SONY GPS-CS1KASP User Manual [fr]

G P S
3-398-847-11(1)
English
For customers using GPS-CS1KASP
Depending on the environmental condition, the unit may not be able to track or record GPS log. Please keep the following in mind.
When you turn on the unit, direct the GPS
antenna portion () of the unit upward and wait till the GPS lamp () is in tracking.
Tracking: flashes once every two seconds (flashes once slowly) Searching: flashes twice every one second (flashes twice rapidly)
When the unit cannot track, change the location
and try again.
When you carry the unit, make sure that the GPS
antenna portion does not face downward or do not obstruct it with your body.
For more details, see the operating instructions.
Français
Pour les utilisateurs possédant le GPS-CS1KASP
Il se peut que l’unité ne puisse pas repérer ou enregistrer le log GPS en fonction des conditions ambiantes. Tenez compte des points suivants.
Lorsque vous allumez l’unité, dirigez la zone
de l’antenne GPS () de l’unité vers le haut et patientez jusqu’à ce que le témoin GPS () entre en repérage.
Repérage : clignote une fois toutes les deux secondes (clignote une fois lentement) Recherche : clignote deux fois toutes les secondes (clignote deux fois rapidement)
Si l’unité n’arrive pas à procéder au repérage, changez
de place et essayez à nouveau.
© 2008 Sony Corporation Printed in Japan
Lorsque vous transportez l’unité, vérifiez que la
zone de l’antenne GPS n’est pas tournée vers le bas et veillez à ce que votre corps ne fasse pas obstacle.
Consultez le mode d’emploi pour en savoir plus.
Deutsch
Für Kunden, die GPS-CS1KASP benutzen
Je nach den Umgebungsbedingungen ist das Gerät eventuell nicht in der Lage, das GPS-Log zu verfolgen oder aufzuzeichnen. Bitte beachten Sie Folgendes.
Wenn Sie das Gerät einschalten, richten Sie den
GPS-Antennenteil () des Gerätes nach oben, und warten Sie, bis sich die GPS-Lampe () im Verfolgungsmodus befindet.
Verfolgung: Die Lampe blinkt alle zwei Sekunden einmal (langes Blinken) Suchen: Die Lampe blinkt jede Sekunde zweimal (kurzes Blinken)
Wenn das Gerät keine Verfolgung durchführen
kann, versuchen Sie es noch einmal an einem anderen Ort.
Achten Sie beim Tragen des Gerätes darauf, dass
der GPS-Antennenteil nicht nach unten gerichtet ist oder durch Ihren Körper blockiert wird.
Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Nederlands
Voor klanten met de GPS-CS1KASP
Afhankelijk van de omgevingsomstandigheden is het mogelijk dat de camera de positie niet kan bepalen en het GPS-logboek niet kan opnemen. Let goed op het onderstaande.
Wanneer u het apparaat inschakelt, richt u de
GPS-antenne () van het apparaat omhoog en wacht u totdat de GPS-lamp () aangeeft dat het apparaat de positie heeft bepaald.
Positiebepalen: knippert eenmaal iedere twee seconden (knippert eenmaal langzaam) Zoeken: knippert tweemaal iedere seconde (knippert tweemaal snel)
Als het apparaat de positie niet kan bepalen,
verandert u de positie en probeert u het opnieuw.
Als u het apparaat draagt, zorgt u ervoor dat de
GPS-antenne niet omlaag gericht is en niet door uw lichaam wordt geblokkeerd.
Zie de gebruiksaanwijzing voor verdere informatie.
Español
Para clientes que estén utilizando GPS-CS1KASP
Dependiendo de la condición del entorno, es posible que la unidad no pueda localizar o grabar el registro GPS. Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente.
Cuando encienda la unidad, oriente la porción
de antena del GPS () de la unidad hacia arriba y espere hasta que la lámpara GPS () esté en seguimiento.
Seguimiento: parpadea una vez cada dos segundos (parpadea una vez despacio)
Buscando: parpadea dos veces cada segundo (parpadea dos veces rápidamente)
Cuando la unidad no pueda localizar, cambie de
lugar e inténtelo de nuevo.
