Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Для покупателей в
Европе
Настоящим Sony Corporation заявляет, что
данный GPS-CS3 GPS приемник
соответствует основным требованиям и
другим положениям директивы 1999/5/EC.
Для получения более подробной
информации, пожалуйста, обратитесь по
следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединител ьных кабелей, длина
которых не превышает 3 метров.
2
[ Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
RU
3
Оглавление
Прочтите перед началом работы
Что вы можете сделать с комплектом GPS-приемника ..................... 5
Отображение изображений в месте, где они были сняты, и
Меры предосторожности ..................................................................... 39
Технические характеристики .............................................................. 44
4
П
рочтите перед началом работы
Что вы можете
сделать с
комплектом GPSприемника
Комплект GPS-CS3KA GPSприемника позволяет вам:
– Применять информацию о
местоположении к данным
изображений
– Показывать изображения на
карте мест съемки
– Показывать на карте маршрут,
пройденный вами
– Отправлять электронные
сообщения с изображениями,
размещенными на карте мест
съемки
x
Комплектующие
комплекта GPS-приемника
Комплект GPS состоит из устройства
GPS-приемника и трех пакетов
прикладных программ: “PMB”, “GPS
Image Tracker” и “PMB Launcher”.
GPS-приемник
GPS-приемник записывает маршрут
перемещения в виде “Журнала GPS”
- журнала последовательной
информации о местоположении.
GPS-приемник записывает
информацию о текущем
местоположении, приблизительно,
каждые 15 секунд в “Журнал GPS”.
Используя GPS-приемник, вы
также можете применить
информацию о местоположении к
данным изображений.
PMB
Данное программное обеспечение
позволяет вам просматривать и
управлять изображениями,
записанными цифровыми
фотокамерами и цифровыми
видеокамерами Sony. Используя
функцию Вид карты программы
PMB, вы можете показывать на
экране изображения, имеющие
информацию о местоположении,
записанную GPS-приемником, и
показывать данные изображения
на карте при помощи GPS Image
Tracker. Благодаря этой функции вы
можете легко определить, где вы
сняли изображение, и посмотреть
пройденный вами маршрут во время
съемки изображений.
GPS Image Tracker
Это программное обеспечение
позволяет вам импортировать
“Журнал GPS” (записанную
последовательную информацию о
местоположении) с GPS-приемника
на компьютер, встраивать
информацию о местоположении в
данные изображений, записанных
цифровыми фотокамерами и
цифровыми видеокамерами Sony, и
хранить эти данные вместе с
изображением.
PMB Launcher
Если вы выберете работу с PMB
Launcher, программное обеспечение,
необходимое для работы, будет
запущено автоматически.
x
Сопоставление
информации о
местоположении с
отдельными
изображениями
GPS-приемник и GPS Image Tracker
сопоставляют информацию о дате
и времени, записанную в данных
изображения, с информацией в
журнале GPS и объединяют
информацию о местоположении из
журнала GPS с данными
изображения, имеющими
информацию о дате и времени,
совпадающую с журналом GPS
(Matching).
Примечания
• Так как GPS-приемник записывает
информацию о позиционировании,
приблизительно, каждые 15 секунд,
информация о местоположении,
применяемая к изображению, может
немного отличаться от точного
местоположения места съемки.
• GPS-приемник в качестве информации
о времени записывает среднее время
по Гринвичу.
Прочтите перед началом работы
5
Отображение изображений в месте, где они
были сняты, и пройденного вами маршрута
Действие 1
Запись пройденного маршрута
1 Установите батарею LR6/HR6 (размер AA)
(приобретается отдельно) в GPS-приемник
и включите его.
Убедитесь, что на экране ЖКД появился
символ триангуляции (от до ).
Включите GPS-приемник вне помещения.
2 При первом использовании GPS-
приемник появится экран [Time Zone].
Основываясь на среднем времени по
Гринвичу, выберите часовой пояс при
помощи V/v и затем нажмите ENTER.
Для информации о разнице времени со средним
временем по Гринвичу для каждой страны/
региона см. стр. 17.
3
Установите правильное время на вашей камере.
Обратитесь к инструкции по эксплуатации камеры.
4 Носите GPS-приемник вместе с камерой.
, См. стр. 14.
