Operating Instructi on s
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Instruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
GB
FR
DE
ES
IT
RU
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco
para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)
para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente
bajas (ELF).
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMVVorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1992
EN61000-3-2/1995
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, Sony
As an
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
E
NERGY STAR
Declaration of Conformity
Trade Name:Sony
Model No.:GDM-5402
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA
Telephone No.:201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
2
Production Model name: GDM-5402 (19.8” viewing image)
Use an appropriate power cord for your local power supply.
Example of plug types
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom
with both hands.
90°
15°
90°
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V ACfor 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static electric ity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 2 seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible
outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibratio n or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lin es
• near or on an electrically charged metal surface
5°
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any typ e of cleaner containing an anti-stat ic
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items suc h as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may resu lt in a scratched picture tube.
• Clean the cabine t, pa nel an d controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent soluti on . Do no t use any t ype
of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r
benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
4
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
RearFront
AC IN
12
1 0 (reset) button (page 14)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2ASC (auto sizing and centering) button (page 7)
This button automatically adjusts the size and centering of the
picture.
3 t (input) switch (page 7)
This switch selects the INPUT 1 (video input 1 connector:
y1) or INPUT 2 (video input 2 connector: y2) video input
signal.
4 (brightness) m/M buttons (page 9)
These buttons display the BRIGHTNESS/CONTRAST menu
and function as the m/M buttons when selecting menu items.
5 (menu) button (page 9)
This button displays the main menu.
6 6 (contrast) </, buttons (page 9)
These buttons display the BRIGHTNESS/CONTRAST menu
and function as the </, buttons when ma king adju stment s.
7 1 (power) switch and indicator (pages 6, 14, 18)
This button turns the monitor on and off. The power indicator
lights up in green when the monitor is turned on, and either
flashes in green and orange, or lights up in orange when the
monitor is in power saving mode.
8 AC IN connector (page 6)
This connector provides AC power to the monitor.
(HD15)
(HD15)
1
2
9 Video input 1 connector (HD15) (y1) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
* DDC (Displ a y D ata Channel) is a standard of VESA.
q; Video input 2 connector (HD15) (y2) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p,
positive) and sync signals. Pin assignment is the same as 9
described above.
5
Setup
This monitor works with platforms running at horizontal
frequencies between 30 and 12 1 kHz.
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
proper power cord for your local power supply to the monitor,
then connect it to a power outlet.
Step 1:Conn ect your monitor to
your computer
With the monitor and compute r s witched off, connect the video
signal cable to the video input connector of the monitor and to the
video output of the computer.
To a computer
with an HD15
video output
AC IN
forward side
rear side
To a computer with an
HD15 video output
(HD15)
1
forward side
rear side
(HD15)
2
AC IN
(HD15)
(HD15)
1
2
to AC IN
to a power outlet
power cord
Step 3:Turn on the monitor and
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• When connecting the vi deo signal cable, check the alignment of the
HD15 connector. D o not force the connector in the w rong way or the
pins might bend.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to th e computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, follow the onscreen messages (page 15).
• If you are replacing an old mon it or with this model and OUT
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical
frequency is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 16.
6
Selecting the on-screen menu
Selecting the input signal
language (LANGUAGE)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedi sh,
Russian and Japanese versions of the on-screen menus are
available. The default setting is English.
1 Press the button.
See page 9 for more information on using the button.
MENU
EX I T
S I ZE / CENTER
GEOMETRY
b
CONVERGENCE
SCREEN
COLOR
LANGUAGE
OPT I ON
2 Press the m/M buttons to highlight LANGUAGE
and press the button again.
See page 9 for more information on using the m/M buttons.
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
b
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OK
You can connect two computers to this monitor using the video
input 1 (y1) and vide o inpu t 2 (y2) connectors. To select one
of the two computers, use the t switch.
Move the t switch.
The selected connector appears on the screen for 3 seconds.
12
“INPUT 1” (video input 1 connector: y1) or “INPUT 2” (video
input 2 connector: y2 ) appears on the screen.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL
appears on the scre en . A ft er a few seconds, the monitor enters the power
saving mode. If this happen s, switc h to t he ot her connector.
