Sony GN-AW3ZRJ User Manual [ru]

Руководство пользователя
Персональный компьютер
Серия VGN-AW
N
Содержание
Подготовка к использованию.......................................... 4
Требования эргономики ............................................. 7
Начало работы.................................................................. 9
Расположение органов управления и портов ........ 10
Индикаторы ............................................................... 17
Подключение источника питания ........................... 19
Использование аккумулятора ................................. 20
Безопасное выключение компьютера .................... 27
Модернизация компьютера ..................................... 28
Использование компьютера VAIO ................................ 29
Использование клавиатуры ..................................... 30
Использование сенсорной панели .......................... 31
Использование кнопок специальных функций ...... 32
Использование встроенной камеры........................ 34
Использование дисковода оптических дисков......35
Использование карты памяти Memory Stick........... 42
Использование других модулей / карт памяти ......47
Использование сети Интернет ................................ 56
Использование сети (LAN) ....................................... 58
Использование беспроводной локальной сети......59
2
nN
Использование функции Bluetooth...........................66
Аутентификация по отпечаткам пальцев ...............71
Использование периферийных устройств....................78
Подключение внешних громкоговорителей или
наушников ..................................................................79
Подсоединение внешнего монитора .......................80
Выбор режимов отображения ..................................87
Использование функции
“Несколько мониторов” ............................................89
Подсоединение внешнего микрофона ....................92
Подсоединение USB-устройства .............................93
Подсоединение устройства i.LINK ...........................95
Индивидуальная настройка компьютера VAIO............97
Установка пароля......................................................98
Использование VAIO Control Center.......................105
Применение режимов энергосбережения.............106
Использование VAIO Power Management..............111
Изменение языка отображения .............................113
Модернизация компьютера VAIO ................................114
Добавление и извлечение модулей памяти..........115
3
nN
Меры предосторожности ............................................. 121
Работа с ЖК-дисплеем........................................... 122
Использование источника питания....................... 123
Работа с компьютером ........................................... 124
Работа со встроенной камерой ............................. 127
Работа с дисками.................................................... 128
Использование аккумулятора ............................... 129
Использование наушников..................................... 130
Работа с картой памяти Memory Stick .................. 131
Работа со встроенным запоминающим
устройством............................................................. 132
Аутентификация по отпечаткам пальцев............. 133
Устранение неполадок................................................. 135
Компьютер ............................................................... 137
Безопасность системы ........................................... 146
Аккумулятор ............................................................ 147
Встроенная камера................................................. 149
Работа в сети .......................................................... 151
Технология Bluetooth............................................... 156
Оптические диски ................................................... 160
Дисплей .................................................................... 164
Печать ...................................................................... 169
Микрофон ................................................................ 170
Громкоговорители................................................... 171
Сенсорная панель ...................................................172
Клавиатура...............................................................173
Гибкие диски............................................................174
Аудио/видео .............................................................175
Карта памяти Memory Stick ....................................178
Периферийные устройства ....................................179
Торговые марки.............................................................180
Уведомление .................................................................182
Подготовка к использованию >
nN
Подготовка к использованию
Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Sony создает современные персональные вычислительные системы, которые объединяют в себе передовые технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид конкретного компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Информация в поставляемых руководствах, включая данное Pуководство пользователя, предназначена для пользователей компьютеров VAIO с операционной системой Microsoft
если компьютер поставляется с предварительно установленной 64-разрядной операционной системой.
Как найти технические характеристики
На этом компьютере могут быть недоступны некоторые функции, возможности и поставляемые компоненты. Найти сведения о конфигурации компьютера можно на веб-узле VAIO Link по адресу: http://www.vaio-link.com
®
Windows Vista® 32-разрядная операционная система. Возможны несоответствия в предоставляемых сведениях,
4
.
Подготовка к использованию > Дополнительные сведения о компьютере VAIO
5
nN
Дополнительные сведения о компьютере VAIO
В данном разделе содержится вспомогательная информация о компьютере VAIO.
1. Печатная документация
Краткое руководство – содержит основные сведения о соединении компонентов, данные о настройке и т.п.
Руководство по устранению неисправностей и восстановлению системы
Правовые положения / Гарантия
2. Электронная документация
Руководство пользователя (настоящее руководство) – описание функций компьютера и сведения о способах
решения проблем общего характера. Для просмотра настоящего электронного руководства выполните следующие действия.
1 Дважды щелкните значок Me&My VAIO на рабочем столе. 2 Выберите Меню (Menu), Me&My VAIO, Мне нужна помощь (I Need Help) и Руководство пользователя VAIO
(VAIO User Guide).
3 Выберите папку, соответствующую требуемому языку. 4 Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
Можно вручную перейти к руководствам пользователя, выбрав соответствующую требуемому языку.
Компьютер
>
VAIO (C:)
(свой дисковод C) >
Documentation
>
Documentation
и открыв папку,
Подготовка к использованию > Дополнительные сведения о компьютере VAIO
Справка и поддержка Windows – это обширный ресурс, в котором представлены практические советы, учебные
пособия и демонстрационные ролики для обучения работе с компьютером.
Для доступа к Справке и поддержке Windows нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка или, нажав и удерживая нажатой клавишу Microsoft Windows, нажмите клавишу F1.
6
nN
3. Веб-узлы поддержки
При возникновении неполадки в работе компьютера можно найти рекомендации по ее устранению на веб-узле VAIO-Link по адресу: http://www.vaio-link.com
Перед обращением в службу VAIO-Link по телефону попробуйте устранить неполадку самостоятельно, ознакомившись с документацией из комплекта поставки и посетив другие веб-узлы Sony.
Получить дополнительные сведения о VAIO и стать участником растущего сообщества VAIO можно на веб-узле
по адресу: http://www.club-vaio.com
Для приобретения в Интернет-магазине посетите веб-узел по адресу: http://www.sonystyle-europe.comПолучить информацию о других изделиях Sony можно по адресу: http://www.sony.net
При обращении в службу поддержки VAIO-Link по телефону будьте готовы сообщить серийный номер своего компьютера VAIO. Серийный номер указан снизу на задней панели или внутри батарейного отсека компьютера VAIO.
.
.
.
.
Подготовка к использованию > Требования эргономики
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так и при использовании компьютера как портативного устройства.
7
nN
Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой (1). При использовании
клавиатуры или указательного устройства держите локти горизонтально (2), а запястья – свободно, в удобном положении (3). Расправьте плечи в естественном положении. Делайте частые перерывы при работе на компьютере. Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение глаз, мышц или сухожилий.
Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно, не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Подготовка к использованию > Требования эргономики
nN
Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Отрегулируйте также яркость экрана.
Освещение – расположите компьютер таким образом, чтобы окна и источники искусственного освещения не
создавали бликов и не отражались на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких пятен на экране. Правильное освещение создает ощущение комфорта и способствует эффективной работе.
Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне глаз или несколько ниже.
8
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются начальные этапы работы с компьютером VAIO.
Расположение органов управления и портов (стр. 10)
Индикаторы (стр. 17)
Подключение источника питания (стр. 19)
Использование аккумулятора (стр. 20)
Безопасное выключение компьютера (стр. 27)
Модернизация компьютера (стр. 28)
9
nN
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Расположение органов управления и портов
На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера.
!
В связи с различными техническими характеристиками разных моделей внешний вид конкретного компьютера может немного отличаться от изображенного в данном руководстве. Внешний вид может также зависеть от страны или региона.
10
nN
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид спереди
nN
A Встроенная камера MOTION EYE (стр. 34) B Индикатор встроенной камеры MOTION EYE (стр. 17) C Встроенный микрофон (одноканальный) D ЖК-дисплей (стр. 122) E Встроенные громкоговорители (стерео)
*2
(стр. 42)
*1
(стр. 71)
F Датчик отпечатков пальцев G Цифровая клавиатура
Предназначена для ввода цифр и выполнения основных математических вычислений.
H Клавиатура (стр. 30) I Сенсорная панель (стр. 31) J Индикатор зарядки (стр. 17) K Индикатор дисковода (стр. 17) L Индикатор беспроводной связи WIRELESS (стр. 17) M Индикатор доступа к карте памяти (стр. 17)
N Гнездо Memory Stick O Выключатель WIRELESS (стр. 59), (стр. 66) P Гнездо карт памяти SD (стр. 49)
*1
Имеется не во всех моделях.
*2
Компьютер поддерживает карты памяти Memory Stick стандартного формата и формата Duo.
11
Начало работы > Расположение органов управления и портов
A Кнопки S1/S2 (стр. 32) B Кнопка воспроизведения/паузы (стр. 32) C Кнопка остановки (стр. 32) D Кнопка перехода к предыдущей дорожке (стр. 32) E Кнопка перехода к следующей дорожке (стр. 32) F Кнопка AV M O DE (стр. 32) G Индикатор Num lock (стр. 17) H Индикатор Caps lock (стр. 17) I Индикатор Scroll lock (стр. 17) J Кнопка отключения звука (стр. 33) K Клавиши регулировки громкости (стр. 33) L Кнопка извлечения диска (стр. 33), (стр. 35)
12
nN
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид сзади
A Разъем аккумулятора (стр. 20)
13
nN
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид справа
nN
A Гнездо наушников/OPTICAL OUT (стр. 79)
(Скорость кадрирования оптического выходного сигнала: 44,1 кГц / 48,0 кГц / 96,0 кГц)
B Гнездо микрофона (стр. 92) C Порты высокоскоростного интерфейса USB (USB 2.0)
(стр. 93)
D Дисковод оптических дисков (стр. 35) E Индикатор дисковода оптических дисков (стр. 17) F Дублирующая кнопка извлечения диска (стр. 35) G Отверстие ручного извлечения диска (стр. 160) H Сетевой порт (Ethernet) (стр. 58) I Кнопка питания/индикатор питания (стр. 17)
* Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
14
*
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид слева
A Разъем источника постоянного тока DC IN (стр. 19) B Гнездо защиты C Вентиляционное отверстие
D Порт высокоскоростного интерфейса USB (USB 2.0)
(стр. 93)
E Разъем монитора (стр. 81) F Выходной порт HDMI (стр. 81) G Гнездо ExpressCard/34 (стр. 47)
H Гнездо карты памяти CF (CompactFlash) I Кнопка освобождения карты памяти CF J Индикатор карты памяти CF
*2
(стр. 17)
*2
(стр. 52)
*2
(стр. 52)
K 4-контактный порт i.LINK (S400) (стр. 95)
*1
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
*2
Имеется не во всех моделях.
