Sony GPS-CS3KA User Manual [pt]

GPS Unit Kit
4-133-627-31(1)
Manual de instrucciones Manual de instruções
GPS-CS3KA
© 2009 Sony Corporation
ES
PT
Español
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Nombre del producto: Juego de Unidad GPS Modelo: GPS-CS3
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Atención para los clientes en Europa
Por el presente testamento, Sony Corporation, declara que esta unidad GPS GPS-CS3 cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información, le rogamos que visite la siguiente dirección de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
[ Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
Índice
Lea primero esto
Posibilidades del kit de unidad GPS ........................................................5
Visualización en un mapa del lugar donde se tomaron imágenes y de la
ruta recorrida ............................................................................................6
Comprobación de los elementos incluidos ..............................................8
Identificación de los componentes ...........................................................9
Pantalla de menús ..................................................................................11
Paso 1 Registrar la ruta recorrida
Insertar una batería .................................................................................14
Grabar un registro de GPS .....................................................................16
Dar formato a la memoria interna ...........................................................19
Paso 2 Aplicar los datos de posición registrados a las imágenes
Instalar el software suministrado ............................................................ 20
Aplicar la información sobre posición a las imágenes con la unidad GPS
(Matching) ...............................................................................................22
Aplicar los datos de posición a las imágenes en un ordenador/Importar el
registro de GPS ......................................................................................26
Paso 3 Mostrar la imagen en un mapa
Ver la imagen y el lugar donde se capturó en un mapa/Ver la ruta
recorrida ................................................................................................. 30
Solución de problemas
Solución de problemas ...........................................................................32
Mensajes de error ...................................................................................34
Información complementaria
GPS .........................................................................................................36
Precauciones ..........................................................................................37
Especificaciones .....................................................................................42
L
ea primero esto
Posibilidades del kit de unidad GPS
El kit de unidad GPS GPS-CS3KA le permite: – Aplicar datos de posición a una
imagen
– Mostrar imágenes en un mapa de los
lugares donde se han tomado
fotografías – Mostrar la ruta recorrida en un mapa – Enviar correos electrónicos con
imágenes en un mapa de los lugares
donde se han tomado fotografías
x
Componentes del kit de unidad GPS
El kit de unidad GPS se compone de una unidad GPS y tres aplicaciones de software: “PMB”, “GPS Image Tracker”, y “PMB Launcher”.
Unidad GPS
La unidad GPS registra la ruta recorrida en forma de “registro de GPS”, un registro de datos de posición en serie. La unidad GPS registra los datos de la posición actual en el “registro de GPS” cada 15 segundo. La unidad GPS también le permite aplicar los datos de posición a una imagen.
PMB
Este software le permite ver y gestionar las imágenes tomadas con cámaras fotográficas digitales y videocámaras digitales Sony. Por medio de la función Vista de mapa de PMB, podrá mostrar en un mapa imágenes que contengan los datos de posición registrados por la unidad GPS e incorporados a la imagen mediante GPS Image Tracker. Gracias a esta función, resulta muy fácil determinar el lugar donde se tomó la
imagen y revisar la ruta recorrida cuando se tomaron las imágenes.
GPS Image Tracker
Este software le permite importar el “registro de GPS” (datos de posición registrados) desde la unidad GPS a un ordenador, incorporar los datos de posición a las imágenes tomadas con cámaras digitales y videocámaras digitales Sony, y almacenarlo todo.
PMB Launcher
Si selecciona una operación en PMB Launcher, el software necesario para la operación se inicia automáticamente.
x
Asociación de los datos de posición con imágenes
La unidad GPS y GPS Image Tracker comparan la información de fecha y hora registradas en los datos de la imagen con los del registro de GPS y asocian los datos de posición del registro de GPS con las imágenes que tienen la misma información de fecha y hora que la del registro (Matching).
Notas
Dado que la unidad GPS registra datos de
posición cada 15 segundo, puede que la información de posición aplicada a la imagen no sea exactamente igual que los datos reales del lugar donde se tomó la fotografía.