Automaticall y sizing and centering
the picture
You can easily adjust the pictu re to fill the scre en by pressing th e
(auto sizing and centering) button.
Press the button.
The picture automatically fills t he screen.
GB
3 Press the m/M buttons to select a language.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
To close the menu
Press the button once to return to the main MENU, and twice to return
to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes
automatically after about 30 seconds.
To reset to English
Press the 0 (reset) button while the LANGUAGE menu is displayed on
the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer that provides a fullscreen picture. It may not work properly if the background color is dark
or if the input picture does not fill the screen to the edges.
• Pictures with an aspect ratio of 5:4 (re sol ut ion: 1280 × 1024, 1600 ×
1280) are displayed at their actu a l re so lution and do not fill the screen
to the edges.
• The displayed image moves for a few sec onds when the butto n is
pressed. This is not a malfunction.
7
Customizing Your Monitor
You can make numerous adj ustments to your monitor using the
on-screen menu.
Navigating the menu
Press the button to di splay the main MENU on your screen.
MENU
Use the m/M and buttons to select one of the following
menus. See page 9 for more information on using the m/M and
buttons.
1 EXIT
Select EXIT to close the menu.
2 SIZE/CENTER (page 10)
Selects the SIZE/CENTER menu to
adjust the picture’s size, centering
or zoom.
OK
EX I T
S I ZE / CENTER
GEOMETRY
CONVERGENCE
SCREEN
COLOR
LANGUAGE
OPT I ON
SI ZE/CENTER
26
7 LANGUAGE (page 7)
Select LANGUAGE to choose the
on-screen menu’s language.
8 OPTION (page 13)
Select OPTION to adjust the
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
monitor’s options . The opt i on s
include:
• degaussi ng the screen
ON
• chan gi ng the on-screen menu
position
• locking the controls
x Displayi ng the current input signal
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal
are displayed in the main MENU. If the signa l matches one of this
monitor’s factory preset modes, the resolution is also displayed.
MENU
EX I T
S I ZE / CENTER
GEOMETRY
CONVERGENCE
SCREEN
COLOR
LANGUAGE
OPT I ON
OK
3 GEOMETRY (page 10)
Select the GEOMETRY menu to
adjust the picture’s rotation and
shape.
4 CONVERGENCE (page 11)
Select the CONVERGENCE menu
to adjust the picture’s horizontal and
vertical convergence.
5 SCREEN (page 11)
Select the SCREEN menu to adjust
the picture’s quality. You can adjust
the landing and moire cancellation
effect.
6 COLOR (page 12)
Select the COLOR menu to
adjust the picture’s color
temperature. You can use
this to match the monitor’s
colors to a printed picture’s
colors.
GEOMETRY
26
CONVERGENCE
TOP
BOT
SCREEN
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR
RETURNON
26
LANDING
26
50 K00
the horizontal
and vertical
frequencies of
the current
input signal
68.7kHz/ 85Hz
1024x 768
the resolution
of the current
input signal
8
x Using the , m/M, and </, buttons
1 Display the main MENU.
Press the button to display the main MENU on your
screen.
2 Select the menu you want to adjust.
Press the m/M buttons to highlight the desired menu. Press the
button to select the menu item.
b
3 Adjust the menu.
Press the m/M buttons to select the desired adjustment item.
Press the </, buttons to make the adjustment.
b
Adjusting the brightness and
contrast
Brightness and contrast adjustments are made using a separate
BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
These settings are stored in memory for the signals from the
currently selected input connector.
1 Press either one of the (brightness) m/M or 6
(contrast) </, buttons.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
BR I GHTNESS / CONTRAST
2626
2 Press the (brightness) m/M buttons to adjust the
brightness (), and 6 (contrast) </, buttons to
adjust the contrast (6).
If you are using the sRGB mode
If you selected the sRGB mode in the COLOR menu, the
following BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
BR I GHTNESS / CONTRAST
GB
4 Close the menu.
Press the button once to return to the main MENU, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the menu closes automatically after about 30 seconds.
x Resetting the adjustments
Press the 0 (reset) button. See page 14 for more information on
resetting the adjustments.