15
nN
*1
Начало работы > Расположение органов управления и портов
Вид снизу
16
nN
A Громкоговорители низкочастотного динамика для
басовых частот
B Вентиляционные отверстия C Крышка отсека модуля памяти (стр. 115)
* Имеется не во всех моделях.
*
Начало работы > Индикаторы
Индикаторы
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
Индикатор Назначение
Питание 1 Горит зеленым цветом – компьютер включен; медленно мигает оранжевым цветом – компьютер
находится в спящем режиме; не горит – компьютер выключен или переведен в режим гибернации.
Зарядка
Встроенная камера MOTION EYE Горит при использовании встроенной камеры MOTION EYE.
Доступ к карте Горит при обращении к карте памяти для чтения или записи. (Когда этот индикатор горит, не следует
Карта памяти CF
Дисковод оптических дисков Горит при обращении к дисководу для чтения или записи данных. Когда этот индикатор не горит,
Дисковод
Num lock
Caps lock
*
Горит при зарядке аккумулятора. Подробнее см. Зарядка аккумулятора (стр. 23).
выключать компьютер и переводить его в спящий режим.) Когда этот индикатор не горит, карта памяти не используется.
Горит при обращении к карте памяти CF для чтения или записи данных. (Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.) Когда этот индикатор не горит, карта памяти CF не используется.
оптический диск не используется.
Горит, когда встроенное запоминающее устройство или дисковод оптических дисков выполняет чтение или запись данных. Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит, цифровая клавиатура не активна.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит, нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда индикатор Caps lock не горит.
17
nN
Начало работы > Индикаторы
Индикатор Назначение
Scroll lock
WIRELESS Горит, когда включена одна или несколько функций беспроводной связи.
* Имеется не во всех моделях.
Нажмите клавиши Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки восстанавливается, когда индикатор Scroll lock не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит от используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
18
nN
Начало работы > Подключение источника питания
19
nN
Подключение источника питания
Для подачи питания на компьютер можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
Следует использовать только адаптер переменного тока из комплекта поставки данного компьютера.
Процедура использования адаптера переменного тока
1 Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3). 2 Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2). 3 Подсоедините кабель, ранее подсоединенный к адаптеру переменного тока (3), к разъему источника питания
постоянного тока DC IN (4) на компьютере.
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
Для полного отключения компьютера от сети питания отсоедините адаптер переменного тока. Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке электросети. Если не предполагается работать с компьютером в течение длительного периода времени, переведите его в режим гибернации. См.
гибернации (стр. 109)
.
Применение режима
Начало работы > Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Установка аккумулятора
Для установки аккумулятора
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
20
nN
Начало работы > Использование аккумулятора
21
nN
3 Установите аккумулятор под наклоном в аккумуляторный отсек до совмещения выступов (2) на обеих сторонах
отсека с полукруглыми вырезами (3) на обеих сторонах аккумулятора.
Начало работы > Использование аккумулятора
4 Нажмите на аккумулятор до защелкивания его в аккумуляторном отсеке.
5 Выдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумулятора в корпусе компьютера.
Если компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, а в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, питание подается от электросети.
!
Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности Sony. Безопасность работы компьютера обеспечивается только при использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для данной модели. При установке аккумуляторов других типов зарядка аккумулятора и работа компьютера невозможны.
22
nN
Начало работы > Использование аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Для зарядки аккумулятора
1 Установите аккумулятор. 2 Подсоедините компьютер к источнику питания с адаптером переменного тока.
При зарядке аккумулятора горит индикатор зарядки. Когда уровень зарядки аккумулятора приближается к максимальному, выбранному с помощью функции зарядки аккумулятора, индикатор зарядки гаснет. Подробнее о выборе максимального требуемого уровня заряда см. Использование Функций зарядки аккумулятора
(стр. 25).
Состояние индикатора зарядки Значение
Горит оранжевым цветом Аккумуляторный блок заряжается.
Мигает вместе с зеленым индикатором питания
Мигает вместе с оранжевым индикатором питания
Часто мигает оранжевым цветом Ошибка аккумулятора – аккумулятор
Заряд аккумулятора заканчивается. (Обычный режим)
Заряд аккумулятора заканчивается. (Спящий режим)
поврежден или не зафиксирован на месте.
23
nN
!
Приведенные в данном руководстве инструкции по зарядке аккумулятора следует выполнять как при первой зарядке аккумулятора, так и при последующих зарядках.
Начало работы > Использование аккумулятора
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера.
При снижении уровня зарядки аккумулятора ниже 10% следует или зарядить аккумулятор, подсоединив адаптер переменного тока, или выключить компьютер и установить полностью заряженный аккумулятор.
Этот компьютер поставляется с литий-ионным аккумулятором, который может перезаряжаться в любое время. Зарядка частично разряженного аккумуляторного блока не сокращает срок его службы.
При использовании некоторых программных приложений или периферийных устройств компьютер может не переключаться в режим гибернации даже при низком уровне зарядки аккумулятора. Во избежание потерь данных при питании от аккумулятора необходимо периодически сохранять данные и вручную
включать энергосберегающие режимы, например, режим гибернации или спящий режим.
Полная разрядка аккумулятора во время работы компьютера в спящем режиме приводит к потере всех несохраненных данных. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
Если компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, а в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, питание подается от электросети.
24
nN
Начало работы > Использование аккумулятора
25
nN
Использование Функций зарядки аккумулятора
Текущий способ зарядки аккумулятора можно настроить, используя Функции зарядки аккумулятора (Battery Charge Functions). Для продления срока службы аккумулятора включите функцию ухода за аккумулятором.
Включение функции ухода за аккумулятором
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center. 2 Нажмите Управление питанием (Power Management), затем нажмите Функции зарядки аккумулятора
(Battery Charge Functions).
3 Нажмите Дополнительно (Advanced). 4 Установите флажок Включить функцию ухода за аккумулятором (Enable Battery Care Function). 5 Выберите требуемый максимальный уровень заряда. 6 Нажмите кнопку ОК.
Проверка зарядной емкости аккумулятора
Выполните шаги 1 – 3 из раздела Включение функции ухода за аккумулятором и просмотрите подробные сведения. В случае низкого уровня зарядной емкости аккумулятора замените его новым фирменным аккумулятором Sony.
Использование обоев, увеличивающих срок службы аккумулятора
Можно увеличить срок службы аккумулятора, просто настроив определенные обои в качестве фона рабочего стола.
Настройка обоев, увеличивающих срок службы аккумулятора
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center. 2 Выберите Дисплей (Display) и Настройки обоев долгой работы от батареи (Long Battery Life Wallpaper Setting). 3 Нажмите Обои долгой работы от батареи (Set Long Battery Life Wallpaper).
В ответ на запрос подтверждения нажмите кнопку OK.
Начало работы > Использование аккумулятора
Извлечение аккумулятора
!
Если при извлечении аккумуляторного блока компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока либо находится в спящем режиме, возможна потеря данных.
Для извлечения аккумулятора
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1). 3 Задвиньте фиксатор RELEASE (2) и удерживайте его в этом положении, зацепите пальцем выступ (3)
аккумулятора, поднимите аккумулятор в направлении стрелки и извлеките его из компьютера.
26
nN
Начало работы > Безопасное выключение компьютера
27
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2 Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Блокировка и выберите Завершение работы. 3 Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически. Индикатор питания гаснет.
Начало работы > Модернизация компьютера
nN
Модернизация компьютера
Для эффективной работы компьютера требуется регулярная установка последних обновлений. Выполнять ее рекомендуется с помощью указанных ниже приложений.
Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
VAIO Update 4
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, VA I O U pd at e 4 , затем Параметры VAIO Update (VAIO Update Options) и следуйте инструкциям на экране.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к сети Интернет.
28
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
Использование клавиатуры (стр. 30)
Использование сенсорной панели (стр. 31)
Использование кнопок специальных функций (стр. 32)
Использование встроенной камеры (стр. 34)
Использование дисковода оптических дисков (стр. 35)
Использование карты памяти Memory Stick (стр. 42)
Использование других модулей / карт памяти (стр. 47)
Использование сети Интернет (стр. 56)
Использование сети (LAN) (стр. 58)
Использование беспроводной локальной сети (стр. 59)
Использование функции Bluetooth (стр. 66)
Аутентификация по отпечаткам пальцев (стр. 71)
29
nN
Использование компьютера VAIO > Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
На клавиатуре имеются дополнительные клавиши для выполнения специальных функций.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
Некоторые функции клавиатуры доступны только по завершении процедуры запуска операционной системы.
Комбинация/Функция Назначение
Fn + 8 (F5/F6): регулировка яркости Регулировка яркости ЖК-дисплея компьютера.
Для увеличения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F6 или нажмите клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,. Для уменьшения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F5 или нажмите клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
Fn + /T (F7): вывод изображения
Fn + / (F9/F10): масштаб
Fn + (F12): переключение в режим
гибернации
Переключение изображения между экраном компьютера, внешним дисплеем и режимом одновременного вывода изображения на оба дисплея.
Изменение размера изображения или документа, отображаемого в некоторых программах. Чтобы отдалить отображаемые на экране объекты (уменьшить масштаб), нажмите сочетание клавиш Fn+F9. Чтобы приблизить отображаемые на экране объекты (увеличить масштаб), нажмите сочетание клавиш Fn+F10. Подробнее см. файл справки, содержащийся в программном приложении VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на встроенном запоминающем устройстве, а питание системы отключается. Для возврата в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания. Подробнее об управлении питанием см. Применение режимов энергосбережения (стр. 106).
30
nN
Использование компьютера VAIO > Использование сенсорной панели
nN
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
Действие Описание
Указание Проведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя (2) на элемент или объект.
Щелчок Нажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчок Два раза подряд нажмите левую кнопку.
Щелчок правой кнопкой Нажмите правую кнопку (4) один раз. Во многих приложениях таким способом открывается контекстное меню.
Перетаскивание Проведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку.
