Sony GPS-CS1KA User Manual [it]

GPS Unit Kit
2-319-847-21(1)
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing
Printed on 70% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
GPS-CS1KA
Printed in Japan © 2007 Sony Corporation
IT
NL
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass dieses GPS-Gerät GPS-CS1 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Einzelheiten finden Sie unter folgendem URL: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die R&TTE-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Merkmale ...................................................................... 5
Vorsichtsmaßnahmen................................................... 7
Was ist GPS?.............................................................. 10
Vorbereitung
Identifizierung der Teile............................................... 13
Anbringen des Karabiners .......................................... 14
Einsetzen einer Batterie.............................................. 15
Benutzung des Gerätes
Aufzeichnen des GPS-Logs mit dem GPS-Gerät ....... 17
Benutzung der Software
Benutzung der mitgelieferten Software....................... 21
Installieren der mitgelieferten Software....................... 23
Importieren von Bildern zu Ihrem Computer zur Anzeige
auf der Landkarte........................................................ 25
Zusatzinformationen
Fehlerbehebung.......................................................... 34
Spezifikationen............................................................ 36
DE
4
Merkmale
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein tragbares GPS-Gerät zum Empfangen und Aufzeichnen von Positionsdaten.
Mithilfe dieses Gerätes und der mitgelieferten Software ist Folgendes möglich:
Überprüfen der Orte, an denen Sie während einer Reise usw. Bilder
aufgenommen haben.
Zuweisen von Positionsdaten zu den aufgenommenen Bildern, Sortieren
der Bilder nach Aufnahmedatum und Bearbeiten auf dem Computer.
Aufzeichnen des GPS-Logs mit dem GPS-Gerät
1
(Seite 17)
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie beginnen, Bilder mit Ihrer Digitalkamera, Ihrem Camcorder oder Ihrer digitalen Spiegelreflexkamera (im Folgenden kollektiv „Kamera“ genannt) aufzunehmen. Das Gerät zeichnet das GPS-Log (Marschroute) während Ihrer Reise auf, bis es ausgeschaltet wird.
Importieren von Bildern mit „Picture Motion Browser“
2
zum Computer (Seite 25)
Starten Sie die mitgelieferte Software (Picture Motion Browser) auf dem Computer. Schließen Sie dann die Kamera über einen USB-Anschluss an den Computer an. Auf diese Weise können Sie Bilder von Ihrer Kamera bequem zu Ihrem Computer importieren.
DE
5
Zuweisen von Positionsdaten zu Bildern mithilfe von „GPS Image Tracker“ (Seite 29)
3
Starten Sie die mitgelieferte Software (GPS Image Tracker),
und importieren Sie das im Gerät aufgezeichnete GPS-Log in Ihren Computer.
Ordnen Sie die importierten Bilder den GPS-Logdateien zu,
und wenden Sie dann die Positionsdaten von den Aufnahmeorten der Bilder an.
Überprüfen Ihrer Bilder auf der Landkarte mithilfe von
4
„Picture Motion Browser“ (Seite 32)
Mithilfe der Funktion „Kartenansicht“ von „Picture Motion Browser“ können Sie die Aufnahmeorte der Bilder leicht auf der Landkarte überprüfen.
DE
6
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie Folgendes bei der Benutzung dieses Gerätes.
Info zur Batterie
Es wird keine Batterie mitgeliefert
Sie benötigen eine LR6-Alkalibatterie (Größe AA) oder einen HR6­Nickel-Metallhydrid-Akku (Größe AA), um Logdaten in diesem Gerät aufzuzeichnen. Kaufen Sie eine Batterie, bevor Sie das Gerät benutzen.
Hinweise zum Nickel-Metallhydrid-Akku
Laden Sie den Nickel-Metallhydrid-Akku vor der ersten Benutzung des
Gerätes auf. Angaben zum Laden entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Akkus.