La unidad GPS registra la información de
hora según el horario GMT (horario del meridiano de Greenwich).
Lea primero esto
Visualización en un mapa del lugar donde se tomaron imágenes y de la ruta recorrida
Paso 1
Registrar la ruta recorrida
1 Inserte una batería LR6/HR6 (tamaño AA) (a la venta
por separado) en la unidad GPS y encienda la unidad.
Asegúrese de que el símbolo de triangulación ( a
) aparece en la pantalla LCD.
2 Cuando la unidad GPS se usa por primera vez, se
muestra la pantalla [Time Zone]. Seleccione la diferencia horaria con V/v según GMT y luego pulse ENTER.
Consulte la página 17 sobre la diferencia horaria GMT para cada país/región.
3 Ajuste la hora correcta en la cámara.
Consulte el manual de instrucciones de la cámara.
4 Lleve la unidad GPS y la cámara juntas.
Paso
2
Aplicar los datos de posición registrados a las imágenes
1 Inserte el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de
memoria SD que contiene las imágenes registradas en la unidad GPS.
2 Pulse MENU y, a continuación, seleccione
[Matching] t [Start].
Aparecerá [Complete] una vez que la unidad GPS haya aplicado los datos de posición a las imágenes.
3 Instale el software suministrado (GPS Image
Tracker, PMB y PMB Launcher) en el ordenador.
• Puede aplicar los datos de posición a las imágenes por medio del programa GPS Image Tracker suministrado (p. 26).
• Si usa un soporte distinto de “Memory Stick Duo” o tarjetas de memoria SD, consulte la página 26.
• Cuando desee ajustar o cambiar la ubicación de las imágenes en un mapa, consulte GPS Image Tracker Ayuda.
, Consulte la página 14.
, Consulte la página 20.
Paso 3
Mostrar las imágenes en un mapa
1 Inserte el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de
memoria SD que contiene las imágenes con datos de posición en la cámara y conecte la cámara al ordenador.
PMB se inicia automáticamente.
2 Importe las imágenes.
Nota
Si se abriese GPS Image Tracker, cierre GPS Image Tracker después de importar las imágenes.
3 Inicie PMB Launcher y haga clic en “Visualizar
imgenes en el mapa con la vista de mapa”.
En el mapa se mostrarán las imágenes y el lugar donde se tomaron.
• Para usar el mapa mundi, el ordenador debe estar conectado a Internet. El mapa en línea y el mapa fotográfico aéreo se ofrecen a través de Google Maps.
, Consulte la página 30.
Lea primero esto
• Puede usar los servicios de red y Google Earth por medio del PMB suministrado. Consulte la página de soporte de PMB para obtener más información.
• La unidad GPS puede usarse como registro de GPS. Use GPS Image Tracker para importar a un ordenador el registro de GPS creado con la unidad GPS mientras la transportaba encendida. Seguidamente, la ruta recorrida se mostrará en un mapa por medio de PMB.
Comprobación de los elementos incluidos
Asegúrese de que su unidad GPS incluye los siguientes elementos. El número entre paréntesis indica la cantidad suministrada de dicho elemento.
• Unidad GPS (GPS-CS3) (1)
•Cable USB (1)
• CD-ROM “GPS Unit Application Software” (1)
• Funda de transporte (1)
• Juego de documentación impresa
Nota
Con la unidad GPS no se suministran pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) ni baterías de níquel e hidruro metálico HR6 (tamaño AA).
Identificación de los componentes
x
Unidad GPS
A Antena B Botón 1 (encender/apagar) (p. 11,
16)
C Botones V/ENTER/v (p. 11) D Botón MENU (p. 11) E Interruptor HOLD (p. 13) F Pantalla de cristal líquido G Tapa de la batería (p. 14) H Compartimento de la batería (p. 14) I Ranura para “Memory Stick Duo”/
tarjeta SD (p. 22)
J Toma (USB) (p. 28) K Cubierta de la toma USB (p. 28) L Marcador de posición de la tarjeta de
memoria SD (p. 22)
M Marcador de posición para “Memory
Stick Duo” (p. 22)
N Guía de la tarjeta (p. 22) O Ranura de fijación de la banda
• No se suministra ninguna banda.