Действие
2
Применение информации о
местоположении записи к изображениям
1 Установите в GPS-приемник “Memory Stick
Duo” или карту памяти, которые содержат
записанные изображения.
2 Нажмите MENU, затем выберите
[Matching] t [Start].
После того как GPS-приемник присвоит
информацию о местоположении
изображениям, появится [Complete].
3 Установите прилагаемое программное
обеспечение (GPS Image Tracker, PMB и
PMB Launcher) на ваш компьютер.
• Вы можете присвоить информацию о
местоположении изображениям с использованием
прилагаемого GPS Image Tracker (c. 28).
• Если вы используете носитель, отличный от
“Memory Stick Duo” или карт памяти SD, см. стр. 28.
• Если вы хотите настроить или изменить
местоположение изображений на карте,
обратитесь к GPS Image Tracker Справка.
6
, См. стр. 20.
Действие 3
Отображение изображений на карте
1 Вставьте “Memory Stick Duo” или карту
памяти SD с изображениями,
содержащими информацию о
местоположении, в камеру, и подключите
камеру к компьютеру.
PMB запустится автоматически.
2 Импортируйте изображения.
Примечание
Если программа GPS Image Tracker открыта,
закройте GPS Image Tracker после импорта
изображений.
3 Запустите PMB Launcher и щелкните
“Просмотр изображений на карте с “Вид
карты””.
Изображения и место съемки будут
отображаться на карте.
• Для использования карты мира компьютер
должен быть подключен к Интернету.
Онлайновая карта и карта аэрофотосъемки
представлены Google Maps.
, См. стр. 32.
Прочтите перед началом работы
• Вы можете использовать сетевые службы и Google Earth, используя
прилагаемое PMB. Для дополнительной информации см. страницу
поддержки PMB.
• Вы можете использовать GPS-приемник как GPS-регистратор.
Используя GPS Image Tracker, импортируйте журнал GPS, записанный
GPS-приемником, пока вы носили включенный GPS-приемник,
подключенный к компьютеру. Тогда маршрут, пройденный вами, будет
отображаться на карте при помощи PMB.
7
проверка
комплектности
поставки
Убедитесь, что в комплекте с GPSприемником поставлены
следующие компоненты.
Число в скобках означает
количество компонентов в
комплекте.
• GPS-приемник (GPS-CS3) (1)
• Кабель USB (1)
• CD-ROM “GPS Unit Application
Software” (1)
• Футляр для переноски (1)
• Набор печатной документации
Примечание
С GPS-приемником щелочные батареи
LR6 (размер AA) или никельметаллогидридные батареи HR6
(размер AA) не поставляются.
8
Элементы устройства
x
GPS-приемник
A Антенна
B Кнопка 1 (питание) (c. 11, 16)
C Кнопки V/ENTER/v (c. 11)
D Кнопка MENU (c. 11)
E Переключатель HOLD (c. 13)
F Экран ЖКД
G Крышка батарейного отсека
(c. 14)
H Отсек для батарей (c. 14)
I Слот карты “Memory Stick
Duo”/SD (c. 24)
J Гнездо (USB) (c. 30)
K Крышка разъема USB (c. 30)
L Метка положения для карты
памяти SD (c. 24)
M Метка положения для “Memory
Stick Duo” (c. 24)
N Направляющая карты (c. 24)
O Место крепления ремешка
• Ремешок не поставляется.
Прочтите перед началом работы
9
x
Экран ЖКД
Отображение состояния GPS
Поиск спутников
Триангуляция
Невозможность
триангуляции
ЗначкиЗначение
Поиск спутников GPS.
• Поиск радиосигналов
от спутников GPS.
GPS-приемник получает
информацию о
местоположении,
выполняет
триангуляцию и
записывает сигналы
GPS. Полоски справа
показывают силу
сигнала.
Невозможность приема
сигналов GPS.
Невозможность
получения информации
о местоположении.
Долгота (N/S) и широта
(W/E)
Установлена карта
памяти “Memory Stick
Duo” или SD.
Оставшийся заряд
батареи
Отображение координат
Отображение времени
10
Низкий оставшийся
объем внутренней
памяти.
• Если вы не будете пользоваться GPS-
приемником в течение около 10
секунд, подсветка экрана ЖКД
выключится. Нажмите ENTER для ее
повторного включения.
