USB ali AUDIO IN.
— Ko izberete funkcijo BLUETOOTH,
pridržite gumb, da vklopite seznanjanje naprav BLUETOOTH (stran15).
Odprtina za namestitev stojala
(na spodnji strani)
Uporabite (komercialno) stojalo, ki prenese težo 5 kg ali več. Glede na specifikacije stojala lahko zvočnik, pritrjen na stojalo, ne bo obrnjen v pravo smer.
Radijska antena FM
Vtičnica AC IN
* Na gumbu (predvajanje/premor) in
gumbu VOLUME + je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sistema.
Indikator MEGA BASS
Sveti, kadar je funkcija MEGA BASS vklopljena.
SL
6
Stanja indikatorja
Stanja indikatorjev na enoti so prikazana na spodnjih slikah.
Stanje indikatorja
Utripa
Sveti
Izklopljen
Slika
SL
7
Uvod
Polnjenje baterije
Sistem je mogoče napajati z vgrajeno (akumulatorsko) baterijo namesto s priklopom napajalnega kabla v električno vtičnico, če ste baterijo predhodno dovolj napolnili.
Priključite (priloženi) napajalni kabel v vtičnico AC IN na zadnji strani enote in nato v električno vtičnico.
Opomba
• Polnjenje baterije lahko traja dlje glede na pogoje uporabe.
• Tudi če sistema ne nameravate uporabljati dlje časa, baterijo povsem napolnite vsakih šest mesecev, da se ohrani njena zmogljivost.
• V izjemno mrzlem ali vročem okolju se polnjenje zaradi varnosti ustavi. Če polnjenje baterije traja dlje časa, se s tem prepreči tudi polnjenje sistema. Te težave odpravite tako, da odklopite napajalnik in ga znova priklopite pri delovni temperaturi od 5do 30°C.
Namig
Sistem lahko uporabljate tudi, ko se polni.
Napajalni kabel (priložen) V električno vtičnico
Indikator CHARGE zasveti oranžno. Polnjenje se zaključi v približno 8urah, ko se indikator izklopi.
Vklop sistema
Pritisnite gumb , da vklopite sistem.
Namig
Sistem lahko napajate z vgrajeno baterijo namesto s priklopom napajalnega kabla (priložen) v električno vtičnico, če ste baterijo predhodno napolnili. Za podrobnosti glejte "Polnjenje baterije".
Onemogočenje predstavitve
Pridržite gumb MIC ECHO za več kot 3 sekunde, pri čemer naj bo sistem vklopljen, in izklopite predstavitveni način.
Na zaslonu se izpiše »DEMO OFF«. Za izvajanje predstavitve sistem z vklopljenim predstavitvenim načinom priključite v električno vtičnico in ga vklopite. Ko sistem uporabljate z vgrajeno baterijo, se predstavitev ne izvaja.
SL
8
Prenašanje sistema
Razpiranje vrha plošče
Pred prenašanjem sistema odklopite vse kable. Če je vrh plošče na enoti razprt, ga med prenašanjem enote zanesljivo zložite.
Opomba
Zelo pomembno je, da med prenašanjem sistema držite roki na ustreznem mestu, saj se tako lahko izognete osebnim poškodbam in/ali poškodbam lastnine.
Sistem lahko uporabljate kot mizo tako, da razprete vrh plošče. Če želite razpreti vrh plošče, potisnite zatič () ob strani enote navzgor in razprite zloženi vrh plošče. Pijačo lahko daste v držalo za pijače. Poleg tega daje razprt vrh plošče zvoku občutek globine.
Pazite, da si med razpiranjem ali zlaganjem ne ujamete prstov v vrh plošče.
Opomba
• Na enoto se ne usedajte.
• Največja obremenitev je 10 kg.
• Na vrh plošče ne polagajte vročega likalnika ali drugih vročih predmetov.
• Upoštevajte, da se lahko zaradi obremenitve na eni strani razprtega vrha plošče enota prevrne.
• V bližini ali na vrhu plošče ne puščajte predmetov, občutljivih na magnetno silo (plačilnih kartic, kreditnih kartic z magnetnim kodiranjem itd.).
SL
9
O varčevanju z energijo
• Sistem se privzeto samodejno izklopi v približno 15minutah, če ga ne uporabljate ali če ni zaznanega zvočnega signala. Za podrobnosti glejte »Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti« (stran24).
• Z uporabo načina brez prikaza (načina varčevanja z energijo) lahko zmanjšate porabo energije. Za podrobnosti glejte »Varčevanje z baterijo« (stran25).
Preverjanje ravni napolnjenosti akumulatorske baterije
Raven napolnjenosti baterije lahko preverite prek glasovnega vodnika ali sporočila na zaslonu. Raven napolnjenost baterije lahko preverite tudi z aplikacijo »Sony | Music Center« (stran20).
1
Pritisnite gumb , da vklopite sistem.
2
Pridržite gumb MEGA BASS BATTERY za več kot 3 sekunde.
3
Zasliši se sporočilo glasovnega vodnika in na zaslonu se prikaže eno izmed naslednjih sporočil glede na raven napolnjenosti baterije.
Sporočilo glasovnega vodnika (raven napolnjenosti)
»Fully charged« (80–100 %)
»Battery About 70%« (60–79 %)
»Battery About 50%« (30–59 %)
»Battery About 20%« (11–29 %)
»Please charge« (manj kot 10 %)
Namig
»Please charge« se samodejno prikaže, ko sistem uporabljate z vgrajeno baterijo in je raven napolnjenosti baterije manj kot 10 %.
Sporočilo na zaslonu
FULLY CHARGED
BATT 70%
BATT 50%
BATT 20%
PLEASE CHARGE
10
SL
Namestitev zvočniškega sistema na stojalo
V odprtino zvočniškega sistema () namestite stojalo (ni priloženo) (), nato pa zvočniški sistem nežno potisnite navzdol, dokler ni povsem nameščen na stojalo. Prepričajte se, da uporabljate stojalo, ki v premeru meri približno 35 mm in tehta 2,8 kg ali več ter lahko prenese težo 10 kg ali več. Glede na specifikacije stojala lahko zvočniški sistem, nameščen na stojalo, ne bo obrnjen v pravo smer.
Manj kot 1,2m
• Ko je zvočniški sistem nameščen na stojalo, ga ne vrtite ali dvigujte.
• Ne hodite čez noge stojala, da se ne bi spotaknili.
• Ko želite premakniti stojalo, zvočniški sistem ali globokotonca, odklopite napajalni kabel in vse kable ter odstranite zvočniški sistem s stojala.
• Pazite, da se ne spotaknete ob kabel zvočnika, noge stojala ali napajalni kabel.
• Zvočniški sistem, nameščen na stojalo, naj bo zunaj dosega otrok.
• Sprejmite druge ukrepe, s katerimi boste preprečili, da bi zvočniški sistem, nameščen na stojalo, padel.
35 mm
Več kot 0,55m*
* Priporočamo, da noge stojala razširite do
konca.
Opomba
Pri nameščanju zvočniškega sistema na stojalo upoštevaje naslednje previdnostne ukrepe, da se boste izognili osebnim poškodbam ali poškodbam zvočniškega sistema.
• Pred nameščanjem zvočniškega sistema naj bo stojalo povsem pripravljeno. Preberite navodila za uporabo stojala.
• Zvočniškega sistema ne nameščajte na stojalo, ki je postavljeno na nestabilno površino, pot ali katero koli drugo neprimerno mesto.
• Prepričajte se, da je zvočniški sistem varno pritrjen na stojalo.
• Ko je zvočniški sistem nameščen na stojalo, ga ne potiskajte ali nanj postavljajte kakršnih koli predmetov.
11
SL
Naprava USB
Predvajanje datoteke
Pred uporabo naprave USB
Za združljive naprave USB glejte »Informacije o združljivih napravah« (stran26).
Kadar s tem sistemom uporabljate naprave Apple, jih povežite prek povezave BLUETOOTH (stran15). Uporaba naprav Apple prek povezave USB ni podprta.
Opomba
• Ko morate vzpostaviti kabelsko povezavo USB, uporabite kabel USB, ki je priložen napravi USB. Podrobnejše informacije o načinih upravljanja so na voljo v navodilih za uporabo, priloženih napravi USB.
• Za povezavo sistema in naprave USB ne uporabljajte zvezdišča USB.
• Če je naprava USB povezana s sistemom, ta prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.
• Pri nekaterih povezanih napravah USB lahko pride do zamika, preden sistem izvede funkcijo.
• Združljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/zapisovanje ni zagotovljena. Če so bile zvočne datoteke v napravi USB prvotno šifrirane z nezdružljivo programsko opremo, bodo te datoteke morda povzročale šum, zvok je lahko prekinjen ali pa datoteke sploh ne bodo delovale.
• Sistem morda ne podpira nekaterih funkcij priključene naprave USB.
Uporaba sistema za polnjenje baterij
Sistem lahko uporabljate za polnjenje baterij za naprave USB, ko:
—ima naprava USB funkcijo polnjenja, —je sistem vklopljen in —je izbrana katera koli funkcija razen
funkcije USB.
Priključite napravo USB na vrata
(USB).
Polnjenje se začne, ko je naprava USB povezana z vrati podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave USB.
(USB). Za
Podprte so naslednje oblike zvočnega zapisa datotek:
—MP3: pripona datoteke ».mp3« —WMA: pripona datoteke ».wma«
1
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING, da izberete »USB«.
2
Priključite napravo USB na vrata
(USB).
3
Za začetek predvajanja pritisnite gumb .
Z aplikacijo »Sony | Music Center« (stran20) zlahka upravljate predvajanje in izbirate glasbo s seznama na napravi USB.
4
Pritisnite gumba VOLUME -/+, da prilagodite glasnost.
Druge funkcije
Kaj Kako
Začasna zaustavitev predvajanja
Predvajanje naslednje skladbe
Predvajanja prejšnje skladbe
hitro pomikanje naprej
Hitro nazaj Pridržite gumb
Pritisnite gumb . Za nadaljevanje predvajanja ponovno pritisnite gumb .
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb .
Pridržite gumb za več kot 3 sekunde.
za več kot 3 sekunde.
12
SL
Opomba
• Sistem ne more predvajati zvočnih datotek iz naprave USB v naslednjih primerih:
— ko je skupno število zvočnih datotek v
napravi USB večje od 5000.
— ko je skupno število map v napravi USB
več kot 999 (skupaj z mapo »ROOT« in praznimi mapami).
Število se lahko razlikuje glede na strukturo datotek in map. V napravo USB z zvočnimi datotekami ne shranjujte drugih vrst datotek ali nepotrebnih map.
• Sistem lahko predvaja samo do globine 8 map.
• Mape brez zvočnih datotek ne bodo vključene.
• Upoštevajte, da lahko sistem predvaja šum ali ne deluje pravilno, tudi ko je v imenu pravilna končnica datoteke, če se ta razlikuje od dejanske končnice datoteke.
13
SL
Sprejemnik
Poslušanje radia
1
Prilagodite anteno za optimalni sprejem radijskega signala.
Prednastavitev radijskih postaj
Postaje FM (do 20) lahko shranite kot priljubljene postaje. Za prednastavitev postaj FM uporabite aplikacijo »Sony | Music Center« na pametnem telefonu/iPhonu. Za podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music Center« glejte »Uporaba aplikacij »Sony | Music Center« in »Fiestable« prek povezave BLUETOOTH« (stran20).
Nastavitev mono/stereo
14
Izvlecite anteno FM in prilagodite njeno dolžino in naklon, da zagotovite optimalni sprejem. Glejte »Rokovanje z anteno FM« (stran30).
2
Večkrat pritisnite gumb FUNCTION
PAIRING, da
izberete »TUNER FM«.
3
Na sprejemniku izberite postajo.
Samodejno iskanje postaj:
Pridržite gumba TUNING –/+, dokler se na zaslonu ne začne spreminjati frekvenca. Iskanje se samodejno ustavi, ko sprejemnik najde postajo. Na zaslonu zasveti "ST" (samo za programe FM stereo). Če se iskanje ne ustavi, pritisnite gumb TUNING – ali +, da ustavite iskanje. Nato ročno poiščite radijsko postajo (spodaj).