Lea primero esto
x
Pantalla de cristal líquido
Pantalla de estado del GPS
Buscando satélites
Triangulando
Iconos Significado
Buscando satélites de GPS.
• Buscando señales de radio de los satélites de GPS.
La unidad GPS está adquiriendo los datos de posición, realizando la triangulación y registrando las señales de GPS. Las barras situadas a la derecha muestran la intensidad de la señal.
No es posible recibir señales de GPS. No es posible adquirir los datos de posición.
Latitud (N/S) y longitud (E/ W)
No es posible triangular
Pantalla de coordenadas
Pantalla de reloj
10
Se ha insertado un “Memory Stick Duo” o una tarjeta de memoria SD.
Energía restante de la batería
La capacidad de la memoria interna es baja.
Si no utiliza la unidad GPS durante 10
segundo, la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se apaga. Pulse ENTER para volver a encenderla.
La unidad GPS muestra la fecha y la hora
una vez que recibe una señal de radio de GPS. Puede que existan discrepancias en la hora mostrada, en función de la situación en la que se use la unidad GPS.
Pantalla de menús
x
Funcionamiento de la unidad GPS
Maneje la unidad GPS por medio del menú mostrado en la pantalla de cristal líquido pulsando los botones situados en el lateral de la unidad GPS.
Botón 1 (encender/apagar)
Botón V
Botón ENTER
Botón v
Botón MENU
Ejemplo: Para ajustar [Time Zone]
Pulse y mantenga pulsado el botón 1 (encender/apagar).
1
Pulse MENU.
2
Aparece el menú principal.
Pulse V/v para seleccionar el elemento y, a continuación,
3
pulse ENTER.
Aparece el submenú.
ENTER
Lea primero esto
11
Repita la operación del paso 3 para seleccionar el ajuste
4
deseado.
ENTER ENTER
La unidad GPS muestra la fecha y la hora una vez que recibe una señal de radio de GPS.
Pulse MENU varias veces para volver al menú principal.
5
x
Lista de menús
El menú principal aparece al pulsar MENU. La unidad GPS dispone de tres tipos de modos de menús.
Pantalla del modo [GPS]
Realiza la triangulación y almacena el registro de GPS (p. 16). La pantalla puede ser distinta según el estado de la triangulación actual.
Pantalla del modo [Matching]
Aplica datos de posición a las imágenes (p. 23).
Pantalla del modo [Tools]
Cambia los ajustes de la unidad GPS.
12
x [Clock Settings]
Configura los elementos relacionados con los ajustes de hora. [Time Zone]: Ajusta la diferencia horaria entre GMT (Greenwich Mean Time) y la hora local donde se utiliza la unidad GPS. [Date Disp Format]: Ajusta el orden del año, mes y día que se van a mostrar.
x [Matching Setting]
Selecciona [Matching] o [Quick Matching] (p. 25).
x [Undo]
Elimina los datos de posición de las imágenes en las que se aplicaron dichos datos más recientemente por medio de la unidad GPS (p. 25).
x [Int Memory Format]
Da formato a la memoria interna de la unidad GPS (p. 19).
Para impedir que se interrumpa la triangulación
Puede impedir que el botón de la unidad GPS se pulse por accidente en una mochila, etc., durante el proceso de triangulación. Deslice el interruptor HOLD hacia arriba.
Lea primero esto
Para volver a manejar la unidad GPS, deslice el interruptor HOLD hacia abajo.
13
P
aso 1Registrar la ruta recorrida
Insertar una batería
Puede usar una de las baterías siguientes.
