Sony GPS-CS3KA User Manual

4-133-627-11(1)
Sada jednotky GPS
Návod k obsluze
GPS-CS3KA
© 2009 Sony Corporation
2
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte jednotku GPS dešti ani vlhkosti.
Pro zákazníky v Evropě
[ Likvidace starého elektrického
a elektronického zařízení (platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že tato jednotka GPS (GPS-CS3) odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC.
Podrobnější informace získáte na následující internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že vyhovuje limitům stanoveným směrnicí týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) pro používání propojovacích kabelů kratších než 3metry.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Výrobek je třeba odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedenarecyklace tohoto elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
3
Obsah
Nejdříve si přečtěte
Možnosti použití sady jednotky GPS ........................................................ 5
Zobrazení místa pořízení snímků a trasy na mapě ................................... 6
Kontrola dodaných položek ...................................................................... 8
Popis částí přístroje .................................................................................. 9
Obrazovka nabídky ................................................................................. 11
Krok 1 Záznam trasy, kterou jste urazili
Vložení baterie ........................................................................................14
Záznam souboru s GPS daty .................................................................. 16
Naformátování vnitřní paměti .................................................................. 19
Krok 2 Přiřazení souřadnic ke snímkům
Instalace dodaného softwaru ................................................................. 20
Přiřazení souřadnic ke snímkům pomocí jednotky GPS (Matching)
(Přiřazení) ................................................................................................ 22
Přiřazení souřadnic ke snímkům na počítači/import souboru s GPS
daty ......................................................................................................... 26
Krok 3 Zobrazení snímku na mapě
Zobrazení snímku spolu s místem pořízení na mapě/zobrazení trasy,
kterou jste urazili ..................................................................................... 30
Řešení problémů
Řešení problémů ..................................................................................... 32
Chybové zprávy ...................................................................................... 34
Další informace
GPS ......................................................................................................... 36
Bezpečnostní pokyny ............................................................................. 37
Technické údaje ..................................................................................... 41
4
Nejdří
ve si pře
čtět
e
Možnosti použití sady jednotky GPS
Sada jednotky GPS (GPS-CS3KA) vám umožňuje: –přiřadit snímkůmsouřadnice, – zobrazit místa pořízení snímků na
mapě,
– zobrazit na mapě trasu, kterou jste
urazili,
– odeslat e-mail s místem pořízení
snímku zobrazeným na mapě.
x
Součásti sady jednotky GPS
Sadu jednotky GPS tvoří jednotka GPS atři typy aplikačního softwaru: „PMB“, „GPS Image Tracker“ a „PMB Launcher“.
Jednotka GPS
Jednotka GPS zaznamenává trasu do „souboru s GPS daty“, což je soubor sestávající z posloupnosti souřadnic. Jednotka GPS zaznamenává aktuální souřadnice každých 15 sekund v podobě „GPS dat“. Pomocí jednotky GPS můžete rovněž kpořízeným snímkůmpřiřadit souřadnice.
PMB
Tento software vám umožňuje zobrazit a spravovat snímky pořízené digitálním fotoaparátem nebo digitální videokamerou Sony. Pomocí funkce Map View (Zobrazení mapy) softwaru PMB můžete na mapě zobrazit snímky se souřadnicemi zaznamenanými pomocí jednotky GPS a přiřazenými pomocí softwaru GPS Image Tracker. Díky této funkci můžete snadno určit místo pořízení snímku a zkontrolovat trasu, kterou jste během pořizování snímků urazili.
GPS Image Tracker
Tento software vám umožňuje importovat „soubory s GPS daty“ (posloupnost zaznamenaných souřadnic) z jednotky GPS do počítačeapřiřadit souřadnice ke snímkůmpořízeným digitálním fotoaparátem nebo digitální videokamerou Sony.
PMB Launcher
Pokud vyberete funkci pomocí softwaru PMB Launcher, automaticky se spustí software požadovaný pro příslušnou funkci.
x
Přiřazení souřadnic k jednotlivým snímkům
Jednotka GPS a software GPS Image Tracker provádí analýzu informací o datu a času zaznamenaných v souboru snímku a stejných informací uložených v souboru s GPS daty a potom přiřadí souřadnice ze souboru s GPS daty ke snímku obsahujícímu stejné informace odatuačasu, které jsou uvedeny vpříslušném souboru s GPS daty (Matching) (Přiřazení).
Poznámky
Jelikož jednotka GPS zaznamenává
souřadnice každých 15 sekund, nemusí souřadnice přiřazenékesnímkupřesně odpovídat místu pořízení snímku.
Pro záznam informací o času se používá
světový čas (GMT).
Nejdříve si přečtěte
5
Zobrazení místa pořízení snímků a trasy na mapě
Krok 1
Záznam trasy, kterou jste urazili
1 Vložte baterii LR6/HR6 (velikosti AA) (k dostání
samostatně) do jednotky GPS a zapněte ji.
Ujistěte se, že je na LCD displeji zobrazen symbol triangulace ( ).
2 Při prvním použití jednotky GPS se zobrazí
obrazovka [Time Zone] (Časové pásmo). Pomocí tlačítek V/v vyberte časový posun oproti světovému času (GMT) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Časový posun oproti světovému času (GMT) pro jednotlivé země/oblasti - viz strana 17.
3 Nastavte na vašem fotoaparátu správný čas.
Viz návod k obsluze fotoaparátu.
4 Noste jednotku GPS společně s fotoaparátem.
2
Krok
Přiřazení souřadnic ke snímkům
1 Vložte do jednotky GPS paměťovou kartu SD nebo
„Memory Stick Duo“, která obsahuje zaznamenané snímky.
2 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a vyberte
položku [Matching] (Přiřazení) t [Start] (Spustit).
Po přiřazení souřadnic ke snímkům se zobrazí zpráva [Complete] (Dokončeno).
3 Nainstalujte dodaný software (GPS Image Tracker,
PMB a PMB Launcher) na váš počítač.
•Souřadnice lze ke snímkůmpřiřadit pomocí dodaného
softwaru GPS Image Tracker (str. 26).
•Při použití jiného média než paměťové karty SD nebo
„Memory Stick Duo“ - viz strana 26.
• Pokud chcete upravit nebo změnit místo pořízení snímků na mapě - viz nápověda v softwaru GPS Image Tracker.
, Viz strana 14.
, Viz strana 20.
6
Krok 3
Zobrazení snímků na mapě
, Viz strana 30.
1 Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu SD nebo
„Memory Stick Duo“, která obsahuje snímky se souřadnicemi, a připojte fotoaparát k počítači.
Software PMB se automaticky spustí.
2 Importujte snímky.
Poznámka
Pokud je otevřen software GPS Image Tracker, po importu snímků jej zavřete.
3 Spusťte software PMB Launcher a klepněte na
položku „Display Images on the Map with Map View.“ (Zobrazit snímky na mapě).
Snímky spolu s místem pořízení budou zobrazeny na mapě.
• Pro používání světové mapy je třeba, aby byl váš počítač připojen k internetu. Online mapa a letecká fotografická mapa je poskytována službou Google Maps.
Nejdříve si přečtěte
• Pomocí dodaného softwaru PMB můžete využívat síťové služby a aplikaci Google Earth. Podrobnější informace - viz stránky zákaznické podpory softwaru PMB.
• Jednotku GPS lze používat jako GPS záznamník. Po připojení k počítači proveďte pomocí softwaru GPS Image Tracker import souboru s GPS daty, který byl zaznamenán jednotkou GPS v době, kdy byla zapnutá. Trasu, kterou jste urazili, lze potom zobrazit na mapě pomocí softwaru PMB.
7
Kontrola dodaných položek
Ujistěte se, že jste spolu s jednotkou GPS obdrželi níže uvedené položky. Číslo v závorkách udává počet kusů dané položky.
• Jednotka GPS (GPS-CS3) (1)
• USB kabel (1)
• CD-ROM „GPS Unit Application Software“ (1)
•Přenosné pouzdro (1)
•Sadatištěné dokumentace
Poznámka
S jednotkou GPS nejsou dodávány alkalické baterie LR6 (velikosti AA) ani nikl-metal hydridové baterie HR6 (velikosti AA).