Ročno iskanje postaj:
Večkrat pritisnite gumba TUNING –/+, da izberete želeno postajo.
Namig
Če želite zmanjšati statično šumenje postaje FM stereo s šibkim signalom, pridržite gumb FUNCTION in gumb MEGA BASS za približno 3sekunde. »ST« izgine in na zaslonu zasveti »MONO«. Izgubili boste stereo učinek, vendar bo sprejem boljši.
SL
PAIRING
Če med sprejemanjem signala FM prihaja do šumov, nastavite »MONO/ST« na »MONO«. Če izberete »ST«, se stereo ali mono izbere samodejno glede na pogoje sprejemanja signala.
1
Pridržite gumb FUNCTION PAIRING in gumb MEGA BASS za približno 3 sekunde.
Povezava BLUETOOTH
GTK-PG10
BLUETOOTH
Seznanjanje sistema z napravo BLUETOOTH
Seznanjanje je postopek, pri katerem se naprave BLUETOOTH predhodno medsebojno registrirajo. Ko so naprave seznanjene, zanje tega postopka ni treba ponavljati.
1
Oddaljenost med napravo BLUETOOTH in sistemom mora biti največ en meter.
2
Izberite funkcijo BLUETOOTH.
Pritisnite gumb , da vklopite
sistem.
Večkrat pritisnite gumb
FUNCTION indikator (BLUETOOTH) na enoti ne začne počasi utripati.
PAIRING, dokler
3
Pridržite gumb FUNCTION PAIRING za več kot 3 sekunde.
Zasliši se govorni vodnik (»Bluetooth pairing«) in indikator
(BLUETOOTH) hitro utripa.
Bluetooth seznanjanje
4
Na napravi BLUETOOTH vklopite funkcijo BLUETOOTH.
Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave BLUETOOTH.
Namig
Če sistem nima informacij o seznanjanju (na primer ob prvi uporabi funkcije BLUETOOTH po nakupu), na zaslonu hitro utripa indikator in sistem samodejno preklopi v način seznanjanja. V tem primeru nadaljujte s
4. korakom.
(BLUETOOTH)
5
Na zaslonu naprave BLUETOOTH izberite možnost »GTK-PG10«.
Opomba
Če naprava BLUETOOTH zahteva geslo, vnesite »0000«. »Geslo« lahko označujejo izrazi »šifra«, »koda PIN«, »številka PIN« ali »geslo«.
15
SL
6
Prepričajte se, da je povezava BLUETOOTH vzpostavljena.
Ko je povezava vzpostavljena, sistem predvaja zvočno obvestilo in indikator (BLUETOOTH) na enoti preneha utripati ter sveti neprekinjeno.
Od naprave BLUETOOTH je odvisno, ali se po dokončanem postopku seznanjanja povezava vzpostavi samodejno.
Opomba
• Seznanite lahko do 8 naprav BLUETOOTH. Če boste seznanili še deveto napravo BLUETOOTH, bo najstarejša seznanjena naprava izbrisana.
• Če želite sistem seznaniti z drugo napravo BLUETOOTH, ponovite postopek od 1. do
6. koraka.
• Če se v bližini nahaja nazadnje povezana naprava BLUETOOTH, se povezava BLUETOOTH vzpostavi samodejno in indikator BLUETOOTH zasveti.
Brisanje vseh podatkov o seznanjanju oz. registraciji
Za izbris vseh podatkov o registraciji seznanjanja je sistem potrebno povrniti na tovarniško privzete nastavitve. Glejte »Povrnitev sistema na privzete tovarniške nastavitve« (stran29).
Opomba
Ko so podatki o seznanjanju izbrisani iz sistema, se iPhone/iPod touch s sistemom morda ne bo mogel povezati. V tem primeru izbrišite podatke o seznanitvi sistema v napravah iPhone/iPod touch in nato ponovno izvedite postopek seznanjanja.
Preklic postopka seznanjanja
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING.
Prekinitev povezave BLUETOOTH
Izklopite funkcijo BLUETOOTH v povezani napravi.
Opomba
Od naprave BLUETOOTH je odvisno, ali bo povezava BLUETOOTH samodejno prekinjena, ko zaustavite predvajanje.
SL
16
Poslušanje glasbe v napravi BLUETOOTH
Predvajate lahko glasbo, shranjeno v povezani napravi BLUETOOTH. Preden predvajate glasbo, preverite naslednje:
—Funkcija BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH je vključena.
—Postopek seznanjanja je dokončan
(stran15).
1
Večkrat pritisnite gumb FUNCTION indikator enoti ne zasveti.
Povezava z nazadnje povezano napravo BLUETOOTH se bo vzpostavila samodejno.
PAIRING, dokler
(BLUETOOTH) na
2
Prek naprave BLUETOOTH začnite predvajanje zvočnega vira.
Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave BLUETOOTH. Za predvajanje/premor glasbe lahko uporabite tudi gumb na sistemu.
3
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost naprave BLUETOOTH. Če je raven glasnosti še vedno prenizka, prilagodite glasnost sistema z gumboma VOLUME –/+.
Naprava BLUETOOTH
Opomba
Če indikator (BLUETOOTH) utripa, se povezava BLUETOOTH ni vzpostavila. V tem primeru dokončajte seznanjanje in vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
17
SL
Preklapljanje med napravami BLUETOOTH, sočasno povezanih s sistemom (povezava z več napravami)
S sistemom lahko sočasno povežete do tri naprave BLUETOOTH. Med predvajanjem zvočnega vira z eno od povezanih naprav lahko izberete drugo povezano napravo BLUETOOTH tako, da zaženete predvajanje na njej.
Opomba
Morda ne boste mogli sočasno vzpostaviti treh povezav BLUETOOTH, kar je odvisno od naprav BLUETOOTH.
Več o brezžični tehnologiji BLUETOOTH
Brezžična tehnologija BLUETOOTH je brezžična tehnologija kratkega dosega, ki omogoča brezžično podatkovno komunikacijo med digitalnimi napravami. Brezžična tehnologija BLUETOOTH deluje v obsegu 10 metrov.
Podprta različica BLUETOOTH, profili in kodeki
Za podrobnosti glejte »poglavje BLUETOOTH« (stran31).
Predvajanje z visokokakovostnim zvočnim kodekom (AAC/LDAC™)
Ta sistem lahko sprejema podatke v obliki kodeka AAC ali LDAC iz naprave BLUETOOTH. Ta omogoča predvajanje zvoka višje kakovosti.
V aplikaciji »Sony | Music Center« lahko izberete naslednji dve nastavitvi zvočnega kodeka (stran17). Privzeta nastavitev sistema je »AUTO«.
• AUTO: sistem zazna kodek, ki je uporabljen v izvorni napravi, ter med kodeki »SBC«, »AAC*« in »LDAC*« samodejno izbere optimalnega.
• SBC: kodek »SBC« je vedno uporabljen, ne glede na kodek, ki je uporabljen v izvorni napravi.
* Na voljo samo, če kodek podpira naprava
BLUETOOTH.
Če želite shraniti spremembe nastavitve, morate prekiniti povezavo BLUETOOTH (stran16) in nato znova izvesti postopek vzpostavitve povezave BLUETOOTH.
Opomba
Če je naprava združljiva s kodekoma AAC/LDAC in je ta funkcija nastavljena na »AUTO«, lahko predvajate zvok v višji kakovosti. Vendar se lahko predvajanje prekinja glede na pogoje komunikacije prek povezave BLUETOOTH. V tem primeru nastavite funkcijo na »SBC«.
Indikator (BLUETOOTH)
Indikator (BLUETOOTH) zasveti ali utripa modro, da prikaže stanje povezave BLUETOOTH.
Stanje sistema Stanje indikatorja
18
SL
Stanje pripravljenosti BLUETOOTH
BLUETOOTH, seznanjanje
Povezava BLUETOOTH je vzpostavljena
Počasi utripa
Hitro utripa
Sveti
LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave BLUETOOTH. V nasprotju z drugimi tehnologijami šifriranja, združljivimi z BLUETOOTH, npr. SBC, deluje brez znižanja visoke ločljivosti zvočne vsebine 1). Omogoča tudi prenos približno trikrat večje količine podatkov2) prek brezžičnega omrežja BLUETOOTH kot druge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega šifriranja in optimiziranega paketiranja podatkov.
1)
Razen vsebin formata DSD.
2)
V primerjavi s tehnologijo SBC
(kodiranje podpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Nastavitev stanja pripravljenosti BLUETOOTH
Stanje pripravljenosti BLUETOOTH sistemu omogoča, da se samodejno vklopi, ko vzpostavite povezavo BLUETOOTH iz naprave BLUETOOTH. Ta nastavitev je privzeto izklopljena.
Nastavitev je mogoče konfigurirati samo z uporabo aplikacije »Sony | Music Center«. Za podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music Center« glejte »Uporaba aplikacij »Sony | Music Center« in »Fiestable« prek povezave BLUETOOTH« (stran20).
Opomba
Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je mogoče vključiti le, ko je napajalni kabel priključen na električno omrežje.
Namig
Onemogočite stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH, če želite zmanjšati porabo energije v stanju pripravljenosti (varčni način).
19
SL
Vklop ali izklop signala BLUETOOTH
S sistemom se lahko povežete iz seznanjene naprave BLUETOOTH z vsemi funkcijami, ko je signal BLUETOOTH vklopljen. Ta nastavitev je privzeto vklopljena.
Pridržite gumb FUNCTION PAIRING in gumb VOLUME – za več kot 3 sekunde, da izklopite signal BLUETOOTH.
Na zaslonu se izpiše »BT OFF«.
Opomba
• Ko je signal BLUETOOTH izklopljen, ni mogoče izvesti naslednjih postopkov:
— Seznanjanje in povezovanje z napravo
BLUETOOTH
— Uporaba aplikacije »Sony | Music
Center« prek povezave BLUETOOTH
• Če želite vklopiti signal BLUETOOTH, ponovite zgornji postopek. Ko se signal BLUETOOTH vklopi, se na zaslonu izpiše »BT ON«.
Uporaba »Sony | Music Center« in »Fiestable« prek povezave BLUETOOTH
O aplikaciji
Z uporabo brezplačnih aplikacij »Sony | Music Center« in »Fiestable« na pametnem telefonu/iPhonu lahko sistem upravljate z večjo mero prilagodljivost in ga uporabljate na nov način. Aplikaciji »Sony | Music Center« in »Fiestable« sta na voljo v trgovinah Google Play in App Store.
1
Poiščite »Sony | Music Center« in aplikacijo prenesite v pametni telefon/iPhone.
Aplikacijo si lahko prenesete tudi s skeniranjem spodnje dvodimenzionalne kode.
20
2
Vzpostavite povezavo BLUETOOTH med sistemom in pametnim telefonom/ iPhonom.
Za podrobnosti o povezavi BLUETOOTH glejte »Seznanjanje sistema z napravo BLUETOOTH« (stran15).
SL
3
Zaženite »Sony | Music Center« in prenesite aplikacijo »Fiestable«.
Namig
Aplikacijo »Fiestable« lahko prenesete tudi iz trgovine App Store ali Google Play.
Možnosti uporabe aplikacije »Sony | Music Center«:
• Predvajajte glasbene datoteke na napravah, kot so pametni telefon, iPhone ali naprava USB.
• Poiščite postajo FM in poslušajte radio.
• Izberite zvočno polje.
• Nastavite izklopni časovnik.
• Nastavite možnosti napajanja, kot sta funkcija samodejnega izklopa (samodejno stanje pripravljenosti) in stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH.
• Preverite raven baterije.
• Preklopite kodeke BLUETOOTH (kakovost predvajanja zvoka pri pretakanju prek povezave BLUETOOTH).
• Konfigurirate različne nastavitve sistema.
Možnosti uporabe aplikacije »Fiestable«:
• Funkcija za karaoke.