Cuando transporte la unidad, asegúrese de que
la porción de antena del GPS no está orientada hacia abajo o que no la obstruye con su cuerpo.
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones.
Italiano
Per i clienti che usano il GPS-CS1KASP
Secondo la condizione ambientale, l’unità potrebbe non essere in grado di rilevare o registrare il registro GPS. Si prega di tenere presente i seguenti punti.
Quando si accende l’unità, rivolgere la parte
dell’antenna GPS () dell’unità verso l’alto ed attendere finché la spia GPS () è in fase di rilevamento.
Rilevamento: lampeggia una volta ogni due secondi (lampeggia una volta lentamente) Ricerca: lampeggia due volte ogni secondo (lampeggia due volte rapidamente)
Quando l’unità non può eseguire il rilevamento,
cambiare la posizione e riprovare.
Quando si trasporta l’unità, accertarsi che la parte
dell’antenna GPS non sia rivolta in basso o non ostruirla con il proprio corpo.
Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni per l’uso.
G P S
Svenska
För kunder som använder GPS-CS1KASP
Beroende på miljöförhållandena kan det hända att GPS-enheten inte kan spåra eller lagra någon GPS­logg. Tänk på följande.
Rikta GPS-antenndelen () uppåt när du slår
på GPS-enheten och vänta tills GPS-lampan () visar att GPS-enheten börjat spåra.
Spårning: lampan blinkar en gång varannan sekund (en långsam blinkning i taget) Sökning: lampan blinkar två gånger i sekunden (två snabba blinkningar i taget)
Om GPS-enheten inte kan spåra så byt plats och
försök igen.
Se till att GPS-antenndelen inte är vänd nedåt
och att du inte täcker för den med kroppen när du bär omkring GPS-enheten.
Se bruksanvisningen för närmare detaljer.
Português
Para os clientes que usam GPS-CS1KASP
Dependendo da condição ambiental, a unidade pode não ser capaz de localizar ou gravar o registo GPS. Tenha em atenção o seguinte.
Quando liga a unidade, direccione a parte da
antena do GPS () da unidade para cima e espere até a lâmpada GPS () esteja em localização.
Localização: pisca uma vez a cada dois segundos (pisca uma vez lentamente) Procura: pisca duas vezes a cada segundo (pisca duas vezes rapidamente)
Quando a unidade não conseguir localizar, mude
de local e tente novamente.
Quando transportar a unidade, certifique-se de
que a parte da antena do GPS não está virada para baixo ou que o seu corpo não a está a obstruir.
Para mais detalhes, veja as instruções de operação.
Русский
Для покупателей, использующих GPS-CS1KASP
В зависимости от окружающих условий приемник может не отслеживать или записывать журнал регистрации GPS. Пожалуйс та, имейте в виду следующее.
Когда Вы включите приемник, направьте
антенну () GPS приемника вверх и подождите до тех пор, пока лампа GPS приемника () не войдет в режим отслеживания.
Отслеживание: мигает один раз каждые две секунды (мигает один раз медленно) Поиск: мигает два раза каждую одну секунду (мигает дв ажды быстро)
Когда приемник не может выполнять
отслеживание, измените его положение и попробуйте еще раз.
При переноске приемника убедитесь в том,
что антенна GPS приемника не направлена вниз и не мешает Вам.
Более подробные сведения см. в инструкции по эксплуатации.
中文(繁體字)
使用GPS-CS1KASP的用戶
本機可能無法追蹤或記錄GPS日誌,要視環境的 情況而定。請記住下列事項。
開啟本機時,本機的GPS天線部分()要朝
上,而且要等到GPS指示燈()顯示正在追蹤 為止。
追蹤中:每兩秒鐘閃一次(緩慢的閃一次) 搜尋中:每一秒鐘閃兩次(快速的閃兩次)
 本機無法追蹤時,換個地方再試一次。 攜帶本機時,確認GPS天線部分沒有朝下或者
沒有被您的身體擋住。
詳細資訊請參閱使用說明書。
Loading...