Прокрутка Проведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокручивания по вертикали. Проведите пальцем
вдоль нижнего края для прокручивания по горизонтали (функция прокрутки доступна только в приложениях, поддерживающих эту функцию).
31
Когда к компьютеру подсоединена мышь, сенсорная панель может быть включена или отключена. Для изменения настроек сенсорной панели используйте
VAIO Control Center
!
Перед отключением сенсорной панели необходимо подсоединить мышь. Если сенсорная панель отключена до подсоединения мыши, операции указателя можно выполнять только с помощью клавиатуры.
.
Использование компьютера VAIO > Использование кнопок специальных функций
Использование кнопок специальных функций
Данный компьютер оснащен кнопками для запуска специальных функций компьютера.
Кнопки на сенсорной панели
Кнопки специальных функций Назначение
Кнопки S1/S2 Выполнение задачи, назначенной для каждой кнопки по умолчанию.
Можно изменить назначения по умолчанию с помощью VAIO Control Center.
u Кнопка воспроизведения/паузы
x Кнопка остановки
. Кнопка перехода к предыдущей
дорожке
> Кнопка перехода к следующей дорожке
Кнопка AV M O DE При нажатии этой кнопки запускается программа VAIO Launcher, с помощью которой можно
* Для воспроизведения применяется программное обеспечение
Запуск или приостановка воспроизведения компакт-диска, диска DVD, диска Blu-ray Disc хранящегося на встроенном запоминающем устройстве музыкального файла или видеофайла.
Остановка воспроизведения компакт-диска, DVD-диска или диска Blu-ray Disc на встроенном запоминающем устройстве музыкального файла или видеофайла.
Служит для воспроизведения предыдущего эпизода/файла во время воспроизведения видео или предыдущей композиции/файла во время воспроизведения аудио.
Служит для воспроизведения эпизода/файла во время воспроизведения видео или предыдущей композиции/файла во время воспроизведения аудио.
выбрать требуемое программное обеспечение. В программе VAIO Launcher можно изменить параметры программного обеспечения по умолчанию. Для этого следует нажать кнопку AV M OD E и удерживать ее нажатой до отображения окна настройки.
WinDVD BD
.
*
либо хранящегося
32
nN
*
либо
Использование компьютера VAIO > Использование кнопок специальных функций
Кнопки над цифровой клавиатурой
Кнопки специальных функций Назначение
Кнопка отключения звука
Кнопки регулировки громкости
Кнопка извлечения диска
Включение и выключение звука.
Уменьшение (-) и увеличение (+) уровня громкости.
Служит для выдвижения дисковода оптических дисков. Если эта кнопка не работает, попробуйте нажать дублирующую кнопку извлечения диска, расположенную на дисководе компакт-дисков.
33
nN
Использование компьютера VAIO > Использование встроенной камеры
34
nN
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера MOTION EYE. С помощью предварительно установленного программного обеспечения для съемки можно выполнить следующие
операции:
Съемка фотографий и фильмовОбнаружение и съемка перемещений объекта с целью контроляРедактирование отснятых данных
При включении компьютера включается встроенная камера При наличии соответствующего программного обеспечения возможно проведение видеоконференций.
!
Ни загрузка системы мгновенного обмена сообщениями или приложения для редактирования видеоклипов, ни выход из них не включает (и не выключает) встроенную камеру
Не переключайте компьютер в спящий режим или режим гибернации во время работы со встроенной камерой Управление встроенной камерой
MOTION EYE
.
MOTION EYE
с помощью программного обеспечения
Для применения предварительно установленного программного обеспечения для съемки
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, ArcSoft WebCam Companion 2, затем выберите
WebCam Companion 2.
2 Щелкните требуемый значок в главном окне.
Подробнее о том, как использовать это программное приложение, см. в файле справки, содержащемся в этом программном приложении.
MOTION EYE
.
MOTION EYE
Microsoft Windows Movie Maker
.
невозможно.
При съемке изображения или фильма в темном помещении щелкните значок
Параметры веб-камеры
значок
(WebCam Settings) и выберите в окне свойств параметр низкой освещенности или компенсации низкой освещенности.
Захват
(Capture) или значок
Записать
(Record) в главном окне, затем щелкните
Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков
Использование дисковода оптических дисков
В компьютер встроен дисковод оптических дисков.
На этом компьютере могут быть недоступны некоторые функции и возможности, описанные в данном разделе. Подробнее о конфигурации компьютера см. в разделе технических характеристик.
Процедура установки диска
1 Включите компьютер. 2 Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1).
Лоток дисковода выдвинется.
!
Если питание дисковода оптических дисков отключено приложением оптических дисков выдвигается с задержкой.
Если кнопка извлечения диска не работает, попробуйте нажать дублирующую кнопку извлечения диска, расположенную на дисководе оптических дисков. Однако дублирующая кнопка извлечения диска не работает, если питание дисковода оптических дисков отключено программным приложением
VAIO Power Management
.
VAIO Power Management
, при нажатии кнопки извлечения диска лоток дисковода
35
nN
Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков
36
nN
3 Поместите диск в центр лотка дисковода этикеткой вверх и аккуратно нажмите на него, чтобы диск защелкнулся
в фиксаторах.
4 Закройте лоток дисковода, аккуратно его подтолкнув.
!
Запрещается извлекать оптические диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (режим гибернации или спящий режим). Перед извлечением диска следует снова перевести компьютер в обычный режим.
Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков
nN
Поддерживаемые диски
Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков, дисков DVD и Blu-ray Disc зависит от приобретенной модели компьютера.
Сведения о том, какие типы дисководов оптических дисков поддерживают определенные типы дисков, см. в справочной таблице ниже.
ВЗ: возможны как воспроизведение, так и запись В: возможно только воспроизведение –: невозможны ни воспроизведение, ни запись
CD Extra
CD-R/RWDVD-
*5
ВЗ
CD-
Видео
ROM
компакт­диск
DVD±RW/ ±R DL/RAM
Дисковод Blu-ray Disc
Дисковод Blu-ray Disc Combo
*1
Дисковод компакт-дисков DVD±RW/RAM не поддерживает картриджи DVD-RAM. Используйте диски без картриджей или диски со съемными картриджами.
*2
Запись данных на односторонние диски DVD-RAM (2,6 Гбайт), совместимые с версией 1.0 DVD-RAM, не поддерживается. Диски DVD-RAM версий 2.2/DVD-RAM со скоростью 12X редакции 5.0 не поддерживаются.
*3
Дисковод Blu-ray Disc на данном компьютере не поддерживает дисковые носители BD-RE версии 1.0 и диски Blu-ray Disc с картриджами.
*4
Предусмотрена поддержка записи данных на диски BD-R версий 1.1/1.2/1.3 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт) и диски BD-RE версии 2.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт).
*5
Запись данных на диски Ultra Speed CD-RW не поддерживается.
В В В В ВЗ В В ВЗ ВЗ ВЗ ВЗ ВЗ
В В В В ВЗ В В ВЗ ВЗ ВЗ ВЗ ВЗ В
ВВ В В
Музы­кальный компакт­диск
DVD-
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
ROM
Видео
В В ВЗ ВЗ ВЗ ВЗ ВЗ В В
(двух­слойный)
DVD-R DL (двух­слойный)
DVD-
RAM
*1 *2
BD­ROM
BD-R/RE
*4
ВЗ
37
*3
Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков
!
Данное изделие предназначено для воспроизведения дисков, удовлетворяющих требованиям стандарта CDDA (стандарт компакт-дисков). DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне которого записан материал в формате DVD, а на другой – сопряженный цифровой аудиоматериал. Следует иметь в виду, что воспроизведение звуковой стороны DualDisc (не имеющей формата DVD) может быть невозможно на данном изделии из-за несовместимости со стандартом компакт-дисков.
При приобретении дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером VAIO внимательно изучите примечания на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости этих дисков с операциями воспроизведения и записи для дисководов оптических дисков данного компьютера. Sony НЕ гарантирует совместимость дисководов оптических дисков VAIO с дисками, которые не соответствуют официальному стандарту CD, DVD или Blu-ray Disc. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСОВМЕСТИМЫХ ДИСКОВ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ НЕУСТРАНИМОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРА VAIO ИЛИ СОЗДАТЬ ПРОГРАММНЫЕ КОНФЛИКТЫ, ВЫЗЫВАЮЩИЕ ЗАВИСАНИЕ СИСТЕМЫ. С вопросами о форматах дисков обращайтесь к компаниям, выпустившим диски с записями, или к изготовителям записываемых дисков.
Запись на диски диаметром 8 см не поддерживается.
!
Для непрерывного воспроизведения дисков Blu-ray Disc с защитой от нарушения авторских прав обновите ключ AACS. Для обновления ключа AACS требуется подключение к сети Интернет.
Как и для других компакт-дисков, существует ряд факторов, которые могут ограничить возможность воспроизведения дисков Blu-ray Disc или воспрепятствовать воспроизведению носителя. Компьютеры VAIO не всегда поддерживают воспроизведение фильмов на упакованных носителях, записанных в формате AVC или VC1, при высокой скорости передачи данных.
Для некоторых видов содержимого на дисках DVD и BD-ROM требуются региональные настройки. Воспроизведение возможно только в том случае, если значение параметра региона на дисководе оптических дисков соответствует коду региона на диске.
При использовании внешнего монитора, не поддерживающего стандарт HDCP (защита цифрового содержимого при передаче с высокой скоростью), воспроизведение или просмотр содержимого дисковых носителей Blu-ray Disc с защитой от нарушения авторских прав невозможно.
Некоторые виды содержимого могут вызвать ограничение видеовыхода до стандартного или воспрепятствовать аналоговому видеовыходу. Для обеспечения оптимальной совместимости и качества изображения настоятельно рекомендуется использовать цифровое оборудование, совместимое со стандартом HDCP.
При воспроизведении диска или записи на диск не используйте служебные программы, постоянно находящиеся в оперативной памяти. Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
38
nN
Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков
39
nN
Замечания об использовании дисковода оптических дисков
Замечания о записи данных на диск
Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.),
поскольку это может привести к повреждению дисковода оптических дисков.
Избегайте ударов и сотрясений компьютера, когда дисководом оптических дисков производится запись данных
на диск.
Не подключайте и не отключайте адаптер переменного тока, когда дисководом оптических дисков производится
запись данных на диск.