Der Akku kann vorzeitig wiederaufgeladen werden, selbst wenn er noch
nicht völlig entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll aufgeladen ist, können Sie den teilweise geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit nicht zu benutzen,
entladen Sie ihn vollständig, nehmen Sie ihn aus dem Gerät heraus, und lagern Sie ihn dann an einem kühlen, trockenen Ort. Diese Maßnahmen dienen zur Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit des Akkus.
Info zu den im Gerät aufgezeichneten Daten
Wenn Sie während der Benutzung das Gerät ausschalten oder die Batterie herausnehmen, können die Logdaten beschädigt werden. Schalten Sie erst das Gerät aus, bevor Sie die Batterie durch eine neue ersetzen.
Kein Schadensersatz für beschädigte Logdaten
Für den Fall, dass die Positionsdaten (GPS-Logdateien) aufgrund einer Funktionsstörung des Aufnahmespeichers oder des Systems nicht korrekt aufgezeichnet werden, leisten wir keinen Schadensersatz für beschädigte Logdaten oder Bilder mit Positionsdaten.
DE
7
Info zu Benutzung und Lagerung
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Gerätes anhand einer
Funktionsprüfung, dass das Gerät einwandfrei funktioniert.
Unterlassen Sie heftiges Schütteln oder Anstoßen dieses Gerätes. Neben
Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Logaufzeichnung kann dadurch auch ein Ausfall der aufgezeichneten Daten verursacht werden.
Dieses Gerät ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder
wasserdicht.
Benutzen/Lagern Sie das Gerät nicht an folgenden Orten.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
An sehr heißen Orten, wie z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Gerätegehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
Unter direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers
Das Gerätegehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann.
In der Nähe starker Magnetfelder
An sandigen oder staubigen Orten
Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in das Gerät gelangt. Es könnte sonst zu einer Funktionsstörung des Gerätes kommen, die in ungünstigen Fällen nicht reparierbar ist.
Info zum Tragen des Gerätes
Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl usw., wenn sich das Gerät in der
Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch eine Funktionsstörung oder Beschädigung des Gerätes verursacht werden kann.
DE
8
Info zur Reinigung des Gerätes
Reinigen des Gerätegehäuses
Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Unterlassen Sie die Verwendung der folgenden Mittel, weil sie die Oberfläche angreifen oder das Gehäuse beschädigen können.
Chemikalien, wie z.B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher,
Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel usw.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn eine der obigen Substanzen an Ihren
Händen haftet.
Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in
Kontakt.
Hinweis zur Anwendung von Positionsdaten auf Standbilder, die mit markenfremden Digitalkameras oder Digital-Videokameras aufgenommen wurden
Wir können nicht garantieren, dass mit markenfremden Digitalkameras oder Digital-Videokameras aufgenommene Standbilder einwandfrei mit der mitgelieferten Software verarbeitet werden. Wenn Sie diesen Bildern Positionsdaten zuordnen, können einige der Dateninformationen verändert werden. Dies kann mit JPEG-Dateien eintreten, die mit Nicht­Sony-Produkten aufgenommen wurden, selbst wenn diese Exif 2.1­kompatibel sind. Wenn Sie die verarbeiteten Bilder zum Betrachten zu Ihrer Digitalkamera oder Digital-Videokamera kopieren oder versuchen, sie mit der begleitenden Software zu verwenden, sind manche Funktionen u. U. nicht verfügbar. Wir empfehlen, die Bilder nach der Zuordnung von Positionsdaten unter anderen Dateinamen zu speichern, oder die Bilder vor der Verarbeitung zu sichern. Bitte beachten Sie auch, dass die Funktionen, die nach der Verarbeitung mit dem Programm nicht mehr verfügbar sind, je nach Hersteller unterschiedlich sind.
DE
9
Was ist GPS?