• Pila alcalina LR6 (tamaño AA)
• Pila de níquel e hidruro metálico (NiMH) HR6 (tamaño AA) (recomendado)
Nota
La duración de una pila alcalina LR6 (tamaño AA) es menor cuando la temperatura ambiente es inferior a 25 °C. Se recomienda usar una pila de níquel e hidruro metálico.
Abra la tapa de la batería.
1
Observe las marcas e/E en el
2
compartimento de la batería e inserte la batería con la polaridad correcta.
Inserte primero el lado E, como se muestra
a la derecha.
Cierre la tapa de la batería.
3
x
Extraer la batería
Apague la unidad GPS, colóquela con la tapa de la batería hacia arriba, y extraiga la batería. Tenga cuidado de no dejar caer la batería.
14
x
Duración de la batería
(Mientras se realiza la triangulación a una temperatura de 25 °C sin “Memory Stick Duo”/tarjeta de
Pila alcalina Sony LR6 (tamaño AA) (a la venta por separado)
alrededor de 15 hora alrededor de 16 hora
La duración de la batería puede variar en función del uso o del entorno ambiental. La duración de
la batería es menor cuando se halla insertado un “Memory Stick Duo” o una tarjeta de memoria SD.
La duración de la batería será sustancialmente menor a bajas temperaturas.
No se pueden utilizar pilas de manganeso con la unidad GPS.
Batería de níquel e hidruro metálico (NiMH) Sony HR6 (tamaño AA) (a la venta por separado)
memoria SD introducida)
Nota
Si la batería se usa de forma inadecuada, existe riesgo de fugas o de explosión. Asegúrese de tener en cuenta lo siguiente.
Inserte la batería con la polaridad correcta e/E.
No cargue una pila seca.
Extraiga la batería cuando no vaya a utilizar la unidad GPS durante un período prolongado. De lo
contrario, se podría producir una fuga de la batería.
Paso 1 Registrar la ruta recorrida
15
Grabar un registro de GPS
Los datos de registro de GPS desde el momento en el que se enciende la unidad GPS hasta que se apaga, o hasta cuando se cambia el modo de [GPS] a otro modo ([Matching] o [Tools]), se graban en un solo archivo de registro. Los datos de registro de GPS se graban como un nuevo archivo de registro cuando la unidad GPS se vuelve a encender o se cambia el modo a [GPS].
En un entorno a cielo abierto, dirija la antena hacia arriba y
1
mantenga presionado el botón 1 (encender/apagar).
Se enciende la unidad GPS y el estado de la triangulación del GPS aparece en la pantalla de cristal líquido.
Permanezca parado unos minutos en la misma posición hasta que la unidad GPS inicie la triangulación.
Si la unidad GPS no realiza la triangulación durante cinco min (minuto), puede que se encuentre en un lugar donde no llegan las señales de radio de los satélites GPS. Durante la triangulación, la unidad GPS registra automáticamente la posición cada 15 segundo.
Ajuste la diferencia horaria con respecto a GMT con [Time
2
Zone].
Cuando la unidad GPS se usa por primera vez, se muestra la pantalla [Time Zone]. Si no aparece la pantalla [Time Zone], pulse MENU y seleccione [Tools] t [Clock Settings] t [Time Zone]. Cuando utilice la unidad GPS en otros países o regiones, ajuste la diferencia horaria al país o región apropiado.
Ajuste la diferencia horaria según el horario GMT (Greenwich Mean Time).
Consulte “Diferencia horaria en cada región” (p. 17) para obtener más información sobre la diferencia horaria.
Una vez que la unidad GPS inicia la triangulación, el reloj aparece en la pantalla
[Time Zone] (p. 12).
Cuando no sepa la diferencia horaria del lugar donde se encuentra, pulse V/v en
la pantalla [Time Zone] hasta que el reloj en la parte inferior de la pantalla muestre la hora de la región o el país.
16
Revise los ajustes de fecha y hora de la cámara.
