Antes de utilizar la unidad, lea detalladamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras referencias.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR
LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Atención para los clientes en Europa
Por el presente testamento, Sony Corporation, declara que esta unidad
GPS GPS-CS1 cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas
aplicables de la Directiva 1999/5/EC.
Para más información, le rogamos que visite la siguiente dirección de
Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la
Directiva R&TTE si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros
de longitud.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Esta es una unidad GPS portátil que sirve para recibir y grabar
información de posición.
Utilizando esta unidad y el software suministrado, puede:
• Comprobar los lugares de donde tomó imágenes en un viaje, etc.
• Aplicar información de posición a las imágenes que tomó.
Grabación del registro GPS utilizando la unidad GPS
Encienda la unidad antes de comenzar a tomar imágenes con su cámara
digital, videocámara o cámara reflex digital (a partir de ahora
denominadas colectivamente “cámara”). La unidad grabará el registro
GPS (ruta en movimiento) durante su viaje hasta que desconecte la
alimentación.
Aplicación de la información de posición a las imágenes
utilizando “GPS Image Tracker”
• Inicie el software suministrado (GPS Image Tracker) e importe el
registro GPS grabado en la unidad a su ordenador.
• Importe las imágenes a su ordenador desde su cámara, después
empareje las imágenes con el archivo del registro GPS y aplique la
información de posición de donde tomó las imágenes.
ES
ES
5
Puede comprobar los lugares de donde tomó imágenes en el
mapa
Si adquiere una cámara Sony compatible con “Picture Motion Browser”
(algunas versiones requieren actualización en línea para disfrutar de esta
función), podrá comprobar fácilmente los lugares de donde tomó
imágenes con el software en línea con su ordenador.
Dado que este servicio de mapa en línea lo provee otra entidad, el servicio
podrá cambiar o finalizar sin aviso previo a los clientes.
ES
6
Precauciones
Cuando utilice esta unidad, tenga en cuenta lo siguiente.
Acerca de la pila
No se suministra una pila
Para grabar los datos del registro en esta unidad se necesita una pila
alcalina LR6 (tamaño AA) o una pila de hidruro de metal de níkel HR6
(tamaño AA). Adquiera una pila antes de utilizar la unidad.
Notas sobre la pila de hidruro de metal de níkel
• Cargue la pila de hidruro de metal de níkel antes de utilizar la unidad
por primera vez. Consulte las instrucciones sobre la carga suministradas
con la pila.
• La pila puede cargarse aunque no esté completamente descargada.
Además, aunque la pila no esté completamente cargada, podrá utilizar la
capacidad parcialmente cargada de la pila tal cual.
• Si no piensa utilizar la pila durante largo tiempo, agote la carga existente
y extráigala de la unidad, después almacénela en un lugar fresco y seco.
Esto es para mantener las funciones de la pila.
Acerca de los datos grabados en la unidad
Si desconecta la alimentación o extrae la pila mientras está utilizando la
unidad, los datos del registro podrán dañarse. Asegúrese de desconectar la
alimentación antes de sustituir la pila con una nueva.
No habrá compensación por daño de los datos del registro
Si la información de posición (archivos de registro GPS) no se graba
correctamente debido a un mal funcionamiento de la memoria de
grabación o del sistema, no se compensará por el daño de los datos del
registro o imágenes con información de posición.
ES
ES
7
Acerca de la utilización y el almacenamiento
• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que funciona debidamente
comprobando su operación.
• No agite ni golpee esta unidad con fuerza. Además de un
malfuncionamiento e imposibilidad de grabar el registro, esto podrá
hacer que los datos grabados se estropeen.
• Esta unidad no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de
salpicaduras, ni a prueba de agua.
No utilice/almacene la unidad en los lugares siguientes.
• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo
En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, el cuerpo de la
unidad podrá deformarse y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa
La unidad podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un
mal funcionamiento.