GPS ist ein Navigationssystem, das die Position mithilfe von genauen US-Luftfahrtsatelliten berechnet. Dieses System ermöglicht es Ihnen, Ihre genaue Position auf der Erde zu bestimmen. Die GPS-Satelliten befinden sich in sechs Umlaufbahnen in 20.000 km Höhe. Das GPS besteht aus insgesamt 24 GPS-Satelliten: In jeder Umlaufbahn befinden sich jeweils vier Satelliten, und mindestens drei Satelliten sind für eine genaue Positionsbestimmung erforderlich. Ein GPS-Receiver empfängt Funksignale von den Satelliten und berechnet die aktuelle Position auf der Basis der Umlaufbahndaten (Almanachdaten) und der Laufzeit der Signale usw.
Das Messen einer Position nennt man „Tracking“ (Verfolgung). Ein GPS­Receiver kann die geographische Breite und Länge einer Position durch den Empfang von Signalen von drei Satelliten ausfindig machen.
10
DE
Hinweise
Die Positionen der GPS-Satelliten variieren. Je nachdem, wo und wann
Sie einen GPS-Receiver benutzen, kann die Verfolgung mehr Zeit beanspruchen, oder der Receiver ist u. U. überhaupt nicht in der Lage, die Position zu bestimmen.
„GPS“ ist ein System, das Positionen durch Empfang von Funksignalen
von GPS-Satelliten ermittelt. Vermeiden Sie die Benutzung des Gerätes an Orten, wo Funksignale blockiert oder reflektiert werden, wie z.B. an schattigen Orten, die von Gebäuden oder Bäumen usw. umgeben sind. Benutzen Sie das Gerät unter freiem Himmel.
GPS
An den folgenden Orten oder in den folgenden Situationen, wo die
Funksignale der GPS-Satelliten das Gerät nicht erreichen, können Sie möglicherweise kein GPS-Log aufzeichnen.
In Tunneln, Innenräumen oder im Schatten von Gebäuden.Zwischen hohen Gebäuden oder auf schmalen, von Gebäuden
umgebenen Straßen.
An unterirdischen Orten, an dicht bewaldeten Orten, unter einer
Hochbrücke oder an Orten, an denen Magnetfelder erzeugt werden, wie z.B. in der Nähe von Hochspannungsleitungen.
In der Nähe von Geräten, die Funksignale im gleichen Frequenzband
wie das Gerät erzeugen: in der Nähe von Mobiltelefonen des 1,5-GHz-Bands usw.
DE
11
Das Gerät ist eventuell nicht in der Lage, die Position zu ermitteln,
wenn Sie sich mit einer Geschwindigkeit von etwa 500 km/h oder höher bewegen.
Info zu Verfolgungsfehlern
Durch die Position der GPS-Satelliten verursachter Fehler
Das Gerät ermittelt automatisch Ihre gegenwärtige Position, wenn es Funksignale von drei oder mehr GPS-Satelliten empfängt. Der durch die GPS-Satelliten verursachte Verfolgungsfehler beträgt etwa ±10 m. Je nach der Umgebung der Position kann der Verfolgungsfehler größer sein. In diesem Fall kann es sein, dass Ihre tatsächliche Position nicht mit der auf der Basis der GPS-Daten ermittelten Position auf der Landkarte übereinstimmt.
Fehler während des Verfolgungsvorgangs
Dieses Gerät zeichnet alle fünfzehn Sekunden Positionsdaten auf. Wenn Sie ein Bild zu einem anderen Zeitpunkt als dem, an welchem das Gerät Ihre Position aufzeichnet, aufnehmen, können die Positionsdaten zu diesem Zeitpunkt von der mitgelieferten Software „GPS Image Tracker“ bereitgestellt werden. Die ungefähre Position kann berechnet werden, indem die Entfernungen zwischen den Positionen vor und nach der Aufnahme gemessen werden. In diesem Fall kann es sein, dass Ihre tatsächliche Position nicht vollkommen mit der auf der Basis der GPS­Daten ermittelten Position auf der Landkarte übereinstimmt.