3
Se realiza una asignación de los datos de posición y los datos de la imagen en función de la información horaria (p. 5). Por tanto, si los ajustes de fecha y hora de la cámara no son correctos, no se realizará una correspondencia correcta de la imagen registrada y la ubicación registrada. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para ajustar el reloj de la cámara.
Puede consultar la pantalla del reloj de la unidad GPS cuando ajuste el reloj de
la cámara.
Compruebe el estado de la triangulación y transporte la
4
unidad GPS.
Pulse ENTER para mostrar el estado de la triangulación.
Triangulación
correcta
No es posible
triangular
Comprobar la ubicación y la hora actuales
Pulse ENTER varias veces mientras se realiza correctamente la triangulación. La pantalla cambiará del siguiente modo.
Coordenadas actuales
ENTER
Notas
Aunque se pulse ENTER cuando la unidad GPS no puede realizar la triangulación, la unidad GPS
no mostrará las coordenadas de la posición actual.
La unidad GPS muestra la fecha y la hora una vez que recibe una señal de GPS. Puede que existan
discrepancias en la hora mostrada, en función de la situación en la que se use la unidad GPS.
x
Diferencia horaria en cada región
Fecha y hora actual
Paso 1 Registrar la ruta recorrida
17
Ubicaciones inapropiadas para adquirir datos de GPS
Puede tener dificultades para grabar un registro de GPS en lugares o situaciones donde la unidad GPS no pueda recibir las señales de radio procedentes de los satélites GPS. Por ejemplo,
• En túneles, en interiores o a la sombra de edificios.
• Entre edificios de gran altura o en calles estrechas rodeadas por casas.
• En lugares subterráneos, lugares rodeados por arboledas densas, debajo de un puente elevado.
• En lugares donde se generen campos magnéticos, por ejemplo, debajo de cables de alta tensión.
• En las proximidades de dispositivos que generen señales de radio de la misma banda de frecuencia que la unidad GPS, cerca de teléfonos móviles con banda de 1,5 GHz etc.
Notas
No deberá encender o apagar la unidad GPS cuando vaya a pulsar el disparador de la cámara. Por
el contrario, mantenga encendida la unidad GPS mientras la transporta junto con la cámara y mientras captura imágenes. A menos que la unidad GPS esté realizando la triangulación mientras captura imágenes, la unidad GPS no guarda registros de GPS que se correspondan con las imágenes.
Cuando la unidad GPS se deja encendida, para al modo [GPS] e inicia automáticamente el proceso
de triangulación. Esto podría hacer que se cree un registro de GPS no deseado.
Una vez importados al ordenador, puede borrar los registros de GPS innecesarios con ayuda de
GPS Image Tracker. Consulte GPS Image Tracker Ayuda para obtener información sobre cómo borrar un registro de GPS.
Si se crean varios registros de GPS debido al encendido/apagado de la unidad GPS, etc., puede
fusionarlos con GPS Image Tracker y luego importarlos al ordenador. Recuerde que no es posible dividir registros de GPS fusionados. Consulte GPS Image Tracker Ayuda para obtener información sobre cómo fusionar registros de GPS.
x
Apagar la unidad GPS
Mantenga pulsado el botón 1 (encender/apagar).
18
Dar formato a la memoria interna
La unidad GPS puede guardar varios registros de GPS, hasta un máximo de 360 hora. (La duración de la grabación dependerá de la situación en la que se use la unidad GPS.) Aparece el siguiente mensaje cuando la memoria interna está llena.
Puede dar formato a la memoria interna por medio del menú. Cuando se realiza esta operación se borran todos los datos de la memoria interna y no es posible su recuperación. El formateo tarda alrededor de 15 segundo.
Pulse MENU durante la triangulación.
1
Pulse V/v para seleccionar [Tools], y pulse ENTER.
2
Pulse V/v para seleccionar [Int Memory Format], y pulse
3
ENTER.
Pulse V/v para seleccionar [OK], y pulse ENTER.
4
Cuando aparezca [Complete], pulse ENTER.