5676
sRGB :5676
For more information about us ing the sRGB mode, see
“Adjusting the color of the picture (COLOR)” on page 12.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
9
Adjusting the size of the picture
Adjusting the shape of the picture
(SIZE/CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER
and press the button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment.
Then press the </, buttons to adjust the size.
Adjusting the centering of the
picture (SIZE/CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER
and press the button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select for
horizontal adjustment, or for vertical a djustment.
Then press the </, buttons to adjust the
centering.
(GEOMETRY)
The GEOMETRY settings allow you to adjust the rotation and
shape of the picture.
The (rotation) setting is stored in memory for all input signals.
All other settings are stored in memory for the current input
signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight GEOMETRY
and press the button again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to
make the adjustment.
SelectTo
rotate the picture
expand or contract the picture sides
shift the picture sides to the left or right
adjust the picture width at the t op of the screen
shift the picture to the left or right at the top of the
screen
Enlarging or reducing the picture
(ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/
CENTER and press the button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (zoom), and
press the </, buttons to enlarge or reduce the
picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its
maximum or minimum value.
10
Adjusting the convergence
Adjusting the quality of the picture
(CONVERGENCE)
The CONVERGENCE settings allow you to adjust the q uality of
the picture by controlling the convergence. The convergence
refers to the alignment of the red, green , and blue color signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the
convergence.
These settings are stored in memory for all input signals.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight
CONVERGENCE and press the button again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to
make the adjustment.
SelectTo
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER
BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows at
the top of the screen
vertically shift red or blue shadows at
the bottom of the screen
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the
picture by controlling the moire and landing.
• If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the
landing.
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the
moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST setting s a re store d
in memory for the current input signal. All other settings are
stored in memory for all input signals.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SCREEN and
press the button again.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to
make the ad justment.
SelectTo
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
CANCEL MOIRE*
MOIRE ADJUST
reduce any color irregulari ties in the
screen’s top left corner to a minimum.
reduce any color irregulari ties in the
screen’s top right corner to a
minimum.
reduce any color irregulari ties in the
screen’s bottom left corner to a
minimum.
reduce any color irregulari ties in the
screen’s bottom right corner to a
minimum.
turn the moire cancellation f u nction
ON or OFF.
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON.
adjust the degree of moire
cancellation until the moire is at a
minimum.
GB
• Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to i nte rfe rence between the pattern
of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the
monitor.
Example of moire
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
11
Adjusting the color of the picture
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing the color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching th e
monitor’s color to a printed picture’s colors.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
EXPERT mode
You can make additional adjustments to the color in greater detail
by selecting the EXPERT mode.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS05
G BIAS05
B BIAS05
RGAIN05
GGAIN05
BGAIN05
2 Press the m/M buttons to highlight COLOR and
press the button again.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the </, buttons to select the adjustment
mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT
and sRGB.
4 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to
make the ad justment.
Adjust the selected mode according to the following
instructions.
EASY mode
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR
RETURNON
50 K00
1 First press the m/M buttons to select the color
temperature row 1, then press the </, buttons
to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.
Since the default setting is 9300K, the whites will change
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is
lowered to 6500K and 5000K.
2 If necessary, fine tune the color temperature.
First press the m/M buttons to select the color
temperature adjustment row 2, then press the </
, buttons to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperature, the new color settings
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-screen menu changes as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
1 Press the m/M buttons to select the color
temperature row 1, then press the </, buttons
to select a color temperature.
2 Press the m/M buttons to select the adjustment item
2, then press the </, buttons to adjust the BI AS
(black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3 Press the m/M buttons to select the adjustment item
3, then press the </, buttons to adjust the GAIN
(white level).
This adjusts the light areas of an image.
You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of
the input signal when making changes to items 2 and 3.
If you fine tune the color temperature, the new color settings
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-screen menu change as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
Setting the color temperature for each of the
video input connectors
You can set the fine tuning of the color temperature in EASY or
EXPERT mode for each of the video input connectors (INPUT 1
and INPUT 2).