• Cerca de un lugar magnético fuerte
• En lugares arenosos o polvorientos
Tenga cuidado para no dejar que entre arena o polvo en la unidad. Esto
podrá ocasionar un mal funcionamiento de la unidad, y en algunos casos
este malfuncionamiento no podrá ser reparado.
Acerca del transporte de la unidad
• No se siente en una silla, etc., con la unidad en el bolsillo trasero de sus
pantalones o falda, porque esto podrá ocasionar un mal funcionamiento
o dañar la unidad.
Acerca de la limpieza de la unidad
Limpieza de la superficie de la unidad
Limpie la superficie de la unidad con un paño suave ligeramente
humedecido con agua, después limpie la superficie con un paño seco. No
utilice lo siguiente porque podrá dañar el acabado o la envoltura.
• Productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños
desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida, etc.
• No toque la unidad con la mano manchada con los productos de arriba.
• No deje la unidad en contacto con goma o vinillo durante largo tiempo.
ES
8
¿Qué es el GPS?
El GPS es un sistema de navegación que calcula la posición desde
precisos satélites de aviación de los EE.UU. Este sistema le permite
localizar su posición exacta en la tierra. Los satélites GPS están ubicados
en seis órbitas, a 20 000 km de altura. El GPS consiste en un total de
24 satélites GPS: En cada órbita hay cuatro satélites, y para ubicar su
posición se requieren tres satélites por lo menos. Un receptor GPS recibe
señales de radio de los satélites, y calcula la posición actual basándose en
la información orbital (datos de almanaque) y el tiempo de viaje de las
señales, etc.
La medición de una posición se denomina “seguimiento”. Un receptor
GPS puede localizar la longitud y latitud de la posición recibiendo señales
de tres satélites.
ES
ES
9
Notas
• Las posiciones de los satélites GPS varían. Dependiendo de la posición
y la hora en las que usted utilice un receptor GPS, éste podrá tardar más
tiempo en hacer el seguimiento o es posible que el receptor no pueda
localizar la posición en absoluto.
• El “GPS” hace el seguimiento de la posición recibiendo señales de radio
de los satélites GPS. Evite utilizar la unidad en los lugares donde las
señales de radio se bloqueen o reflejen, tal como en un lugar sombreado
rodeado de edificios o árboles, etc. Utilice la unidad en entornos de cielo
abierto.
GPS
10
ES
• Es posible que no pueda grabar un registro GPS en los lugares o en las
situaciones donde las señales de radio de los satélites GPS no lleguen a
la unidad como en los casos siguientes.
– En túneles, en interiores o en sombras de edificios.
– Entre edificios altos o en calles estrechas rodeadas de edificios.
– En lugares subterráneos, rodeado de árboles densos, debajo de un
puente elevado o en lugares donde se generen campos magnéticos
tales como cerca de cables de alta tensión.
– Cerca de dispositivos que generen señales de radio de la misma banda
de frecuencia que la unidad: cerca de teléfonos móviles, etc., de banda
de 1,5 GHz
• Es posible que la unidad no localice su posición cuando esté
moviéndose a una velocidad de unos 500 km/h (hora) o más rápido.
ES
ES
11
Acerca de errores de seguimiento
Errores ocasionados por la posición de los satélites GPS
La unidad localiza automáticamente su lugar actual cuando recibe señales
de radio de tres o más satélites GPS. El error de seguimiento causado por
los satélites GPS es de ±10 m (metro) aproximadamente. Dependiendo
del entorno de la posición, el error de seguimiento podrá ser mayor. En
este caso, su posición real podrá no coincidir con la posición en el mapa
basada en información GPS.
Error durante el proceso de seguimiento
Esta unidad graba la información de posición cada quince s (segundo).