• GPS-приемник не будет показывать
дату и время до тех пор, пока не
получит сигнал GPS. Отображаемое
время может быть различным, в
зависимости от условий, в которых вы
используете GPS-приемник.
Экран меню
x
Использование GPS-приемника
Использование GPS-приемника осуществляется с помощью меню,
отображаемых на экране ЖКД, путем нажатия боковых кнопок GPS-приемника.
Кнопка 1 (питание)
Кнопка V
Кнопка ENTER
Кнопка v
Кнопка MENU
Пример: для установки [Time Zone]
Удерживайте нажатой кнопку 1 (питание).
1
Нажмите MENU.
2
Появится главное меню.
Нажмите V/v для выбора позиции и затем нажмите
3
ENTER.
Появится подменю.
ENTER
Прочтите перед началом работы
Повторите действие 3 для выбора желаемого
4
параметра.
ENTERENTER
GPS-приемник не будет показывать дату и время до тех пор, пока не
получит сигнал GPS.
11
Несколько раз нажмите MENU для возврата в
5
главное меню.
x
Список меню
Главное меню появляется при нажатии MENU.
GPS-приемник имеет три типа режима меню.
Экран режима [GPS]
Триангуляция и запись в журнал GPS (c. 16).
Экран имеет различный вид в зависимости от состояния текущей
триангуляции.
Экран режима [Matching]
Применение информации о местоположении к изображениям (c. 25).
Экран режима [Tools]
Изменение параметров GPS-приемника.
x [Clock Settings]
Установка позиций, относящихся к настройке времени.
[Time Zone]: Устанавливает разницу во времени со средним временем по
Гринвичу (GMT) и время в том месте, где вы используете GPS-приемник.
[Date Disp Format]: Устанавливает порядок отображения года, месяца и
даты.
x [Matching Setting]
Выбирает [Matching] или [Quick Matching] (c. 27).
12
x [Undo]
Удаляет информацию о местоположении из изображений, к которым
недавно была применена информация о местоположении с использованием
GPS-приемника (c. 27).
x [Int Memory Format]
Форматирует внутреннюю память GPS-приемника (c. 19).
Для предотвращения прерывания триангуляции
Вы можете заблокировать кнопку GPS-приемника от случайного нажатия
во время триангуляции, например, в сумке и т. п.
Сдвиньте переключатель HOLD вверх.
Для последующего использования GPS-приемника сдвиньте переключатель
HOLD вниз.
Прочтите перед началом работы
13
Дей
ствие 1Запись пройденного марш рута
Установка батареи
Вы можете использовать один из следующих типов батарей.
Срок службы щелочной батареи LR6 (размер AA) сокращается при температурах
ниже 25 °C. Рекомендуется использовать никель-металлогидридную батарею.
Откройте крышку
1
отделения для батареи.
• Если GPS-приемник уже включен,
убедитесь в его выключении перед
открытием крышки отделения для
батареи.
Соблюдайте маркировку
2
полярности e/E в
отделении батареи и
установите батарею,
соблюдая правильную
полярность.
• Сначала установите сторону E, как
показано справа.
Закройте крышку
3
батарейного отсека.
x
Извлечение батареи
После того, как вы убедитесь в выключении GPS-приемника, держите GPSприемник крышкой отделения для батареи вверх и затем извлеките
батарею.
Будьте осторожны, чтобы не уронить батарею.
14
x
Срок службы батареи
(В случае триангуляции при 25 °C (77 °F) без установленного “Memory Stick Duo”/карты
Щелочная батарея LR6 (размер AA) Sony
(приобретается отдельно)
около 15 часовоколо 16 часов
• Срок службы батареи может отличаться от указанного выше, что зависит от условий
эксплуатации и окружающей среды. Срок службы батареи короче при
установленной карте “Memory Stick Duo”/карте памяти SD.
• Рекомендуется использовать щелочные и никель-металлогидридные батареи Sony.
• Срок службы батареи будет значительно короче при низких температурах.
• В приемнике GPS нельзя использовать марганцевые батареи.
Никель-металлогидридная батарея HR6
(размер AA) Sony (приобретается отдельно)
памяти SD)
Примечание
При неправильном обращении с батареей может возникнуть опасность ее утечки или
взрыва. Соблюдайте следующие правила.