• Upravljanje gibanja (Motion Control)
• Nastavitev glasnosti.
• Delite stanje uporabe sistema na spletnem mestu družabnega omrežja. (Party King)
Opomba
• Če aplikacija »Sony | Music Center« ne deluje ustrezno, prekinite povezavo BLUETOOTH (stran16), nato pa znova vzpostavite povezavo BLUETOOTH, da bo normalno delovala.
• Kaj lahko upravljate z aplikacijo »Sony | Music Center«, je odvisno od priključene naprave.
• Tehnični podatki in oblika aplikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
Za več informacij glejte pomoč za »Sony | Music Center«.
https://www.sony.net/smcqa/
21
SL
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka
Kaj Kako
Prilagoditev glasnosti
Ojačajte nizkotonski zvok in ustvarite močnejši zvok (MEGA BASS)
Pritisnite gumba VOLUME –/+.
Večkrat pritisnite gumb MEGA BASS, da izberete »BASS ON«. Indikator MEGA BASS zasveti. Za preklic večkrat pritisnite gumb MEGA BASS, da izberete »BASS OFF«.
22
SL
Druge funkcije
Uporaba dodatne opreme
1
Priključite dodatno opremo (npr. WALKMAN®, pametni telefon, televizijo, predvajalnik DVD, snemalnik IC itd.) v vtičnici AUDIO IN L/R na enoti z zvočnim kablom (ni priložen).
2
Večkrat pritisnite gumb FUNCTION izberete »AUDIO IN«.
3
Zaženite predvajanje v priključeni opremi.
4
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost priključene opreme. Če je raven glasnosti še vedno prenizka, prilagodite glasnost sistema z gumboma VOLUME –/+.
Opomba
Sistem lahko samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, če je raven glasnosti priključene opreme prenizka. V tem primeru povečajte glasnost opreme. Za izklop funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti glejte »Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti« (stran23).
PAIRING, da
Uporaba dodatnega mikrofona
S priključitvijo dinamičnega mikrofona (ni priložen) z običajnim vtičem lahko prek sistema predvajate svoj glas.
1
Pritisnite gumb MIC –, da znižate raven glasnosti mikrofona.
2
Priključite dodatni mikrofon v vtičnico MIC na enoti.
3
Pritisnite gumba MIC –/+, da prilagodite glasnost.
4
V priključeni mikrofon lahko govorite ali pojete.
23
SL
Onemogočanje gumbov na enoti (ključavnica za otroke)
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti
Na enoti lahko onemogočite različne gumbe (razen gumba (vklop)), da preprečite nenamerno upravljanje, na primer zaradi razigranih otrok.
Če želite onemogočiti gumbe, pridržite gumb FUNCTION PAIRING in gumb VOLUME + za približno 3 sekunde.
Na zaslonu se izpiše »CHILD LOCK ON«. Za izklop ključavnice za otroke
pridržite gumb FUNCTION PAIRING in gumb VOLUME + za približno 3sekunde. Na zaslonu se izpiše »CHILD LOCK OFF«.
Opomba
Funkcija ključavnice za otroke bo samodejno izklopljena, ko odklopite napajalni kabel.
Ta sistem je privzeto nastavljen tako, da se samodejno izklopi približno 15minut po tem, ko ne zazna ukazov upravljanja ali oddajanja zvočnega signala.
Z uporabo aplikacije »Sony| Music Center« lahko to nastavitev tudi konfigurirate tako, da je funkcija vedno vključena ali izključena. Za podrobnosti o aplikaciji »Sony | Music Center« glejte »Uporaba aplikacij »Sony | Music Center« in »Fiestable« prek povezave BLUETOOTH« (stran20).
Opomba
• Sistem lahko samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, če je raven glasnosti priključene opreme prenizka. V tem primeru povečajte glasnost opreme.
• Ko je vtičnica MIC v uporabi, sistem ne preide v način pripravljenosti.
24
SL
Varčevanje z baterijo
Ob uporabi sistema z vgrajeno baterijo (akumulatorsko) lahko z vklopom načina brez prikaza (načina varčevanja z energijo) prihranite energijo in sistem uporabljate dlje.
Za vklop načina brez prikaza (načina varčevanja z energijo) pridržite gumb FUNCTION PAIRING in gumb MIC ECHO za več kot 3 sekunde.
Za izklop načina ponovite postopek.
Namig
Za več informacij o življenjski dobi baterije glejte »Splošno« (stran31).
Preverjanje različice programske opreme
Trenutno različico programske opreme lahko preverite v sistemu.
1
Pridržite gumb FUNCTION PAIRING in gumb MIC + za približno 3 sekunde.
2
Večkrat pritisnite gumba /, da izberete »VERSION«, nato pa pritisnite gumb .
25
SL
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Informacije o združljivih napravah
O podprtih napravah USB
• Ta sistem podpira samo naprave USB za količinsko shranjevanje.
• Ta sistem podpira samo naprave USB s formatom FAT (razen s formatom exFAT).
• Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem sistemom.
O komunikaciji BLUETOOTH za naprave iPhone in modele iPod
Sistem je zasnovan za uporabo z napravami
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (6. generacija)
Sistem je združljiv z različico iOS 10.0 ali novejšo.
Če med uporabo sistema nastane težava, pred posvetovanjem z lokalnim prodajalcem izdelkov Sony izvedite spodaj opisani postopek. Če se prikaže sporočilo o napaki, naredite opombo o vsebini za referenco.
1
Preverite, ali je napaka navedena na seznamu v tem razdelku »Odpravljanje težav«.
2
Preverite informacije na spletnih mestih za podporo uporabnikom.
Za uporabnike v ZDA in Latinski Ameriki:
https://www.sony.com/am/support
Za uporabnike v Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za uporabnike v drugih državah/ regijah:
https://www.sony-asia.com/support
Na teh spletnih mestih so na voljo najnovejše informacije o podpori in odgovori na pogosta vprašanja.
Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Če serviser pri popravilu zamenja nekatere dele naprave, lahko te dele obdržite.
Spletna mesta za združljive naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite najnovejše informacije o združljivih napravah BLUETOOTH.
Za uporabnike v ZDA in Latinski Ameriki:
https://www.sony.com/am/support
Za uporabnike v Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za uporabnike v drugih državah/ regijah:
https://www.sony-asia.com/support
SL
26
Splošno
Sistem se ne vklopi.
• Napolnite vgrajeno baterijo.
• Preverite, ali je napajalni kabel ustrezno priklopljen.
Sistem je preklopil v stanje pripravljenosti.
• Ne gre za okvaro. Če sistema ne uporabljate približno 15 minut ali če ni izhoda zvočnega signala, sistem samodejno preklopi v stanje pripravljenosti (stran24).
Zvok se ne predvaja.
• Prilagodite glasnost.
• Preverite povezavo morebitne dodatne opreme.
• Vklopite vso priključeno opremo.
• Odklopite in znova priklopite napajalni kabel, nato pa vklopite sistem.
Sliši se glasno šumenje ali brnenje.
• Premaknite sistem stran od virov šuma.
• Sistem priključite v drugo električno vtičnico.
• Na napajalni kabel namestite filter za šum (naprodaj posebej).
• Izklopite električno opremo v bližini.
Zasliši se zvok.
• Zmanjšajte glasnost.
Naprava USB
Priključene naprave USB ni mogoče polniti.
• Preverite, ali je naprava USB ustrezno priključena.
• Če je sistemska baterija napolnjena manj kot 10 %, priključene naprave USB ni mogoče polniti.
Naprava USB ne deluje pravilno.
• Če priključite nepodprto vrsto naprave USB, lahko nastanejo spodaj navedene težave. Glejte »Informacije o združljivih napravah« (stran26).
—Sprejemnik ne prepozna naprave
USB. —Predvajanje ni mogoče. —Zvok je prekinjen. —Sliši se šum. —Zvok je popačen.
Zvok se ne predvaja.
• Naprava USB ni pravilno priključena. Izklopite sistem in znova priključite napravo USB.
Sliši se šum, zvok preskakuje ali je popačen.
• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Glejte »Informacije o združljivih napravah« (stran26).
• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.
• Zvočni podatki že v osnovi vsebujejo šum oziroma so popačeni. Šum je morda nastal pri ustvarjanju glasbe ob uporabi računalnika. Znova ustvarite zvočne podatke.
• Bitna hitrost pri šifriranju zvočne datoteke je bila nizka. V napravo USB pošljite zvočno datoteko, šifrirano z višjo bitno hitrostjo.
Sprejemnik ne prepozna naprave USB.
• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Glejte »Informacije o združljivih napravah« (stran26).
• Naprava USB ne deluje pravilno. V navodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo.
Predvajanje se ne začne.
• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Glejte »Informacije o združljivih napravah« (stran26).
Predvajanje se ne zažene pri prvi datoteki.
• Način predvajanja nastavite na običajni način predvajanja z aplikacijo »Sony | Music Center« (stran20).
27
SL
Datotek ni mogoče predvajati.
• Podprte so samo naprave USB z datotečnim sistemom FAT16 ali FAT32.*
• Če uporabljate napravo USB, ki je razdeljena na particije, je mogoče predvajati samo datoteke na prvi particiji.
• Datotek, ki so šifrirane ali zaščitene z gesli in podobno, ni mogoče predvajati.
• Sistem ne omogoča predvajanja datotek z zaščito avtorskih pravic (DRM).
* Ta sistem podpira datotečna sistema
FAT16 in FAT32, vendar ju nekatere naprave za shranjevanje USB morda ne podpirajo. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo posamezne naprave za shranjevanje USB ali se obrnite na proizvajalca.
Naprava BLUETOOTH
Postopka seznanjanja ni mogoče izvesti.
• Napravo BLUETOOTH prestavite bližje sistemu.
• Če so v bližini sistema še druge naprave BLUETOOTH, seznanjanje morda ne bo mogoče. V tem primeru druge naprave BLUETOOTH izklopite.
• Vnesti morate pravilno geslo, ko izbirate ime sistema (ta sistem) na napravi BLUETOOTH.
Naprava BLUETOOTH ne more zaznati sistema.
• Vklopite signal BLUETOOTH (stran20).
Povezava ni mogoča.
• Naprava BLUETOOTH, s katero ste želeli vzpostaviti povezavo, ne podpira profila A2DP in je ni mogoče povezati s sistemom.
• Vključite funkcijo BLUETOOTH na napravi BLUETOOTH.
• Vzpostavitev povezave z napravo BLUETOOTH.
• Podatki o seznanjanju oz. registraciji so bili izbrisani. Ponovno opravite postopek seznanjanja.
• Izbrišite podatke o seznanjanju oz. registraciji naprave BLUETOOTH tako, da povrnete sistem na tovarniško privzete nastavitve (stran29), in znova opravite seznanjanje (stran15).
• Ko so podatki o seznanjanju izbrisani iz sistema, se iPhone/iPod touch s sistemom morda ne bo mogel povezati. V tem primeru izbrišite podatke o seznanjanju v sistemu iPhone/iPod touch in nato ponovno izvedite postopek seznanjanja.
Zvok preskakuje, niha ali pa je prekinjena povezava.
• Sistem in naprava BLUETOOTH sta preveč narazen.
• Če so med sistemom in napravo BLUETOOTH ovire, jih odstranite ali se jim izognite.
• Če je v bližini naprava, ki oddaja elektromagnetno sevanje, kot na primer brezžični LAN, druga naprava BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, jo odstranite.
Zvoka naprave BLUETOOTH ni mogoče slišati prek tega sistema.
• Najprej povišajte glasnost na napravi BLUETOOTH, nato pa nastavite glasnost z gumbom VOLUME –/+.
Sliši se glasno brnenje, šum ali popačeni zvok.
• Če so med sistemom in napravo BLUETOOTH ovire, jih odstranite ali se jim izognite.
• Če je v bližini naprava, ki oddaja elektromagnetno sevanje, kot na primer brezžični LAN, druga naprava BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, jo odstranite.