1 Select the same adjustment mode and color
temperature in the COLOR menu for both INPUT 1
and INPUT 2.
2 Fine tune the color temperature in each menu for
INPUT 1 and INPUT 2.
The settings are stored in memory for each of the INPUT 1
and INPUT 2 connectors.
For information on how to select the connector, see page7.
12
sRGB mode
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to correlate the displayed and printed colors of
sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the
sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu.
However, in order to display the sRGB colors correctly (γ=2.2,
6500K), you must set your computer to the sRGB profile and
adjust the brightness () and contrast (6) to the numbers shown
in the menu. For information on how to change the brightness
() and contrast (6), see page 9.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be
sRGB comp liant.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
Additional settings (OPTION)
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the
menu position, and lock the controls.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight OPTION and
press the button again.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following
instructions.
:56:76 FOR s BGR
COLOR
RETURNON
Restoring the color from the EASY or sRGB menus
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance
over several years of service. The COLOR RETURN feature found
in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the
original factory quality levels. The explanation below explains how
to restore the monitor’s color from the EASY menu.
1 Press the </, buttons to select EASY or sRGB
mode.
2 First press the m/M buttons to select (COLOR
RETURN), then press the , button.
The picture disappears while the color is being restored (about
2 seconds). After the color is restored, the picture reappears
on the screen again.
Notes
• Before using this feature, the mon it or m ust be in normal operation
mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor
goes into power saving mode, you must return the monitor to normal
operation mode and wait for 30 minutes for the monitor to be ready.
You may need to adjust your comp uter’s power saving settings to keep
the monitor in normal ope ration mode for the full 30 minu tes. If t he
monitor is not ready, the foll owing message will appear.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR
RETURN
AVA I L ABL E
AFTER WARM UP
50 K00
Degaussing the screen
The monitor is automaticall y demagnetized (degaussed) when the
power is turned on.
To manually degauss the monitor, first press the m/M
buttons to select (DEGAUSS). Then press the ,
button.
The screen is degaussed for about 2 seconds. If a second degauss
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
best result.
GB
Changing the menu’s position
Change the menu’s position if it is blocking an image on the
screen.
To change the menu’s on-screen position, first press
the m/M buttons to select (OSD H POSITION) for
horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for
vertical adjustment. Then press the </, buttons to
shift the on-screen menu.
Locking the controls
To protect adjustment data by locking the cont rols, first
press the m/M buttons to select (CONTROL LOCK).
Then press the , button to select ON.
Only the 1 (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK)
of the OPTION menu will operate. If any other items are
selected, the mark appea rs on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
• The monitor may gradually lo se its abili ty to perform th is function d ue
to the natural aging of the p icture tube.
13
Resetting the adjustments
This monitor has the following three reset methods. Use the 0
(reset) button to reset the adjustments.
Resetting a single adjustment item
Use the , m/M buttons to select the adjustment item you want
to reset, and press the 0 (reset) button.
Resetting all of the adjustment data for the
current input signal
Press the 0 (reset) button when no menu is displayed on the
screen.
Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page7)
• adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT,
sRGB) (page 12)
• on-scree n menu position (page 13)
• control lock (page 13)
Resetting all of the adjustment data for all input
signals
Press and hold the 0 (reset) button for more than two seconds.
Technical Features
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically
reduce power consumption in three stages as shown below
Powe r mode Power consumption 1 (power)
normal
operation
1 standby≤ 100 Wgreen and orange
2 suspend
(sleep)*
3 active off**
(deep sleep)*
power off0 Woff
* “Sleep” an d “deep sleep” are power saving modes defined by the
Environmental Protecti on A gency.
** When you r com puter enters a power saving mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few
seconds, the monitor enters power saving mode.
≤ 145 Wgreen
≤ 15 Wgreen and orange
Approx. 1 Worange
indicator
alternate
alternate
.
Note
The 0 (reset) button does not function wh en
LOCK) is set to ON.
(CONTROL
14
Troubleshooting
Before contacting technic al support, refer to this section.