Cuando toma una imagen en cualquier momento distinto a los momentos
cuando la unidad graba su posición, la información de posición en ese
momento puede proveerse utilizando el software suministrado “GPS
Image Tracker”. Se puede calcular una posición aproximada midiendo las
distancias entre los lugares de antes y después de haber tomado la
imagen. En este caso, la posición real podrá no coincidir completamente
con la posición en el mapa basada en información GPS.
Acerca del error debido a un ajuste incorrecto del reloj de la
cámara
Cuando el ajuste del reloj de su cámara sea incorrecto, no podrá aplicar la
información de posición correcta a las imágenes. Ajuste el reloj de su
cámara correctamente. Consulte el manual de instrucciones de su cámara
para ver cómo ajustar el reloj.
• Cuando haya cambiado el ajuste del reloj de su cámara en el extranjero, etc.,
modifique la marca de hora de las imágenes al ajuste de hora del registro GPS
utilizando “Picture Motion Browser” suministrado con su cámara Sony.
12
ES
Preparación
Identificación de las partes
1
2
3
4
1 Bucle de enganche de
mosquetón
2 Porción de antena
3 Botón (Alimentación)
8 Botón CLEAR (Borrar)
9 Tapa de la toma
5
6
7
4 Lámpara GPS
5 Lámpara BATT (Pila)
6 Lámpara MEM FULL
(Memoria llena)
7 Tapa de la pila
8
9
0
0 Toma (USB)
Preparación
ES
ES
13
Colocación del mosquetón
Coloque el mosquetón suministrado en el bucle de enganche de
mosquetón de la unidad siguiendo el procedimiento siguiente.
1 Suelte la cuerda de enganche del cuerpo principal del
mosquetón como se muestra en la ilustración de abajo (1)
y pase la cuerda a través del bucle de enganche de
mosquetón de la unidad (2).
Cuerda de
enganche
2 Pase la cuerda del mosquetón a través del bucle de
mosquetón (3), después engánchela en el cuerpo
principal (4).
Cuerpo principal del
mosquetón
14
ES
Inserción de una pila
Se pueden utilizar las siguientes pilas.
• Pila alcalina LR6 (tamaño AA)*
• Pila de hidruro de metal de níkel HR6 (tamaño AA) (recomendada para
usar a bajas temperaturas)
* Cuando se utilice una pila alcalina LR6 (tamaño AA), la duración de la pila se
acortará a bajas temperaturas.
1 Deslice la tapa de la pila.
2 Inserte una pila en la unidad con el lado + de la pila
orientado hacia arriba.
ES
Preparación
ES
15
3 Cierre la tapa de la pila.
Para extraer la pila
Desconecte la alimentación y sujete la unidad con la tapa de la pila hacia
arriba, después extraiga la pila.
Asegúrese de no dejar caer la pila.
Duración de la pila(Cuando es utilizada a 25 °C)
Pila alcalina LR6 (tamaño AA) de
Sony (no suministrada)
unas 10 h (hora)unas 14 h (hora)
Cuando utilice la unidad a temperaturas bajas, le recomendamos que use
•
una pila de hidruro de metal de níkel.
• La duración de la pila podrá variar de la indicada arriba dependiendo de
la situación o de la condición ambiental.
Precauciones
Si trata sin cuidado la pila, existe el peligro de que se produzcan fugas o
una explosión. Asegúrese de observar lo siguiente.
– Inserte una pila con la polaridad +/– correcta.
– No cargue una pila seca.
– Extraiga la pila cuando no vaya a utilizar la unidad durante largo
tiempo. De lo contrario, podrán producirse fugas en la pila.
Pila de hidruro de metal de níkel HR6
(tamaño AA) de Sony (no suministrada)
16
ES
Utilización de la unidad
Grabación del registro GPS utilizando
la unidad GPS
Esta unidad puede grabar su posición y hora (archivos de registro GPS) en
la memoria interna. Cuando usted conecta la alimentación, se inicia el
seguimiento, y comienza la grabación del registro GPS. La unidad
localiza la posición automáticamente y la graba cada quince s (segundo)
después de iniciarse el seguimiento.