• Zmanjšajte glasnost naprave BLUETOOTH.
28
SL
Ponastavitev sistema
Če se sistem ne odziva in z njim ni mogoče upravljati, čeprav je vklopljen, ga ponastavite.
1
Pridržite gumb (vklop) za več kot 9 sekund.
Sistem se izklopi.
2
Pritisnite gumb (vklop), da ponovno vklopite sistem.
Opomba
• Če se sistem ne vklopi, se obrnite na pooblaščenega prodajalca izdelkov Sony.
• Podatki o seznanjenju se ob ponastavitvi sistema ne izbrišejo.
Povrnitev sistema na privzete tovarniške nastavitve
Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite na privzete tovarniške nastavitve.
1
Pritisnite gumb (vklop/ izklop), da vklopite sistem.
2
Pridržite gumb FUNCTION PAIRING in gumb MIC – za več kot 3 sekunde.
Ko se na zaslonu izpiše »RESET«, se vse uporabniško konfigurirane nastavitve, npr. podatki o seznanjanju, ponastavijo na tovarniško privzete nastavitve.
Previdnostni ukrepi
Varnost
• Če sistema ne nameravate uporabljati dalj časa, odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Kabel odklopite tako, da ga držite za vtikač. Ne vlecite samega kabla.
• Če v sistem pade predmet ali če vanj uide tekočina, ga izključite, pred ponovno uporabo pa mora sistem pregledati usposobljeni serviser.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.
Postavitev
• Sistema ne nameščajte v nagnjen položaj ali na mestih, ki so izjemno topla, hladna, zaprašena, umazana, vlažna, brez ustreznega prezračevanja ali izpostavljena vibracijam, neposredni sončni svetlobi ali močni svetlobi.
• Pri postavljanju sistema na obdelano površino (na primer z voskom, oljem, polirnim sredstvom) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.
• Pazite, da enote ne poškropite z vodo. Enota ni vodotesna.
Pri segrevanju
• Segrevanje sistema med delovanjem je običajno in ni vzrok za preplah.
• Če sistem dalj časa oddaja zvok pri visoki glasnosti, se ne dotikajte ohišja, saj je morda vroče.
Zvočniški sistem
Vgrajeni zvočniški sistem nima zaščite pred vplivom magnetnega polja, zato je lahko slika na televizorjih v bližini motena. Vtem primeru izklopite televizor, počakajte 15–30 minut, nato pa ga znova vklopite. Če se slika ne izboljša, sistem odmaknite daleč stran od televizorja.
Čiščenje ohišja
Sistem čistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago raztopino čistila. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot je razredčilo, bencin ali alkohol.
29
SL
Komunikacija BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na medsebojni razdalji do desetih metrov (brez vmesnih ovir). Obseg za učinkovito komunikacijo med napravami je lahko manjši pod temi pogoji:
— če med napravami s povezavo
BLUETOOTH stoji oseba, kovinski predmet, stena ali kaj drugega;
— na mestih, kjer je nameščena brezžična
povezava LAN;
— okrog mikrovalovnih pečic, ki so v
uporabi;
— na mestih, kjer se ustvarjajo drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in oprema z brezžično povezavo LAN (IEEE 802.11b/g) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4GHz). Če napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave, ki se lahko poveže z brezžično povezavo LAN, lahko pride do elektromagnetnih motenj. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, naredite naslednje:
— Sistem uporabljajte vsaj 10metrov stran
od opreme z brezžično povezavo LAN.
— Ko uporabljate napravo BLUETOOTH v
območju desetih metrov, izklopite vso opremo z brezžično povezavo LAN.
— Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite čim bližje skupaj.
• Radijski valovi, ki jih oddaja ta sistem, lahko vplivajo na delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker lahko motnje zaradi radijskih valov povzročijo okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih:
— V bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer so lahko prisotni vnetljivi plini.
— V bližini avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Sistem podpira varnostne funkcije, ki so skladne s specifikacijami BLUETOOTH za zagotavljanje varnih povezav med komunikacijo prek tehnologije BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko nezadostna, odvisno od vsebin nastavitev in drugih dejavnikov, zato bodite previdni vedno, kadar komunicirate prek tehnologije BLUETOOTH.
• Družba Sony ne odgovarja za kakršno koli nastalo škodo ali izgubo, ki je posledica uhajanja informacij v času komunikacije prek tehnologije BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil, kot ta sistem, ni nujno zagotovljena.
• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s tem sistemom, morajo izpolnjevati pogoje specifikacije BLUETOOTH, ki jo je predpisalo podjetje Bluetooth SIG, Inc., in morajo biti overjeno skladne. Četudi je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, lahko v posameznih primerih značilnosti ali specifikacije naprave BLUETOOTH ne dopustijo povezovanja ali imajo posledično drugačne načine upravljanja, drugačen zaslon in delujejo na drugačen način.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je povezana s tem sistemom, od okolja, v katerem poteka komunikacija, ter od ostalih pogojev, se lahko pojavijo šumi in zvok je lahko odrezan.
Rokovanje z anteno FM
• Ko prilagajate dolžino, držite anteno za najdebelejši del in vrh in jo počasi izvlecite/zložite.
• Ko prilagajate smer, držite anteno za najdebelejši del in jo zavrtite. Če anteno premaknete tako, da jo držite na vrhu, ali uporabite močno silo, se lahko zlomi.
• Z anteno ravnajte previdno. Če želite anteno premakniti v neprimerno smer, jo lahko poškodujete.
Os navpičnega vrtenja
30
SL
Tehnični podatki
Zvočniki
Visokotonski zvočnik:
40mm x 2, stožčast
Nizkotonski zvočnik:
180mm x 1, stožčast
Vrata USB in podprte oblike zvočnega zapisa
Podprta bitna hitrost:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32–320kb/s, VBR WMA: 32–192 kb/s, VBR
Frekvence vzorčenja:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1kHz
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem:
standardna različica BLUETOOTH 4.2
Izhod:
BLUETOOTH, standardni razred moči 2
Največja izhodna moč:
< 10,0 dBm
Največji obseg za komunikacijo:
Razdalja približno 10m
Frekvenčni pas:
Pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Modulacijski način:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Podprti profili BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podprti kodeki:
SBC (kodiranje podpasov) AAC (napredno zvočno šifriranje) LDAC
1)
Na dejanski domet vplivajo dejavniki, kot so fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, zmogljivost antene, operacijski sistem, programska oprema itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo
namen komunikacije BLUETOOTH med napravami.
1)
2)
:
Splošno
Zahteve napajanja:
Model za Severno Ameriko: 120 V pri izmeničnem toku, 60 Hz Drugi modeli: 120–240 V AC, 50/60Hz
Poraba energije:
30W
Poraba energije v stanju pripravljenosti:
Ko sta način stanja pripravljenosti BLUETOOTH in predstavitveni način vklopljena: 2,3 W Ko je način stanja pripravljenosti BLUETOOTH vklopljen in predstavitveni način izklopljen: 1,2W Ko sta način stanja pripravljenosti BLUETOOTH in predstavitveni način
izklopljena: 0,5W Čas uporabe litij-ionske baterije (pri uporabi povezave BLUETOOTH):
pribl.13 ur
Če je nivo glasnosti sistema
nastavljen na najvišjo vrednost, je
čas uporabe približno 5 ur. Čas polnjenja litij-ionske baterije (ko je enota izklopljena):
pribl. 7 ur
1)
Ko je BLUETOOTH povezan. Dejanska
zmogljivost se razlikuje glede na nastavitve, okoljske pogoje in uporabo. Zmogljivost baterije se zmanjšuje s časom in z uporabo.
2)
Čas je lahko drugačen, odvisno od
temperature ali pogojev uporabe.
3)
Čas, ki je potreben za polnjenje
prazne vgrajene baterije do popolne napolnjenosti, ko se zvočnik izklopi.
DC OUT:
Priključek USB (za napajanje baterije
priključene naprave) (5V, najv. 1,0 A) Dimenzije (D/Š/G) (pribl.):
330x 376x 303mm Teža (pribl.):
6,7kg Količina sistema:
1 kos Priložena dodatna oprema:
Napajalni kabel (2)
4)
Za uporabnike v Združenem kraljestvu, na
Irskem, Malti in Cipru:
— Uporabite napajalni kabel (A).
Napajalni kabel (B) zaradi varnostnih razlogov ni predviden za uporabo v zgornjih državah/regijah, zaradi česar takšna uporaba ni dovoljena.
1)
2)
3)
4)
31
SL
— Za uporabnike v drugih državah/regijah:
Uporabite napajalni kabel (B).
(A)
(B)
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Opombe glede licenc in blagovnih znamk
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
• Besedna znamka BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Google Play in Android sta blagovni znamki družbe Google LLC.
• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPhone, iPod in iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah.
• Uporaba oznake »Made for Apple« pomeni, da je dodatna oprema zasnovana za povezavo z izdelki Apple, navedenimi v oznaki, in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
32
SL
• WALKMAN in logotip WALKMAN sta registrirani blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke so last svojih lastnikov. Oznaki
TM
in ® v tem
priročniku nista posebej navedeni.
33
SL
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjakom, zavesom itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljenoj sveći).
Pošto se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.
Ne izlažite baterije (punjivu bateriju ili instalirane baterije) visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i sličnim izvorima tokom dugog vremena.
Nemojte da izlažete baterije ekstremno niskim temperaturama koje mogu dovesti do pregrevanja i gubljenja toplote.
Nemojte rastavljati, otvarati ni cepati sekundarne ćelije ili baterije. U slučaju curenja ćelije, nemojte dozvoliti da tečnost dođe u kontakt sa kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite pogođeno područje velikom količinom vode i potražite pomoć lekara. Sekundarne ćelije i baterije treba napuniti pre korišćenja. Uputstva za ispravno punjenje uvek tražite u uputstvu proizvođača ili u priručniku za opremu. Nakon dužeg vremena skladištenja će biti potrebno da napunite i ispraznite ćelije ili baterije nekoliko puta kako biste zadržali maksimalne performanse. Odlažite na odgovarajući način.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim
baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za olovo (Pb) je dodat ako baterija sadrži više od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će se baterijom i električnom i elektronskom opremom pravilno rukovati, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
SR
2
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj proizvod je proizvela kompanija Sony Corporation ili je proizveden u njeno ime. Uvoznik za EU: Sony Europe Limited. Pitanja upućena uvozniku za EU ili u vezi sa usklađenošću proizvoda u Evropi treba poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača na adresu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usklađenosti EU je dostupan na sledećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Valjanost oznake CE je ograničena samo na one zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom u zemljama EEA (engl. European Economic Area – Evropski ekonomski prostor) i Švajcarskoj.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
Da biste koristili ovu jedinicu tokom dugog vremena u dobrom stanju
• Izbegavajte korišćenje ili skladištenje jedinice sa stranom okrenutom nadole.
• Ako se jedinica pokvasi, ne ostavljajte je mokru tokom dužeg vremena. Odmah je obrišite suvom krpom.
• Izbegavajte korišćenje jedinice na kiši.
SR
3
Sadržaj
Vodič za delove i kontrole .........5
Početni koraci
Punjenje baterije .......................8
Uključivanje sistema .................. 8
Nošenje sistema ........................ 9
Rasklapanje gornje ploče .......... 9
O upravljanju napajanjem ....... 10
Postavljanje sistema zvučnika
na tronožac ............................... 11
USB uređaj
Pre korišćenja USB uređaja ......12
Reprodukcija datoteke .............12
Tjuner
Slušanje radija ......................... 14
Memorisanje radio-stanica ..... 14
Podešavanje mono/stereo
zvuka ........................................ 14
BLUETOOTH veza
Uparivanje sistema sa
BLUETOOTH uređajem .............15
Slušanje muzike na
BLUETOOTH uređaju.................17
O BLUETOOTH bežičnoj
tehnologiji ................................ 18
Reprodukcija pomoću kodeka koji pruža zvuk visokog kvaliteta
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Podešavanje režima mirovanja
za BLUETOOTH ........................ 19
Uključivanje ili isključivanje
BLUETOOTH signala ................20
Korišćenje aplikacija „Sony | Music Center“ i „Fiestable“
putem BLUETOOTH veze ......... 20
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka .............. 22
Ostale radnje
Korišćenje opcione opreme .... 23
Korišćenje opcionalnog
mikrofona ................................ 23
Deaktiviranje dugmadi na
jedinici (Child Lock) ..................24
Postavka funkcije automatskog
prelaska u stanje mirovanja ...... 24
Ušteda energije baterije .......... 25
Provera verzije softvera ........... 25
Dodatne informacije
Informacije o kompatibilnim
uređajima .................................26
Rešavanje problema................26
Mere opreza.............................29
Specifikacije ..............................31
Obaveštenje o licenci i
zaštićenim znakovima ............. 32
SR
4
Vodič za delove i kontrole
Prednja strana
  
Zadnja strana
SR
5
Dugme  (napajanje)
Pritisnite da biste uključili ili isključili sistem.