If thin lines appear on your screen
(damper wires)
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1:130.0kHz/H57
OUT OF SCAN RANGE
CHANGE S I GNAL T I MI NG
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
z
The lines you are experiencing on your screen are normal for the
Trinitron monitor and are not a malfunction. These are shadows
from the damper wires used to stabilize the aperture grille and a re
most noticeable when the screen ’s background is light (usually
white). The aperture grille is the essent ial element that makes a
Trinitron picture tube un iqu e by a llo wing m ore lig ht to reach t he
screen, resulting in a brighter, more detailed pictu re.
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT1 :
NO INPUTSI GNAL
ACT I V A T E USI NG PC
CHECK I NPUT SE L ECT RO
CHECK S IGNAL CAB L E
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
1 The selected connector and the frequencies of the
current input signal
This message shows the currently sel ected connector
(INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes the
frequencies of the current input signal, the horizontal and
vertical frequencies are also d isplayed.
2 The input signal condition
OUT OF SCAN RANGE
This indicates that the input signal is not supp orted by the
monitor’s specifications.
3 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you
are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the
old monitor. Then adjust the computer’s graphic board to that
the horizontal frequency i s between 30 - 121 kHz, and the
vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on
page 16.
GB
1 The selected connector
This message shows the currently selected connector
(INPUT 1 or INPUT 2).
2 The input signal condition
NO INPUT SINGAL
This indicates that no signal is input, or that no signal is input
from the selected connector.
3 The remedies
One or more of the following messages may appear on the
screen.
• If ACTIVATE USING PC appears on the screen, try
pressing any key on the computer, and confirm that your
computer’s graphic board is co mpletely seated in the
correct bus slot.
• If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen , try
changing the input signal (page 7).
• If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check
that the monitor is correctly connected to the computer
(page 6).
15
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equip ment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message
appears on the screen, or if the 1
(power) indicator is either orange or
alternating between green and
orange
If the NO INPUT SIGNAL and
CHECK SIGNAL CABLE message
appear on the screen, or if the 1
(power) indicator is either orange or
alternating between green and
orange
If the OUT OF SCAN RANGE
message appears on the screen
If no message is displayed and the 1
(power) indicator is green or flashing
orange
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the t switch setting is correct (page 7).
• Check t hat the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed i n.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the c omputer keyboard.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
• Check tha t the video signal cable is properly co nnected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 6).
• Check t hat the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed i n.
• Check that the t switch setting is correct (page 7).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 121 kHz
–
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 18).
• Isolate and elimi nate any potential sources of electric or magn et ic fields such as other
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the moni to r in t o a di fferent AC outlet, preferabl y on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
160 Hz
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal are supported by this
monitor. Even if the frequency is within the proper range, some video boards may have a
sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy• Adjust the brightness and contrast (page 9).
• Degauss the monitor* (page 13).
• If CANCEL MOIRE is ON, the pi cture may become fuzzy. Decrease the moire
cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 11).
16
SymptomCheck these items
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that al l plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
• Press the button (page 7).
• Adjust the size (page 10) or centering (page 10). Note that some video modes do not fill
the screen to the edges.
Edges of the image are curved• Adjust the geometry (page 10).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation until th e moire is
at a minimum (page 11).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop patt ern .
Color is not uniform• Degauss the monitor* (page 13). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color
may lose uniformity.
• Adjust the landing (pag e 11).
White does not look white• Adjust the col or temperature (page 12).
Letters and lines show red or blue
• Adjust the convergence (page 11).
shadows at the edges
Monitor buttons do not op erate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page13).
( appears on the screen)
COLOR RETURN function does
not operate
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR
RETURN
AVA I L ABL E
AFTER WARM UP
50 K00
• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power
indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the COLOR
RETURN function, se e page 13.
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation
mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose its abilit y to perform th is function due to the natural a ging
of the picture tube.
GB
A hum is heard right after the
power is turned on
* If a second degauss cycle is needed, all ow a minimum interval of 20 minute s fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture.
While the monitor is receiving a vi deo signal, press and hold the
button for more than five seconds to display this monitor’s
information box.
Example
b
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is
automatically degaussed for two secon ds.