1 Pulse el botón (Alimentación) durante más tiempo para
encender la unidad.
Oriente la porción de antena de la unidad al cielo en entornos de cielo abierto y
sujétela durante un min (minuto) aproximadamente hasta que la lámpara GPS
esté en el proceso de seguimiento.
El estado de la lámpara GPS varía como se muestra en la ilustración de abajo
dependiendo del estado de funcionamiento de la unidad.
Porción de antena
Botón
(Alimentación)
Lámpara GPS
ES
Utilización de la unidad
ES
17
Durante el seguimiento*
parpadea una vez lentamente
2 s (segundo)
Durante la búsqueda*
parpadea dos veces rápidamente
1 s (segundo)
* seguimiento: la unidad está haciendo el seguimiento y grabando el registro
búsqueda: la unidad está buscando satélites GPS y no se ha iniciado la
• Cuando resulte difícil de hacer el seguimiento y mientras la lámpara
GPS.
grabación del registro GPS.
parpadea una vez
lentamente
parpadea dos veces
rápidamente
GPS esté en búsqueda, oriente la porción de antena de la unidad hacia
arriba y espere durante un rato. Si la unidad no puede hacer el
seguimiento incluso después de esperar durante cinco min (minuto), es
posible que se encuentre en un lugar donde las señales de radio de los
satélites GPS no pueden llegar. Cambie de lugar y vuelva a intentarlo.
18
ES
2 Tome imágenes con una cámara.
GPS
3 Pulse el botón (Alimentación) durante más tiempo para
apagar la unidad después de usarla.
• El registro GPS grabado en la unidad se almacena como archivo de
registro durante el tiempo que la unidad está encendida.
Observaciones
• El seguimiento podrá resultar difícil dependiendo de la condición ambiental.
Compruebe el estado de la lámpara GPS de vez en cuando.
• Puede juntar dos archivos de registro GPS grabados por separado debido a una
conexión/desconexión de la alimentación en un solo archivo utilizando el software
suministrado. La información de posición se completará mediante este
procedimiento. Sea consciente de que una vez que junte los archivos de registro en
uno, no podrá volver a separarlos.
ES
Utilización de la unidad
ES
19
Comprobación de la energía restante en la pila
• Puede comprobar la energía restante en la pila en el estado de la lámpara
BATT pulsando el botón (Alimentación) durante menos tiempo con
la alimentación conectada.
Se ilumina en verde: queda el 70 % o más de energía.*
Se parpadea en verde: queda del 20 % al 70 % de energía.*
Cuando la energía restante disponible llegue al 20 % o menos, la
lámpara BATT parpadeará en rojo. Cuando la energía restante sea
incluso menos, la lámpara BATT parpadeará con más frecuencia y la
unidad estará desactivada para el seguimiento. Sustituya la pila con una
nueva.
* Es posible que esta función no responda debidamente cuando utilice una pila de
hidruro de metal de níkel.
Lámpara BATT
La unidad consume más energía de la pila durante la búsqueda que
durante el seguimiento.
Aunque la unidad calcula la energía restante de la pila y hace que la
lámpara BATT parpadee en rojo durante la búsqueda, cuando la unidad
cambia de búsqueda a seguimiento, es posible que pueda utilizar la
unidad más tiempo.
20
ES
Acerca de la memoria de grabación
La unidad puede grabar archivos de registro GPS hasta un total de
360 h (hora).
• Cuando la memoria interna disponible llegue al 10 % o menos, la
lámpara MEM FULL parpadeará en rojo. Cuando la memoria interna se
llene, se desconectará la alimentación automáticamente después de
iluminarse la lámpara MEM FULL durante un min (minuto).
• Si pulsa el botón CLEAR (página 13) durante más tiempo con un objeto
puntiagudo mientras esté conectada la alimentación, se borrarán todos
los archivos de registro GPS de la memoria de grabación y la
alimentación se desconectará automáticamente.