5
Paso 1 Registrar la ruta recorrida
19
P
aso 2Aplicar los datos de posición registrados a las imágenes
Instalar el software suministrado
Una vez instalado en el ordenador el software suministrado, podrá importar imágenes en el ordenador, aplicar información de posición a las imágenes y mostrarlas en un mapa. En esta sección se describe el manejo con la versión inglesa de la interfaz.
x
Entorno informático recomendado
Para usar el software suministrado se recomienda disponer del siguiente entorno.
GPS Image Tracker y PMB
Sistema operativo (preinstalado): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista SP1
* No se admiten las ediciones de 64 bits.
CPU/Memoria: Intel Pentium III 500 MHz o más rápido/256 MB o más (Intel Pentium III se recomienda un procesador de 800 MHz o más rápido/512 MB o más)
Disco duro: Espacio en disco necesario para la instalación – aproximadamente 500 MB Pantalla: 1024 × 768 o una resolución superior
Para trabajar con películas, necesitará un entorno informático que admita PMB suministrado con
las cámaras fotográficas digitales Sony o videocámaras digitales Sony.
Notas referentes a la conexión de la unidad GPS a un ordenador
• El funcionamiento no está garantizado en todos los entornos informáticos recomendados que se mencionaron anteriormente.
• Si conecta dos o más dispositivos USB a un mismo ordenador al mismo tiempo, puede que no funcionen algunos dispositivos, como la cámara, dependiendo del tipo de los dispositivos USB empleados.
• El funcionamiento no está garantizado cuando se utiliza un concentrador USB.
• Cuando el ordenador se reanuda desde el modo en suspensión o de reposo, puede que no se recupere al mismo tiempo la comunicación entre la unidad GPS y el ordenador.
• Inicie sesión en un ordenador como Administrador.
Notas referentes a PMB
Compruebe lo siguiente antes de instalar el software suministrado.
• Cuando trabaje con las películas grabadas con cámaras fotográficas digitales Sony o con algunas videocámaras digitales Sony, también deberá instalar la aplicación PMB suministrada con su modelo.
• Tenga en cuenta la siguiente información cuando trabaje con la aplicación PMB suministrada con las cámaras fotográficas digitales Sony o videocámaras digitales Sony (denominadas en adelante “cámaras”). – Cuando la versión de la aplicación PMB suministrada con la cámara sea anterior a
la versión suministrada con este kit, instale primero la aplicación PMB suministrada con las cámaras y luego instale PMB con el CD-ROM suministrado con este kit.
– Cuando la versión de la aplicación PMB suministrada con la cámara sea equivalente
a la versión suministrada con este kit, instale primero la aplicación PMB con el CD­ROM suministrado con este kit, y luego instale la aplicación PMB suministrada con las cámaras. Al realizar esta operación se añaden funciones adicionales.
20
Instale el software siguiendo estos procedimientos.
x
Instalar GPS Image Tracker y PMB
Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM suministrado
1
en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la pantalla para seleccionar el idioma de instalación, Setup Language.
Con Windows Vista, aparecerá la pantalla AutoPlay. Seleccione “Run
Setup.exe.” y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar con la instalación.
Si no se inicia la instalación, haga clic en [Start]t [My Computer] (Mi PC) y, a
continuación, haga doble clic en el icono (SONYPICTUTIL).
Seleccione el idioma deseado y haga clic en [Next]
2
(Siguiente).
Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).
Lea con atención el acuerdo de licencia. Si acepta los
3
términos de este acuerdo, haga clic en el botón de opción situado junto a [I accept the terms of the license agreement] (Si, acepto los términos del Contrato de licencia) y haga clic en [Next] (Siguiente).
Aparece la pantalla de finalización de la preparación de la instalación.
Confirme los ajustes de instalación y haga clic en [Install]
4
(Instalar).
Paso 2 Aplicar los datos de posición registrados a las imágenes
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
5
llevar a cabo la instalación.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación para reiniciar, reinicie el
ordenador siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
La pantalla de instalación del software puede aparecer en función del sistema
operativo del ordenador. Siga las instrucciones para continuar con la instalación.