• Если GPS-приемник не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките батарею. В противном случае, из батареи может потечь электролит.
Действие 1 Запись пройденного маршрута
15
Запись журнала GPS
Данные журнала GPS с момента включения GPS-приемника до момента его
выключения или при переключении GPS-приемника из режима [GPS] в
другой режим ([Matching] или [Tools]), записываются как один файл
журнала. При повторном включении GPS-приемника или его переключения
в режим [GPS], данные журнала GPS записываются в новом файле журнала.
Находясь под открытым небом, направьте антенну
1
вверх и держите нажатой вниз кнопку 1 (питание).
GPS-приемник включится и на экране ЖКД появится информация о
состоянии триангуляции GPS.
Подождите несколько минут, находясь на одном месте до начала
триангуляции GPS-приемником.
Если GPS-приемник не сможет выполнить триангуляцию через пять
минут, вы, возможно, находитесь в месте, куда не достигают
радиосигналы спутников GPS.
Во время триангуляции GPS-приемник автоматически записывает
данные местоположения, приблизительно, каждые 15 секунд.
Установите разницу во времени со средним
2
временем по Гринвичу при помощи [Time Zone].
При первом использовании GPS-приемника появится экран [Time Zone].
Если экран [Time Zone] не появляется, нажмите MENU, затем
выберите [Tools] t [Clock Settings] t [Time Zone].
При использовании GPS-приемника в других странах/регионах
установите разницу во времени в соответствии со страной/регионом.
• Установите разницу во времени со средним временем по Гринвичу.
Для дополнительной информации о разнице времени см. “Разница во
времени в различных регионах мира” (c. 17).
• После того как GPS-приемник начнет триангуляцию, на экране
[Time Zone] будет показываться время (c. 11).
• Если вы не знаете разницы во времени в месте, где вы находитесь,
нажмите V/v на экране [Time Zone], чтобы отображение часов в
нижней части дисплея показывало время региона/страны.
16
Проверьте настройку даты и времени вашей
3
камеры.
Информация о местоположении и данные изображения
сопоставляются друг с другом на основе их информации о времени
(c. 5). Поэтому, если дата и время камеры настроены неправильно,
записанное изображение и записанное местоположение не будут точно
совпадать. Для установки часов вашей камеры обратитесь к
инструкции по эксплуатации камеры.
• При установке часов камеры вы можете посмотреть показания
времени на приемнике GPS.
Посмотрите статус триангуляции и возьмите GPS-
4
приемник с собой.
• Нажмите ENTER для отображения состояния триангуляции.
Успешная
триангуляция
Невозможность
триангуляции
Проверка текущего местоположения и времени
Несколько раз нажмите ENTER после успешной триангуляции.
Экран дисплея будет меняться следующим образом.
Текущие
координаты
ENTER
Примечания
• Даже если вы нажмете ENTER, когда GPS-приемник не может выполнить
триангуляцию, он не будет показывать координаты текущего местоположения.
• GPS-приемник не будет показывать дату и время до тех пор, пока не получит сигнал
GPS. Отображаемое время может быть различным, в зависимости от условий, в
которых вы используете GPS-приемник.
x
Разница во времени в различных регионах мира
Текущие дата и
время
Действие 1 Запись пройденного маршрута
17
Неподходящие места для получения данных GPS
Вы, возможно, не сможете занести запись в журнал GPS в местах или в
ситуациях, когда радиосигналы от спутников GPS не улавливаются GPSприемником. Например,
• В туннелях, в помещениях или в тени зданий.
• Между высокими зданиями или на узких улицах, окруженных зданиями.
• В местах под землей, в местах, окруженных плотными насаждениями или
под мостами.
• В местах с генерацией магнитных полей, таких как высоковольтные
кабели.
• Рядом с устройствами, генерирующими сигналы той же частоты, что и
GPS-приемник, рядом с мобильными телефонами с диапазоном около 1,5
ГГц и т. п.
Примечания
• Вы не должны включать и выключать GPS-приемник при нажатии на кнопку затвора
вашей камеры. Наоборот, GPS-приемник должен оставаться включенным, когда вы
перемещаетесь с камерой и GPS-приемником и когда вы делаете снимки. Если GPSприемник не выполнит триангуляцию при записи изображений, он не будет заносить
данные в журнал GPS, которые впоследствии будут сопоставляться с изображениями.
