Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje, że moduł
GPS GPS-CS3 spełnia wymagania zasadnicze
i postanowienia zawarte w Dyrektywie 1999/5/
UE.
Szczegółowe informacje można znaleźć pod
następującym adresem:
http://www.compliance.sony.de/
Urządzenie zostało przebadane i uznane za
zgodne z wymaganiami przepisów EMC, o ile
długość używanych przewodów połączeniowych
nie przekracza 3 metrów.
[ Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany
do odpadów domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe
usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie
produktu. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. Aby
uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, należy się skontaktować
zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi
oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten
został kupiony.
2
3
Spis treœci
Przeczytaj w pierwszej kolejnoœci
Jakie mo¿liwoœci daje modu³ GPS .........................................................5
Wyœwietlanie miejsc zarejestrowania obrazu i wyœwietlanie
na mapie przebytej trasy ........................................................................6
Dane techniczne ....................................................................................42
4
Przeczytaj w pierwszej kolejnoœci
Jakie możliwoœci
daje moduł GPS
Moduł GPS GPS-CS3KA umożliwia:
– powiązanie obrazów z informacjami
o pozycji,
–wyświetlanie obrazów na mapie
w miejscu wykonania zdjęć,
–wyświetlanie na mapie przebytej trasy,
–wysyłanie e-maili z obrazami
wyświetlanymi na mapie w miejscu
wykonania zdjęć.
x
Składniki modułu GPS
Wskład modułu GPS wchodzi odbiornik
GPS oraz trzy programy: „PMB”, „GPS
Image Tracker” i „PMB Launcher”.
Odbiornik GPS
Odbiornik GPS rejestruje trasę podróży
w postaci „dziennika GPS”,
zawierającego sekwencję zapisów
danych o pozycji. Zapis aktualnych
danych o pozycji w „dzienniku GPS” jest
wykonywany mniej więcej raz na 15
sekund.
Odbiornik GPS umożliwia powiązanie
informacji o pozycji z danymi o obrazie.
PMB
Ten program pozwala na wyświetlanie
obrazów zarejestrowanych cyfrowymi
aparatami fotograficznymi i cyfrowymi
kamerami Sony oraz na zarządzanie tymi
obrazami. Funkcja Map View programu
PMB umożliwia wyświetlanie na mapie
obrazów, które za pomocą programu
GPS Image Tracker zostały powiązane
z informacjami o pozycji zapisanymi
przez odbiornik GPS. Dzięki tej funkcji
można w prosty sposób określić, skąd
pochodzi zdjęcie, i prześledzić całą
przebytą trasę.
GPS Image Tracker
Ten program pozwala na
zaimportowanie „dziennika GPS”
(sekwencji zapisów danych o pozycji)
z odbiornika GPS do komputera oraz na
powiązanie informacji o pozycji
z obrazami zarejestrowanymi cyfrowymi
aparatami fotograficznymi i cyfrowymi
kamerami Sony.
PMB Launcher
Po wybraniu jednej z funkcji z programu
PMB Launcher automatycznie
uruchamia się program potrzebny do
wykonania odpowiednie operacji.
x
Tworzenie powiązania
obrazów z informacjami
o pozycji
Odbiornik GPS i program GPS Image
Tracker dokonują powiązania daty
i godziny zapisanych w zdjęciu
i w dzienniku GPS, a następnie dodają
do zdjęcia informacje o pozycji
zarejestrowane w dzienniku GPS pod
odpowiednią datą i godziną.
Uwagi
• Ponieważ zapis danych o pozycji jest
wykonywany mniej więcej raz na 15 sekund,
wprowadzane do obrazu informacje
o pozycji mogą nie wskazywać dokładnego
miejsca wykonania zdjęcia.
• Odbiornik GPS rejestruje dane o czasie
Greenwich (GMT).
Przeczytaj w pierwszej kolejnoœci
5
Wyœwietlanie miejsc zarejestrowania obrazu
i wyœwietlanie na mapie przebytej trasy
Krok 1
Zapis przebytej trasy
1 W³ó¿ do odbiornika GPS bateriê R6 (LR6/HR6)
(sprzedawan¹ oddzielnie) i w³¹cz odbiornik.
Sprawdź, czy na ekranie LCD widać wskaźnik
triangulacji ( do ). Odbiornik GPS należy
włączać poza pomieszczeniami.
2 Przy pierwszym uruchomieniu odbiornika GPS
pojawia siê ekran [Time Zone]. Przyciskami V/v
wska¿ ró¿nicê czasów w stosunku do strefy GMT,
po czym naciœnij przycisk ENTER.
Informacje o przemieszczeniu poszczególnych krajów
względem strefy GMT podano na stronie 17.
3 Prawid³owo nastaw zegar w aparacie lub kamerze.
Szczegółów szukaj w instrukcji obsługi aparatu lub
kamery.
4 Noœ odbiornik GPS razem z aparatem lub kamer¹.
2
Krok
Tworzenie powi¹zania obrazów
z informacjami o pozycji
1 W³ó¿ do odbiornika GPS kartê „Memory Stick Duo”
lub kartê SD z zapisanymi obrazami.
2 Naciœnij przycisk MENU, po czym wybierz kolejno
warianty [Matching] t [Start].
Po zakończeniu dodawania przez odbiornik GPS
informacji o pozycji do danych o obrazach pojawia się
ekran [Complete].
3 Zainstaluj w komputerze dostarczone
oprogramowanie (GPS Image Tracker, PMB i PMB
Launcher).