If the problem persists, call your service representative and give
the following information.
• Model name: GDM-5402
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
INFORMATION
MODEL : GDM 5402
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
: 1999-52
17
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard.
12
(power) indicator
1
If the 1 (power) indicator is green
1
Remove any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the
off and then on.
3
Press the , button for 2 seconds before the
monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your co m pu t e r( s ).
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 2.0 – 1.0 A
Power consum ptionApprox. 145 W
Dimensions
MassApprox. 32 kg (70 lb 9 oz)
Plug and PlayDDC1/2B/2Bi, GTF**
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync widt h duty shou ld be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whicheve r is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec.
• Vertical blanking width shou ld be more than 450 µsec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF)
compliant, the GTF feature of the monitor will automatically
provide an optimal image for the screen.
Design and specifications are subject to change without notice.
3
/8 × 11 1/2 inches)
(15
or
Approx. 364 × 291 mm (w/h)
3
/8 × 11 1/2 inches)
(14
Vertical: 48 to 160 Hz
Approx. 498 × 491 × 478 mm (w/h/d)
5
(19
/8 × 19 3/8 × 18 7/8 inches)
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure.
Inform your service representative of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the 1 (power) indicator l ights up green , the monitor i s working
properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the 1 (power) indicator and inform your service
representative of the monitor’s condition. Be sure to note the
model name and serial number of your moni tor. Also note the
make and model of your computer and video board.
• VESA et DDC sont des marques
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
ENERGY STAR est une marque
•
déposée aux Etats - U nis.
• Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être de s ma rque s
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas
mentionnés systématiquem en t dans le
présent mode d’emploi.
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
Utilisez un cordon d’alimentation approprié en fonction de la
tension d’alimentation secteur locale.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actio nné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran .
• Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé
pendant environ 2 sec on de s . Cela gé nè re un pu is s ant ch am p
magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut
affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou
des disquettes situées à proxi mité. Placez ces systèmes
d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, bandes et disquettes à l’éc a rt d u
moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon do ux. Si vous utilisez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêt ement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets abrasi fs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bill e ou un tournevis. Ce type de c o nta c t risque en effet
de rayer le tube image.
• Nettoyez le châss is, le pa nne au et le s comm andes à l’ai de d’u n
chiffon doux légè rement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’al cool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de s on
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionnement d’origine.
Utilisation du support pivotant
Ce moniteu r peut êt re réglé su ivant le s angles précisé s ci-des sous.
Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontalement,
maintenez-le des deux mains par la base.
90°
15°
90°
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surf aces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de so urces de cha leur comme des ra diat eurs ou des
conduits d’air, ni dans un endr oi t dir e cte m e nt ex po s é au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vi brations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appa reils géné rant un c hamp magn étique com me
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
5°
4
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre
parenthèses.
ArrièreAvant
AC IN
12
1 Touche 0 (réinitialisation) (page 14)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille et centrage automatiques)
(page 7)
Cette touche ajuste automati quement la taille et le centrage de
l’image.
3 Commutateur t (entrée) (page 7)
Ce commutateur sélectionne le signal d’entrée vidéo
ENTREE 1 (connecte ur d ’ en tr ée vid é o 1: y1) ou ENTREE
2 (connecteur d’entrée vidéo 2: y2).
4 Touches (luminosité) m/M (page9)
Ces touches activent le menu LUMINOSITE/CONTRASTE
et servent de touches m/M pour la sélection de paramètres de
menu.
5 Touche (menu) (page 9)
Cette touche affiche le menu principal.
6 Touches 6 (contraste) </, (page 9)
Ces touches affichent le menu LUMINOSITE/CONTRASTE
et servent de touches </, pour le réglage.
7 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 6, 14, 18)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
L’assignation de s broches est la même que sous le point 9
ci-dessus.
FR
5
Installation
Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des
fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz.
1re étape:Raccordez le moniteur à
votre ordinateur
2e étape:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, raccordez d’abord
le cordon d’alimentation correspondant à votre tension secteur
locale au moniteur, puis à une prise de courant.