Info zu Fehlern aufgrund einer falschen Uhreinstellung an der Kamera
Wenn die Uhreinstellung an Ihrer Kamera nicht stimmt, können Sie den Bildern keine korrekten Positionsdaten zuweisen. Die Zuordnung der Positionsdaten zu den Bildern erfolgt auf der Basis der Zeitdaten der GPS-Logdateien und der Zeitstempel der Bilder. Wenn also die Zeitstempel nicht stimmen, ist eine korrekte Zuordnung der Bilder zu den GPS-Logdateien nicht möglich. Stellen Sie daher die Uhr Ihrer Kamera korrekt ein. Angaben zum Einstellen der Uhr entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
• Wenn Sie die Uhreinstellung Ihrer Kamera im Ausland usw. geändert haben, passen Sie den Zeitstempel der Bilder mithilfe von „Picture Motion Browser“ an die Zeiteinstellung des GPS-Logs an.
DE
12
Vorbereitung
Identifizierung der Teile
1
2
3
4
1 Karabiner-Befestigungsöse 2 Antennenteil 3 Taste (Ein/Aus) 4 GPS-Lampe
8 Taste CLEAR 9 Buchsenabdeckung
5 6
7
5 Lampe BATT (Batterie) 6 Lampe MEM FULL (Speicher
voll)
7 Batteriefachdeckel
8
9
0
0 Buchse (USB)
Vorbereitung
DE
13
Anbringen des Karabiners
Bringen Sie den mitgelieferten Karabiner nach dem folgenden Verfahren an der Karabiner-Befestigungsöse des Gerätes an.
1 Lösen Sie die Befestigungsschnur vom Karabiner-
Hauptteil, wie unten abgebildet (1), und ziehen Sie die Schnur durch die Karabiner-Befestigungsöse des Gerätes (2).
Befestigungs­schnur
2 Ziehen Sie die Karabinerschnur durch die Karabineröse
(3), und bringen Sie sie dann am Hauptteil an (4).
Karabiner­Hauptteil
14
DE
Einsetzen einer Batterie
Die folgenden Batterien sind akzeptabel.
LR6-Alkalibatterie (Größe AA)*
HR6-Nickel-Metallhydrid-Akku (Größe AA) (empfohlen für Einsatz
bei niedrigen Temperaturen)
* LR6-Alkalibatterien (Größe AA) haben eine kürzere Lebensdauer bei niedrigen
Temperaturen.
1 Verschieben Sie den Batteriefachdeckel.
2 Setzen Sie die Batterie so in das Gerät ein, dass ihr Pluspol
+ nach oben zeigt.
Vorbereitung
DE
15
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
So nehmen Sie die Batterie heraus
Schalten Sie das Gerät aus, halten Sie es mit dem Batteriefachdeckel nach oben, und nehmen Sie dann die Batterie heraus. Lassen Sie die Batterie nicht fallen.
Batterie-Nutzungsdauer (Bei Verwendung bei 25 °C)
Sony LR6-Alkalibatterie (Größe AA) (nicht mitgeliefert)
etwa 10 Stunden etwa 14 Stunden
Wenn Sie das Gerät bei niedrigen Temperaturen benutzen, empfehlen
wir die Verwendung eines Nickel-Metallhydrid-Akkus.
Die Batterie-Nutzungsdauer kann je nach der Situation oder den
Umweltbedingungen von den obigen Werten abweichen.
Vorsichtshinweise
Bei unsachgemäßer Behandlung der Batterie besteht die Gefahr, dass sie ausläuft oder explodiert. Beachten Sie die folgenden Punkte.
Setzen Sie die Batterie mit korrekter Polarität +/– ein.Unterlassen Sie das Laden einer Trockenbatterie.Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen. Anderenfalls kann es zum Auslaufen der Batterie kommen.