Indikator CHARGE
Svetli narandžasto dok se baterija puni. Treperi kada se sistem koristi sa ugrađenom baterijom i ako je preostali nivo baterije nizak (manji od 10%). Isključuje se kada se sistem koristi sa kablom za napajanje naizmeničnom strujom koji je povezan sa zidnom utičnicom i baterija potpuno napunjena ili kada se sistem koristi sa ugrađenom baterijom i preostalim nivoom baterije manjim od 10% i više.
 dugme (play/pause)*
(reprodukovanje/pauziranje)
— Pritisnite da biste reprodukovali/
pauzirali muziku.
— Držite pritisnuto dugme
duže od 3 sekunde, ugrađena demonstracija zvuka će biti reprodukovana.
/ dugmad (go backward/
go forward)
Pritisnite da biste izabrali numeru ili datoteku.
Dugmad TUNING –/+
Pritisnite da biste podesili FM stanicu.
DugmadKEY CONTROL/
Dugmad MIC –/+
Pritisnite da biste podesili nivo jačine zvuka mikrofona.
Dugme MIC ECHO (stranica8)
Držite pritisnuto da biste zaustavili ugrađenu demonstraciju zvuka.

DugmeMEGA BASS BATTERY
— Pritisnite da biste ojačali bas
zvuk i stvorili snažniji zvuk (stranica22).
— Držite pritisnuto da biste
proverili preostali nivo baterije (stranica10).
Indikator MEGA BASS
Svetli kada je funkcija MEGA BASS uključena.
Dugmad VOLUME –/+*
Pritisnite da biste prilagodili jačinu zvuka.

MIC priključak
Koristite za povezivanje mikrofona.
AUDIO IN L/R priključci
Povežite sa priključcima audio­izlaza televizora ili audio/video opreme. Zvuk se emituje kroz ovaj sistem.
(USB) priključak
Koristi se za priključivanje USB uređaja.
Ekran
(BLUETOOTH) indikator
FUNCTION PAIRING dugme
— Pritiskajte da biste izabrali
funkciju BLUETOOTH, USB ili AUDIO IN.
— Kada je izabrana funkcija
BLUETOOTH, držite pritisnuto dugme da biste aktivirali BLUETOOTH uparivanje (stranica15).
Otvor za postavljanje tronošca (na
dnu)
Koristite tronožac (komercijalno dostupan) koji može da izdrži težinu od 5 kg ili veću. U zavisnosti od specifikacija tronošca, zvučnik pričvršćen na tronožac možda neće biti okrenut u odgovarajućem smeru.
FM radio antena
AC IN priključak
* Dugmad (play/pause) i VOLUME +
imaju izbočinu. Koristite je kao referencu kada upravljate sistemom.
SR
6
Statusi indikatora
Statusi indikatora na jedinici se prikazuju u vidu slika na sledeći način.
Status indikatora
Treperi
Svetli
Isključeno
Slika
SR
7
Početni koraci
Punjenje baterije
Sistem može da se koristi sa ugrađenom baterijom (na punjenje) umesto povezivanja kabla za napajanje naizmeničnom strujom u zidnu utičnicu ako je baterija dovoljno napunjena.
Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (isporučen) sa priključkom 8 na zadnjoj strani jedinice, a zatim ga priključite u zidnu utičnicu.
Napomena
• Punjenje baterije može da traje duže, u zavisnosti od uslova korišćenja.
• Čak i ako ne nameravate da sistem koristite duže vreme, napunite bateriju do punog kapaciteta svakih šest meseci da biste održali njene performanse.
• U okruženju koje je izuzetno hladno ili vruće, punjenje se prekida iz bezbednosnih razloga. Ako punjenje traje dugo, to takođe zaustavlja punjenje sistema. Da biste rešili ove probleme, iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnim strujom, a zatim ga ponovo priključite na radnoj temperaturi između 5 °C i 30 °C.
Savet
Možete da koristite sistem dok se puni.
Kabl za napajanje naizmeničnom strujom (isporučen) Ka zidnoj utičnici
Indikator CHARGE svetleće narandžastom bojom. Punjenje se dovršava posle najviše osam sati, a indikator se isključuje.
Uključivanje sistema
Pritisnite dugme da biste uključili sistem.
Savet
Sistem može da se koristi sa ugrađenom baterijom umesto povezivanja kabla za napajanje naizmeničnom strujom (isporučen) u zidnu utičnicu ako ste bateriju napunili pre upotrebe. Više detalja možete da vidite u poglavlju „Punjenje baterije“ .
Deaktiviranje demonstracije
Držite pritisnuto dugme MIC ECHO duže od 3 sekunde kada je sistem uključen da biste isključili režim demonstracije.
Na ekranu će se prikazati „DEMO OFF“. Da biste obavili demonstraciju kada je uključen režim demonstracije, povežite sistem sa zidnom utičnicom i uključite ga. Kada se sistem koristi sa ugrađenom baterijom, demonstracija se neće obaviti.
SR
8
Nošenje sistema
Rasklapanje gornje ploče
Pre nošenja sistema, iskopčajte sve kablove. Osim toga, ako je gornja ploča jedinice rasklopljena, bezbedno je sklopite kada premeštate jedinicu.
Napomena
Pravilan raspored ruku dok nosite sistem je od velike važnosti da biste izbegli lične povrede i/ili oštećenje imovine.
Sistem možete da koristite kao sto kada rasklopite gornju ploču. Da biste rasklopili gornju ploču, gurnite papučicu () na zadnjoj strani jedinice, a zatim rasklopite gornju ploču. Takođe možete da držite piće u držaču za piće. Osim toga, upotreba jedinice sa rasklopljenom gornjom pločom daje prostorni utisak zvuku.
Vodite računa da ne zaglavite prst u gornjoj ploči kada je rasklapate ili sklapate.
Napomena
• Nemojte da sedite na jedinici.
• Maksimalno opterećenje koje može da izdrži je 10kg.
• Na gornju ploču nemojte da stavljate vrelu metalnu ploču ili druge vrele predmete.
• Imajte na umu da stavljanje tereta na jednu stranu rasklopljene gornje ploče može da dovede do prevrtanja jedinice.
• U blizini jedinice nemojte da ostavljate predmete na koje bi magnetizam mogao negativno da deluje (kreditne kartice, kartice sa magnetskim šifrovanjem itd.).
SR
9
O upravljanju napajanjem
• Ovaj sistem se podrazumevano isključuje nakon otprilike 15minuta ukoliko ga ne koristite ili ako se ne detektuje audio signal. Više detalja potražite u poglavlju „Postavka funkcije automatskog prelaska u stanje mirovanja“ (stranica24).
• Možete da smanjite potrošnju energije koristeći režim bez prikaza (režim za uštedu energije). Više detalja potražite u poglavlju „Ušteda energije baterije“ (stranica25).
Proveravanje nivoa punjive baterije
Preostali nivo baterije možete da proverite putem glasovnog vodiča i poruke na ekranu. Nivo baterije možete da proverite i koristeći „Sony | Music Center“ (stranica20).
1
Pritisnite dugme da biste uključili sistem.
2
Držite pritisnuto dugme MEGA BASS od 3 sekunde.
BATTERY duže
3
Poruka glasovnog vodiča će se čuti i jedna od sledećih poruka će se prikazati na ekranu u skladu sa preostalim nivoom baterije.
Poruka glasovnog vodiča (nivo baterije)
„Fully charged“ (80% – 100%)
„Battery About 70%“ (60% – 79%)
„Battery About 50%“ (30% – 59%)
„Battery About 20%“ (11% – 29%)
„Please charge“ (manje od 10%)
Savet
„Please charge“ treperi kada se sistem koristi sa ugrađenom baterijom i kada je preostali nivo baterije manji od 10%.
Poruka na ekranu
FULLY CHARGED
BATT 70%
BATT 50%
BATT 20%
PLEASE CHARGE
10
SR
Postavljanje sistema zvučnika na tronožac
Uskladite otvor na sistemu zvučnika () sa otvorom na tronošcu (ne isporučuje se) (), a zatim ga nežno gurajte prema dole dok potpuno ne bude umetnut u tronožac. Obavezno koristite tronožac prečnika oko 35mm koji teži najmanje 2,8 kg i može da izdrži težinu od 10 kg ili veću. U zavisnosti od specifikacija tronošca, sistem zvučnika pričvršćen na tronožac možda neće biti okrenut u odgovarajućem smeru.
Manje od 1,2m
• Nemojte okretati ili podizati sistem zvučnika kada je postavljen na tronožac.
• Nemojte da hodate preko nogu tronošca da biste izbegli saplitanje.
• Iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom i sve kablove, a zatim odvojite sistem zvučnika od tronošca kada želite da premestite tronožac, zvučnik sistema ili subwoofer.
• Pazite da se ne sapletete preko kabla zvučnika, nogu tronošca ili kabla za napajanje naizmeničnom strujom.
• Ne dozvoljavajte deci da se približe zvučniku sistema postavljenog na tronožac.
• Preduzmite druge mere opreza da biste sprečili pad sistema zvučnika postavljenog na tronožac.
35mm
Više od 0,55m*
* Preporučujemo da noge tronošca
produžite do maksimuma.
Napomena
Prilikom postavljanja sistema zvučnika na tronožac preduzmite sledeće mere opreza da biste izbegli telesne povrede ili oštećenje sistema zvučnika.
• Potpuno podesite tronožac pre postavljanja sistema zvučnika. Obavezno pročitajte uputstva za upotrebu za tronožac.
• Nemojte da instalirate sistem zvučnika na tronožac koji je postavljen na nestabilnu površinu, u hodniku ili na bilo kojim drugim neodgovarajućim lokacijama.
• Uverite se da je sistem zvučnika bezbedno postavljen na tronožac.
• Nemojte gurati sistem zvučnika ili stavljati bilo kakve predmete na njega kada je postavljen na tronožac.
11
SR
USB uređaj
Reprodukcija datoteke
Pre korišćenja USB uređaja
Kompatibilne USB uređaje potražite u poglavlju „Informacije o kompatibilnim uređajima“ (stranica26).
Kada koristite Apple uređaje sa ovim sistemom, povežite ih preko BLUETOOTH veze (stranica15). Korišćenje Apple uređaja preko USB veze nije podržano.
Napomena
• Kada je neophodno povezivanje USB kablom, koristite USB kabl isporučen sa USB uređajem. Pogledajte uputstva za upotrebu USB uređaja koji želite da povežete za detalje o tom postupku.
• Ne povezujte sistem i USB uređaj preko USB čvorišta.
• Kada povežete USB uređaj, sistem čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima mnogo fascikli ili datoteka, čitanje USB uređaja može da potraje duže vremena.
• Kada zadate komandu na nekim povezanim USB uređajima, može doći do kašnjenja u njenom izvršavanju na sistemu.
• Ne garantuje se kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/upisivanje. Ako su audio datoteke na USB uređaju prvobitno kodirane nekompatibilnim softverom, prilikom reprodukcije takvih datoteka može doći do pojave šuma, zvuk može biti isprekidan ili uopšte nećete moći da ih reprodukujete.