8
Popis částí přístroje
x
Jednotka GPS
AAnténa BTlačítko 1 (napájení) (str. 11, 16) CTlačítka V/ENTER (Potvrzení)/v
(str. 11)
DTlačítko MENU (Nabídka) (str. 11) EPřepínač HOLD (Uzamknutí)
(str. 13)
FLCD displej GKryt prostoru pro baterii (str. 14) HProstor pro baterii (str. 14) ISlot pro paměťovou kartu SD/
„Memory Stick Duo“ (str. 22)
JKonektor (USB) (str. 28) KKryt USB konektoru (str. 28) LZnačka polohy pro paměťovou kartu
SD (str. 22)
MZnačka polohy pro paměťovou kartu
„Memory Stick Duo“ (str. 22)
NVodítko pro vložení paměťové karty
(str. 22)
OMísto pro upevnění řemínku
Řemínek není dodáván.
Nejdříve si přečtěte
9
x
LCD displej
Zobrazení stavu GPS
Vyhledávání satelitů
Triangulace
Nelze provést triangulaci
Zobrazení souřadnic
Zobrazení hodin
Ikony Význam
Vyhledávání GPS satelitů. Vyhledávání rádiových signálů z GPS satelitů.
Jednotka GPS provádí výpočet polohy, triangulaci a záznam signálů GPS. Pruhy vpravo indikují sílu signálu.
Nelze přijímat signály GPS. Nelze získat souřadnice.
Zeměpisná šířka (N/S) azeměpisná délka (E/W).
Vložená paměťová karta SD nebo „Memory Stick Duo“.
Zbývající kapacita baterie.
Zbývající kapacita vnitřní paměti je nízká.
Pokud nebudete ovládat jednotku GPS po
dobu asi 10 sekund, podsvícení LCD displeje se vypne. Podsvícení znovu zapnete stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení).
Jednotka GPS nezobrazuje datum a čas,
dokud nepřijímá rádiový signál GPS. Podle podmínek, ve kterých je jednotka GPS používána, se může zobrazený čas mírně lišit.
10
Obrazovka nabídky
x
Ovládání jednotky GPS
Jednotku GPS můžete ovládat pomocí nabídky zobrazené na LCD displeji a tlačítek na boční straně jednotky GPS.
Tlačítko 1 (napájení)
Tlačítko V
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Tlačítko v
Tlačítko MENU (Nabídka)
Příklad: nastavení položky [Time Zone] (Časové pásmo)
Podržte stisknuté tlačítko 1 (napájení).
1
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
2
Zobrazí se hlavní nabídka.
Stisknutím tlačítek V/v vyberte položku a stiskněte tlačítko
3
ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se vedlejší nabídka.
ENTER
Nejdříve si přečtěte
Pro výběr požadovaného nastavení zopakujte krok 3.
4
ENTER ENTER
Jednotka GPS nezobrazuje datum a čas, dokud nepřijímá rádiový signál GPS.
11
Opakovaným stisknutím tlačítka MENU (Nabídka) se vraťte
5
do hlavní nabídky.
x
Seznam položek nabídky
Po stisknutí tlačítka MENU (Nabídka) se zobrazí hlavní nabídka. Hlavní nabídka jednotky GPS obsahuje tři položky.
Položka [GPS]
Slouží pro triangulaci a záznam souboru s GPS daty (str. 16). Zobrazení na obrazovce se liší podle stavu aktuální triangulace.
Položka [Matching] (Přiřazení)
Přiřazení souřadnic ke snímkům (str. 23).
Položka [Tools] (Nástroje)
Změna nastavení jednotky GPS.
x [Clock Settings] (Nastavení hodin)
Nastavení položek týkajících se hodin. [Time Zone] (Časové pásmo): Nastavení rozdílu mezi světovým časem (GMT) a časem vmístě, kde používáte jednotku GPS. [Date Disp Format] (Formát zobrazení data): Nastavení pořadí zobrazení roku, měsíce a dne.
x [Matching Setting] (Nastavení přiřazení)
Výběr možnosti [Matching] (Přiřazení) nebo [Quick Matching] (Rychlé přiřazení) (str. 25).
12
x [Undo] (Zrušení přiřazení)
Vymazání souřadnic u snímků, kterým byly souřadnice naposledy přiřazeny pomocí jednotky GPS (str. 25).
x [Int Memory Format] (Naformátování vnitřní paměti)
Naformátování vnitřní paměti jednotky GPS (str. 19).
Zabránění přerušení triangulace
Můžete zabránit, aby během triangulace nedošlo k náhodnému stisknutí tlačítek na jednotce GPS, která se nachází například v batohu. Posuňte přepínač HOLD (Uzamknutí) do horní polohy.
Pro opětovné ovládání jednotky GPS posuňte přepínač HOLD (Uzamknutí) do spodní polohy.
Nejdříve si přečtěte
13
Krok 1Zá
znam trasy, kterou jste uraz
ili
Vložení baterie
Lze použít pouze následující baterie:
• Alkalická baterie LR6 (velikosti AA)
• Nikl-metal hydridová baterie HR6 (velikosti AA) (doporučeno)
Poznámka
Provozní doba alkalické baterie LR6 (velikosti AA) je kratší při teplotách nižších než 25 °C. Doporučujeme používat nikl-metal hydridovou baterii.
Otevřete kryt prostoru pro baterii.
1
Zkontrolujte póly na baterii
2
aznačky e/E v prostoru pro baterii a vložte baterii.
Nejdříve vložte pól E (viz obrázek
vpravo).
Zavřete kryt prostoru pro baterii.
3
x
Vyjmutí baterie
Vypněte napájení, otevřete kryt prostoru pro baterii a vyjměte baterii. Dbejte na to, abyste baterii neupustili.
14
x
Provozní doba baterie
(Při triangulaci přiteplotě 25 °C bez vložené paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“)
Alkalická baterie LR6 (velikosti AA) Sony (k dostání samostatně)
přibližně 15 hodin přibližně 16 hodin
V závislosti na způsobu používání jednotky GPS nebo okolních podmínkách se může provozní
doba baterie lišit od výše uvedených údajů. Pokud je vložena paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“, je provozní doba baterie kratší.
Provozní doba baterie bude výrazně kratší při nízkých teplotách.
S jednotkou GPS nelze používat manganové baterie.
Nikl-metal hydridová baterie HR6 (velikosti AA) Sony (k dostání samostatně)
Poznámka
Pokud nebudete s baterií manipulovat správně, hrozí nebezpečí úniku elektrolytu nebo výbuchu baterie. Dodržujte prosím následující pokyny:
Při vkládání baterie dbejte na dodržení správné polarity e/E.
Suchou baterii nenabíjejte.
Pokud nebudete jednotku GPS delší dobu používat, vyjměte baterii. V opačném případě může dojít
k úniku elektrolytu z baterie.
Krok 1 Záznam trasy, kterou jste urazili
15
Záznam souboru s GPS daty
Od zapnutí jednotky GPS až po její vypnutí nebo od přepnutí z režimu [GPS] do jiného režimu ([Matching] (Přiřazení) nebo [Tools] (Nástroje)) jsou GPS data zaznamenávána do jednoho souboru. Po dalším zapnutí jednotky GPS nebo přepnutí do režimu [GPS] jsou GPS data zaznamenávána do nového souboru.
Pokud se nacházíte ve volném prostranství, nasměrujte
1
anténu nahoru a podržte stisknuté tlačítko 1 (napájení).
Jednotka GPS se zapne a na LCD displeji se zobrazí stav GPS triangulace. Počkejte několik minut na stejném místě, dokud jednotka GPS nezahájí
triangulaci. Pokud není triangulace zahájena ani po pěti minutách, je možné, že se nacházíte na místě, kde nelze přijímat rádiové signály z GPS satelitů. Během triangulace zaznamenává jednotka GPS aktuální souřadnice každých
15 sekund.
V položce [Time Zone] (Časové pásmo) nastavte časový
2
posun oproti světovému času (GMT).
Při prvním použití jednotky GPS se zobrazí obrazovka [Time Zone] (Časové pásmo). Pokud se obrazovka [Time Zone] (Časové pásmo) nezobrazí, stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a vyberte položku [Tools] (Nástroje) t [Clock Settings] (Nastavení hodin) t [Time Zone] (Časové pásmo). Při používání jednotky GPS v jiných zemích/oblastech nastavte časový posun podle příslušné země/oblasti.
Nastavte časový posun oproti světovému času (GMT). Podrobnější informace
o časovém posunu - viz část „Časová pásma“ (str. 17).