Extraiga el CD-ROM cuando termine la instalación.
6
21
Aplicar la información sobre posición a las imágenes con la unidad GPS (Matching)
La unidad GPS le permite aplicar la información sobre la posición en imágenes fijas de formato JPEG (con extensión .jpg) capturadas en “Memory Stick Duo” o en tarjetas de memoria SD. Puede mostrar en un mapa las imágenes que cuentan con datos de posición aplicados con la unidad GPS en los puntos registrados. Si importa registros de GPS desde la unidad GPS, también podrá mostrar en el mapa la ruta recorrida. Consulte ““Memory Stick Duo”/tarjetas de memoria SD” (p. 38) para obtener información sobre el tipo de “Memory Stick Duo” o tarjetas de memoria SD que se pueden usar con la unidad GPS.
Notas
Cuando se usa la unidad GPS, puede aplicar información sobre la posición sólo a las imágenes con
formato JPEG. Sin embargo, no puede aplicar datos sobre la posición a los siguientes tipos de imágenes, aunque estén en formato JPEG. Asimismo, no es posible aplicar información sobre la posición a las películas.
Imágenes que no cumplen con DCFImágenes grabadas mientras la unidad GPS no guardaba un registro de GPSJPEG en un formato anterior a Exif 2.1
Use una pila nueva o una batería completamente cargada para realizar la asociación. (Se
recomienda usar una batería de níquel e hidruro metálico.) No utilice una batería en la que quede poca carga. Si la capacidad de la batería baja durante la asociación, es posible que la unidad GPS no aplique los datos de posición a todas las imágenes.
La duración de la batería será menor a bajas temperaturas.
Las imágenes ya asociadas se excluirán automáticamente.
Tal vez no pueda aplicar datos de posición a las imágenes procesadas en un ordenador.
x
Introducir el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de memoria SD con imágenes almacenadas en la unidad GPS
Introduzca el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de memoria SD a lo largo de la guía de la tarjeta, hasta que quede alineada con el marcador de posición.
22
Marcador de posición para
“Memory Stick Duo”
Marcador de posición de la
tarjeta de memoria SD
“Memory Stick Duo”
Tarjeta de memoria SD
Posición correcta de “Memory Stick Duo”
Introduzca el “Memory Stick Duo” hasta que quede alineado con el marcador de posición.
Marcador de posición para “Memory Stick Duo”
Nota
Asegúrese de cerrar la tapa de la batería. No es posible usar la unidad GPS si la tapa de la batería está abierta.
Para extraer el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de memoria SD
Presione levemente el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de memoria SD con los dedos y deslice la tarjeta hacia fuera.
x
Aplicar los datos de posición a las imágenes
Se puede asociar un máximo de 60 imágenes por sesión. Si el tamaño de la imagen es superior a 13 MB el número de imágenes que se podrá asociar en una sesión será inferior.
Encienda la unidad GPS e introduzca el “Memory Stick
1
Duo” o la tarjeta de memoria SD (p. 22).
Cierre la tapa de la batería.
2
Ya puede manejar la unidad GPS.
Paso 2 Aplicar los datos de posición registrados a las imágenes
23
Pulse MENU, seleccione [Matching] y pulse ENTER.
3
La unidad GPS empieza a examinar las imágenes que se pueden asociar con los datos de posición. El examen tarda más tiempo cuando hay muchas imágenes.
Energía restante de la batería
Número total de imágenes que se pueden asociar.
Número de imágenes asociadas
Para detener el examen, pulse ENTER.
Seleccione [Start] y pulse ENTER.
4
La unidad GPS inicia la operación de asociación. Aparece [Complete] una vez completado dicho proceso.
Número de imágenes que se pueden asociar*
Número de imágenes que se están asociando
* Se puede asociar un máximo de 60 imágenes por sesión. Cuando la unidad GPS contiene más
de 60 imágenes que se pueden asociar, se muestra 60.