• Sistem ne mora nužno da podržava sve funkcije koje ima povezani USB uređaj.
Korišćenje sistema kao punjača baterija
Sistem možete da koristite kao punjač baterije za USB uređaje u slučajevima:
—kada USB uređaji imaju funkciju za
ponovno punjenje, —kada je uključen sistem i —izabrane sve funkcije osim USB
funkcije.
Povežite USB uređaj na ulaz (USB).
Punjenje počinje kada USB uređaj povežete na pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja.
SR
12
 (USB) ulaz. Za detalje,
Podržani su sledeći formati audio datoteka:
—MP3: oznaka tipa datoteke „.mp3“ —WMA: oznaka tipa datoteke „.wma“
1
Pritisnite dugme FUNCTION PAIRING da biste izabrali „USB“.
2
Povežite USB uređaj na ulaz
(USB).
3
Pritisnite dugme da biste započeli reprodukciju.
Možete da kontrolišete upravljanje reprodukcijom i da jednostavno izaberete muziku sa USB uređaja koristeći „Sony | Music Center“ (stranica20).
4
Pritisnite dugmad VOLUME -/+ da biste podesili jačinu zvuka.
Ostale radnje
Za Uradite sledeće
Pauziranje reprodukcije
Reprodukovanje sledeće pesme
Reprodukovanje prethodne pesme
Brzo premotavanje unapred
Brzo premotavanje
Pritisnite dugme . Da biste nastavili reprodukovanje, pritisnite dugme  ponovo.
Pritisnite dugme .
Pritisnite dugme .
Držite pritisnuto dugme duže od 3 sekunde.
Držite pritisnuto dugme duže od 3 sekunde.
Napomena
• Ovaj sistem ne može da reprodukuje audio datoteke na USB uređaju u sledećim slučajevima:
— Kada ukupan broj audio datoteka na
USB uređaju premašuje 5000.
— Kada broj fascikli na USB uređaju
premašuje 999 (uključujući fasciklu „ROOT“ i prazne fascikle).
Ovi brojevi se mogu razlikovati u zavisnosti od strukture datoteka i fascikli. Na USB uređaju na kojem se nalaze audio datoteke nemojte da čuvate ostale tipove datoteka ili nepotrebne fascikle.
• Sistem može da reprodukuje sadržaj samo do 8. fascikle u hijerarhiji.
• Fascikle u kojima nema audio datoteka se preskaču.
• Imajte u vidu to da čak i kada naziv datoteke ima odgovarajuću oznaku tipa, a datoteka je zapravo drugačija, sistem može da emituje buku ili može doći do kvara sistema.
13
SR
Tjuner
Memorisanje radio-stanica
Slušanje radija
1
Prilagodite antenu za optimalan prijem.
Izvucite FM antenu i podesite dužinu i ugao za optimalni prijem. Pogledajte poglavlje „Rukovanje FM antenom“ (stranica30).
2
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING da biste izabrali
„TUNER FM“.
3
Podesite na stanicu.
Automatsko skeniranje:
Držite pritisnutim dugmad TUNING –/+ dok frekvencija ne počne da se menja na ekranu. Skeniranje se automatski zaustavlja kada je stanica podešena. Indikator „ST“ (samo za FM stereo programe) uključuje se na ekranu. Ako se skeniranje ne zaustavi, pritisnite dugme TUNING – ili + da biste zaustavili skeniranje. Zatim izvedite ručno podešavanje (u nastavku).
Ručno podešavanje:
Pritiskajte dugmad TUNING –/+ da biste podesili stanicu koju želite.
Savet
Da biste smanjili statički šum na slaboj FM stereo stanici, držite pritisnutim dugmad FUNCTION BASS oko 3 sekunde. „ST“ nestaje sa ekrana i pojavljuje se „MONO“. Izgubićete stereo efekat, ali će se prijem poboljšati.
PAIRING i MEGA
Možete da memorišete najviše 20 FM stanica kao omiljene stanice. Da biste unapred podesili FM stanice, koristite aplikaciju„Sony | Music Center“ na vašem pametnom telefonu/iPhone. Više detalja o aplikaciji „Sony | Music Center“ potražite u poglavlju “Korišćenje aplikacija „Sony | Music Center“ i „Fiestable“ putem BLUETOOTH veze“ (stranica20).
Podešavanje mono/ stereo zvuka
Ako se tokom FM prijema pojavi šum, postavite „MONO/ST“ na „MONO“. Ako postavite na „ST“, stereo ili mono će biti automatski izabran, u zavisnosti od uslova priiema.
1
Držite pritisnutim dugmad FUNCTION BASS oko 3 sekunde.
PAIRING i MEGA
14
SR
BLUETOOTH veza
GTK-PG10
BLUETOOTH
Uparivanje sistema sa BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je operacija u kojoj BLUETOOTH uređaji prethodno registruju jedan drugi. Kada se operacija uparivanja obavi, nije je potrebno ponoviti za ove uređaje.
1
Postavite BLUETOOTH uređaj unutar 1m od sistema.
2
Izaberite BLUETOOTH funkciju.
Pritisnite dugme da biste
uključili sistem.
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING dok indikator
(BLUETOOTH) na jedinici ne
počne da treperi sporo.
3
Držite pritisnuto dugme FUNCTION
PAIRING duže od
3 sekunde.
Emitovaće se glasovni vodič („Bluetooth pairing“), a indikator
(BLUETOOTH) će brzo treperiti.
Bluetooth uparivanje
4
Uključite funkciju BLUETOOTH na BLUETOOTH uređaju.
Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja.
Savet
Kada na sistemu nema informacija o uparivanju (na primer, kada BLUETOOTH funkciju koristite prvi put nakon kupovine), indikator treperi brzo i sistem automatski ulazi u režim uparivanja. U tom slučaju, pređite na 4. korak.
(BLUETOOTH)
5
Izaberite „GTK-PG10“ na displeju BLUETOOTH uređaja.
Napomena
Ako se od vas traži da unesete šifru na BLUETOOTH uređaju, unesite „0000“. „Šifra“ je poznata i pod nazivom „ključ“, „PIN kôd“, „PIN broj“ ili „lozinka“.
15
SR
6
Uverite se da je BLUETOOTH veza uspostavljena.
Kada BLUETOOTH veza bude uspostavljena, sistem će emitovati zvuk obaveštenja, a indikator
(BLUETOOTH) na jedinici prestaće da treperi i počeće neprekidno da svetli.
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, povezivanje može da započne automatski nakon što uparivanje bude dovršeno.
Napomena
• Možete da uparite do 8 BLUETOOTH uređaja. Ako uparujete deveti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani uređaj će biti izbrisan.
• Ako želite da obavite uparivanje sa drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite korake od 1 do 6.
• Ako je poslednje povezani BLUETOOTH uređaj blizu, BLUETOOTH veza će biti automatski uspostavljena i indikator BLUETOOTH će svetleti.
Brisanje informacija o registraciji uparivanja
Da biste obrisali sve informacije o registraciji uparivanja, potrebno je da vratite sistem na podrazumevane fabričke postavke. Pogledajte poglavlje „Vraćanje sistema na podrazumevane fabričke postavke“ (stranica29).
Napomena
Kada sve informacije o uparivanju na sistemu budu obrisane, iPhone/iPod touch možda neće moći da se poveže na sistem. U tom slučaju, izbrišite informacije o uparivanju sistema na uređaju iPhoneiPod touch, a zatim ponovite postupak uparivanja.
Otkazivanje postupka uparivanja
Pritisnite dugme FUNCTION PAIRING.
Prekidanje BLUETOOTH veze
Isključite funkciju BLUETOOTH na povezanom uređaju.
Napomena
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, BLUETOOTH veza može da se prekine automatski kada zaustavite reprodukciju.
SR
16
Slušanje muzike na BLUETOOTH uređaju
Možete da uživate u slušanju muzike na povezanom BLUETOOTH uređaju. Proverite sledeće pre reprodukcije muzike:
—Da li je funkcija BLUETOOTH na
BLUETOOTH uređaju uključena.
—Uparivanje je dovršeno
(stranica15).
1
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING dok se indikator
(BLUETOOTH) ne uključi.
Veza će biti automatski uspostavljena sa poslednje povezanim BLUETOOTH uređajem.
2
Pokrenite reprodukciju audio izvora na BLUETOOTH uređaju.
Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu BLUETOOTH uređaja. Možete da upotrebite i dugme na sistemu da biste reprodukovali/ pauzirali muziku.
3
Podesite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju. Ako je nivo jačine zvuka i dalje prenizak, prilagodite jačinu zvuka na sistemu pomoću dugmadi za jačinu zvuka VOLUME –/+.
BLUETOOTH uređaj
Napomena
Ako indikator (BLUETOOTH) treperi, BLUETOOTH veza nije uspostavljena. U tom slučaju, dovršite postupak uparivanja i uspostavite BLUETOOTH vezu.
17
SR
Prebacivanje između BLUETOOTH uređaja istovremeno povezanih na sistem (veza u više tačaka)
Do 3 BLUETOOTH uređaja mogu da budu istovremeno povezana na sistem. Prilikom reprodukovanja audio izvora sa jednog od povezanih uređaja, možete da prebacite BLUETOOTH ulazni uređaj tako što ćete na drugom povezanom uređaju pokrenuti reprodukciju.
Napomena
U zavisnosti od BLUETOOTH uređaja, možda nećete moći da uspostavite 3 BLUETOOTH veze istovremeno.
O BLUETOOTH bežičnoj tehnologiji
BLUETOOTH bežična tehnologija je bežična tehnologija kratkog opsega koja omogućava bežični prenos podataka između digitalnih uređaja. Bežična tehnologija BLUETOOTH funkcioniše u opsegu od oko 10m.
Podržana BLUETOOTH verzija, profili i kodeci
Više detalja potražite u poglavlju „BLUETOOTH odeljak“ (stranica31).
Indikator (BLUETOOTH)
Reprodukcija pomoću kodeka koji pruža zvuk visokog kvaliteta (AAC/ LDAC™)
Ovaj sistem može da prima podatke u formatu AAC ili LDAC kodeka sa BLUETOOTH uređaja. Taj format omogućava reprodukciju sa zvukom višeg kvaliteta.
Opciju audio kodeka možete da izaberete iz sledeće dve postavke koristeći aplikaciju „Sony | Music Center“ (stranica20). Podrazumevana postavka ovog sistema je „AUTO“.
• AUTO: Sistem detektuje kodek koji se koristi na izvornom uređaju i automatski bira optimalni kodek između „SBC“, „AAC*“ ili „LDAC*“.
• SBC: „SBC“ se uvek primenjuje bez obzira na kodek koji se koristi na izvornom uređaju.
* Dostupno samo kada kodek uređaj
podržava vaš BLUETOOTH uređaj.
Da biste primenili promene postavke, morate prekinuti BLUETOOTH vezu (stranica16), a zatim ponovo obaviti BLUETOOTH povezivanje.
Napomena
Možete da uživate u višem kvalitetu zvuka ako izvorni uređaj podržava AAC/LDAC, a ova funkcija je podešena na „AUTO“. Međutim, zvuk može da bude prekinut u zavisnosti od uslova BLUETOOTH veze. Ako se to desi, podesite funkciju na „SBC“.
Indikator (BLUETOOTH) na jedinici uključuje se ili trepće plavom bojom da prikaže status BLUETOOTH veze.
Status sistema Status indikatora
Stanje mirovanja za BLUETOOTH
BLUETOOTH uparivanje
BLUETOOTH veza je uspostavljena
SR
18
Sporo treperi
Brzo treperi
Svetli
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila kompanija Sony, koja omogućava prenos audio sadržaja visoke rezolucije, čak i putem BLUETOOTH veze. Za razliku od drugih BLUETOOTH kompatibilnih tehnologija kodiranja, kao što je SBC, LDAC funkcioniše bez ikakve konverzije audio sadržaja visoke rezolucije naniže1). Takođe omogućava da se triput više podataka2) nego u slučaju drugih tehnologija prenosi preko BLUETOOTH bežične mreže, uz jedinstven kvalitet zvuka pomoću efikasnog kodiranja i optimizovanog pakovanja podataka.