Po zahájení triangulace se v obrazovce [Time Zone] (Časové pásmo) zobrazí
hodiny (str. 11).
Pokud neznáte časový posun, stisknutím tlačítek V/v nastavte ve spodní části
obrazovky [Time Zone] (Časové pásmo) aktuální čas v dané zemi/oblasti.
16
Zkontrolujte nastavení data a času na fotoaparátu.
3
Přiřazení souřadnickesnímkům se provádí na základěčasových informací (str. 5). Pokud tedy není nastaveno datum a čas na fotoaparátu správně, nelze ani správně přiřadit souřadnice k zaznamenaným snímkům. Nastavení hodin na vašem fotoaparátu - viz návod k obsluze fotoaparátu.
Při nastavování hodin na fotoaparátu se můžete orientovat podle zobrazení
hodin na jednotce GPS.
Zkontrolujte stav triangulace a noste jednotku GPS u sebe.
4
Stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení) zobrazte stav triangulace.
Triangulace
probíhá v pořádku
Triangulaci nelze
provést
Kontrola aktuální polohy a aktuálního času
Pokud triangulace probíhá v pořádku, opakovaně stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení). Zobrazení na LCD displeji se bude měnit následovně:
Aktuální souřadnice
ENTER
Poznámky
Pokud stisknete tlačítko ENTER (Potvrzení) během doby, kdy nelze provést triangulaci, nezobrazí
jednotka GPS souřadnice aktuální polohy.
Jednotka GPS nezobrazuje datum a čas, dokud nepřijímá signál GPS. Podle podmínek, ve kterých
je jednotka GPS používána, se může zobrazený čas mírně lišit.
x
Časová pásma
Aktuální datum a čas
Krok 1 Záznam trasy, kterou jste urazili
17
Nevhodná místa pro získání GPS dat
Soubor s GPS daty nemusí být možné zaznamenat na místech nebo v situacích, kdy jednotka GPS nemůže přijímat rádiové signály z GPS satelitů, jako například:
• V tunelech, ve vnitřních prostorách nebo ve stínu budov.
• Mezi vysokými budovami nebo na rovné ulici obklopené budovami.
• V podzemních místech, na místech obklopených hustými stromy nebo pod mosty.
• Na místech s výskytem magnetických polí, jako například v blízkosti vysokonapěťových kabelů.
•Vblízkostizařízení vytvářejících rádiové signály stejného frekvenčního pásma jako tato jednotka GPS, v blízkosti mobilních telefonů používajících pásmo 1,5 GHz atd.
Poznámky
Jednotku GPS nemusíte zapínat a vypínat pokaždé, když chcete stisknout spoušť na vašem
fotoaparátu. Naopak ji během pořizování snímků noste společně s fotoaparátem u sebe a ponechejte ji zapnutou. Pokud nebude jednotka GPS provádět triangulaci během pořizování snímků, neprovede se záznam souborů sGPSdatyakesnímkům nebude možné přiřadit souřadnice.
Pokud je jednotka GPS ponechána delší dobu se zapnutým napájením, přepne se do režimu [GPS]
a automaticky zahájí triangulaci. Výsledkem může být neočekávaný záznam souboru s GPS daty.
Nepotřebné soubory s GPS daty můžete po importu do počítače vymazat pomocí softwaru GPS
Image Tracker. Podrobnější informace o vymazání souboru s GPS daty - viz nápověda v softwaru GPS Image Tracker.
Pokud například kvůli zapínání/vypínání jednotky GPS atd. dojde k vytvoření několika souborů
s GPS daty, můžete je po importu do počítače spojit pomocí softwaru GPS Image Tracker. Uvědomte si však, že spojené soubory s GPS daty nelze rozdělit. Podrobnější informace o spojení souborů s GPS daty - viz nápověda v softwaru GPS Image Tracker.
x
Vypnutí jednotky GPS
Podržte stisknuté tlačítko 1 (napájení).
18
Naformátování vnitřní paměti
Jednotka GPS umožňuje záznam mnoha souborů s GPS daty po dobu až 360 hodin. (Doba záznamu se liší v závislosti na podmínkách, ve kterých je jednotka GPS používána.) Pokud je vnitřní paměť plná, zobrazí se níže uvedená zpráva.
Pomocí nabídky můžete vnitřní paměť naformátovat. Při formátování budou vymazána všechna data uložená ve vnitřní paměti a nebude je možné obnovit. Formátování vnitřní paměti trvá asi 15 sekund.
Během triangulace stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
1
Stisknutím tlačítek V/v vyberte položku [Tools] (Nástroje)
2
astiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Stisknutím tlačítek V/v vyberte položku [Int Memory Format]
3
(Naformátování vnitřní paměti) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Stisknutím tlačítek V/v vyberte možnost [OK] a stiskněte
4
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Krok 1 Záznam trasy, kterou jste urazili
Jakmile se zobrazí zpráva [Complete] (Dokončeno),
5
stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
19
Krok 2Přiř
azení souřadnic ke snímkům
Instalace dodaného softwaru
Po instalaci dodaného softwaru na váš počítač můžete importovat snímky do počítače, přiřadit k nim souřadnice a zobrazit je na mapě. Tato část popisuje postup s anglickou verzí obsahu obrazovek.
x
Doporučené systémové požadavky
Pro použití dodaného softwaru jsou vyžadovány následující systémové požadavky:
GPS Image Tracker a PMB
OS (předinstalovaný): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista SP1
* 64bitová verze není podporována.
CPU/paměť: Intel Pentium III 500 MHz nebo rychlejší/256 MB nebo více (doporučeno Intel Pentium III 800 MHz nebo rychlejší/512 MB nebo více)
Pevný disk: volné místo potřebné pro instalaci – přibližně 500 MB Rozlišení: 1024 × 768 bodů nebo více
Pro práci s videosekvencemi je vyžadován počítač,kterýsplňuje systémové požadavky softwaru
PMB dodaného s digitálním fotoaparátem Sony nebo digitální videokamerou Sony.
Poznámky k připojení jednotky GPS k počítači
•Přestože počítač splňuje výše uvedené systémové požadavky, nemusí být zaručena správná funkce.
• Pokud k jednomu počítačipřipojíte současně dvě nebo více USB zařízení, nemusí některá zařízení (včetně vašeho fotoaparátu) pracovat správně v závislosti na typech USB zařízení, která používáte.
• Správná funkce není rovněž zaručena při použití USB rozbočovače.
• Pokud se váš počítač přepne z úsporného režimu nebo režimu spánku do normálního režimu, nemusí současně dojít k obnovení komunikace mezi jednotkou GPS apočítačem.
•Přihlaste se jako administrátor.
Poznámky k softwaru PMB
Před instalací dodaného softwaru zkontrolujte prosím následující:
•Při práci s videosekvencemi zaznamenanými pomocí digitálního fotoaparátu Sony nebo digitální videokamery Sony je třeba navíc nainstalovat software PMB dodaný spříslušným modelem.
•Při instalaci softwaru PMB dodaného s digitálním fotoaparátem Sony nebo digitální videokamerou Sony (dále vše souhrnně nazýváno termínem „fotoaparát“) dbejte následujících upozornění: – pokud je verze softwaru PMB dodaného s fotoaparátem starší než verze softwaru
dodaného s touto sadou, nainstalujte nejdříve software PMB dodaný s fotoaparátem a potom nainstalujte software PMB z disku CD-ROM dodaného s touto sadou,
– pokud je verze softwaru PMB dodaného s fotoaparátem stejná nebo novější než
verze softwaru dodaného s touto sadou, nainstalujte nejdřívesoftwarePMBzdisku CD-ROM dodaného s touto sadou a potom nainstalujte software PMB dodaný s fotoaparátem. Provedením této operace budete moci využívat dodatečné funkce.
20
Software nainstalujte podle níže uvedených pokynů.
x
Instalace softwaru GPS Image Tracker a PMB
Zapněte počítač a do CD-ROM mechaniky vložte dodaný
1
disk CD-ROM.
Zobrazí se obrazovka pro výběr jazyka instalace.
U Windows Vista se zobrazí obrazovka AutoPlay (Automatické spuštění).
Vyberte položku „Run Setup.exe.“ (Spustit Setup.exe) a pokračujte v instalaci podle zobrazených pokynů.