Замечания о воспроизведении дисков
Для достижения оптимальных характеристик при воспроизведении дисков следуйте приведенным ниже рекомендациям.
На некоторых проигрывателях компакт-дисков и компьютерных дисководах оптических дисков невозможно
воспроизведение аудиоданных, записанных на дисках стандартов CD-R и CD-RW.
На некоторых проигрывателях дисков DVD и компьютерных дисководах оптических дисков невозможно
воспроизведение данных, записанных на дисках стандартов DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW и DVD-RAM.
Содержимое некоторых дисков Blu-ray Disc не может воспроизводиться на этом компьютере, или компьютер
может начать работать нестабильно во время воспроизведения диска Blu-ray Disc. Для воспроизведения такого содержимого в нормальном режиме загрузите из сети Интернет и установите последние обновления программы WinDVD BD с помощью VAIO Update. Подробнее о том, как использовать VAIO Update, см. в разделе Модернизация компьютера (стр. 28).
В зависимости от системного окружения во время воспроизведения данных в формате AVC HD может
прерываться звук и/или пропускаться отдельные кадры.
Во время воспроизведения дисков компьютер не должен переходить ни в один из энергосберегающих режимов.
Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков
40
nN
Замечания о кодах регионов
На дисках или упаковках предусмотрены этикетки с кодами региона, определяющие регион и тип проигрывателя,
необходимые для воспроизведения дисков. Если в коде региона отсутствует метка “2” (Европа относится к региону “2”), “5” (Россия относится к региону “5”) или “all” (это означает, что диск можно воспроизводить в большинстве регионов мира), этот диск нельзя воспроизводить на компьютере.
!
При изменении кода региона во время работы программного приложения необходимо перезапустить приложение или извлечь и повторно установить диск.
Не пытайтесь изменить настройки кода региона дисковода. Любые неполадки, связанные с изменением настроек
кода региона дисковода, не подлежат устранению по гарантии.
WinDVD
или
WinDVD BD
для обеспечения действия нового значения параметра
Использование компьютера VAIO > Использование дисковода оптических дисков
41
nN
Воспроизведение дисков
Процедура воспроизведения диска
1 Установите диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед воспроизведением диска подключите к компьютеру адаптер переменного тока и завершите работу всех выполняющихся программных приложений.
2 Если на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, выберите Все
программы, затем – требуемое программное приложение для воспроизведения диска.
Инструкции по использованию программного приложения см. в файле справки, содержащемся в этом программном приложении.
Копирование файлов на диски
Процедура копирования файлов на диск
1 Установите записываемый диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед копированием файлов на диск подключите к компьютеру адаптер переменного тока и завершите работу всех выполняющихся программных приложений.
2 Если на рабочем столе компьютера не появится никаких окон, для копирования файлов на диск нажмите кнопку
Пуск, выберите Все программы, затем – требуемое программное приложение для записи файлов на диск. Инструкции по использованию программного приложения см. в файле справки, содержащемся в этом программном приложении.
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
42
nN
Использование карты памяти Memory Stick
Карта памяти Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи, специально разработанное для обеспечения общего доступа к цифровым данным из совместимых устройств, таких как цифровые камеры, мобильные телефоны и др. Поскольку устройство является съемным, его можно использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Предварительные сведения о карте памяти Memory Stick
В гнездо Memory Stick на компьютере можно устанавливать карты памяти обычного формата и формата Duo; поддерживаются карты памяти формата Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo и Memory Stick PRO-HG Duo с высокой скоростью передачи данных и большой емкостью.
Для получения дополнительной информации о картах Memory Stick посетите веб-узел Memory Stick по адресу:
http://www.memorystick.com/en/
.
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
Установка и извлечение карты памяти Memory Stick
Процедура установки карты памяти Memory Stick
1 Найдите гнездо Memory Stick. 2 Разверните карту Memory Stick стрелкой вверх и в направлении гнезда. 3 Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
Система компьютера автоматически обнаруживает карту памяти Memory Stick и отображает ее содержимое. Если на рабочем столе не появляется никаких окон, нажмите кнопку
Пуск, Компьютер
и дважды щелкните значок Memory Stick.
43
nN
Карту памяти Memory Stick формата Duo можно установить непосредственно в гнездо Memory Stick без применения адаптера Memory Stick Duo.
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
!
Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении. Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти Memory Stick в гнездо.
Для работы с картой памяти Memory Stick Micro (M2) необходимо предварительно вставить карту в адаптер M2 стандартного формата или адаптер M2 Duo. Если установить такую карту памяти непосредственно в гнездо Memory Stick без адаптера, могут возникнуть затруднения при извлечении карты памяти из
гнезда.
Если адаптер M2 Duo с картой памяти Memory Stick Micro дополнительно установлен в адаптер Memory Stick Duo, при работе с картой памяти возможны неполадки.
Процедура извлечения карты памяти Memory Stick
!
Не извлекайте карту памяти Memory Stick при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед извлечением карты памяти Memory Stick убедитесь в том, что индикатор не горит.
1 Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит. 2 Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону компьютера и освободите ее.
Карта памяти Memory Stick выдвигается из компьютера.
3 Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
44
nN
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
45
nN
Форматирование карты памяти Memory Stick
Для форматирования карты памяти Memory Stick выполните следующие действия
Карта Memory Stick отформатирована с использованием заводских параметров по умолчанию и готова для работы. Форматирование карты памяти Memory Stick.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться, что используется устройство, предназначенное для форматирования карт памяти и поддерживающее форматирование карты памяти Memory Stick.
При форматировании карты памяти Memory Stick удаляются все ранее записанные на нее данные. Перед форматированием карты памяти убедитесь в том, что она не содержит нужных данных.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick из гнезда во время форматирования карты. Это может вызвать ее повреждение.
1 Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах. 2 Нажмите кнопку Пуск и выберите Компьютер, чтобы открыть окно Компьютер. 3 Щелкните правой кнопкой на значке Memory Stick и выберите пункт Формат. 4 Выберите Восстановить умолчания.
!
Размер единицы выделяемой памяти и файловая система могут быть разными.
NTFS
Не выбирайте значение
в раскрывающемся списке
Файловая система
: это может привести к неполадкам в работе.
При выборе режима
5 Выберите Пуск. 6 Следуйте инструкциям на экране.
!
Время, необходимое для выполнения этой процедуры, зависит от типа карты памяти Memory Stick.
Быстрое форматирование
в меню
Способы форматирования
процедура форматирования выполняется быстрее.
Использование компьютера VAIO > Использование карты памяти Memory Stick
46
nN
Замечания об использовании карты памяти Memory Stick
Данный компьютер проверен и признан совместимым с картами памяти Memory Stick корпорации Sony емкостью
до 16 Гбайт, имеющимися в продаже на январь 2009 г. Однако совместимость с любыми картами памяти Memory Stick, удовлетворяющими тем же спецификациям в качестве совместимых носителей, не гарантируется.
При установке карты памяти Memory Stick с несколькими адаптерами-переходниками совместимость не
гарантируется.
MagicGate – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony.
Для использования этой функции применяйте карты памяти Memory Stick с логотипом MagicGate.
Законодательством об авторских правах запрещено использование любых записанных пользователем
аудиоданных и/или данных изображений в каких-либо целях кроме личных без предварительного согласия соответствующих владельцев авторских прав. Соответственно, использование карт памяти Memory Stick с данными, защищенными авторским правом, допускается только в рамках действующего законодательства.
Гнездо карт памяти Memory Stick на данном компьютере не поддерживает перенос данных через 8-битовый
параллельный интерфейс (перенос данных на высокой скорости).
Не устанавливайте в гнездо для карт Memory Stick более одной карты памяти Memory Stick. Неправильная
установка карты может привести к повреждению и компьютера, и карты.
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
nN
Использование других модулей / карт памяти
Использование модуля ExpressCard
Данный компьютер оснащен универсальным гнездом ExpressCard/34* для переноса данных между цифровыми фото- и видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и видеоустройствами. В это гнездо можно
устанавливать только модуль ExpressCard/34
* В данном руководстве именуются гнездом ExpressCard и модулем ExpressCard.
Процедура установки модуля ExpressCard
1 Найдите гнездо ExpressCard. 2 Аккуратно продвиньте модуль ExpressCard в гнездо до защелкивания.
Не прилагайте усилий, вставляя модуль в гнездо.
(шириной 34 мм)*.
47
Если модуль не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките его и убедитесь, что модуль расположен правильно.
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, поставляемого производителем модуля ExpressCard.
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
Процедура извлечения модуля ExpressCard
Для извлечения модуля ExpressCard при выключенном компьютере пропустите шаги с 1 по 4.
1 Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач. 2 Выберите устройство, которое нужно отключить. 3 Нажмите кнопку Остановить. 4 Для извлечения модуля ExpressCard следуйте инструкциям на экране. 5 Нажмите на модуль ExpressCard в сторону компьютера – модуль выдвинется из гнезда. 6 Аккуратно придерживая модуль ExpressCard, извлеките его из гнезда.
48
nN
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
nN
Использование карты памяти SD
Этот компьютер оснащен гнездом карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и видеоустройствами.
Предварительные сведения о карте памяти SD
Гнездо SD компьютера предназначено для установки карт следующих типов:
карта памяти SD;карта памяти SDHC;карты MultiMediaCard (MMC).
Последние сведения о совместимых картах памяти см. на соответствующем веб-узле поддержки, указанном в разделе Дополнительные сведения о компьютере VAIO (стр. 5).
49
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
Процедура установки карты памяти SD
1 Найдите гнездо карты памяти SD. 2 Разверните карту SD стрелкой вверх и в направлении гнезда. 3 Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания.
Не прилагайте усилий, вставляя карту в гнездо.
50
nN
Если карта памяти SD не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что карта расположена правильно.
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
1 Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит. 2 Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера и освободите ее.
Карта памяти SD выдвигается из компьютера.
3 Вытяните карту памяти SD наружу и извлеките ее из гнезда.
51
nN
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
52
nN
Использование карты памяти CF
Этот компьютер оснащен гнездом карты памяти CF. Это гнездо может использоваться для передачи данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и видеоустройствами.