1)
Izuzimajući sadržaje u DSD formatu.
2)
U poređenju sa tehnologijom SBC (Sub
Band Coding – potpojasno kodiranje), kada je izabrana brzina protoka bitova od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Podešavanje režima mirovanja za BLUETOOTH
Režim mirovanja za BLUETOOTH omogućava sistemu da se automatski uključi kada se uspostavi BLUETOOTH veza sa BLUETOOTH uređaja. Ova postavka je podrazumevano isključena.
Ova postavka može da bude konfigurisana samo pomoću aplikacije „Sony | Music Center“. Više detalja o aplikaciji „Sony | Music Center“ potražite u poglavlju “Korišćenje aplikacija „Sony | Music Center“ i „Fiestable“ putem BLUETOOTH veze“ (stranica20).
Napomena
Režim mirovanja za BLUETOOTH može da se uključi samo dok je kabl za napajanje naizmeničnom strujom povezan.
Savet
Onemogućite režim mirovanja za BLUETOOTH da biste smanjili potrošnju energije u režimu mirovanja (eko režim).
19
SR
Uključivanje ili isključivanje BLUETOOTH signala
Na sistem možete da se povežete sa uparenog BLUETOOTH uređaja u svim funkcijama kada je BLUETOOTH signal uključen. Ova postavka je podrazumevano uključena.
Držite pritisnutim dugmad FUNCTION – duže od tri sekunde da biste isključili BLUETOOTH signal.
Na ekranu će se prikazati „BT OFF“.
Napomena
• Sledeće radnje ne možete da obavljate kada isključite BLUETOOTH signal:
— uparivanje i/ili povezivanje sa
BLUETOOTH uređajem
— korišćenje aplikacije „Sony | Music
Center“ putem BLUETOOTH veze
• Da biste uključili BLUETOOTH signal, ponovite gore prikazani postupak. Kada se BLUETOOTH signal uključi, „BT ON“ će se prikazati na ekranu.
PAIRING i VOLUME
Korišćenje aplikacija „Sony | Music Center“ i „Fiestable“ putem BLUETOOTH veze
O aplikaciji
Možete da fleksibilnije koristite sistem i da uživate u novim načinima koristeći besplatne aplikacije „Sony | Music Center“ i „Fiestable“ na pametnom telefonu/iPhone. Aplikacije „Sony| Music Center“ i „Fiestable“ su dostupne u prodavnicama Google Play i App Store.
1
Potražite aplikaciju „Sony | Music Center“ i preuzmite je na vašem pametnom telefonu /iPhone.
Aplikaciju možete da preuzmete i skeniranjem dvodimenzionalnog koda ispod.
20
2
Uspostavite BLUETOOTH vezu između sistema i pametnog telefona/iPhone.
Više detalja o BLUETOOTH vezi potražite u poglavlju „Uparivanja sistema sa BLUETOOTH uređajem“ (stranica15).
SR
3
Pokrenite aplikacije „Sony | Music Center“, a zatim preuzmite aplikaciju „Fiestable“.
Savet
Aplikaciju „Fiestable“ možete takođe da preuzmete iz prodavnice App Store ili Google Play.
Šta vam omogućava „Sony | Music Center“:
• Reprodukovanje muzičkih datoteka na uređaj, kao što je pametni telefon, iPhone ili USB uređaj
• Podešavanje FM stanice i slušanje radija
• Izbor zvučnog polja
• Podešavanje merača vremena za isključivanje
• Podesite opcije napajanja, kao što su funkcija za automatsko isključivanje napajanja (automatski režim mirovanja) i režim mirovanja za BLUETOOTH
• Provera nivoa baterije
• Promena BLUETOOTH kodeka (BLUETOOTH kvalitet audio reprodukovanja)
• Konfigurisanje različitih postavki za sistem
Šta vam omogućava „Fiestable“:
• Funkcija karaoka
• Kontrola pokretom
• Kontrola jačine zvuka
• Deljenje situacije korišćenja sistema na društvenim mrežama. (Party King)
Napomena
• Ako aplikacija „Sony | Music Center“ ne radi pravilno, prekinite BLUETOOTH vezu (stranica16), a zatim ponovo obavite BLUETOOTH povezivanje da bi BLUETOOTH veza funkcionisala normalno.
• Ono čime možete da upravljate koristeći „Sony | Music Center“ razlikuje se u zavisnosti od povezanog uređaja.
• Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da se promene bez najave.
Više detalja potražite u meniju Help aplikacije „Sony | Music Center“.
https://www.sony.net/smcqa/
21
SR
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
Za Uradite sledeće
Prilagođavanje jačine zvuka
Ojačavanje bas zvuka i stvaranje snažnijeg zvuka (MEGA BASS)
Pritisnite dugmad VOLUME –/+.
Pritiskajte dugme MEGA BASS da biste izabrali „BASS ON“. Uključiće se indikator MEGA BASS. Da biste otkazali, pritiskajte dugme MEGA BASS da biste izabrali „BASS OFF“.
22
SR
Ostale radnje
Korišćenje opcione opreme
1
Povežite opcionu opremu (tj. WALKMAN®, pametni telefon, TV, DVD plejer, IC rikorder itd.) sa AUDIO IN L/R priključcima na jedinici koristeći audio priključak (ne isporučuje se).
2
Pritiskajte dugme FUNCTION
PAIRING da biste izabrali
„AUDIO IN“.
3
Pokrenite reprodukciju na povezanoj opremi.
4
Podesite jačinu zvuka.
Najpre prilagodite jačinu zvuka na povezanoj opremi. Ako je nivo jačine zvuka i dalje prenizak, prilagodite jačinu zvuka na sistemu pomoću dugmadi za jačinu zvuka VOLUME –/+.
Napomena
Sistem može automatski da uđe u režim mirovanja ako je nivo jačine zvuka na povezanoj opremi prenizak. U tom slučaju, podignite nivo jačine zvuka na povezanoj opremi. Da biste isključili funkciju automatskog prelaska u stanje mirovanja, pogledajte poglavlje „Postavka funkcije automatskog prelaska u stanje mirovanja“ (stranica24).
Korišćenje opcionalnog mikrofona
Možete da emitujete glas iz sistema povezivanjem dinamičnog mikrofona sa normalnim utikačem (ne isporučuje se).
1
Pritisnite dugme MIC – da biste smanjili nivo jačine zvuka mikrofona.
2
Povežite opcioni mikrofon sa MIC priključkom na jedinici.
3
Pritisnite dugmad MIC –/+ da biste podesili jačinu zvuka.
4
Govorite ili pevajte u povezani mikrofon.
23
SR
Deaktiviranje dugmadi na jedinici (Child Lock)
Možete da deaktivirate dugmad na jedinici (osim (dugmeta (napajanje)) da biste sprečili pogrešno rukovanje, kao što je dečiji nestašluk.
Da biste deaktivirali dugmad, držite pritisnutim dugmad FUNCTION 3sekunde.
Na ekranu će se prikazati „CHILD LOCK ON“ (Dečija brava uključena).
Da biste isključili funkciju blokade za decu, držite pritisnutim dugmad FUNCTION PAIRING i VOLUME + oko 3 sekunde. Na ekranu će se prikazati „CHILD LOCK ON“.
Napomena
Funkcija blokade za decu će biti automatski isključena kada iskopčate kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
i VOLUME + oko
Postavka funkcije automatskog prelaska u stanje mirovanja
Ovaj sistem je podrazumevano podešen da se automatski isključi za oko 15 minuta kada ga ne koristite ili ako se ne emituje audio signal.
Možete da konfigurišete ovu postavku i uverite se da li je ova funkcija uključena ili isključena koristeći aplikaciju „Sony| Music Center“. Više detalja o aplikaciji „Sony| Music Center“ potražite u poglavlju „Korišćenje aplikacija „Sony| Music Center“ i „Fiestable“ putem BLUETOOTH veze“ (stranica20).
Napomena
• Sistem može automatski da uđe u režim mirovanja ako je nivo jačine zvuka na povezanoj opremi prenizak. U tom slučaju, podignite nivo jačine zvuka na povezanoj opremi.
• Sistem ne prelazi u režim mirovanja kada se koristi MIC priključak.
24
SR
Ušteda energije baterije
Provera verzije softvera
Možete da uštedite energiju i koristite sistem tokom dužeg vremena. tako što ćete uključiti režim bez prikaza (režim za uštedu energije) kada koristite sistem sa ugrađenom baterijom (punjivom).
Da biste uključili režim bez prikaza (režim za uštedu energije), držite pritisnutim dugmad FUNCTION MIC ECHO duže od 3 sekunde.
Da biste isključili režim, ponovite postupak.
Savet
Više detalja o trajanju baterije potražite u poglavlju „Opšte“ (stranica31).
PAIRING i
Možete da proverite trenutnu verziju softvera na sistemu.
1
Držite pritisnutim dugmad FUNCTION oko 3 sekunde.
2
Pritiskajte dugmad / da biste izabrali „VERSION“, a zatim pritisnite dugmad .
PAIRING i MIC +
25
SR
Dodatne informacije
Rešavanje problema
Informacije o kompatibilnim uređajima
O podržanim USB uređajima
• Ovaj sistem podržava samo klasu USB uređaja za masovno skladištenje.
• Ovaj sistem podržava samo USB uređaje koji koriste format FAT (izuzev exFAT).
• Neki USB uređaji možda neće raditi sa ovim sistemom.
O BLUETOOTH komunikaciji za iPhone i iPod modele
Napravljeno za
• iPhone X
• iPhone 8 Plus
• iPhone 8
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPod touch (šesta generacija)
Sistem je kompatibilan sa operativnim sistemom iOS 10.0 ili novijim.
Veb-lokacije za kompatibilne uređaje
Na dolenavedenim veb sajtovima proverite najnovije informacije o kompatibilnim BLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u Americi:
https://www.sony.com/am/support
Za korisnike u Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima:
https://www.sony-asia.com/support
Ako se tokom upotrebe sistema javi problem, pratite dolenavedene korake pre nego što se konsultujete sa najbližim Sony prodavcem. Ako se prikaže poruka o grešci, obavezno napravite belešku o sadržaju kao referencu.
1
Proverite da li je problem naveden u ovom odeljku „Rešavanje problema“.
2
Proverite sledeće veb-sajtove za korisničku podršku.
Za korisnike u Americi:
https://www.sony.com/am/support
Za korisnike u Evropi:
https://www.sony.eu/support
Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima:
https://www.sony-asia.com/support
Na tim veb-sajtovima ćete pronaći najnovije informacije za podršku i česta pitanja.
Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Imajte u vidu da ako osoblje u servisu promeni neke delove u toku popravke, ti delovi mogu da budu zadržani.
Opšte
Nije moguće uključiti sistem.
• Napunite ugrađenu bateriju.
• Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom dobro povezan.
Sistem je ušao u režim mirovanja.
• Ovo nije kvar. Sistem automatski ulazi u režim mirovanja za otprilike 15minuta kada nema nikakve radnje ili ako se ne emituje audio signal (stranica24).
26
SR
Nema zvuka.
• Podesite jačinu zvuka.
• Proverite kako je povezana opcionalna oprema, ako je ima.
• Uključite povezanu opremu.
• Iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom, ponovo ga priključite, a zatim uključite sistem.
Čuju se jake smetnje ili šum.
• Pomerite sistem dalje od izvora šuma.
• Povežite sistem na drugu zidnu utičnicu.
• Instalirajte filter za šum (komercijalno dostupan) na kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
• Isključite okolnu električnu opremu.
Dolazi do mikrofonije.
• Smanjite jačinu zvuka.
USB uređaj
Povezani USB uređaj nije moguće puniti.
• Uverite se da je USB uređaj dobro povezan.
• Ako je preostali nivo baterije sistema manji od 10%, povezani USB uređaj nije moguće puniti.