Pokud se instalace nespustí, klepněte na nabídku [Start] t [My Computer]
(Tento počítač) a poklepejte na ikonu (SONYPICTUTIL).
Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko [Next]
2
(Další).
Zobrazí se obrazovka „License Agreement“ (Licenční smlouva).
Tuto smlouvu si pozorně přečtěte. Pokud souhlasíte
3
s podmínkami smlouvy, vyberte možnost [I accept the terms of the license agreement] (Souhlasím s podmínkami licenční smlouvy) a potom klepněte na tlačítko [Next] (Další).
Zobrazí se obrazovka oznamující dokončení přípravy instalace.
Zkontrolujte nastavení instalace a klepněte na tlačítko
4
[Install] (Instalovat).
Krok 2 Přiřazení souřadnic ke snímkům
Postupujte podle zobrazených pokynů pro dokončení
5
instalace.
Pokud se zobrazí výzva k restartování počítače, postupujte podle zobrazených
pokynů a restartujte počítač.
V závislosti na systémovém prostředí vašeho počítačesemůže zobrazit
instalační obrazovka softwaru. Pokračujte v instalaci podle zobrazených pokynů.
Po dokončení instalace vyjměte disk CD-ROM.
6
21
Přiřazení souřadnic ke snímkům pomocí jednotky GPS (Matching) (Přiřazení)
Pomocí jednotky GPS můžete přiřadit souřadnice ke statickým snímkůmveformátu JPEG (přípona .jpg) uloženým na paměťové kartě SD/„Memory Stick Duo“. Usnímků se souřadnicemi přiřazenými pomocí jednotky GPS můžete zobrazit na mapě místojejichpořízení. Po importu souborů s GPS daty z jednotky GPS můžete na mapě rovněž zobrazit trasu, kterou jste urazili. Viz část Paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“ (str. 38), kde najdete informace o typech paměťových karet SD/„Memory Stick Duo“, které lze s jednotkou GPS používat.
Poznámky
Při používání jednotky GPS lze přiřadit souřadnice pouze ke snímkůmveformátuJPEG.
Souřadnice však nelze přiřadit k následujícím snímkům, přestože jsou ve formátu JPEG. Souřadnice rovněž nelze přiřadit k videosekvencím:
snímky, které neodpovídají normě DCF,snímky, které byly pořízeny v době, kdy jednotka GPS nezaznamenávala soubor s GPS daty,soubory JPEG ve starším formátu než Exif 2.1.
Pro provedení přiřazení použijte novou nebo plně nabitou baterii. (Doporučujeme použít nikl-
metal hydridovou baterii.) Nepoužívejte baterii s nízkou zbývající kapacitou. Pokud bude kapacita baterie během přiřazování nízká, nemusí být provedeno přiřazení souřadnic ke všem snímkům.
Provozní doba baterie bude kratší při nízkých teplotách.
Snímky s již přiřazenými souřadnicemi budou automaticky vyloučeny.
Nemusí být možné přiřadit souřadnice ke snímkům upraveným na počítači.
x
Vložení paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“ s uloženými snímky do jednotky GPS
Paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ vložte podél vodítka až na doraz tak, aby byla vyrovnána s odpovídající značkou polohy.
Značka polohy pro
paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“
Paměťová karta „Memory Stick Duo“
22
Značka polohy pro
paměťovou kartu SD
Paměťová karta SD
Správná poloha paměťové karty „Memory Stick Duo“
Zasuňte paměťovou kartu „Memory Stick Duo“, tak aby byla vyrovnána se značkou polohy.
Značka polohy pro paměťovou kartu „Memory Stick Duo“
Poznámka
Ujistěte se, že je kryt prostoru pro baterii zavřený. V opačném případě nebude možné jednotku GPS ovládat.
Vyjmutí paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“
Palcem nebo jiným prstem jemně stlačte paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ avysuňte ji.
x
Přiřazení souřadnic ke snímkům
Souřadnice lze přiřadit maximálně k60snímkůmsoučasně. Pokud je velikost snímku větší než 13 MB, bude tento počet nižší.
Zapněte jednotku GPS a vložte paměťovou kartu SD/
1
„Memory Stick Duo“ (str. 22).
Zavřete kryt prostoru pro baterii.
2
Jednotku GPS lze ovládat.
Krok 2 Přiřazení souřadnic ke snímkům
23
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku
3
[Matching] (Přiřazení) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Jednotka GPS zahájí vyhledávání snímků,kterýmlzepřiřadit souřadnice. Pokud je k dispozici příliš mnoho snímků, bude vyhledávání trvat déle.
Zbývající kapacita baterie.
Celkový počet snímků, kterým lze přiřadit souřadnice.
Počet snímků, kterým jsou přiřazeny souřadnice.
Pro ukončení vyhledávání stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Vyberte možnost [Start] (Spustit) a stiskněte tlačítko ENTER
4
(Potvrzení).
Jednotka GPS zahájí přiřazování. Po dokončení se zobrazí zpráva [Complete] (Dokončeno).
Počet snímků, kterým budou přiřazeny souřadnice.*
Počet snímků, kterým byly přiřazeny souřadnice.
* Souřadnice lze přiřadit maximálně k60snímkůmsoučasně. Pokud je k dispozici více než 60
snímků,kterýmlzepřiřadit souřadnice pomocí jednotky GPS, zobrazí se číslo 60.
Poznámka
Během přiřazování souřadnic neprovádějte níže uvedené operace. Mohlo by dojít k poškození obrazových dat. Pokud chcete provést některou z následujících operací, ukončete přiřazování:
otevření krytu prostoru pro baterii,
vypnutí jednotky GPS,
odpojení USB kabelu.
Vyjměte paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“.
5
Rada
Čím více snímků je k dispozici, tím déle bude přiřazování trvat. Proto doporučujeme provádět přiřazování pravidelně.
24
Přiřazení souřadnic k více než 60 snímkům
Před krokem 5 zopakujte kroky 3 a 4.
Ukončení přiřazování
Během přiřazování stiskněte tlačítko MENU (Nabídka). V zobrazené obrazovce [STOP] (Ukončení) vyberte možnost [OK] a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení). Jednotka GPS opět zobrazí nabídku.
I pokud stisknete tlačítko MENU (Nabídka), může jednotka GPS zobrazit obrazovku [cancelling]
(rušení) a pokračovat v přiřazování. V takovém případě chvíli počkejte, dokud jednotka GPS neukončípřiřazování.
Pokud chcete pokračovat v přiřazování, vyberte možnost [Cancel] (Zrušit) v obrazovce [STOP]
(Ukončení) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení)
Vymazání přiřazených souřadnic u snímků (Undo) (Zrušení přiřazení)
1 Do jednotky GPS vložte paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ se snímky,
kterým byly naposledy přiřazeny souřadnice.
2 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka). 3 Vyberte položku [Tools] (Nástroje) t [Undo] (Zrušení přiřazení) t [Start]
(Spustit).
Pro zrušení této operace vyberte možnost [Cancel] (Zrušit).
4 Stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Poznámky
Pomocí funkce Undo (Zrušení přiřazení) můžete vymazat souřadnice pouze u snímků,kterýmbyly
naposledy přiřazeny.
Při úpravě snímků se souřadnicemi na počítači nebo fotoaparátu nemusí být možné vymazat
souřadnice pomocí funkce Undo (Zrušení přiřazení).
Rady
Při nastavení položky [Matching Setting] (Nastavení přiřazení) na [Quick Matching] (Rychlé
přiřazení) bude přiřazování probíhat rychleji než přivýběru možnosti [Matching] (Přiřazení). Nebude však možné použít funkci Undo (Zrušení přiřazení).
Při výchozím nastavení je vybrána možnost [Matching] (Přiřazení). Pro změnu nastavení stiskněte
tlačítko MENU (Nabídka), vyberte položku [Tools] (Nástroje) t [Matching Setting] (Nastavení přiřazení) t [Matching] (Přiřazení) nebo [Quick Matching] (Rychlé přiřazení).
Krok 2 Přiřazení souřadnic ke snímkům
25
Přiřazení souřadnic ke snímkům na počítači/ import souboru s GPS daty
Souřadnice můžete přiřadit ke snímkům importovaným do počítače pomocí softwaru GPS Image Tracker.