На этом компьютере могут быть недоступны некоторые функции и возможности, описанные в данном разделе. Подробнее о конфигурации компьютера см. в разделе технических характеристик.
Процедура установки карты памяти CF
!
Компьютер поставляется с заглушкой в гнезде карты памяти CF. Перед использованием гнезда карты памяти CF извлеките заглушку.
1 Найдите гнездо карты памяти CF. 2 Нажмите кнопку освобождения карты памяти CF так, чтобы кнопка освобождения выдвинулась из панели. 3 Нажмите кнопку извлечения CF еще раз так, чтобы заглушка выдвинулась из гнезда. 4 Аккуратно удерживая заглушку, вытяните ее из гнезда. 5 Разверните карту CF стрелкой вверх и в направлении гнезда. 6 Аккуратно вставьте карту памяти CF в гнездо до защелкивания.
Не прилагайте усилий, вставляя карту в гнездо.
Если карта памяти не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что карта расположена правильно.
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
53
nN
Процедура извлечения карты памяти CF
!
Вставьте заглушку гнезда карты памяти CF, чтобы предотвратить попадание в гнездо посторонних частиц при использовании карты памяти CF.
CF
Перед перемещением компьютера обязательно установите заглушку в гнездо карты памяти
1 Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте памяти CF не горит. 2 Нажмите кнопку освобождения карты памяти CF так, чтобы кнопка освобождения выдвинулась из панели. 3 Нажмите кнопку освобождения карты памяти CF еще раз так, чтобы карта памяти CF выдвинулась из гнезда. 4 Аккуратно придерживая карту CF, вытяните ее из гнезда. 5 Если кнопка освобождения карты памяти CF выдвинута, нажмите ее до упора.
.
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
54
nN
Замечания об использовании карт памяти
Общие замечания об использовании карты памяти
Следует использовать карты памяти, совместимые с поддерживаемыми компьютером стандартами.Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении.
Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти в гнездо.
Будьте аккуратны при установке и извлечении карты памяти из гнезда. Не применяйте силу, вставляя и
извлекая карту из гнезда.
Не извлекайте карту памяти при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря
данных.
Не пытайтесь вставить в гнездо карт памяти карту памяти или адаптер карт памяти другого типа. Попытка
извлечения несовместимой карты памяти или адаптера карт памяти из гнезда может привести к повреждению компьютера.
Замечания об использовании карты памяти SD
Данный компьютер проверен и признан совместимым только с основными картами памяти, имеющимися в
продаже на январь 2009 г. Однако совместимость с любыми картами памяти, удовлетворяющими тем же спецификациям в качестве совместимых носителей, не гарантируется.
В ходе тестирования карт памяти SD емкостью до 2 Гбайт и карт памяти SD большой емкости (SDHC) до
32 Гбайт подтверждена их совместимость с данным компьютером.
Гнездо карты памяти SD компьютера не поддерживает функцию высокоскоростной передачи данных карты
памяти SD и карты памяти SDHC.
Использование компьютера VAIO > Использование других модулей / карт памяти
55
nN
Замечания об использовании карты памяти CF
Данный компьютер проверен и признан совместимым только с основными картами памяти CF, имеющимися в
продаже на январь 2009 г. Однако совместимость с любыми картами памяти CF, удовлетворяющими тем же спецификациям в качестве совместимых носителей, не гарантируется.
Данный компьютер проверен и признан совместимым с картами памяти CF емкостью до 16 Гбайт.Гнездо карты памяти CF этого компьютера не поддерживает никаких карт беспроводной связи.
Использование компьютера VAIO > Использование сети Интернет
56
nN
Использование сети Интернет
Перед началом работы в сети Интернет необходимо зарегистрироваться у поставщика услуг сети Интернет и настроить устройства, необходимые для подключения компьютера к сети Интернет.
У поставщика услуг сети Интернет могут быть доступны следующие типы услуг подключения к сети Интернет:
Волокно до дома (FTTH)Цифровая абонентская линия (DSL)Кабельный модемСпутникКоммутируемая линия
Для получения подробной информации по устройствам, необходимым для сети Интернет, и порядке подключения компьютера к сети Интернет, обратитесь к своему поставщику услуг сети Интернет.
Для подключения компьютера к сети Интернет с помощью беспроводной локальной сети надо настроить беспроводную локальную сеть. Подробнее см.
Использование беспроводной локальной сети (стр. 59)
!
При подключении компьютера к сети Интернет обязательно примите соответствующие меры безопасности для защиты компьютера от угроз сети Интернет.
.
Если компьютер не оснащен встроенным модемом, то к компьютеру, возможно, надо подключить внешний модем, например телефонный USB-модем, модем DSL или кабельный модем. Для получения подробных инструкций по настройкам подключения и конфигурации модема см. руководство, которое
поставляется вместе с модемом.
Использование компьютера VAIO > Использование сети Интернет
Процедура подсоединения телефонного кабеля
!
Указанная ниже процедура применима только к моделям со встроенным модемом.
1 Подсоедините один конец телефонного кабеля (1) к гнезду модема на компьютере. 2 Подсоедините другой конец к телефонной розетке (2).
!
Компьютер не предназначен для работы с общей телефонной линией, его нельзя подключать к платному телефону-автомату; кроме того, возможны сбои при работе с несколькими телефонными линиями или с учрежденческой АТС. В некоторых случаях возможно появление паразитных токов, вызывающих нарушение работы встроенного модема.
При подключении телефонного кабеля через разветвитель возможны сбои в работе модема или подсоединенного устройства.
Процедура настройки коммутируемого соединения с сетью Интернет
!
Указанная ниже процедура применима только к моделям со встроенным модемом.
1 Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления. 2 Выберите Подключение к Интернету в меню Сеть и Интернет.
Открывается окно Подключение к Интернету.
3 Нажмите кнопку Удаленный доступ. 4 Следуйте инструкциям на экране.
57
nN
Использование компьютера VAIO > Использование сети (LAN)
58
nN
Использование сети (LAN)
Компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T через сетевой кабель Ethernet. Подсоедините один конец сетевого кабеля (не входит в комплект поставки) к сетевому порту (Ethernet) на компьютере, другой конец кабеля – к локальной сети. Подробную информацию о настройках и устройствах, необходимых для подсоединения к сети, можно получить у сетевого администратора.
Подсоединение компьютера к сети возможно с использованием настроек по умолчанию.
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому порту Ethernet на компьютере. При подсоединении сетевого порта Ethernet к телефонной линии (тип которой указан ниже) электрический ток, протекающий через порт, может стать причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон);
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования;
- УАТС (учрежденческая АТС).
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети
59
nN
Использование беспроводной локальной сети
С помощью встроенной поддержки WLAN все цифровые устройства со встроенными функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть (WLAN) – это сеть, по которой пользователь может подключаться к локальной сети (LAN) через беспроводное соединение (посредством радиосвязи).
Технология WLAN поддерживает все обычные функции соединения через сеть Ethernet, а также функции мобильной связи и роуминга. Доступ к информации, ресурсам Интернет/корпоративной сети можно получить, находясь на совещании или в дороге.
Возможен обмен данными с ограниченным количеством компьютеров без точки доступа (одноранговая сеть). Поддерживается также обмен данными через точку доступа, что позволяет создать сеть с полной инфраструктурой.
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может быть ограничено количество каналов). Поэтому перед активизацией функции WLAN внимательно изучите правила эксплуатации беспроводной локальной сети.
При работе в беспроводной сети WLAN применяется стандарт IEEE 802.11a*/b/g или предварительная версия стандарта IEEE 802.11n*; обозначение стандарта указывает на тип используемой технологии. Стандарт включает методы шифрования: WEP, являющийся протоколом безопасности, WPA2 и WPA.
Основанные на IEEE и Wi-Fi Alliance, протоколы WPA2 и WPA представляют собой спецификации стандартов на базе взаимодействующих расширений безопасности, повышающих уровень защищенности данных и возможности контроль доступа для существующих сетей Wi-Fi. WPA создан с учетом совместимости с разрабатываемым стандартом IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных TKIP (протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием протоколов 802.1X и EAP (протокол расширенной аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того, существуют другие стандартные механизмы безопасности локальной сети для обеспечения конфиденциальности, такие как: защита паролем, сквозное шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация. WPA2, второе поколение WPA, обеспечивает более высокий уровень защиты данных/управления сетевым доступом и предназначен для защиты устройств, соответствующих всем версиям стандарта 802.11, в том числе 802.11b, 802.11a и 802.11g, а также предварительной версии многодиапазонного и многорежимного стандарта 802.11n. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2 обеспечивает безопасность на уровне требований правительства за счет внедрения аутентификации на базе 802.1X и алгоритма шифрования AES, совместимого со стандартом FIPS 140-2 Национального института стандартов и технологий (NIST). WPA2 совместим с WPA.
* Подробнее о конфигурации компьютера см. в разделе технических характеристик.
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети
Стандарт IEEE 802.11b/g – это стандарт беспроводной локальной сети, использующий полосу частот 2,4 ГГц. Стандарт IEEE 802.11g обеспечивает более высокую скорость передачи данных, чем стандарт IEEE 802.11b.
Стандарт IEEE 802.11a – это стандарт беспроводной локальной сети, использующий полосу частот 5 ГГц.
Стандарт IEEE 802.11n – это предварительный стандарт беспроводной локальной сети, использующий полосу частот 2,4 ГГц или 5 ГГц.
Устройства беспроводной локальной сети, использующие полосу частот 2,4 ГГц, не могут обмениваться данными с устройствами, использующими полосу частот 5 ГГц, в связи с различием рабочих частот.
Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, используется и другим оборудованием. Несмотря на то что в совместимых беспроводных сетевых устройствах применяется технология защиты от помех, создаваемых другими устройствами, работающими на тех же
частотах, такого рода помехи могут привести к снижению скорости передачи данных и сокращению области устойчивой связи вплоть до полного нарушения связи.
Скорость передачи данных зависит от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между ними, конфигурации устройств, условий распространения радиоволн и используемого программного обеспечения. Кроме того, в зависимости от условий распространения радиоволн
возможны прерывания связи.
Пространственная область устойчивой связи зависит от реального расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между ними, условий распространения радиоволн и условий внешней среды (включая наличие стен и материалов, из которых эти стены сделаны), а также от
используемого программного обеспечения.