AC IN
Le moniteur et l’or dina teur é tan t hors tensio n, co nne ctez le câbl e
de signal vidéo au connecteur d’entrée vidéo du moniteur et à la
sortie vidéo de l’ordinateur.
vers un ordinateur
doté d’une sortie
vidéo HD15
AC IN
vers un ordinateur
doté d’une sortie
vidéo HD15
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branchez le câbl e de signal vidéo, vérifiez l’align em ent
du connecteur HD15. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens,
car vous risquez sinon de plier les broches.
(HD15)
1
avant
arrière
avant
arrière
(HD15)
2
(HD15)
(HD15)
1
2
vers AC IN
vers une prise murale
cordon d’alimentation
3e étape:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, suivez
les messages affichés (page 15).
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèl e et si
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise en tre 30 et 121 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 16.
6
Sélection de la langue d’affichage
Sélection du signal d’entrée
des menus (LANGUAGE)
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédo is, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1 Appuyez sur la touche .
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
touche .
MENU
SORT I R
TA I L L E / CENTRE
GEOMETR I E
b
CONVERGENCE
ECRAN
COUL EUR
LANGUAGE
OPT I ON
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
LANGUAGE en évidence et appuyez de n ouve au
sur la touche .
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation des
touches m/M.
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
b
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OK
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide
des connecteurs d’entrée vidéo 1 (y1) et 2 (y2). Pour
sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez le commutateur
t.
Réglez le commutateur t.
Le connecteur sélectionné apparaît à l’écran pendant 3 secondes.
12
“ENTREE 1” (connect eur d’entrée vidéo 1: y1) ou “ENTREE
2” (connecteur d’entrée vidéo 2: y2) apparaît à l’écran.
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS
ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le
moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit,
commutez l’autre con ne cteur.
Réglage automatique de la taille et
du centrage de l’image
Vous pouvez aisément ajuster l’image pour qu’el le remplisse
l’écran jusqu’aux bords en app uyant sur la touche (taille et
centrage automatiques).
Appuyez sur la touche .
L’image remplit automatiquement l’écran.
FR
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner une
langue.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
•: Russe
•: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la touche pour revenir au MENU principal et
deux fois pour revenir à la visua li sation normale. Si vous n’actionn ez
aucune touche, le menu se re ferme automatiquement au bout de
30 secondes environ.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche 0 (réinitialisation) p endant que le menu
LANGUAGE est affiché à l’écran.
Remarques
• Cette fonction est destiné e à ê tre uti l isé e avec un ordinateur capab le
d’afficher une imag e plein écran. Il se peut qu’elle ne fonctionne par
correctement si la coul eur d’ar rière-p lan est foncée ou si l’imag e entrée
ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords.
• Les images d’un rapport hauteur/largeur de 5:4 (résolution: 1280 ×
1024, 1600 × 1280) sont affichées suivant leur résolution réelle et ne
remplissent pas l’écran jusqu’au x bords.
• L’image affichée se déplac e pe ndant quelques secondes lorsque vous
appuyez sur la touche
. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement .
7
Personnalisation de votre
moniteur
Vous pouvez effectuer de multiples réglages su r votre moni teur à
l’aide des écrans de me nu.
Pilotage par menu s
Appuyez sur la touch e pour afficher le MENU principal sur
votre écran.
MENU
Utilisez les touches m/M et pour sélectionner l’un des menus
suivants. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation
des touches m/M et .
1 SORTIR
Sélectionne SORTIR pour quitter le
menu.
2 TAILLE/CENTRE (page 10)
Sélectionne le menu TAILLE/
CENTRE pour régler la taille et le
centrage de l’image ainsi que le
zoom.
3 GEOMETRIE (page 10)
Sélectionne le menu GEOMET RIE
pour régler la rotation et la forme de
l’image.
OK
SORT I R
TA I L L E / CENTRE
GEOMETR I E
CONVERGENCE
ECRAN
COUL EUR
LANGUAGE
OPT I ON
TA I L LE /CENTRE
26
GEOMETR I E
26
6 COULEUR (page 12)
Sélectionne le menu
COULEUR pour régler la
température de couleur de
l’image. Vous pouvez
utiliser ce menu pour faire
COUL EUR
S I MPL E EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEURON
50 K00
correspondre les coul eurs
du moniteur aux co uleurs
d’une image imprimée.