Poznámky
Přiřazení souřadnic není třeba provádětusnímků,kterýmbylysouřadnice již přiřazeny pomocí
jednotky GPS.
Software GPS Image Tracker je kompatibilní se soubory v následujících formátech:
soubory JPEG (kompatibilní s Exif 2.1 nebo novější verzí),soubory videosekvencí zaznamenané digitálním fotoaparátem Sony nebo digitální videokamerou
Sony,
soubory Sony RAW (software je kompatibilní se soubory RAW zaznamenanými pomocí níže
uvedených modelů fotoaparátů):
SRF: DSC-F828/V3,SR2: DSC-R1,ARW: DSLR-A100,ARW2.0: DSLR-A200/A300/A350/A700,ARW2.1: DSLR-A900.
Rada
Kompatibilitu formátu souboru videosekvence se softwarem GPS Image Tracker můžete zkontrolovat klepnutím na záložku [Help] (Nápověda) t [About PMB] (O softwaru PMB) a potom na položku [Supported Formats] (Podporované formáty) v okně About PMB (O softwaru PMB) softwaru PMB.
x
Import snímků do počítače
Pomocí softwaru PMB proveďte import snímků, kterým chcete přiřadit souřadnice.
26
Připojte fotoaparát k počítači
1
Software PMB se spustí a zobrazí se okno pro import snímků. Pokud se toto okno nezobrazí, poklepejte na ikonu (PMB) na ploše.
Software PMB lze rovněž spustit klepnutím na nabídku [Start] t [All
Programs] (Programy) t [Sony Picture Utility] t [PMB].
Podrobnější informace - viz návod k obsluze fotoaparátu.
Klepněte na tlačítko [OK].
2
Snímky budou automaticky importovány z fotoaparátu do počítače.
Poklepáním na ikonu
3
(GPS Image Tracker) na ploše spusťte software GPS Image Tracker.
Software GPS Image Tracker lze
rovněž spustit klepnutím na nabídku [Start] t [All Programs] (Programy) t [Sony Picture Utility] t [GPS Image Tracker].
Pomocí softwaru PMB vyberte snímky, kterým chcete
4
přiřadit souřadnice.
Podrobnější informace - viz PMB Guide.
Přetáhněte vybrané snímky
5
do seznamu snímků na pravé straně hlavního okna softwaru GPS Image Tracker.
Snímky budou importovány do softwaru GPS Image Tracker.
Podrobnější informace - viz nápověda
v softwaru GPS Image Tracker.
Krok 2 Přiřazení souřadnic ke snímkům
27
x
Import souboru s GPS daty
Otevřete kryt USB konektoru
1
a pomocí USB kabelu připojte jednotku GPS kpočítači.
Zobrazí se okno Log File Import (Import souboru s GPS daty). Pokud se toto okno nezobrazí, poklepejte na ikonu (GPS Image Tracker) na ploše. (Software GPS Image Tracker lze rovněž spustit klepnutím na nabídku [Start] t [All Programs] (Programy) t [Sony Picture Utility] t [GPS Image Tracker].)
Podrobnější informace - viz nápověda
v softwaru GPS Image Tracker.
Klepněte na tlačítko [OK].
2
Všechny dostupné soubory s GPS daty budou importovány do počítače.
Po importu souborů s GPS
3
daty odpojte jednotku GPS od počítače.
1Poklepejte na ikonu na hlavním
panelu.
2Klepněte na položku (USB Mass
Storage Device) (Velkokapacitní paměťové zařízení USB) t [Stop] (Ukončit).
3Zkontrolujte, zda je v potvrzovacím
okně vybráno požadované zařízení, aklepněte na tlačítko [OK].
4Klepněte na tlačítko [Close] (Zavřít).
Zde poklepejte.
Poznámky
Připřipojení jednotky GPS k počítačisemůže zobrazit obrazovka Průzkumníku Windows
s obsahem vyměnitelného disku. Dbejte na to, abyste nijak nezměnili data ve složce GPS.
Před zobrazením souborů s GPS daty, které byly nově importovány z jednotky GPS do softwaru
GPS Image Tracker, pomocí funkce Map View (Zobrazení mapy) ukončete software GPS Image Tracker před spuštěním funkce Map View (Zobrazení mapy).
28
x
Přiřazení souřadnic ke snímkům
Klepněte na tlačítko [Add
1
Position Information to Files] (Přidat souřadnice k souborům) v pravé spodní části obrazovky softwaru GPS Image Tracker.
Zobrazí se dialogové okno [Add Position Information] (Přidat souřadnice).
Klepněte na tlačítko [Add] (Přidat) nebo [Create Copies...]
2
(Vytvořit kopie).
Souřadnice budou přiřazeny ke všem snímkům v seznamu. Snímky budou potom uloženy a odstraněny ze seznamu.
Přiřazení souřadnic k určitému snímku
1 V seznamu v pravé části obrazovky softwaru GPS Image Tracker poklepejte
na snímek, kterému chcete přiřadit souřadnice.
2 Klepněte na tlačítko [Add] (Přidat).
Vybranému snímku budou přiřazeny souřadnice. Snímek bude potom uložen a odstraněn ze seznamu.
Poznámky
Nelze ukládat snímky nastavené jako Read-only (Jen pro čtení). Zrušte u souborů nastavení Read-
only (Jen pro čtení) a potom znovu proveďte import do softwaru GPS Image Tracker.
I pokud klepnete na tlačítko [Create Copies...] (Vytvořit kopie), nebude možné zkopírovat a uložit
soubory videosekvencí.
Rada
Pokud je počítač připojen k internetu, zobrazí se na mapě v hlavním okně trasy zaznamenané v souborech s GPS daty. (I pokud není počítač připojen k internetu, budou soubory s GPS daty importovány správně.)
Krok 2 Přiřazení souřadnic ke snímkům
29
Krok 3Zob
razení snímku na map
ě
Zobrazení snímku spolu s místem pořízení na mapě/zobrazení trasy, kterou jste urazili
Pomocí funkce „Map View“ (Zobrazení mapy) softwaru PMB můžete u snímku spřiřazenými souřadnicemi zobrazit na mapě místo jeho pořízení. Při použití jednotky GPS jako GPS záznamníku můžete navíc zobrazit na mapě trasu, kterou jste urazili.
Pokud je otevřen software GPS Image Tracker, zavřete jej.
1
Připojte počítač k internetu.
2
Spusťte software PMB.
3
x Po importu snímků do počítače
Poklepejte na ikonu (PMB) na ploše.
x Při importování snímků do počítače
Pomocí USB kabelu připojte fotoaparát k počítači. (Pokud je počítač vybaven slotem pro paměťové karty, můžete vložit paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ přímodoslotunapočítači.)
Software PMB se spustí a zobrazí se okno pro import snímků. Pokud se toto okno nezobrazí, poklepejte na ikonu (PMB) na ploše.
Software PMB lze rovněž spustit klepnutím na nabídku [Start] t [All
Programs] (Programy) t [Sony Picture Utility] t [PMB].
Vyberte snímek, který chcete zobrazit na mapě.
4
U miniatur snímků spřiřazenými souřadnicemi se v pravém horním rohu zobrazí ikona .
30
Klepněte na ikonu na
5
panelu s ovládacími tlačítky v softwaru PMB.
Zobrazí se obrazovka „Map View“ (Zobrazení mapy). Na mapě můžete zkontrolovat místa pořízení snímků a trasu uloženou v souborech s GPS daty importovaných do softwaru GPS Image Tracker. Navíc můžete vytvořit vaši vlastní mapu a odeslat ji spolu spříslušnými snímky e-mailem.
Podrobnější informace - viz PMB
Guide.
Poznámky
Pokud jste přiřadili souřadnice ke snímkům pomocí jednotky GPS, proveďte import souborů
s GPS daty do počítače (str. 28).
Pokud jste neprovedli import souboru s GPS daty, který je stejného data jako snímky vybrané
v softwaru GPS Image Tracker, nebudou trasy zobrazeny.
Ukončete software GPS Image Tracker před spuštěním softwaru PMB. V opačném případě
nebudou úpravy atd. provedené v softwaru GPS Image Tracker u snímků uplatněny.
Krok 3 Zobrazení snímku na mapě
31
Řešení
pro
blémů
Řešení problémů
Pokud se při používání jednotky GPS vyskytne jakýkoliv problém, pokuste se jej pomocí následujícího seznamu odstranit. Pokud problém přetrvává, obraťte se na vašeho prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní středisko Sony.