• Когда GPS-приемник остается включенным, он переходит в режим [GPS] и начинает
триангуляцию автоматически. Это может привести к созданию непредполагаемого
журнала GPS.
• Вы можете удалить ненужные журналы GPS при помощи GPS Image Tracker после
их импорта на компьютер. Для дополнительной информации по удалению журнала
GPS обратитесь к GPS Image Tracker Справка.
• В случае создания нескольких журналов GPS в результате включения/выключения
GPS-приемника и т. п., вы можете объединить их при помощи GPS Image Tracker
после их импорта на компьютер. Заметьте, что вы не сможете разделить
объединенные журналы GPS. Для дополнительной информации по объединению
журналов GPS обратитесь к GPS Image Tracker Справка.
x
Выключение GPS-приемника
Удерживайте нажатой кнопку 1 (питание).
x
Сброс настроек в исходное состояние
Если GPS-приемник начинает работать нестабильно, сбросьте настройки
GPS-приемника в исходное состояние.
Удерживая нажатой кнопку MENU, удерживайте кнопку 1 (питание) также
нажатой.
Настройки GPS-приемника будут сброшены в исходное состояние.
18
Форматирование внутренней памяти
GPS-приемник может записывать несколько журналов GPS, длительность
которых в общей сложности составляет около 3 месяцев. (Длительность
записи варьируется в зависимости от условий, в которых используется GPSприемник.) Когда внутренняя память будет заполнена, появится следующее
сообщение.
Вы можете отформатировать внутреннюю память при помощи меню. При
форматировании все данные во внутренней памяти будут удалены и не
смогут быть восстановлены. Для форматирования требуется около 15
секунл.
Во время триангуляции нажмите MENU.
1
Нажмите V/v для выбора [Tools] и нажмите ENTER.
2
Нажмите V/v для выбора [Int Memory Format] и
3
нажмите ENTER.
Нажмите V/v для выбора [Start] и нажмите ENTER.
4
При появлении [Complete] нажмите ENTER.
5
Действие 1 Запись пройденного маршрута
19
Дей
ствие 2Применение информации о ме стоположении к изображениям
Установка прилагаемого программного
обеспечения
После установки прилагаемого программного обеспечения на компьютер
вы сможете импортировать изображения на компьютер, применять к ним
информацию о местоположении и показывать их на карте.
В данном разделе описывается работа с английской версией содержания экранов.
x
Рекомендуемая конфигурация компьютера
Для использования прилагаемого программного обеспечения рекомендуется
следующая конфигурация компьютера.
GPS Image Tracker и PMB
OS (предварительно установленная): Microsoft Windows XP SP3/Windows
Vista* SP1
* 64-битовые версии также поддерживаются.
Процессор/Память: Intel Pentium III 500 МГц или быстрее/256 МБ или более
(рекомендуется Intel Pentium III 800 МГц или быстрее/512 МБ или более)
Жесткий диск: требуемое дисковое пространство для установки –
приблизительно 500 МБ
Дисплей: 1024 × 768 точек или более
• Для просмотра видеофильмов вам необходим компьютер, поддерживающий
программу PMB, поставляемую с цифровыми фотокамерами Sony или с цифровыми
видеокамерами Sony.
Примечания по подключению GPS-приемника к компьютеру
• Функционирование не гарантируется для всех упомянутых выше
рекомендуемых конфигураций компьютера.
• При подключении двух или более USB-устройств к одному компьютеру
одновременно, некоторые устройства, включая Ваш фотоаппарат, могут не
функционировать в зависимости от используемых типов USB-устройств.
• Функционирование не гарантируется при использовании USBконцентратора.
• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего
режима, связь между GPS-приемником и компьютером может
восстановиться не сразу.
• Зайдите в компьютер с учетными данными администратора.
Примечания по PMB
Перед установкой прилагаемого программного обеспечения проверьте
следующее.
• При работе с видеоматериалами, записанными цифровыми
фотоаппаратами Sony или некоторыми цифровыми видеокамерами Sony
вам необходимо дополнительно установить программу PMB,
поставляемую с соответствующей моделью.
• Помните о следующем, при использовании программы PMB,
поставляемой с цифровыми фотокамерами Sony или с цифровыми
видеокамерами Sony (далее объединяются под термином “камеры”).