USB uređaj ne funkcioniše pravilno.
• Ako povežete nepodržani USB uređaj, može doći do sledećih problema. Pogledajte „Informacije o kompatibilnim uređajima“ (stranica26).
—USB uređaj nije prepoznat. —Reprodukcija nije moguća. —Zvuk je isprekidan. —Čuje se šum. —Emituje se izobličen zvuk.
Nema zvuka.
• USB uređaj nije pravilno povezan. Isključite sistem, a zatim ponovo povežite USB uređaj.
Čuje se šum, zvuk je isprekidan ili izobličen.
• Koristite nepodržani USB uređaj. Pogledajte „Informacije o kompatibilnim uređajima“ (stranica26).
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Muzički podaci sadrže šumove ili je zvuk izobličen. Šum je možda nastao tokom postupka kreiranja muzike na računaru. Ponovo napravite muzičke podatke.
• Brzina protoka bitova koja je korišćena pri kodiranju audio datoteke je bila mala. Na USB uređaj kopirajte audio datoteku kodiranu većom brzinom protoka bitova.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Koristite nepodržani USB uređaj. Pogledajte „Informacije o kompatibilnim uređajima“ (stranica26).
• USB uređaj ne funkcioniše ispravno. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja o tome kako da rešite taj problem.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sistem i ponovo povežite USB uređaj, a zatim uključite sistem.
• Koristite nepodržani USB uređaj. Pogledajte „Informacije o kompatibilnim uređajima“ (stranica26).
Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.
• Postavite režim reprodukovanja na normalni režim reprodukovanja koristeći aplikaciju „Sony | Music Center“ (stranica20).
27
SR
Nije moguća reprodukcija datoteka.
• Nisu podržani USB uređaji formatirani sistemima datoteka koje nisu FAT16 ili FAT32.*
• Ako koristite USB uređaj koji je podeljen na particije, moguće je reprodukovati samo audio-datoteke na prvoj particiji.
• Datoteke koje su šifrovane ili zaštićene lozinkom nije moguće reprodukovati.
• Datoteke sa zaštitom autorskih prava metodom DRM (Digital Rights Management) nije moguće reprodukovati na ovom sistemu.
* Ovaj sistem podržava FAT16 i FAT32, ali
neki USB uređaji za skladištenje možda ne podržavaju ove FAT sisteme datoteka. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu svakog USB uređaja za skladištenje ili kontaktirajte proizvođača.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje nije moguće.
• Približite BLUETOOTH uređaj sistemu.
• Uparivanje možda neće biti moguće ako se blizu sistema nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju, isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Obavezno unesite pravilnu šifru kada birate naziv sistema (ovaj sistem) na BLUETOOTH uređaju.
BLUETOOTH uređaj ne može da detektuje sistem.
• Uključite BLUETOOTH signal (stranica20).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali da povežete ne podržava A2DP profil i ne može da se poveže sa sistemom.
• Omogućite BLUETOOTH funkciju BLUETOOTH uređaja.
• Uspostavite vezu sa BLUETOOTH uređaja.
• Informacije o registraciji uparivanja su izbrisane. Ponovo obavite uparivanje.
• Izbrišite informacije o registraciji uparivanja BLUETOOTH uređaja tako što ćete vratiti sistem na fabričke podrazumevane postavke (stranica29) i ponovo obavite postupak uparivanja (stranica15).
• Kada sve informacije o uparivanju na sistemu budu obrisane, iPhone/iPod touch možda neće moći da se poveže na sistem. U tom slučaju izbrišite informacije o uparivanu sistema na iPhone/iPod touch uređaju, a zatim ponovite postupak uparivanja.
Zvuk je isprekidan ili se menja ili je veza prekinuta.
• Sistem i BLUETOOTH uređaj su previše udaljeni jedan od drugog.
• Ako između sistema i BLUETOOTH uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite je na drugo mesto.
Zvuk sa BLUETOOTH uređaja se ne čuje na sistemu.
• Prvo povećajte jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju, a zatim podesite jačinu zvuka pomoću dugmadi VOLUME –/+.
Čuje se jako brujanje, šum ili izobličen zvuk.
• Ako između sistema i BLUETOOTH uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite je na drugo mesto.
• Smanjite jačinu zvuka na povezanom BLUETOOTH uređaju.
28
SR
Vraćanje sistema u početno stanje
Ako sistem ne reaguje i ne može se njime upravljati bez obzira što je napajanje uključeno, resetujte sistem.
1
Držite pritisnuto dugme
(napajanje) duže od
9sekundi.
Sistem će se isključiti.
2
Pritisnite dugme (napajanje) da biste ponovo uključili sistem.
Napomena
• Ako se sistem ne uključi ponovo, obratite se Sony prodavcu.
• Informacije o uparivanju nisu obrisane nakon što je sistem resetovan.
Vraćanje sistema na podrazumevane fabričke postavke
Ako sistem i dalje ne radi ispravno, vratite ga na podrazumevane fabričke postavke.
1
Pritisnite dugme za napajanje da biste uključili sistem.
2
Držite pritisnutim dugmad FUNCTION duže od 3 sekunde.
Nakon što se na ekranu pojavi „RESET“, sve postavke koje je konfigurisao korisnik, kao što su informacije o registraciji uparivanja, biće vraćene na podrazumevane fabričke postavke.
PAIRING i MIC +
Mere opreza
Za bezbednost
• Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz zidne utičnice ako uređaj nećete koristiti u dužem periodu. Kada iskopčavate kabl, uvek ga držite za utikač. Nikada ne povlačite sam kabl.
• Ako u sistem dospe neki predmet ili tečnost, isključite sistem iz mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera.
Za postavljanje
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj ili na lokacije koje su izuzetno tople, hladne, prašnjave, prljave ili vlažne, odnosno ako mu nedostaje odgovarajuća ventilacija ili je izložen vibraciji, direktnom sunčevom svetlu ili sjajnom svetlu.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja sistema na posebno tretirane površine (npr. voskirane, lakirane, polirane) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Vodite računa da ne poprskate jedinicu vodom. Ova jedinica nije vodootporna.
Zagrevanje
• Zagrevanje sistema tokom rada je normalno i ne predstavlja razlog za brigu.
• Ne dodirujte kućište ako je sistem bio neprekidno korišćen na visokoj jačini zvuka, jer kućište može da postane vrelo.
Sistem zvučnika
Ugrađeni sistem zvučnika nije magnetno oklopljen, pa slika na obližnjim TV prijemnicima može da postane magnetno izobličena. U tom slučaju isključite TV, sačekajte 15 do 30 minuta, a zatim ga ponovo uključite. Ako nema poboljšanja, postavite sistem dalje od televizora.
Čišćenje kućišta
Ovaj sistem čistite mekanom krpom koja je nakvašena u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarač poput razređivača, benzina ili alkohola.
29
SR
BLUETOOTH komunikacija
• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite na udaljenosti do 10m i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima.
— Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka.
— Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se
koristi bežični LAN. — U blizini uključene mikrotalasne rerne. — Ako se nalazite na lokaciji na kojoj se
generišu elektromagnetni talasi
• BLUETOOTH uređaji i oprema za bežični LAN (IEEE802.11 b/g) koriste isti frekventni pojas (2,4GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to dogodi, isprobajte sledeća rešenja:
— Koristite ovaj sistem na udaljenosti od
najmanje 10m od opreme za bežični LAN.
— Isključite napajanje na opremi sa
bežičnom LAN vezom kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10m.
— Koristite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedan drugom.
• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje na sistemu i BLUETOOTH uređaju na sledećim lokacijama:
— U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi
— U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma.
• Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su usklađene sa BLUETOOTH specifikacijama kako bi se osigurale veze tokom komunikacije putem BLUETOOTH tehnologije. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora, pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH.
• Kompanija Sony neće biti odgovorna u slučaju štete ili drugog gubitka koji nastane usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH.
• Ne garantujemo BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemoguće povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju.
Rukovanje FM antenom
• Kada podešavate dužinu, držite antenu za najdeblji deo i vrh, a zatim je polako produžite/uvucite.
• Kada podešavate smer, držite antenu za najdeblji deo i okrećite je. Ako pomerite antenu držeći je za vrh ili primenite jaku silu, može da se polomi.
• Pažljivo rukujte antenom. Pomeranje antene u neodgovarajućem smeru može da je ošteti.
Osa vertikalne rotacije
30
SR
Specifikacije
Odeljak za zvučnike
Visokotonac:
40mm x 2, konusni tip
Niskotonac:
180mm x 1, konusni tip
Odeljak za USB i podržani audio formati
Podržana brzina protoka bitova:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps – 320kbps, VBR WMA: 32kbps – 192kbps, VBR
Frekvencije uzorkovanja:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
BLUETOOTH odeljak
Sistem za komunikaciju:
BLUETOOTH standardna verzija 4.2
Izlaz:
BLUETOOTH Standard klasa snage 2
Maksimalna izlazna snaga:
< 10,0 dBm
Maksimalni opseg komunikacije:
Optička vidljivost približno 10 m
Frekventni pojas:
Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Metod modulacije:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetnog polja oko mikrotalasne pećnice, statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema, performansi antene, operativnog sistema, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju na
svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
1)
2)
:
Opšte
Zahtevi za napajanje:
Model za tržište Severne Amerike: AC 120V, 60 Hz Ostali modeli: 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja energije:
30W
Potrošnja energije u režimu mirovanja:
Kada su režim mirovanja za BLUETOOTH i režim demonstracije uključeni: 2,3 W Kada je režim mirovanja za BLUETOOTH uključen, a režim demonstracije isključen: 1,2 W Kada su režim mirovanja za BLUETOOTH i režim demonstracije
isključeni: 0,5 W Radni vek litijum-jonske baterije (koristeći BLUETOOTH vezu):
Do 13 sati
Ako je nivo jačine zvuka sistema
postavljen na maksimalnu vrednost,
radni vek će iznositi približno 5 sati Vreme punjenja litijum-jonske baterije (dok je jedinica isključena):
Do 7 sati
1)
Kada je BLUETOOTH povezan. Stvarne
performanse razlikuju se u zavisnosti od postavki, okruženja i upotrebe. Kapacitet baterije se smanjuje sa vremenom i upotrebom.
2)
Vreme može da se razlikuje u zavisnosti
od temperature ili uslova korišćenja.
3)
Vreme potrebno za potpuno punjenje
prazne ugrađene baterije kada je jedinica isključena.
DC OUT:
USB priključak (za punjenje baterije
povezanog uređaja) (5V, maks. 1,0A) Dimenzije (Š/V/D) (približno):
330mm x 376mm x 303mm Masa (približno):
6,7kg Broj isporučenih sistema:
1 komad Isporučena dodatna oprema:
Kabl za napajanje naizmeničnom
strujom (2)
4)
Za korisnike u Irskoj, Kipru, Malti i
Ujedinjenom Kraljevstvu:
— Koristite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom (A). Iz bezbednosnih razloga, kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B) nije predviđen za korišćenje u navedenim zemljama/regionima i stoga se neće tamo koristiti.
1)
3)
4)
2)
.
SR
31
— Za korisnike u ostalim zemljama/
regionima: Koristite kabl za napajanje naizmeničnom strujom (B).
(A)
(B)
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
Obaveštenje o licenci i zaštićenim znakovima
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili ostalim zemljama.
• Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
• Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. a kompanija Sony Corporation ih koristi pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.
• Google Play i Android su zaštićeni znakovi kompanije Google LLC.
• LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• Apple, logo Apple, iPhone, iPod i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama. App Store je oznaka usluge kompanije Apple Inc., registrovana u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
• Upotreba bedža Made for Apple znači da je pribor dizajniran za povezivanje posebno sa Apple proizvodima koji su označeni na bedžu i sertifikovan je od strane programera da zadovolji standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
32
SR
• WALKMAN® i logo WALKMAN® su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• Svi ostali zaštićeni znakovi i registrovani zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima. U ovom priručniku nisu navedene
TM
oznake
i ®.
33
SR
Loading...