60
nN
Возможно, фактическая скорость обмена данными будет меньше отображаемой на компьютере.
Работа устройств IEEE 802.11b и IEEE 802.11g в одной беспроводной сети может привести к снижению общей скорости передачи данных вследствие радиопомех. С учетом этого фактора в устройствах IEEE 802.11g предусмотрена возможность снижения скорости передачи данных для обеспечения связи
с устройствами IEEE 802.11b. Если скорость передачи меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить беспроводной канал в точке доступа.
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети
nN
Обмен данными без точки доступа (одноранговая сеть)
Одноранговая сеть – это локальная сеть, образованная только беспроводными устройствами без центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую связывается с другими устройствами в сети. Настроить одноранговую сеть очень просто даже в домашних условиях.
61
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети
Процедура организации связи без точки доступа (одноранговой сети)
!
Стандарт IEEE 802.11a, использующий полосу частот 5 ГГц, и предварительный стандарт IEEE 802.11n, использующий полосу частот 2,4 ГГц или 5 ГГц, не допустимы в одноранговых сетях.
1 Включите переключатель WIRELESS. 2 Нажмите кнопку рядом с нужным вариантом беспроводной связи в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
3 Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления. 4 Выберите Просмотр состояния сети и задач в разделе Сеть и Интернет. 5 На левой панели выберите Настройка подключения или сети.
Открывается окно Настройка подключения или сети.
6 Выберите режим для задания параметров одноранговой сети и нажмите кнопку Далее. 7 Следуйте инструкциям на экране.
62
nN
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети
63
nN
Обмен данными через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Инфраструктурная сеть представляет собой расширение существующей проводной локальной сети для подключения беспроводных устройств через точку доступа (не входит в комплект поставки). Точка доступа соединяет беспроводную и проводную локальную сеть и действует как центральный контроллер для беспроводной локальной сети. Точка доступа координирует передачу и прием данных нескольких беспроводных устройств в пределах определенной пространственной области.
Точка доступа определяет выбор канала, который используется в инфраструктурной сети.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве к точке доступа.
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети
Процедура соединения с беспроводной сетью
1 Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2 Включите переключатель WIRELESS. 3 Нажмите кнопку рядом с нужным вариантом беспроводной связи в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
!
Соединение по беспроводной локальной сети (стандарт IEEE 802.11a), использующее полосу частот 5 ГГц и доступное только для избранных моделей, по умолчанию отключено. Для включения связи в полосе частот 5 ГГц надо задать использование полосы частот 5 ГГц или полос частот 2,4 ГГц и 5 ГГц на
WLAN
вкладке
в окне настройки
VAI O S m ar t Ne t wo r k
.
4 Щелкните правой кнопкой на значке или на панели задач и выберите Подключиться к сети. 5 Выберите требуемую точку доступа и нажмите Подключить.
Для аутентификации WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести идентификационную фразу. Идентификационная фраза чувствительна к регистру и должна быть текстовой строкой длиной от 8 до 63 символов или строкой из 64 шестнадцатеричных символов.
64
nN
Использование компьютера VAIO > Использование беспроводной локальной сети
Завершение связи по беспроводной локальной сети
Процедура завершения связи по беспроводной локальной сети
Нажмите кнопку рядом со значком WLAN в окне VAIO Smart Network.
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при доступе к удаленным документам, файлам или ресурсам может привести к потере данных.
65
nN
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
66
nN
Использование функции Bluetooth
Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth®, например с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами, расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга на открытом пространстве.
Замечания об использовании функции Bluetooth
Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
препятствия, например стены, расположенные между устройствами;расстояние между устройствами;материал, из которого изготовлены стены;расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;радиочастотные помехи и другие внешние факторы;конфигурация устройств;тип программного приложения;тип операционной системы;одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;размер передаваемого файла.
В силу ограничений стандарта Bluetooth и электромагнитных помех в оборудовании при продолжительной
передаче возможно повреждение файлов большого размера.
Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых стандартных
требований. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок работы различных устройств могут отличаться. В некоторых случаях обмен данными невозможен.
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
Возможна рассинхронизация аудио- и видеосигнала при воспроизведении видео на компьютере с выводом
аудиосигнала через подключенное устройство Bluetooth. Это часто происходит при применении технологии Bluetooth и не является неполадкой.
Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными устройствами.
В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами, которые работают в том же частотном диапазоне. Однако одновременное использование функции Bluetooth и устройств беспроводной связи может вызывать радиопомехи и приводить к снижению скорости обмена данными и сокращению расстояния по сравнению со стандартными показателями.
67
nN
Перед началом работы с функцией Bluetooth изучите правила эксплуатации Bluetooth.
Функция Bluetooth может не работать с другими устройствами в зависимости от производителя и применяемой
производителем версии программного обеспечения.
Подключение нескольких устройств Bluetooth к этому компьютеру может вызвать перегрузку канала, приводящую
к снижению характеристик устройств. Это часто происходит при применении технологии Bluetooth и не является неполадкой.
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
Безопасность при работе с технологией Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth предусматривает функцию аутентификации, которая позволяет распознать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно предотвратить доступ анонимных устройств Bluetooth к компьютеру.
При первоначальном установлении соединения между двумя устройствами необходимо определить и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации). После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например для мыши) код доступа не требуется.
68
nN
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
69
nN
Обмен данными с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например другой компьютер, мобильный телефон, карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Для установления соединения с другим устройством Bluetooth
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функцию Bluetooth. Инструкции по настройке и применению функции Bluetooth можно найти в сведениях о технологии Bluetooth в разделе Справка и поддержка Windows.
1 Включите переключатель WIRELESS. 2 Нажмите кнопку рядом со значком Bluetooth в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
Использование компьютера VAIO > Использование функции Bluetooth
Завершение связи при работе с технологией Bluetooth
Процедура завершения связи при использовании технологии Bluetooth
1 Выключите устройство Bluetooth, которое обменивается данными с компьютером. 2 Нажмите кнопку рядом со значком Bluetooth в окне VAIO Smart Network.
70
nN
Использование компьютера VAIO > Аутентификация по отпечаткам пальцев
71
nN
Аутентификация по отпечаткам пальцев
Для удобства работы с компьютером на нем может быть предусмотрен датчик отпечатков пальцев.
На этом компьютере могут быть недоступны некоторые функции и возможности, описанные в данном разделе. Подробнее о конфигурации компьютера см. в разделе технических характеристик.
После регистрации одного или нескольких отпечатков пальцев функция аутентификации по отпечаткам пальцев предоставляет следующие возможности.
Вход в систему без ввода пароля
Вход в систему Windows (стр. 75)
Если для учетной записи пользователя зарегистрированы отпечатки пальцев, при входе в систему Windows можно заменить ввод пароля аутентификацией по отпечаткам пальцев.
Функция Power-on Security (стр. 75)
Если задан пароль, запрашиваемый при включении питания (стр. 98), при запуске компьютера можно вместо ввода пароля воспользоваться аутентификацией по отпечаткам пальцев.
Банк паролей (Password Bank) для быстрого доступа к веб-узлам (стр. 76)
Для доступа к защищенным паролем веб-узлам можно вместо ввода необходимой информации (учетные записи, пароли и т.п.) воспользоваться аутентификацией по отпечаткам пальцев.
Папка «Мой сейф» (File Safe) для шифрования/дешифрования данных (стр. 76)
Папка «Мой сейф» (File Safe) позволяет шифровать файлы и папки для создания зашифрованного архива. Для
дешифрования или доступа к зашифрованным архивам необходимо выполнить аутентификацию по отпечаткам пальцев или ввести пароль, заданный при шифровании.
Средство запуска приложений для быстрого доступа к приложениям (стр. 76)
Если отпечатку пальца назначено приложение, для запуска этого приложения достаточно провести пальцем по датчику отпечатков пальцев.
Использование компьютера VAIO > Аутентификация по отпечаткам пальцев
nN
Регистрация отпечатка пальца
Для применения аутентификации по отпечаткам пальцев необходимо зарегистрировать один или несколько отпечатков пальцев в компьютере.
Перед регистрацией отпечатков установите на компьютере пароль Windows. Подробные инструкции см. в разделе
Процедура регистрации отпечатка пальца
Задание пароля Windows (стр. 103)
Для каждого пользователя можно зарегистрировать до 10 отпечатков пальцев, а для входа в систему с использованием функции отпечатка. Выбрать отпечаток пальца, по которому будет осуществляться вход в систему с использованием функции
1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Все программы, Protector Suite QL, Центр управления (Control Center). 2 Выберите Отпечатки пальцев (Fingerprints), затем Инициализация (Initialize). 3 Следуйте инструкциям на экране.
Power-on Security
Power-on Security
, можно и позднее.
– до 21
За подробной информацией обращайтесь к файлу справки.
72
.
Использование компьютера VAIO > Аутентификация по отпечаткам пальцев
Если не удалось зарегистрировать отпечаток пальца, выполните следующие шаги. 1 Поместите верхний сустав пальца на поверхность датчика отпечатков пальцев (1).
1
73
nN
Использование компьютера VAIO > Аутентификация по отпечаткам пальцев
2 Проведите пальцем по датчику отпечатков пальцев в перпендикулярном направлении.
!
Поместите подушечку пальца по центру датчика отпечатков пальцев.
Сканируйте отпечаток пальца в направлении от верхнего сустава к кончику пальца.
Проводите пальцем по датчику отпечатков пальцев, не отрывая палец от датчика.
Слишком быстрое или слишком медленное движение пальца может привести к сбою регистрации отпечатка пальца. Движение пальца по датчику отпечатков пальцев должно длиться приблизительно одну секунду.
Следующие особенности кожи пальца могут затруднить регистрацию или распознавание отпечатка пальца: чрезмерная сухость или влажность кожи, наличие морщин, ран, загрязнений и т.п.
74
nN
Зарегистрируйте несколько отпечатков пальцев, если датчику не удается распознать один отпечаток пальца.
Для повышения эффективности распознавания необходимо выполнить очистку датчика отпечатков пальцев и проводить по датчику чистым пальцем.