Sony HR6-Nickel-Metallhydrid-Akku (Größe AA) (nicht mitgeliefert)
16
DE
Benutzung des Gerätes
Aufzeichnen des GPS-Logs mit dem GPS-Gerät
Dieses Gerät kann Ihre Position und die Uhrzeit (GPS-Logdateien) im internen Speicher aufzeichnen. Sobald Sie das Gerät einschalten, beginnt es mit der Verfolgung und der Aufzeichnung des GPS-Logs. Das Gerät ermittelt die Position automatisch und zeichnet sie alle fünfzehn Sekunden nach dem Beginn der Verfolgung auf.
1 Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) länger, um das Gerät
einzuschalten.
Richten Sie den Antennenteil des Gerätes im Freien auf den Himmel, und halten Sie das Gerät etwa eine Minute lang in dieser Stellung, bis die GPS-Lampe den Verfolgungsvorgang meldet.
Der Zustand der GPS-Lampe hängt vom Betriebszustand des Gerätes ab, wie unten dargestellt.
Antennenteil
Taste (Ein/Aus)
GPS-Lampe
Während der Verfolgung*
blinkt einmal langsam
2 Sekunden
Während der Suche*
blinkt zweimal schnell
1 Sekunde
* Verfolgung: Das Gerät führt die Verfolgung durch und zeichnet das GPS-Log
Suchen: Das Gerät sucht nach GPS-Satelliten, ohne dass die
auf.
Aufzeichnung des GPS-Logs begonnen hat.
blinkt einmal langsam
blinkt zweimal schnell
Benutzung des Gerätes
DE
17
Richten Sie den Antennenteil des Gerätes nach oben, und warten Sie
eine Weile, wenn die Verfolgung schwierig ist, und während die GPS­Lampe den Suchstatus meldet. Falls das Gerät selbst nach fünf Minuten Wartezeit keine Satellitenverfolgung durchführen kann, befinden Sie sich möglicherweise an einem Ort, der nicht von den Funksignalen der GPS-Satelliten erreicht werden kann. Wiederholen Sie den Vorgang an einem anderen Ort.
2 Fotografieren Sie mit Ihrer Kamera.
GPS
3 Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) länger, um das Gerät
nach der Benutzung auszuschalten.
Das im Gerät aufgezeichnete GPS-Log wird bei eingeschaltetem Gerät
als Logdatei gespeichert.
18
DE
Tipps
• Bei manchen Umweltbedingungen kann die Verfolgung schwierig sein. Überprüfen Sie gelegentlich den Zustand der GPS-Lampe.
• Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie zwei GPS-Logdateien, die wegen des Ein-/Ausschaltens der Stromversorgung getrennt aufgezeichnet wurden, zu einer Datei zusammenführen. Die Positionsdaten werden durch dieses Verfahren vervollständigt. Beachten Sie, dass zwei zusammengeführte Logdateien nicht wieder getrennt werden können.
Überprüfen der Batterie-Restladung
Sie können die Batterie-Restladung am Zustand der Lampe BATT
erkennen, indem Sie die Taste (Ein/Aus) bei eingeschaltetem Gerät kurz antippen. Leuchtet in Grün: 70 % oder mehr Restladung.* Blinkt in Grün: 20 % bis 70 % Restladung.* Wenn die verfügbare Restladung unter 20 % abfällt, blinkt die Lampe BATT in Rot. Fällt die Restladung noch weiter ab, blinkt die Lampe BATT häufiger, und die Verfolgungsfunktion des Gerätes wird deaktiviert. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
* Bei Verwendung eines Nickel-Metallhydrid-Akkus arbeitet diese Funktion
eventuell nicht richtig.
Lampe BATT
Während der Suche verbraucht das Gerät mehr Batteriestrom als während der Verfolgung. Selbst wenn das Gerät die Batterie-Restladung berechnet und die Lampe BATT während der Suche veranlasst, in Rot zu blinken, können Sie das Gerät eventuell doch länger benutzen, wenn das Gerät von Suchen auf Verfolgen umschaltet.