Lámpara MEM FULL
Precauciones sobre el transporte de la unidad
• Cuando transporte la unidad, oriente y sujete el lado de la antena hacia
arriba o hacia fuera.
• Puede utilizar la unidad estando tapada con un paño, etc.
• La unidad no podrá recibir señales de radio cuando esté en una cartera
metálica tal como en un maletín, o cuando esté cubierta con un objeto
metálico.
• No utilice el mosquetón suministrado para ninguna finalidad distinta.
ES
Utilización de la unidad
ES
21
Utilización del software
Utilización del software suministrado
Puede ver los archivos de registro GPS grabados en la unidad utilizando
el software suministrado.
Esta sección describe la versión en ingles del contenido de la pantalla.
El CD-ROM suministrado contiene una aplicación de software, “GPS
Image Tracker”.
“GPS Image Tracker”
Puede importar el registro GPS grabado en la unidad a su ordenador, y ver
y gestionar los archivos de registro GPS. Puede aplicar la información de
posición a las imágenes que ha tomado con su cámara.
Entorno de ordenador recomendado
Para utilizar el software suministrado se recomienda el siguiente entorno
de ordenador.
Sistema operativo (preinstalado): Microsoft Windows 2000
Professional/Millennium Edition/XP Home Edition/XP Professional
CPU/Memoria: Pentium III 500 MHz o más rápido/128 MB o más
(Se recomienda Pentium III 800 MHz o más rápido/256 MB o más)
Disco duro: Espacio en disco requerido para la instalación – 10 MB
aproximadamente
Pantalla: 800 × 600 puntos o más, Color de alta densidad (color 16 bits)
o más
Notas sobre la conexión de la unidad a un ordenador
• No están garantizadas todas las operaciones para todos los entornos de
ordenador recomendados mencionados arriba.
• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo
tiempo, algunos dispositivos, incluida su cámara, podrán no funcionar,
dependiendo de los tipos de dispositivos USB que esté utilizando.
• Las operaciones no están garantizadas cuando se utiliza un concentrador
de USB.
• Cuando su ordenador se reanude de un modo de ahorro de energía o
suspensión, es posible que la comunicación entre la unidad y su
ordenador no se recupere al mismo tiempo.
22
ES
Instalación del software
suministrado
Instale el software suministrado siguiendo los procedimientos siguientes.
• Cierre todo software de aplicación que esté utilizando.
• Inicie la sesión en un ordenador como Administrador cuando utilice
Windows 2000/XP.
Instalación del software “GPS Image Tracker”
1 Encienda su ordenador, e inserte el CD-ROM suministrado
en la unidad de CD-ROM.
Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Seleccionar idioma para
instalar).
• Si no aparece, haga doble clic en [My Computer] (Mi PC) t
[GPSImageTracker].
ES
Utilización del software
ES
23
2 Seleccione el idioma deseado, después haga clic en [Next]
(Siguiente).
Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).
Lea el contrato atentamente. Si acepta las condiciones de este contrato, haga clic
en el botón de radio junto a [I accept the terms of the license agreement] (Si,
acepto los términos del Contrato de licencia) y después haga clic en [Next]
(Siguiente).
3 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la
instalación.
• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador
siguiendo las instrucciones de la pantalla.
4 Extraiga el CD-ROM después de completarse la
instalación.
24
ES
Aplicación de la información de
posición a las imágenes utilizando
“GPS Image Tracker”
Conecte la unidad al ordenador e importe archivos de registro GPS al
software suministrado, “GPS Image Tracker”. Después, importando las
imágenes tomadas durante la grabación del registro GPS, podrá aplicar la
información de posición a las imágenes.
• Para ver detalles sobre el software, consulte el archivo de ayuda del
“GPS Image Tracker”.