Nota
No realice ninguna de las siguientes operaciones durante la asociación. Es posible que los datos resulten dañados. Si desea realizar una de estas operaciones, detenga la operación de asociación actual.
abrir la tapa de la batería
apagar la unidad GPS
desconectar el cable USB
Extraiga el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de memoria SD.
5
Sugerencia
Cuantas más imágenes haya, más tiempo tardará la asociación. Se recomienda asociar las imágenes y los datos con cierta frecuencia.
24
Para asociar más de 60 imágenes
Antes de llevar a cabo el paso 5, repita los pasos 3 y 4.
Para detener la asociación
Pulse MENU durante la asociación. En la pantalla [STOP] que aparece, seleccione [OK] y pulse ENTER. La unidad GPS vuelve a la pantalla de menús.
La unidad GPS podría mostrar [cancelling] y continuar con la asociación aunque se pulse MENU.
Si ocurriese esto, espere un instante hasta que la unidad GPS detenga la asociación.
Si desea continuar con la asociación, seleccione [Cancel] en la pantalla [STOP] y pulse ENTER.
Para eliminar los datos de posición de las imágenes asociadas (Undo)
1 Introduzca en la unidad GPS el “Memory Stick Duo” o la tarjeta de memoria
SD que contiene las imágenes asociadas previamente.
2 Pulse MENU. 3 Seleccione [Tools] t [Undo] t [Start].
Para cancelar la operación, seleccione [Cancel].
4 Pulse ENTER.
Notas
La función Undo le permite eliminar una vez los datos de posición de las imágenes asociadas más
recientemente.
Si procesa las imágenes asociadas en un ordenador o una cámara, tal vez no pueda eliminar los
datos de posición con la función Undo.
Sugerencias
Si ajusta [Matching Setting] a [Quick Matching], podrá realizar la asociación de una forma más
rápida que con [Matching]. Sin embargo, no es posible usar la función Undo con las imágenes.
[Matching] está seleccionado como ajuste predeterminados. Para cambiar el método de asociación,
pulse MENU y seleccione [Tools] t [Matching Setting] t [Matching] o [Quick Matching].
Paso 2 Aplicar los datos de posición registrados a las imágenes
25
Aplicar los datos de posición a las imágenes en un ordenador/Importar el registro de GPS
Puede aplicar datos de posición a las imágenes importadas a un ordenador con GPS Image Tracker.
Notas
No es necesario aplicar datos de posición a las imágenes que ya se han asociado con la unidad
GPS.
GPS Image Tracker es compatible con archivos de los siguientes formatos.
Archivos JPEG (compatibles con Exif 2.1 o posterior)Archivos de película grabados con una cámara fotográfica digital Sony o una videocámara digital
Sony
Sony Archivos RAW (Programa compatible con archivos RAW de los siguientes modelos de
cámaras.)
SRF: DSC-F828/V3SR2: DSC-R1ARW: DSLR-A100ARW2.0: DSLR-A200/A300/A350/A700ARW2.1: DSLR-A900
Sugerencia
Para confirmar si el formato de un archivo de película es compatible con GPS Image Tracker, haga clic en [Ayuda] t [Acerca de PMB] y haga clic en [Formatos compatibles] en la ventana Acerca de PMB de PMB.
x
Importar imágenes al ordenador
La función PMB le permite importar imágenes a las que se desea aplicar datos de posición.
26
Conecte la cámara al ordenador.
1
Se inicia PMB y aparece la ventana usada para importar imágenes. Si la ventana no aparece, haga doble clic en (PMB) en la pantalla del ordenador.
Puede iniciar PMB haciendo clic en [Start]t [All Programs] (Todos los
programas) t [Sony Picture Utility] t [PMB].
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones de la
cámara.
Haga clic en [OK] (Aceptar).
2
Las imágenes se importan automáticamente desde la cámara al ordenador.
Loading...
+ 58 hidden pages