Při stisknutí tlačítka 1 (napájení) se jednotka GPS nezapne.
Kontakt baterie je špatný.
t Otevřete kryt prostoru pro baterii a vložte baterii znovu.
Používáte baterii s nízkou zbývající kapacitou.
t Vyměňte baterii za novou.
Baterie není vložena správně.
t Vložte baterii správně podle části „Vložení baterie“ (str. 14).
Tlačítka na jednotce GPS nejsou funkční.
Změňte polohu přepínače HOLD (Uzamknutí) (str. 13).
Došlo k výskytu problému s jednotkou GPS.
t Podržte stisknuté tlačítko MENU (Nabídka) a tlačítko 1 (napájení). Indikátory na LCD
displeji zhasnou a jednotka GPS se resetuje. (Uvědomte si, že všechny zaznamenané souřadnice budou vymazány.) Pokud problém přetrvává, vyjměte a znovu vložte baterii.
Nejsou zaznamenány žádné soubory s GPS daty.
Je možné, že jste používali jednotku GPS v místech, kde nebyla schopna provést triangulaci.
t Používejte jednotku GPS ve volném prostranství a nikoliv v místech, jako jsou například
tunely, podzemní místa, interiéry, místa obklopená vysokými budovami, pod stromy atd.
Soubor s GPS daty nelze zaznamenávat, pokud je jednotka GPS připojena k počítači.
ImportovalijstesouborysGPSdatydopočítače.
t Při výchozím nastavení budou soubory s GPS daty po importu do počítačepomocí
softwaru GPS Image Tracker vymazány z jednotky GPS. (Nastavení lze změnit v softwaru GPS Image Tracker.)
Jednotka GPS nepřijímá rádiové signály z GPS satelitů.
Je možné, že se nacházíte v místech, kde nelze přijímat rádiové signály z GPS satelitů.
t Používejte jednotku GPS ve volném prostranství a nikoliv v místech, jako jsou například
tunely, podzemní místa, interiéry, místa obklopená vysokými budovami, pod stromy atd.
Příjem rádiových signálů z GPS satelitů trvá příliš dlouho.
Podle polohy nejbližších GPS satelitů může triangulace trvat delší dobu.
t Podrobnější informace - viz část „GPS“ na straně 36.
Jednotka GPS není rozpoznána počítačem.
Pokud pomocí USB kabelu připojíte jednotku GPS k počítačipřed zapnutím počítače, nemusí
počítač rozpoznat jednotku GPS. t Odpojte USB kabel od jednotky GPS a počítače, restartujte počítač a potom připojte
jednotku GPS znovu.
32
Pomocí jednotky GPS nelze přiřadit souřadnice ke snímkům.
Zbývající kapacita baterie není dostatečná.
t Vyměňte baterii za novou. Nebo použijte plně nabitou baterii.
Přiřazení souřadnic nemusí být možné provést při nízkých teplotách, protože v takovém
případě dochází k rychlejšímu vybíjení baterie.
Ujistěte se, že je paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“ vložena správně (str. 22).
Volná kapacita paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“ není dostatečná.
t Pomocí fotoaparátu vymažte nepotřebná data z paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“.
Nebo proveďte přiřazení souřadnic na počítači.
Ujistěte se, že je zavřený kryt prostoru pro baterii.
Místo pořízení snímku není zobrazeno správně.
Časový posun oproti světovému času (GMT) nastavený na jednotce GPS neodpovídal během
pořizování snímkůčasovému posunu nastavenému na fotoaparátu. t Upravte místo pořízení snímku pomocí softwaru GPS Image Tracker.
Jednotka GPS nerozpozná paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“.
Ujistěte se, že je paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“ vložena správně (str. 22).
Paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“ není s jednotkou GPS kompatibilní.
t Používejte kompatibilní paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“ (str. 38).
Činnost jednotky GPS není stabilní.
Použijte novou nebo plně nabitou baterii.
Naformátujte vnitřní paměť (str. 19).
Podržte stisknuté tlačítko MENU (Nabídka) a tlačítko 1 (napájení). Indikátory na LCD
displeji zhasnou a jednotka GPS se resetuje. (Uvědomte si, že všechny zaznamenané souřadnice budou vymazány.) Pokud problém přetrvává, vyjměte a znovu vložte baterii.
Řešení problémů
33
Chybové zprávy
Na LCD displeji se mohou zobrazit následující zprávy:
Chybová zpráva Význam Nápravné opatření
Low Battery (Vybitá baterie)
Int Memory Error (Chyba vnitřní paměti)
Int Memory Full (Vnitřní paměť je plná)
Memory Card Error (Chyba paměťové karty)
Memory Card Full (Paměťová karta je plná)
Matching Error (Chyba připřiřazování)
Zbývající kapacita baterie není dostatečná.
Došlo k výskytu chyby ve vnitřní paměti.
Vnitřní paměť je plná, takže jednotka GPS nemůže zaznamenávat soubory s GPS daty.
• Paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“ může být chráněna proti zápisu.
• Používaná paměťová karta SD/ „Memory Stick Duo“ není s jednotkou GPS kompatibilní.
Došlo k výskytu problému spaměťovou kartou SD/„Memory Stick Duo“.
Paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“ není vložena správně.
Paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“ je plná, takže přiřazení souřadnickesnímkům nelze provést.
Kryt prostoru pro baterii je otevřený.
Nejsou k dispozici žádné snímky, kterým by mohly být přiřazeny souřadnice.
Nejsou k dispozici žádné soubory s GPS daty, které by mohly být přiřazeny ke snímkům.
•Vyměňte alkalickou baterii za
novou.
• Nabijte nikl-metal hydridovou baterii.
Naformátujte vnitřní paměť (str. 19). Veškerý obsah bude vymazán. Pokud se chybová zpráva stále zobrazuje, obraťte se na vašeho prodejce Sony.
Naformátujte vnitřní paměť (str. 19). Veškerý obsah bude vymazán.
Zkontrolujte paměťovou kartu SD/ „Memory Stick Duo“.
Vyjměte paměťovou kartu SD/ „Memory Stick Duo“ z jednotky GPS a vložte ji znovu. Pokud se chybová zpráva stále zobrazuje, obraťte se na vašeho prodejce Sony.
Vložte ji správně (str. 22).
Vymažte nepotřebná data z paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“. Nebo proveďte přiřazení souřadnic na počítači.
Zavřete kryt prostoru pro baterii.
Vložte paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ obsahující snímky, kterým chcete přiřadit souřadnice.
Zkontrolujte nastavení časového posunu.
34
Chybová zpráva Význam Nápravné opatření
Kryt prostoru pro baterii je
Undo Error (Chyba při rušení přiřazení)
Hold (Uzamknutí) Je aktivována funkce HOLD
Insert Card (Vložte paměťovou kartu)
Cover Open (Otevřený kryt)
Error (Chyba)
otevřený.
Byla vybrána možnost [Quick Matching] (Rychlé přiřazení).
Je vložena jiná paměťová karta SD/ „Memory StickDuo“, nežkterá byla naposledy použita pro přiřazení souřadnic ke snímkům.
(Uzamknutí).
Pokusili jste se zrušit přiřazení souřadnic, aniž by byla vložena paměťová karta SD/„Memory Stick Duo“.
Kryt prostoru pro baterii je otevřený.
Došlo k výskytu chyby, která není uvedena výše.
Zavřete kryt prostoru pro baterii.
Přiřazení souřadnic nelze zrušit při výběru možnosti [Quick Matching].
Funkci „Undo“ (Zrušení přiřazení) lze provést pouze u paměťové karty SD/ „Memory Stick Duo“, která byla naposledy použita pro přiřazení souřadnickesnímkům.
Zrušte funkci HOLD (Uzamknutí) (str. 13).
Vložte paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zavřete kryt prostoru pro baterii.
Vypněte a znovu zapněte jednotku GPS. Pokud se chybová zpráva stále zobrazuje, obraťte se na vašeho prodejce Sony.