•Powiązanie informacji o pozycji z danymi o obrazie
umożliwia także dostarczony program GPS Image
Tracker (str. 27).
•Jeśli używasz nośnika innego niż karta „Memory Stick
Duo” lub karta SD, zapoznaj się z opisem ze strony 27.
• Aby skorygować lub zmienić położenie obrazów na
mapie, zapoznaj się zpomocą elektroniczną do
programu GPS Image Tracker.
, Patrz strona 14.
, Patrz strona 20.
6
Krok 3
Wyœwietlanie obrazów na mapie
1 W³ó¿ do aparatu lub kamery kartê „Memory Stick
Duo” lub kartê SD zawieraj¹c¹ obrazy z zapisanymi
informacjami o pozycji, po czym pod³¹cz u¿ywane
urz¹dzenie do komputera.
Automatycznie uruchomi się program PMB.
2 Zaimportuj obrazy.
Uwaga
Jeśli uruchomi się program GPS Image Tracker, po
zaimportowaniu obrazów zamknij program GPS
Image Tracker.
3 Uruchom program PMB Launcher i kliknij na
wariancie „Display Images on the Map with Map
View.”.
Pojawi się mapa ze zdjęciami wyświetlonymi
w miejscu ich wykonania.
•Aby można było użyć mapy świata, komputer musi być
podłączony do Internetu. Mapa elektroniczna
i satelitarna są dostarczane przez Google Maps.
, Patrz strona 31.
Przeczytaj w pierwszej kolejnoœci
• Dostarczony program PMB pozwala na użycie usług sieciowych i serwisu Google
Earth. Dalszych informacji należy szukać na stronach pomocy technicznej programu
PMB.
• Odbiornik GPS może pełnić rolę rejestratora pozycji GPS. Używając programu GPS
Image Tracker, zaimportuj dziennik GPS zapisany przez odbiornik GPS. Pozwoli to
na wyświetlenie przebytej trasy na mapie w programie PMB.
7
Sprawdzanie
dostarczanego
wyposażenia
Prosimy o sprawdzenie, czy modułowi
GPS towarzyszy wymienione poniżej
wyposażenie.
• Odbiornik GPS (GPS-CS3) (1 szt.)
• Przewód USB (1 szt.)
• CD-ROM „GPS Unit Application
Software” (1 szt.)
• Pokrowiec (1 szt.)
• Zestaw drukowanej dokumentacji
Uwaga
Wyposażenie modułu GPS nie obejmuje
baterii alkalicznych LR6 (R6) ani
akumulatorów niklowo-wodorkowych HR6
(R6).
Odbiornik GPS nie wyświetla daty i godziny do momentu odebrania sygnału
radiowego GPS.
11
Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się główne menu.
5
x
Lista menu
Główne menu pojawia się po naciśnięciu przycisku MENU.
Główne menu odbiornika GPS pozwala na wybór trzech trybów menu.
Ekran trybu [GPS]
Triangulacja i rejestracja dziennika GPS (str. 16).
Wygląd tego ekranu zależy od obecnego stanu triangulacji.
Ekran trybu [Matching]
Tworzenie powiązania obrazów z informacjami o pozycji (str. 24).
Ekran trybu [Tools]
Zmienianie ustawień odbiornika GPS.
x [Clock Settings]
Ustawienia dotyczące godziny.
[Time Zone]: służy do określania różnicy czasów między strefą GMT (Greenwich Mean
Time) a miejscem używania odbiornika GPS.
[Date Disp Format]: określanie kolejności wyświetlania roku, miesiąca i dnia w dacie.
x [Matching Setting]
Wybieranie ustawienia [Matching] lub [Quick Matching] (str. 26).
x [Undo]
Usuwanie z obrazów informacji o pozycji powiązanych z nimi podczas ostatniej
operacji tworzenia powiązania przy użyciu odbiornika GPS (str. 26).
12
x [Int Memory Format]
Formatowanie wewnętrznej pamięci odbiornika GPS (str. 19).
Zapobieganie przerwaniu triangulacji
Podczas triangulacji można zapobiec przypadkowemu naciśnięciu przycisku na
odbiorniku GPS noszonym w torbie itp.
Przestaw przełącznik HOLD do góry.
Aby ponownie używać odbiornika GPS, przestaw przełącznik HOLD do dołu.
Przeczytaj w pierwszej kolejnoœci
13
Krok 1 Zapis przebytej trasy
Wkładanie baterii / akumulatora
Można używać następujących rodzajów baterii i akumulatorów:
Czas pracy baterii alkalicznej LR6 (R6) skraca się w temperaturach niższych niż 25 °C. Zaleca się
użycie akumulatora niklowo-wodorkowego.
1
2
Otwórz pokrywę baterii.
• Jeśli odbiornik GPS jest już włączony,
przed otwarciem pokrywy baterii należy go
wyłączyć.
Włóż baterię lub akumulator do
komory na baterię. Zwróć uwagę
na oznaczenia biegunów e/E
w komorze.
• Najpierw włóż stronę z biegunem E, jak
pokazano na ilustracji z prawej strony.
Zamknij pokrywę baterii.
3
x
Wyjmowanie baterii lub akumulatora
Upewnij się, że odbiornik GPS jest wyłączony. Chwyć go pokrywą baterii do góry
i wyjmij baterię / akumulator.
Uważaj, aby nie upuścić baterii / akumulatora.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.