– Когда версия программы PMB, поставляемой с камерами, более старая,
20
чем версия, поставляемая в данном комплекте, сначала установите
программу PMB, поставляемую с камерами, и затем установите
программу PMB с компакт-диска, поставляемого в данном комплекте.
– Когда версия программы PMB, поставляемой с камерами, совпадает с
версией, поставляемой в данном комплекте, сначала установите
программу PMB с компакт-диска, поставляемого в данном комплекте, и
затем установите программу PMB, поставляемую с камерами. Таким
образом в программу будут добавлены дополнительные функции.
Установите программное обеспечение посредством следующих процедур.
x
Установка GPS Image Tracker и PMB
Включите компьютер и вставьте прилагаемый
1
компакт-диск в дисковод компакт-дисков.
Появится экран для выбора Setup Language.
• Для Windows Vista появится экран AutoPlay. Чтобы продолжить
установку выберите “Run Setup.exe.” и выполните инструкции,
появляющиеся на экране.
• Если установка не запускается, щелкните [Start] t [My Computer]
(Мой компьютер) и затем дважды щелкните на значке
(SONYPICTUTIL).
принимаете условия данного соглашения, щелкните
по радиокнопке, расположенной рядом с [I accept the
terms of the license agreement] (Я принимаю условия
лицензионного соглашения), а затем щелкните [Next]
(Далее).
Появится экран с информацией о завершении подготовки установки.
Действие 2 Применение информации о местоположении к изображениям
Подтвердите настройки установки и щелкните
4
[Install] (Установить).
21
Для завершения установки следуйте инструкциям,
5
появляющимся на экране.
• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение
перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер, следуя
инструкциям, появляющимся на экране.
• В зависимости от операционной системы вашего компьютера на
дисплее может появиться экран установки программного обеспечения.
Для выполнения установки следуйте инструкциям на экране.
Извлеките компакт-диск после завершения
6
установки.
22
Применение к изображениям информации
о местоположении с использованием
GPS-приемника (Matching)
Используя GPS-приемник вы можете применить информацию о
местоположении к неподвижным изображениям в формате JPEG
(расширение .jpg), записанным на “Memory Stick Duo” или картах памяти SD.
Вы можете отображать на карте изображения с примененной к ним
информацией о местоположении с GPS-приемника в точках их съемки. Если
вы импортируете журналы GPS, вы также сможете просмотреть на карте
маршрут вашего передвижения.
См. раздел ““Memory Stick Duo”/карты памяти SD” (c. 40) по типу “Memory
Stick Duo”/карт памяти SD, которые вы можете использовать с GPSприемником.
Примечания
• При использовании GPS-приемника вы можете применить информацию о
местоположении только к изображениям формата JPEG. Тем не менее, вы не можете
применить информацию о местоположении к следующим типам изображений, даже
если они имеют формат JPEG. Вы также не можете применить информацию о
местоположении к видеоматериалам.
– Изображения, которые не соответствуют DCF
– Изображения, которые были записаны, когда GPS-приемник не регистрировал
данные в журнале GPS
– JPEG файлы в формате, ранее чем Exif 2.1
• Для действий сопоставления используйте новую или полностью заряженную
батарею. (Рекомендуется использовать никель-металлогидридную батарею.) Не
используйте батарею с небольшим остаточным зарядом. Если батарея разрядится во
время сопоставления, GPS-приемник может не применить информацию о
местоположении ко всем изображениям.
• Время работы батареи будет меньше при низких температурах.
• Изображения, к которым уже была применена информация позиционирования,
независимо от того, была она применена с использованием данного GPS-приемника
или других устройств, будут автоматически исключаться.
• Возможно, вы не сможете применить информацию о местоположении к
изображениям, обработанным на компьютере.
Действие 2 Применение информации о местоположении к изображениям
23
x
Установка в GPS-приемник “Memory Stick Duo”/карты
памяти SD с сохраненными на них изображениями
Вставьте “Memory Stick Duo”/карту памяти SD вдоль направляющей до
конца так, чтобы она совместилась с меткой положения.