Использование компьютера VAIO > Аутентификация по отпечаткам пальцев
75
nN
Вход в систему
Если при входе в систему требуется вместо ввода пароля применять аутентификацию по отпечаткам пальцев, необходимо задать пароль, запрашиваемый при включении питания, и пароль Windows, а также настроить на компьютере аутентификацию по отпечаткам пальцев.
Подробнее о задании пароля, запрашиваемого при включении питания, и пароля Windows см. в разделе Установка пароля (стр. 98).
Подробнее см. файл справки, содержащейся в программном приложении Protector Suite QL.
Вход в систему Windows
Если для учетной записи пользователя зарегистрированы отпечатки пальцев, при входе в систему Windows можно использовать аутентификацию по отпечаткам пальцев вместо ввода пароля. Для входа в систему Windows при отображении экрана входа в систему Windows проведите пальцем, для которого зарегистрирован отпечаток, по датчику отпечатков пальцев.
Функция Power-on Security
Если задан пароль, запрашиваемый при включении питания (стр. 98), при запуске компьютера можно вместо ввода пароля воспользоваться аутентификацией по отпечаткам пальцев.
Использование компьютера VAIO > Аутентификация по отпечаткам пальцев
76
nN
Работа с функцией Банк паролей (Password Bank)
Записав в Банк паролей (Password Bank) информацию о пользователе (учетные записи, пароли и т.п.), необходимую для доступа к защищенным паролем веб-узлам, можно вместо ввода этой информации при доступе к соответствующим веб-узлам воспользоваться аутентификацией по отпечаткам пальцев.
Подробнее см. файл справки, содержащейся в программном приложении Protector Suite QL.
!
Функция
Банк паролей
(Password Bank) поддерживается не всеми веб-узлами.
Работа с функцией Папка «Мой сейф» (File Safe)
Функция Папка «Мой сейф» (File Safe) позволяет создать зашифрованный архив и/или поместить в него файл или папку для защиты от несанкционированного доступа. Для доступа к содержащемуся в зашифрованном архиве файлу/папке можно расшифровать или разблокировать архив; для этого следует провести пальцем по датчику отпечатков пальцев или ввести пароль резервного копирования, заданный при шифровании.
Подробнее см. файл справки, содержащейся в программном приложении Protector Suite QL.
Работа со средством запуска приложений
В компьютере предусмотрено средство запуска приложений, которое позволяет запустить предпочтительное приложение (исполняемый файл), назначенное одному из зарегистрированных отпечатков пальцев. После назначения приложения отпечатку пальца для запуска этого приложения достаточно провести соответствующим пальцем по датчику отпечатков пальцев.
Подробнее см. файл справки, содержащейся в программном приложении Protector Suite QL.
Использование компьютера VAIO > Аутентификация по отпечаткам пальцев
77
nN
Отмена регистрации отпечатков пальцев
Перед утилизацией или передачей компьютера третьему лицу настоятельно рекомендуется стереть все данные со встроенного запоминающего устройства, а затем стереть данные об отпечатках пальцев, зарегистрированных с помощью датчика отпечатков пальцев.
Процедура отмены регистрации отпечатков пальцев
1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3 C помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security. 4 С помощью клавиши m выберите Clear Fingerprint Data и нажмите клавишу Enter. 5 При отображении запроса на подтверждение выберите Continue и нажмите клавишу Enter.
При перезапуске системы данные об отпечатках пальцев, зарегистрированных с помощью датчика отпечатков пальцев, автоматически удаляются.
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты компьютера.
Подключение внешних громкоговорителей или наушников (стр. 79)
Подсоединение внешнего монитора (стр. 80)
Выбор режимов отображения (стр. 87)
Использование функции “Несколько мониторов” (стр. 89)
Подсоединение внешнего микрофона (стр. 92)
Подсоединение USB-устройства (стр. 93)
Подсоединение устройства i.LINK (стр. 95)
78
Использование периферийных устройств > Подключение внешних громкоговорителей или наушников
79
nN
Подключение внешних громкоговорителей или наушников
Предусмотрена возможность подсоединения к компьютеру внешних аудиоустройств (не входят в комплект поставки), например, громкоговорителей или наушников.
Поскольку компьютер способен передавать аналоговые и цифровые сигналы через гнездо наушников/OPTICAL OUT, к этому гнезду можно подсоединить устройство с интерфейсом S/PDIF, например цифровые наушники или аудио-/видеоусилитель, для улучшения качества вывода звука от компьютера. Подробнее см. в руководстве, поставляемом с устройством S/PDIF.
!
Для прослушивания через устройство с интерфейсом S/PDIF, подсоединенное к гнезду наушников/ звука. Подробные инструкции см. в разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 175)
Для подсоединения внешних громкоговорителей
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
!
Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
Подсоедините внешние громкоговорители (1) к гнезду наушников/OPTICAL OUT (2) i, используя кабель громкоговорителей (3) (приобретается отдельно).
OPTICAL OUT
.
, требуется изменить устройство вывода
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
nN
Подсоединение внешнего монитора
К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор. Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором.
На этом компьютере могут быть недоступны некоторые функции и возможности, описанные в данном разделе.
Подсоединяйте шнур питания внешнего монитора только после подсоединения всех остальных кабелей.
80
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
81
nN
Подсоединение компьютерного монитора
К данному компьютеру можно подсоединить компьютерный монитор.
Для подсоединения компьютерного монитора
1 При необходимости подсоедините один конец шнура питания монитора (1) к монитору, а другой – к розетке
электросети.
2 Для подключения аналогового монитора подсоедините кабель монитора (2) к порту монитора (3) a на
компьютере.
3 Если требуется подсоединить монитор TFT/DVI, подсоедините кабель монитора (2) к HDMI на адаптере DVI-D
(3) и подсоедините один конец кабеля HDMI (4) к HDMI на адаптере DVI-D (3), а другой конец – к выходному порту HDMI (5) на компьютере.
4 Если внешний монитор оснащен входным портом HDMI, подсоедините один конец кабеля HDMI к выходному
порту HDMI на компьютере, а другой конец – к входному порту HDMI на мониторе.
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
!
Данный компьютер совместим со стандартом HDCP и поддерживает шифрование канала передачи цифрового видеосигнала для защиты авторских прав, что позволяет воспроизводить широкий спектр высококачественных материалов, защищенных от нарушения авторских прав. Для просмотра материалов, защищенных от нарушения авторских прав, подсоедините монитор, совместимый с HDCP. Если к компьютеру подключен монитор, несовместимый со стандартом HDCP, воспроизведение защищенных материалов невозможно.
Сокращение DVI-D означает “цифровой визуальный интерфейс – цифровой”. Этот тип порта DVI поддерживает только цифровые видеосигналы (аналоговые видеосигналы не поддерживаются). Это 24-контактный разъем.
Порт DVI-I (цифровой визуальный интерфейс – интегрированный) поддерживает цифровые и аналоговые видеосигналы. Это 29-контактный разъем.
82
nN
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
Подсоединение мультимедийного компьютерного монитора
К данному компьютеру можно подсоединить мультимедийный компьютерный монитор со встроенными громкоговорителями и микрофоном.
Для подсоединения мультимедийного монитора
1 Подсоедините один конец шнура питания мультимедийного монитора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините кабель монитора (2) к разъему монитора (3) a на компьютере. 3 Подсоедините кабель громкоговорителей (4) к гнезду наушников/OPTICAL OUT (5) i на компьютере. 4 Подсоедините кабель микрофона (6) к гнезду микрофона (7) m на компьютере.
83
nN
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
nN
Подсоединение телевизора
К данному компьютеру можно подсоединить телевизор с входным портом HDMI.
Для подключения телевизора к компьютеру
!
Для вывода звука устройством, подключенным к выходному порту см. в разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 175)
1 Подсоедините шнур питания телевизора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините один конец кабеля HDMI (2) к выходному порту HDMI (3) на компьютере, а другой конец – к
телевизору.
3 Переключите входной канал телевизора для работы от внешнего источника сигнала. 4 Настройте систему конфигурации телевизора.
HDMI
, необходимо изменить устройство вывода звука. Подробные инструкции
.
84
!
В случае применения драйвера устройства, отличного от драйвера, поставляемого корпорацией Sony, изображение и звук отсутствуют. Необходимо использовать новейшую версию драйвера Sony.
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
85
nN
Дополнительная информация по установке и эксплуатации приведена в руководстве, поставляемом вместе с телевизором.
Кабель HDMI передает видео- и аудиосигналы.
Кроме того, с помощью соединения HDMI можно подсоединить ресивер высококачественного домашнего кинотеатра или декодер объемного звука между компьютером и телевизором.
Процедура подсоединения высококачественного цифрового устройства вывода звука между компьютером и телевизором
!
Перед подключением устройства к компьютеру сначала убедитесь, что установлено соединение HDMI между телевизором и ресивером домашнего кинотеатра или декодером объемного звука.
Для вывода звука устройством, подключенным к выходному порту см. в разделе
Как изменить устройство вывода звука? (стр. 175)
HDMI
, необходимо изменить устройство вывода звука. Подробные инструкции
.
1 Включите телевизор и установите для него режим входного сигнала из HDMI. 2 Включите ресивер домашнего кинотеатра или декодер объемного звука и установите для этого устройства
режим входного сигнала из HDMI.
3 Подсоедините один конец кабеля HDMI к входному порту HDMI на ресивере домашнего кинотеатра или декодере
объемного звучания, а другой конец – к выходному порту HDMI на компьютере.
4 Нажмите сочетание клавиш Fn+F7 для изменения устройства вывода изображения на подключенный телевизор.
С помощью компьютера можно отрегулировать разрешение экрана подключенного телевизора. Подробные инструкции см. в разделе
компьютера не отображает видеоизображение? (стр. 166)
При применении соединения HDMI регулировка громкости возможна только с подключенного аудиоустройства. На компьютере отсутствуют элементы управления уровнем громкости подключенных устройств.
.
Почему экран
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего монитора
Подсоединение проектора
К компьютеру можно подсоединить проектор (например, проектор Sony с ЖК-дисплеем).
Для подсоединения проектора
1 Подсоедините шнур питания проектора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините кабель монитора (2) к разъему монитора (3) a на компьютере. 3 Подсоедините аудиокабель (4) к гнезду наушников/OPTICAL OUT (5) i на компьютере. 4 Подсоедините кабель монитора и аудиокабель к разъему и гнезду проектора (6) соответственно.