• Cuando conecte la unidad al ordenador, ésta no necesitará una pila
porque la alimentación se suministra desde el ordenador.
Paso 1: Inicie el “GPS Image Tracker”
Haga doble clic en el icono del escritorio, o haga clic en
[Start] (Inicio) t [All Programs] (Todos los programas) (para Windows
2000 y Me, [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Utility] (Utilidad
de imagen Sony) t [GPS Image Tracker].
Utilización del software
ES
ES
25
Paso 2: Conecte la unidad al ordenador
Retire la tapa de la toma como se muestra en la ilustración siguiente y
conecte la unidad con los archivos de registro GPS al ordenador
utilizando el cable USB suministrado.
Nota
Es posible que aparezca la pantalla del disco extraíble, asegúrese de no
actualizar los datos de la carpeta GPS.
26
ES
Paso 3: Importe los archivos de registro GPS
Haga clic en [OK] de la ventana “Log File Import” (Importar archivo de
registro).
Paso 4: Elimine la conexión USB
1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas.
Haga doble clic aquí
2 Haga clic en (Dispositivo de almacenamiento masivo USB) t
[Stop] (Detener).
3 Confirme el dispositivo en la ventana de confirmación, después haga
clic en [OK].
4 Haga clic en [OK].
La unidad se desconectará del ordenador.
• El paso 4 no es necesario para Windows XP.
ES
Utilización del software
ES
27
Paso 5: Añada imágenes y aplique la información de posición
a las imágenes
Haga clic en [Add Picture Files...] (Añadir archivos de imagen…) de la
ventana principal y especifique los archivos de imágenes guardados en el
ordenador para importarlos.
Haga clic en [Save All...] (Guardar todo…) para guardar las imágenes
fijas con información de posición añadida. Si las imágenes están
guardadas correctamente, se borrarán de la lista de la ventana principal.
• Consulte el manual de instrucciones suministrado con su cámara para
ver detalles sobre cómo importar archivos de imágenes a su ordenador.
Soporte técnico
En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar
información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas
hechas con más frecuencia.
http://www.sony.net/
28
ES
Información adicional
Solución de problemas
Si surge algún problema al usar la unidad, utilice la tabla siguiente para
localizar y solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en
contacto con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony
local.
No aparece un archivo de registro grabado.
• Es posible que haya utilizado la unidad en lugares donde la unidad GPS
no pudo realizar el seguimiento.
Evite utilizar la unidad en lugares tales como en túneles, lugares
subterráneos o entre obstrucciones tales como edificios o árboles altos.
La unidad no puede recibir señales de radio de los satélites
GPS.
• Es posible que esté en un lugar donde las señales de radio de los
satélites GPS no pueden llegar.
Evite utilizar la unidad en lugares tales como en túneles, lugares
subterráneos o entre obstrucciones tales como edificios o árboles altos.
Lleva mucho tiempo recibir señales de radio de los satélites
GPS.
• Es posible que lleve largo tiempo localizar la posición dependiendo de
las posiciones de los satélites GPS.
Para ver detalles, consulte “¿Qué es el GPS?” en la página 9.
ES
Información adicional
ES
29
Pulsa el botón (Alimentación), pero la unidad no se
enciende.
• Es posible que haya un mal contacto entre la tapa de la pila y la pila.
Abra la tapa de la pila y reinserte la pila.
• Es posible que haya utilizado la pila con poca energía restante.
Sustituya la pila con una nueva.
• Es posible que la pila no esté bien insertada.
Inserte una pila correctamente de acuerdo con los procedimientos de
“Inserción de una pila” (página 15).
Su ordenador no reconoce la unidad.
• Es posible que su ordenador no reconozca debidamente la unidad
porque ha conectado la unidad y su ordenador con el cable USB antes
de iniciar su ordenador.
Desconecte el cable USB y reinicie su ordenador, después conecte el
cable USB de nuevo.
30
ES
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.