Метка положения для
“Memory Stick Duo”
Метка положения для
карты памяти SD
“Memory Stick Duo”
Карта памяти SD
Правильное положение “Memory Stick Duo”
Вставьте “Memory Stick Duo” так, чтобы карта совместилась с меткой
положения.
Метка положения для “Memory Stick Duo”
Примечания
• Убедитесь в закрытии отсека для батареи. Если отсек для батареи открыт, вы не
сможете пользоваться GPS-приемником.
• Не открывайте крышку отделения для батареи во время операции сопоставления/
Undo.
24
Извлечение “Memory Stick Duo”/карты памяти SD
Прижимая пальцем “Memory Stick Duo”/карту памяти SD вниз, выдвиньте
ее наружу.
x
Применение информации о местоположении к
изображениям
За один сеанс вы можете сопоставить, максимум, 60 изображений. Если
размер изображения превышает 13 МБ, количество изображений, которые
вы сможете сопоставить, будет меньше.
Включите GPS-приемник и вставьте “Memory Stick
1
Duo”/карту памяти SD (c. 24).
Закройте крышку батарейного отсека.
2
Теперь вы можете пользоваться GPS-приемником.
Нажмите MENU, выберите [Matching] и нажмите ENTER.
3
GPS-приемник начнет сканировать изображения, которые могут быть
сопоставлены с информацией о местоположении. При наличии большого
количества изображений сканирование будет занимать больше времени.
Действие 2 Применение информации о местоположении к изображениям
Оставшийся заряд батареи
Общее количество
изображений, которые
могут быть сопоставлены.
Количество сопоставленных
изображений
• Для остановки сканирования нажмите ENTER..
25
Выберите [Start] и нажмите ENTER.
4
GPS-приемник начнет сопоставление. По окончании появится
сообщение [Complete].
Количество изображений для сопоставления*
Количество сопоставленных изображений
* За один сеанс вы можете сопоставить, максимум, 60 изображений. При наличии
на приемнике GPS более 60 изображений для сопоставления, будут
показываться только 60 изображений.
Примечание
Убедитесь, что во время операции сопоставления вы не выполняете следующих
действий. В противном случае файлы изображений могут быть повреждены. Если
вы хотите выполнить одну из следующих операций, прекратите текущее действие
сопоставления.
• открыть крышку отделения для батареи
• выключить GPS-приемник
• отключить кабель USB
Извлеките “Memory Stick Duo”/карту памяти SD.
5
Рекомендация
Чем больше изображений у вас имеется, тем больше времени потребуется для
сопоставления. Рекомендуется выполнять сопоставление изображений достаточно часто.
Для сопоставления более 60 изображений
Перед действием 5 повторите действия 3 и 4.
Для прекращения сопоставления
Во время сопоставления нажмите MENU. На появившемся экране [STOP]
выберите [OK] и нажмите ENTER. GPS-приемник вернется к отображению
экрана меню.
• На экране GPS-приемника может появиться сообщение [cancelling] однако GPS-
приемник продолжит сопоставление, даже если вы нажмете MENU. В этом случае
дождитесь, когда GPS-приемник прекратит сопоставление.
• Если вы хотите продолжить сопоставление, выберите [Cancel] на экране [STOP] и
нажмите ENTER.
26
Для удаления информации о местоположении из
сопоставленных изображений (Undo)
1 Установите в GPS-приемник “Memory Stick Duo”/карту памяти SD с
сопоставленными изображениями.
2 Нажмите MENU.
3 Выберите [Tools] t [Undo] t [Start].
• Для отмены этого действия выберите [Cancel].
4 Нажмите ENTER.
Примечания
• Используя функцию Undo, вы можете удалить информацию о местоположении
только из изображений, которые были сопоставлены в самое последнее время.
• При обработке сопоставленных изображений на компьютере или камере, вы,
возможно, не сможете удалить информацию о местоположении из изображений при
помощи функции Undo.
Рекомендация
• Если вы установите параметр [Matching Setting] на [Quick Matching], сопоставление
будет происходить быстрее, чем при использовании [Matching]. Однако вы не
сможете использовать функцию Undo с изображениями.
• Параметр [Matching] выбирается как настройка по умолчанию. Для изменения
метода сопоставления нажмите MENU и выберите [Tools] t [Matching Setting] t
[Matching] или [Quick Matching].
Действие 2 Применение информации о местоположении к изображениям
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.