Benutzung des Gerätes
DE
19
Info zum Aufnahmespeicher
Das Gerät kann GPS-Logdateien bis zu etwa 360 Stunden aufzeichnen.
Wenn der verfügbare interne Speicherplatz auf 10 % oder weniger
absinkt, blinkt die Lampe MEM FULL in Rot. Wenn der interne Speicher voll wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus, nachdem die Lampe MEM FULL eine Minute lang aufleuchtet.
Wenn Sie die Taste CLEAR (Seite 13) bei eingeschaltetem Gerät mit
einem spitzen Gegenstand länger drücken, werden alle GPS-Logdateien im Aufnahmespeicher gelöscht, und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
Lampe MEM FULL
Vorsichtshinweise zum Tragen des Gerätes
Wenn Sie das Gerät bei sich tragen, halten Sie die Antennenseite nach
oben oder außen gerichtet.
Sie können das Gerät auch benutzen, wenn es mit einem Tuch usw.
abgedeckt ist.
Das Gerät kann keine Funksignale empfangen, wenn es sich in einem
Metallkoffer (z.B. einem Aktenkoffer) befindet oder mit einem Metallgegenstand abgedeckt ist.
Verwenden Sie den mitgelieferten Karabiner nicht für andere Zwecke.
20
DE
Benutzung der Software
Benutzung der mitgelieferten Software
Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie die im Gerät aufgezeichneten GPS-Logdateien auf dem Computer anzeigen und die Aufnahmeorte der Bilder auf der Landkarte überprüfen. Dieser Abschnitt beschreibt die Bildschirmanzeigen der englischen Ve rs i on .
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Software-Anwendungen „GPS Image Tracker“ und „Picture Motion Browser“.
„GPS Image Tracker“
Mithilfe dieser Software können Sie das im Gerät aufgezeichnete GPS­Log zu Ihrem Computer importieren und die GPS-Logdateien anzeigen und verwalten. Sie können den Bildern, die Sie mit Ihrer Kamera aufgenommen haben, Positionsdaten zuweisen.
„Picture Motion Browser“
Sie können Bilder auf dem Computer nach Aufnahmedatum in einem Kalender sortieren, um sie zu betrachten. Mithilfe der Funktion „Kartenansicht“ können Sie die Aufnahmeorte der Bilder mit ihrer Positionsdaten auf der Landkarte überprüfen. Sie können außerdem Bilder retuschieren und drucken und die an die Bilder angehängten Positionsdaten löschen.
Empfohlene Computerumgebung
Die folgende Umgebung wird für die Benutzung der mitgelieferten Software empfohlen.
Betriebssystem (vorinstalliert): Microsoft Windows 2000
Professional/XP Home Edition/XP Professional
CPU/Arbeitsspeicher: Pentium III 500 MHz oder höher/128 MB oder
mehr (Pentium III 800 MHz oder höher/256 MB oder mehr wird empfohlen)
Festplatte: Für die Installation erforderlicher Festplattenplatz
–ca.200MB
Display: 1024 × 768 Punkte oder mehr, High Color (16-Bit-Farbtiefe)
oder höher
Benutzung der Software
DE
21
Hinweise zum Anschluss des Gerätes an einen Computer
Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle oben empfohlenen
Computer-Umgebungen garantiert werden.
Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte gleichzeitig an einen Computer
anschließen, kann es je nach Art der verwendeten USB-Geräte sein, dass manche Geräte, einschließlich Ihrer Kamera, nicht funktionieren.
Bei Verwendung eines USB-Hub kann kein einwandfreier Betrieb
garantiert werden.
Wenn Ihr Computer den Betrieb aus dem Pausen- oder Schlafmodus
heraus fortsetzt, wird die Kommunikation zwischen dem Gerät und Ihrem Computer möglicherweise nicht wiederhergestellt.
22
DE
Installieren der mitgelieferten Software
Installieren Sie die mitgelieferte Software nach dem folgenden Verfahren.