Řešení problémů
35
Další inf
ormace
GPS
GPS (Global Positioning System) je systém, který vypočítává zeměpisnou polohu pomocí signálů z vysoce přesných amerických vesmírných satelitů. Tento systém umožňuje určit vaši přesnou polohu na zemi.
x
Poznámky k odchylkám
Odchylka způsobená polohou GPS satelitů
Jednotka GPS automaticky zjišťuje vaši aktuální polohu, pokud přijímá rádiové signály ze tří nebo více GPS satelitů. Odchylka přiurčování polohy způsobená GPS satelity je přibližně 10 m. V závislosti na okolním prostředí může být odchylka větší. V takovém případě nemusí vaše aktuální poloha odpovídat poloze na mapě určené podle GPS dat.
Odchylka během triangulace
Během triangulace zjišťujejednotkaGPS aktuální souřadnice každých 15 sekund. Mezi okamžikem zjišťování souřadnic a okamžikem pořízení snímku může být mírná časová odchylka. Dodaný software (GPS Image Tracker) vypočítává souřadnice místa pořízení snímku podle vzdálenosti mezi místy před a po pořízení snímku. Skutečné místo pořízení snímku proto nemusí zcela odpovídat místu na mapě určenému podle GPS dat.
36
Bezpečnostní pokyny
Během používání jednotky GPS dodržujte prosím níže uvedené pokyny.
Baterie
Nejsou dodávány žádné baterie.
• Pro záznam souborů sGPSdaty
pomocí této jednotky je vyžadována alkalická baterie LR6 (velikosti AA) nebo nikl-metal hydridová baterie HR6 (velikosti AA). Před použitím jednotky GPS si zakupte baterii.
• Nelze používat manganové baterie.
Poznámky k nikl-metal hydridové baterii
•Před prvním použitím jednotky GPS
nabijte nikl-metal hydridovou baterii. Informace o nabíjení najdete v pokynech přiložených k baterii.
• Baterii lze nabít, i pokud nebyla úplně vybita. Rovněž pokud není baterie zcela nabitá, můžete používat i částečně nabitou baterii.
• Pokud nebudete baterii delší dobu používat, vybijte ji, vyjměte z jednotky GPS a skladujte na suchém, chladném místě. Tím dosáhnete zachování maximální životnosti baterie.
Data zaznamenaná v jednotce GPS
Pokud během používání jednotky GPS vyjmete baterii, mohou být poškozeny soubory s GPS daty. Výměnu baterie provádějte pouze po vypnutí napájení.
Náhrada za poškozené soubory s GPS daty nebude poskytnuta.
Pokud nebudou souřadnice (GPS data) zaznamenány správně kvůli chybě záznamové paměti nebo systému, nebude poskytnuta žádná náhrada za poškozené soubory s GPS daty ani za snímky se souřadnicemi.
Použití a skladování
•Před použitím jednotky GPS
zkontrolujte její správnou funkci aujistěte se, že jednotka GPS pracuje správně.
• Nevystavujte jednotku GPS otřesům anárazům. Mohlo by dojít k poruše nebo poškození zaznamenaných dat nebo by nemuselo být možné zaznamenávat soubory s GPS daty.
• Jednotka GPS není prachuvzdorná, vodotěsná ani odolná proti stříkající vodě.
• Nepoužívejte ani neskladujte jednotku GPS na následujících místech: – na místech s extrémní teplotou nebo
vlhkostí včetně míst, jako je například automobil zaparkovaný na slunci, protože by mohlo dojít k deformaci a následné poruše jednotky GPS,
– v blízkosti topného tělesa. Mohlo by
dojít k odbarvení nebo deformaci povrchu jednotky GPS a následné poruše,
– v blízkosti silného magnetického
pole,
–napísečných nebo prašných
místech. Dbejte na to, aby se do jednotky GPS nedostal písek nebo prach. Mohlo by dojít k poruše jednotky GPS a v některých případech by nemuselo být možné tuto poruchu opravit.
Přenášení jednotky GPS
Pokud máte jednotku GPS v kapse vašich kalhot nebo sukně, nesedejte si na židli atd., protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození jednotky GPS.
Čištění jednotky GPS
Čištění povrchu jednotky GPS
Povrch jednotky GPS čistěte měkkým hadříkem mírně navlhčeným ve vodě. Potom povrch otřete suchým hadříkem.
Další informace
37
Nepoužívejte následující čisticí prostředky, protože by mohly poškodit povrch jednotky GPS:
• Chemické výrobky, jako jsou
například rozpouštědla, benzin, alkohol, jednorázové čisticí ubrousky, repelenty proti hmyzu atd.
• Nedotýkejte se jednotky GPS, pokud
máte vaše ruce znečištěné od některé z výše uvedených látek.
• Neponechávejte jednotku GPS
vpřímém kontaktu s gumou nebo vinylem po delší dobu.
Společnost Sony neručí za náhodné nebo následné škody ani za ztrátu zaznamenaného obsahu způsobenou použitím nebo poruchou jednotky GPS.
Doporučení k zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se omezí riziko ztráty dat vdůsledku nechtěné operace nebo poruchy jednotky GPS.
x
Paměťové karty SD/ „Memory Stick Duo“
Typy paměťových karet SD/ „Memory Stick Duo“ (k dostání samostatně), které lze s jednotkou GPS používat
„Memory Stick Duo“: Tento typ lze
s jednotkou GPS používat.
„Memory Stick“:
Tento typ nelze s jednotkou GPS používat.
Použití paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ vzařízení kompatibilním spaměťovou kartou „Memory Stick“
Vložte paměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ do „Memory Stick Duo“ adaptéru (k dostání samostatně).
„Memory Stick Duo“ adaptér
Typy paměťových karet SD, které lze s jednotkou GPS používat
S jednotkou GPS lze používat následující typy paměťových karet SD (platnost k říjnu 2008):
•Paměťová karta SD
•Paměťová karta miniSD, microSD
(Je vyžadován adaptér.)
•Paměťová karta SDHC
*1
*2
*3
Správná funkce všech typů paměťových karet SD není zaručena.
*1
Jednotka GPS byla otestována jako plně funkční s paměťovou kartou SD o kapacitě 2 GB nebo méně.
*2
Některé komerčně dostupné adaptéry pro paměťové karty mají vystupující kontakty na zadní straně. Tento typ adaptérů nemusí s jednotkou GPS pracovat správně.
*3
Jednotka GPS byla otestována jako plně funkční s paměťovou kartou SDHC o kapacitě 8 GB nebo méně.
Čtení/zápis dat šifrovaných pomocí technologie ochrany autorských práv nelze provést.
„Memory Stick Duo“
Paměťová karta „Memory Stick Duo“ je kompaktní přenosné IC záznamové médium s velkou kapacitou dat. S jednotkou GPS lze používat pouze paměťové karty „Memory Stick Duo“ uvedené v tabulce níže.
38
Nezaručujeme ovšem správnou funkci se všemi typy paměťových karet „Memory Stick Duo“.
Typy paměťových karet „Memory Stick Duo“
„Memory Stick Duo“ (bez technologie „MagicGate“)
„Memory Stick Duo“ (s technologií „MagicGate“)
„MagicGate Memory Stick Duo“
„Memory Stick PRO Duo“ a
„Memory Stick PRO-HG Duo“
*1
Jednotka GPS nepodporuje technologii „MagicGate“.
*2
Jednotka GPS nepodporuje osmibitový paralelní přenos dat, ale podporuje čtyřbitový paralelní přenos dat jako u paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“.
Kompatibilita
a
*1
a
*1
a
*1
*1*2
a
•Upaměťových karet „Memory Stick
PRO Duo“ naformátovaných na počítači (Windows OS/Mac OS) není zaručena kompatibilita s jednotkou GPS.
• Rychlost čtení a zápisu dat se může
lišit v závislosti na kombinaci paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ a kompatibilního zařízení „Memory Stick PRO Duo“, které používáte.
•Připsanínapříslušné místo pro poznámky na paměťové kartě „Memory Stick PRO Duo“ netlačte na kartu příliš velkou silou.
•Napaměťovou kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na „Memory Stick Duo“ adaptér nelepte žádné štítky atd.
Poznámky k používání „Memory Stick Duo“ adaptéru (k dostání samostatně)
•Při použití paměťové karty „Memory StickDuo“vzařízení kompatibilním spaměťovou kartou „Memory Stick“ vložte paměťovou kartu „Memory Stick Duo“ do „Memory Stick Duo“ adaptéru. V opačném případě nemusí být možné paměťovou kartu „Memory Stick Duo“ vyjmout ze zařízení kompatibilního s paměťovou kartou „Memory Stick“.