86
nN
Использование периферийных устройств > Выбор режимов отображения
87
nN
Выбор режимов отображения
Когда к компьютеру подключен внешний монитор, в качестве основного монитора можно выбрать экран компьютера или подключенный монитор.
Подробнее об одновременном выводе изображения на экран компьютера и на внешний монитор см. в разделе Использование функции “Несколько мониторов” (стр. 89).
Процедура выбора монитора зависит от используемого в компьютере видеоконтроллера. Подробнее о конфигурации компьютера см. в разделе технических характеристик.
Использование периферийных устройств > Выбор режимов отображения
Для выбора монитора
Мониторы и проекторы некоторых типов не позволяют выводить одинаковое изображение одновременно на экран компьютера и внешний монитор или проектор.
Включите внешний монитор перед включением компьютера.
В моделях с видеоконтроллером Intel Graphics Media Accelerator
1 Щелкните на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Персонализация. 2 Выберите Параметры экрана. 3 Для изменения параметров следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
В моделях с видеоконтроллером NVIDIA
1 Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления. 2 Нажмите кнопку Дополнительные параметры. 3 Выберите NVIDIA Control Panel. 4 Выберите параметры настройки монитора в области Дисплей (Display). 5 Для изменения параметров следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
В моделях с видеоконтроллером ATI
Процедура изменения параметра “Main/Clone”, когда к компьютеру подсоединен внешний монитор.
1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Все программы, Catalyst Control Center. 2 Нажмите CCC. 3 Для изменения параметров следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
Подробнее см. файл справки.
88
nN
Использование периферийных устройств > Использование функции “Несколько мониторов”
89
nN
Использование функции “Несколько мониторов”
Функция “Несколько мониторов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами. Например, если внешний дисплей подсоединен к разъему монитора, экран компьютера и внешний дисплей могут функционировать как единый рабочий стол.
Процедура выбора монитора для использования функции “Несколько мониторов” зависит от используемого в компьютере видеоконтроллера. Подробнее о конфигурации компьютера см. в разделе технических характеристик.
Можно перемещать курсор с одного экрана на другой. Это позволяет перетаскивать объекты, например окна открытых приложений или панели инструментов, с одного экрана на другой.
Использование периферийных устройств > Использование функции “Несколько мониторов”
Использование функции “Несколько мониторов”
Некоторые мониторы не поддерживают функцию “Несколько мониторов”.
Некоторые приложения не совместимы с функцией “Несколько мониторов”.
Убедитесь, что компьютер не переводится в спящий режим или режим гибернации при использовании функции “Несколько мониторов”. В противном случае компьютер не может быть переведен в обычный режим.
Если для каждого монитора заданы разные цвета, не следует растягивать одно окно на экранах двух мониторов. Это может вызвать неправильную работу программного обеспечения.
Установите для обоих мониторов меньшее количество цветов или более низкое разрешение.
В моделях с видеоконтроллером Intel Graphics Media Accelerator
1 Щелкните на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Персонализация. 2 Выберите Параметры экрана. 3 Для изменения параметров следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
В моделях с видеоконтроллером NVIDIA или ATI
1 Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления. 2 В разделе Оформление и персонализация выберите Настройка разрешения экрана. 3 Щелкните правой кнопкой монитор номер 2 и выберите Присоединенный. 4 Нажмите кнопку ОК.
В ответ на запрос подтверждения нажмите кнопку Да.
90
nN
Использование периферийных устройств > Использование функции “Несколько мониторов”
Также можно изменить назначение кнопки S для активизации функции “Несколько мониторов” с помощью соответствующей кнопки S. Для назначения кнопке S новой функции нажмите и удерживайте нажатой любую кнопку S до отображения окна изменения назначения.
Кроме того, компьютер позволяет установить количество цветов и разрешение отдельно для каждого монитора, а также индивидуально настроить функцию “Несколько мониторов”.
91
nN
Использование периферийных устройств > Подсоединение внешнего микрофона
nN
Подсоединение внешнего микрофона
Если используется устройство ввода аудиосигнала (например, при речевом диалоге по сети Интернет), следует подсоединить внешний микрофон (приобретается отдельно).
Для подсоединения внешнего микрофона
Подсоедините кабель микрофона (1) к гнезду микрофона (2) m.
Убедитесь в том, что микрофон предназначен для подключения к компьютеру.
92
Использование периферийных устройств > Подсоединение USB-устройства
93
nN
Подсоединение USB-устройства
К компьютеру можно подсоединить USB-устройство, например мышь, дисковод гибких дисков, громкоговоритель и принтер.
Процедура подсоединения USB-устройства
1 Выберите один из портов USB (1). 2 Подсоедините кабель USB-устройства (2) к порту USB.
Использование периферийных устройств > Подсоединение USB-устройства
nN
Замечания о подсоединении USB-устройства
Перед применением USB-устройства может потребоваться установка программного драйвера устройства.
Подробнее см. руководство из комплекта поставки USB-устройства.
Проверьте, что для печати документов используется USB-принтер, совместимый с версией Windows.Подробнее об извлечении USB-устройства см. руководство из комплекта поставки устройства.Для предотвращения повреждения компьютера и/или USB-устройства соблюдайте следующие требования:
Перемещая компьютер с подсоединенным USB-устройством, избегайте ударов и иных воздействий на порты
USB.
Не кладите компьютер с подсоединенными USB-устройствами в сумку или в портфель.
94
Использование периферийных устройств > Подсоединение устройства i.LINK
95
nN
Подсоединение устройства i.LINK
В компьютере предусмотрен порт i.LINK, который служит для подключения устройств i.LINK, например цифровых видеокамер.
i.LINK является торговой маркой Sony Corporation, используемой исключительно для обозначения того, что изделие содержит коммуникационное устройство стандарта IEEE 1394. Процедура установления соединения i.LINK зависит от используемых приложений, операционной системы и i.LINK-совместимых устройств. Не все изделия i.LINK могут взаимодействовать друг с другом. Подробнее об условиях эксплуатации и правильном подключении см. руководство, поставляемое с совместимым устройством i.LINK. Перед подсоединением к системе совместимого периферийного компьютерного устройства i.LINK, например дисковода CD-RW или жесткого диска, проверьте его совместимость с операционной системой и требования к условиям эксплуатации.
Замечания о подсоединении устройств i.LINK
Порт i.LINK компьютера не обеспечивает подачу питания на внешнее устройство. Если на внешнее устройство
требуется подавать питание, подсоедините к нему внешний источник питания.
Порт i.LINK поддерживает скорость передачи данных до 400 Мбит/с. Однако фактическая скорость зависит от
скорости передачи данных внешнего устройства.
Кабели i.LINK, не входящие в комплект поставки, имеются в продаже не во всех странах и регионах.Возможность соединения через интерфейс i.LINK с другими совместимыми устройствами не гарантируется.Возможность соединения через интерфейс i.LINK определяется используемыми программными приложениями,
операционной системой и i.LINK-совместимыми устройствами. Подробнее см. руководство, прилагаемое к программному обеспечению.
Перед подсоединением к компьютеру периферийных устройств, совместимых с интерфейсом i.LINK (например,
дисковода жестких дисков или CD-RW-дисковода), проверьте их технические характеристики и совместимость с операционной системой.
Использование периферийных устройств > Подсоединение устройства i.LINK
96
nN
Подсоединение цифровой видеокамеры
Процедура подсоединения цифровой видеокамеры
Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) (приобретается отдельно) к порту i.LINK (2) компьютера, а другой его конец – к порту DV In/Out (3) цифровой видеокамеры.
В зависимости от устройства, совместимого с i.LINK, применяются различные процедуры подсоединения. Подробнее см. руководство из комплекта поставки устройства.
Возможность доступа к изображениям, сохраненным на карте памяти Memory Stick, при использовании соединения i.LINK не предусмотрена.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
97
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера VAIO. Среди прочего в данном разделе описывается, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения и служебных программ Sony.
Установка пароля (стр. 98)
Использование VAIO Control Center (стр. 105)
Применение режимов энергосбережения (стр. 106)
Использование VAIO Power Management (стр. 111)
Изменение языка отображения (стр. 113)
Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля
98
nN
Установка пароля
Для установки пароля служит одна из функций BIOS. В случае установки пароля этот пароль необходимо вводить при входе в систему после появления логотипа VAIO.
Пароль включения позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа.
Добавление пароля включения
Использование пароля включения позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа. Существует два типа паролей включения: системный пароль и пользовательский пароль. Системный пароль,
предназначенный для пользователей с полномочиями администратора, позволяет изменить все параметры на экране настройки BIOS, а также запустить компьютер. Пользовательский пароль, предназначенный для обычных пользователей, позволяет изменить некоторые параметры настройки BIOS, а также запустить компьютер. Для задания пользовательского пароля необходимо сначала задать системный пароль.
!
После установки пароля включения запуск компьютера без ввода пароля включения невозможен. Не забудьте пароль. Запишите пароль и храните его в безопасности и втайне от других.
Если забыт пароль включения и требуется помощь для сброса пароля, сброс будет осуществлен за дополнительную плату и, возможно, для сброса пароля потребуется отправить компьютер в центр обслуживания.
Если компьютер оснащен датчиком отпечатков пальцев, а с функцией аутентификации по отпечаткам пальцев связан пароль, запрашиваемый при включении питания, вместо ввода пароля при включении компьютера можно воспользоваться аутентификацией по отпечаткам пальцев. Подробнее см. в разделе
Аутентификация по отпечаткам пальцев (стр. 71)
.
Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля
Процедура задания системного пароля, запрашиваемого при включении питания
1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3 С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите
Set Machine Password и нажмите клавишу Enter.
4 На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символа (включая пробелы).
5 Выберите Password when Power On в разделе Security и нажмите клавишу Enter. 6 Измените значение с Disabled на Enabled. 7 С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
99
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO > Установка пароля
Процедура задания пользовательского пароля, запрашиваемого при включении питания
!
Перед заданием пользовательского пароля необходимо задать системный пароль.
1 Включите компьютер. 2 При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3 Введите системный пароль и нажмите клавишу Enter. 4 С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите
Set User Password и нажмите клавишу Enter.
5 На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символа (включая пробелы).
6 С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
100
nN
Loading...