Beenden Sie alle laufenden Anwendungsprogramme.
Melden Sie sich als Administrator am Computer an.
Installieren von „GPS Image Tracker“ und „Picture Motion Browser“
1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die
mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Das Fenster „Choose Setup Language“ (Setup-Sprache wählen) erscheint.
• Falls es nicht erscheint, doppelklicken Sie auf [My Computer] (Arbeitsplatz) t [SONYPICTUTIL].
Benutzung der Software
DE
23
2 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und klicken Sie
dann auf [Next] (Weiter).
Das Fenster „License Agreement“ (Lizenzvereinbarung) erscheint. Lesen Sie die Vereinbarung aufmerksam durch. Wenn Sie die Bedingungen der
Vereinbarung akzeptieren, aktivieren Sie das Optionsfeld neben [I accept the terms of the license agreement] (Ich akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung), und klicken Sie dann auf [Next] (Weiter).
3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation durchzuführen.
• Wenn die Neustart-Bestätigungsmeldung erscheint, starten Sie den Computer gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm neu.
• Je nach der Systemumgebung Ihres Computers kann DirectX installiert werden.
4 Nehmen Sie die CD-ROM nach der Installation heraus.
24
DE
Importieren von Bildern zu Ihrem Computer zur Anzeige auf der Landkarte
Führen Sie die folgenden Schritte zum Importieren von Bildern aus, um den Bildern Positionsdaten zuzuordnen und diese auf der Landkarte zu überprüfen. Schritt 1: Schließen Sie die Kamera an den Computer an, und importieren Sie die Bilder mithilfe der mitgelieferten Software „Picture Motion Browser“ (Seite 25). Schritt 2: Schließen Sie das Gerät an den Computer an, und importieren Sie die GPS-Logdateien in die mitgelieferte Software „GPS Image Tracker“. Weisen Sie den importierten Bildern Positionsdaten mithilfe von „GPS Image Tracker“ zu (Seite 29). Schritt 3: Mithilfe der Funktion „Kartenansicht“ von „Picture Motion Browser“ können Sie die Positionsdaten der Aufnahmeorte der Bilder auf der Landkarte überprüfen (Seite 32).
Einzelheiten zum Gebrauch der Software entnehmen Sie bitte den
Hilfedateien von „GPS Image Tracker“ und „Picture Motion Browser“.
Schritt 1: Importieren von Bildern mit „Picture Motion Browser“ zum Computer
Einzelheiten zum Gebrauch der Software entnehmen Sie bitte der
Hilfedatei von „Picture Motion Browser“.
1 Starten Sie „Picture Motion Browser“ auf dem Computer.
Doppelklicken Sie auf das Symbol (Picture Motion Browser) auf dem Desktop.
Oder vom Start-Menü aus: Klicken Sie auf [Start] t [All Programs] (Alle Programme) (in Windows 2000, [Programs] (Programme)) Utility]
t [Picture Motion Browser].
t [Sony Picture
Benutzung der Software
DE
25
2 Vergewissern Sie sich, dass „Media Check Tool“* läuft.
Suchen Sie das Symbol (Media Check Tool) in der Taskleiste. * „Media Check Tool“ ist ein Programm, das Bilder automatisch erkennt und
importiert, wenn ein „Memory Stick“ eingesetzt oder die Kamera angeschlossen wird.
• Falls das Symbol nicht vorhanden ist: Klicken Sie auf [Start] t [All Programs] (Alle Programme) (in Windows 2000, [Programs] (Programme))
t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
3 Schließen Sie die Kamera über einen USB-Anschluss an
den Computer an.
Nachdem die Kamera automatisch erkannt worden ist, erscheint das Fenster [Import Images] (Bilder importieren).
• Falls der Auto Play-Assistent in Windows XP erscheint, schließen Sie ihn.