•Při vkládání paměťové karty „Memory Stick Duo“ do „Memory Stick Duo“ adaptéru zkontrolujte, zda je paměťová karta „Memory Stick Duo“ otočena správným směrem, a pak ji zasuňte až na doraz. Při nesprávném vložení nemusí paměťová karta „Memory Stick Duo“ pracovat správně. Pokud budete násilím zasunovat paměťovou kartu „Memory Stick Duo“ do „Memory Stick Duo“ adaptéru špatným směrem, může dojít k jejímu poškození.
•Při vkládání paměťové karty „Memory Stick Duo“ vložené v „Memory Stick Duo“ adaptéru do zařízení kompatibilního s paměťovou kartou „Memory Stick“ se ujistěte, že je paměťová karta „Memory Stick Duo“ otočena správným směrem. Uvědomte si, že nesprávné použití může způsobit poruchu funkce.
• Nevkládejte „Memory Stick Duo“ adaptér bez vložené paměťové karty „Memory Stick Duo“ do zařízení kompatibilního s paměťovou kartou „Memory Stick“. V takovém případě může dojít k poruše funkce zařízení.
Další informace
39
Poznámky k používání paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“ (k dostání samostatně)
Maximální kapacita paměťové karty „Memory Stick PRO Duo“, kterou je možno používat s jednotkou GPS, je 16 GB.
Poznámky k používání paměťové karty „Memory Stick Micro“ media (k dostání samostatně)
• Jednotka GPS je kompatibilní
spaměťovou kartou „Memory Stick Micro“ media (M2). M2 je zkratka pro paměťovou kartu „Memory Stick Micro“ media.
• Pro použití paměťové karty „Memory
Stick Micro“ media s jednotkou GPS je vyžadován adaptér M2 pro velikost Duo. Vložte paměťovou kartu „Memory Stick Micro“ media do adaptéru M2 pro velikost Duo a potom vložte adaptér do slotu „Memory Stick Duo“. Pokud vložíte paměťovou kartu „Memory Stick Micro“ media do jednotky GPS bez použití adaptéru M2 pro velikost Duo, nemusí ji být možné z jednotky GPS vyjmout.
Poznámky k používání paměťových karet SD/„Memory Stick Duo“
• Dbejte na to, abyste paměťovou kartu
SD/„Memory Stick Duo“ vkládali do slotu SD/„Memory Stick Duo“ správným směrem. Přišpatném vložení paměťové karty by mohlo dojít k poruše funkce jednotky GPS.
•Při vkládání paměťové karty SD/
„Memory Stick Duo“ se ji nepokoušejte zatlačit násilím, jelikož by mohlo dojít k poškození paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“ nebo jednotky GPS.
• Do slotu SD/„Memory Stick Duo“
nevkládejte žádné předměty kromě paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“. V opačném případě by mohlo dojít k poruše funkce jednotky GPS.
• Nevyjímejte paměťovou kartu SD/
„Memory Stick Duo“ ani nevypínejte jednotku GPS ve chvíli, kdy čte, zapisuje nebo pracuje s daty. Vopačném případě by mohlo dojít k poškození čitelnosti dat nebo k jejich vymazání.
• Doporučujeme zálohovat všechna důležitá data.
• Budete-li chtít paměťovou kartu SD/ „Memory Stick Duo“ přenášet nebo uskladnit, vložte ji do přiloženého pouzdra.
• Nedotýkejte se kontaktů na paměťové kartě SD/„Memory Stick Duo“ rukou ani kovovým předmětem.
•Zabraňte nárazu, ohýbání nebo pádu paměťové karty SD/„Memory Stick Duo“.
•Paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani nijak neupravujte.
• Nevystavujte paměťovou kartu SD/ „Memory Stick Duo“ působení vody.
•Paměťovou kartu SD/„Memory Stick Duo“ neskladujte ani nepoužívejte v následujících podmínkách: – místa vystavená nepřiměřeným
provozním podmínkám včetně míst, jako je například interiér automobilu zaparkovaného na přímém slunci (napříkladvlétě), exteriéry vystavené přímému slunci nebo místa v blízkosti topných těles,
– vlhká místa nebo místa, kde se
vyskytují korozivní substance,
– místa s výskytem statické elektřiny
nebo elektrických šumů.
• Uchovávejte paměťovou kartu SD/ „Memory Stick Duo“ mimo dosah malých dětí. Malé děti by mohly kartu spolknout.
40
Technické údaje
Napájení
Alkalická baterie LR6 (velikosti AA) nebo nikl-
metal hydridová baterie HR6 (velikosti AA) × 1 (Připřipojení přes USB rozhraní je jednotka napájena USB sběrnicí.)
Příkon
Přibližně 0,15 W (během nepřetržité triangulace
při napájení z baterie)
Provozní doba baterie (při teplotě 25 °C)
Přibližně 15 hodin (během nepřetržité triangulace
při použití alkalické baterie LR6 (velikosti AA) Sony)
Přibližně 16 hodin (během nepřetržité triangulace
při použití nikl-metal hydridové baterie HR6 (velikosti AA) Sony)
Provozní doba se může lišit v závislosti na
okolních podmínkách.
Přijímací frekvence
1 575,42 MHz (pásmo L1, kód C/A)
Metoda příjmu
Paralelní příjem 20 kanálů
Citlivost
–159 dBm nebo méně (přiurčování polohy)
Rozhraní
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Kapacita paměti
Přibližně 1 GB (kapacita pro záznam souborů
sGPSdaty:přibližně 128 MB)
Interval záznamu dat
Přibližně15 sekund
Provozní teplota
Přibližně 0až40°C
Skladovací teplota
Přibližně –20 až +60 °C
Rozměry
Přibližně 57 mm × 80 mm × 23 mm (š/v/h, kromě
vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibližně 70 g (bez baterie)
Podporovaný obrazový formát
Jednotka GPS
• JPEG (kompatibilní s Exif 2.1 nebo novější
verzí, MPF Baseline)
GPS Image Tracker/PMB
• JPEG (kompatibilní s Exif 2.1 nebo novější
verzí, MPF Baseline)
• Videosekvence zaznamenané pomocí digitálního fotoaparátu Sony nebo digitální videokamery Sony (Na počítači musí být nainstalován software PMB dodaný s digitálním fotoaparátem Sony nebo digitální videokamerou Sony.)
• Soubory Sony RAW (software je kompatibilní se soubory RAW zaznamenanými pomocí níže uvedených modelů):
– SRF: DSC-F828/V3, –SR2:DSC-R1, – ARW: DSLR-A100, – ARW2.0: DSLR-A200/A300/A350/A700, – ARW2.1: DSLR-A900.
Tato jednotka GPS nebo software nemusí pracovat správně sněkterými snímky, přestože jsou ve výše uvedeném formátu.
Dodávané položky
Jednotka GPS (GPS-CS3) (1) USB kabel (1) CD-ROM „GPS Unit Application Software“ (1) Přenosné pouzdro (1) Sada tištěné dokumentace
Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Licence
TNKernel real time kernel Copyright . 2004, 2006 Yuri Tiomkin Všechna práva vyhrazena.
Tímtojeuděleno povolení používat, kopírovat, upravovat a šířit tento software ve zdrojové nebo binární podobě včetně jeho dokumentace za jakýmkoliv účelem a bez poplatku, a to za předpokladu, že výše uvedené upozornění o ochraně autorských práv bude součástí všech kopií softwaru a že upozornění o ochraně autorských práv bude spolu s tímto povolením součástí přiložené dokumentace.
Další informace
41
Obchodní značky
Google a Google Earth jsou registrované
obchodní značky společnosti Google Inc.
Microsoft, Windows jsou registrované
obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
, “Memory Stick”, ,
“Memory Stick Duo”, , „MagicGate“, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick PRO Duo”,
PRO-HG Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo (Mark2)”,
a jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Pentium je obchodní značka nebo
registrovaná obchodní značka společnosti Intel Corporation.
Veškeré další názvy systémů a výrobků
použité v tomto návodu k obsluze jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou ve všech případech uváděnysymboly™nebo®.
Online mapy a letecké fotografické mapy
jsou poskytovány službou Google Maps.
, “Memory Stick
,“MemoryStickMicro”
42
zst94661
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...