26
DE
4 Importieren Sie die Bilder.
Um mit dem Importieren der Bilder zu beginnen, klicken Sie auf die Schaltfläche [Import] (Importieren).
Bilder werden standardmäßig in einen unter „My Pictures“ (Eigene Bilder) angelegten Ordner importiert, der nach dem Importdatum benannt ist.
Um den „Folder to be imported“ (Import-Ordner) zu ändern, wählen Sie [Import Settings] (Import-Einstellungen) für importierte Bilder) im Menü [File] (Datei).
t [Location for Imported Images] (Position
5 Überprüfen Sie die importierten Bilder.
Sobald der Import beendet ist, wird „Picture Motion Browser“ gestartet. Miniaturansichten der importierten Bilder werden angezeigt.
• Der Ordner „My Pictures“ (Eigene Bilder) wird als Standardordner in „Viewed folders“ (Angezeigte Ordner) festgelegt.
• Sie können auf eine Miniaturansicht doppelklicken, um das volle Bild anzuzeigen.
Benutzung der Software
DE
27
Vorbereiten von im Computer gespeicherten Bildern zum Betrachten
Um die Bilder zu betrachten, registrieren Sie den Ordner, der die Bilder enthält, als einen der „Viewed folders“ (Angezeigte Ordner).
1 Klicken Sie auf das Symbol im Hauptfenster, oder
wählen Sie [Register Folders to View] (Anzuzeigende Ordner registrieren) im Menü [File] (Datei).
Das Einstellungsfenster für die Registrierung von „Viewed folders“ (Angezeigte Ordner) wird angezeigt.
2 Geben Sie den Ordner mit den zu importierenden Bildern
an, um ihn als einen der „Viewed folders“ (Angezeigte Ordner) zu registrieren.
3 Klicken Sie auf [OK].
Die Bildinformationen werden in der Datenbank registriert.
• Die Bilder in etwaigen Unterordnern von „Viewed folders“ (Angezeigte Ordner) werden ebenfalls registriert.
DE
28
Schritt 2: Zuweisen von Positionsdaten zu Bildern mithilfe von „GPS Image Tracker“
Schließen Sie das Gerät an den Computer an, und importieren Sie die GPS-Logdateien in die mitgelieferte Software „GPS Image Tracker“. Nun können Sie die Positionsdaten den importierten Bildern zuordnen.
Einzelheiten zum Gebrauch der Software entnehmen Sie bitte der
Hilfedatei von „GPS Image Tracker“.
Wenn Sie das Gerät an den Computer anschließen, benötigt es keine
Batterie, da die Stromversorgung über den Computer erfolgt.
1 Starten von „GPS Image Tracker“.
Doppelklicken Sie auf das Symbol auf dem Desktop, oder klicken Sie auf [Start] t [All Programs] (Alle Programme) (in Windows 2000, [Programs] (Programme)) t [Sony Picture Utility] t [GPS Image Tracker].
2 Anschließen des Gerätes an den Computer.
Ziehen Sie die Buchsenabdeckung heraus, wie unten abgebildet, und schließen Sie das Gerät mit den GPS-Logdateien über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an.
Hinweis
Falls das Fenster für Wechseldatenträger erscheint, aktualisieren Sie nicht die Daten im GPS-Ordner.
Benutzung der Software
DE
29
3 Importieren der GPS-Logdateien.
Klicken Sie auf [OK] im Fenster „Log File Import“ (Logdatei-Import).
4 Löschen der USB-Verbindung.
1 Doppelklicken Sie auf in der Taskleiste.
Hier doppelklicken
2 Klicken Sie auf (USB-Massenspeichergerät) t [Stop] (Stopp). 3 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät im Bestätigungsfenster angezeigt
wird, und klicken Sie dann auf [OK].
4 Klicken Sie auf [OK].
Das Gerät wird vom Computer getrennt.
•Schritt 4 erübrigt sich für Windows XP.
30
DE
Loading...
+ 81 hidden pages