7 LANGUAGE (page 7)
Sélectionne LANGUAGE pour
choisir la langue d’affichage des
menus.
8 OPTION (page 13)
Sélectionne OPTION pour régler
LANGUAGE
ENGL ISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
les options du moniteur. Les o ptions
comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des
écrans de menu
• verrouillage des commandes
x Affichage du signal d’entrée en cours
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours
sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à
l’un des modes présélectionnés de ce mon iteur, la résolution est
également affichée.
MENU
SORT I R
TA I L L E / CENTRE
GEOMETR I E
CONVERGENCE
ECRAN
COUL EUR
LANGUAGE
OPT I ON
OK
4 CONVERGENCE (page 11)
Sélectionne le menu
CONVERGENCE pour régler la
convergence horizontale et verticale
de l’image.
5 ECRAN (page 11)
Sélectionne le menu ECRAN pour
ajuster la qualité de l’image. Vous
pouvez ajuster l’alignement et
l’effet de suppression du moiré.
8
CONVERGENCE
TOP
BOT
ECRAN
PURETE
COUL EUR
26
26
les fréquences
horizontale et
verticale du
signal d’entrée
en cours
68.7kHz/ 85Hz
1024x 768
la résolution du
signal d’entrée
en cours
x Utilisation des touches , m/M, et </,
1 Affichez le MENU principal.
Appuyez sur la touche pour afficher le MENU principal
sur votre écran.
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour mettre en évidence le
menu de votre choix. Appuyez sur la touche pour
sélectionner le paramètre de menu.
Réglage de la luminosité et du
contraste
Les réglages de la luminosité et du co ntraste sont effectués au
moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux
transmis via le connect eur d’entrée sélectionné.
1 Appuyez sur les touches (luminosité) m/M ou
6 (contraste) </,.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
2626
b
3 Réglez le menu.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Appuyez sur les touches </, pour
procéder au réglage.
b
4 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche pour revenir a u MENU
principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale.
Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme
automatiqueme n t au bo ut de 30 se c o nd es en vi r on .
2 Appuyez sur les touches (luminosité) m/M pour
régler la luminosité () et sur les touches 6
(contraste) </, pour régler le contraste (6).
Si vous utilisez le mode sRGB
Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans le menu
COULEUR, le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à
l’écran.
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
5676
sRGB :5676
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir
“Réglage des couleurs de l’imag e (COULEUR)” à la page 12.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3
secondes.
FR
x Réinitialisation des réglages
Appuyez sur la touche 0 (réinitialisation). Voir page 14 pour
plus d’informations sur la réinitialisation des réglages.
9
Réglage de la taille de l’image
Réglage de la forme de l’image
(TAILLE/CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner pour le réglage horizontal ou
pour le réglage vertical. Appuyez ensuite sur les
touches </, pour régler la taille.
Réglage du centrage de l’image
(TAILLE/CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
(GEOMETRIE)
Les réglages GEOMETRI E vo us pe rm e tte nt d e régler la rotation
et la forme de l’image.
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour
tous les signaux d’entrée. Tous le s autr es réglages sont enregistrés
dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal appara ît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
GEOMETRIE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu.
Appuyez ensuite sur les touches </, pour
effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite
régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran
décaler l’image vers la gauche ou la droite
dans le haut de l’écran
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner pour le réglage horizontal ou
pour le réglage vertical. Appuyez ens uite sur les
touches </, pour régler le centrage.
Agrandir ou réduire l’image
(ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(zoom) et ensuite sur les touches </, pour
agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horiz o ntal ou vertical
atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
10
Réglage de la convergence
Réglage de la qualité de l’image
(CONVERGENCE)
Les réglages CONVERGENCE vous permettent de régler la
qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence
est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou
des lignes, réglez la convergence.
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les
signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal appa raît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
CONVERGENCE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu.
Appuyez ensuite sur les touches </, pour
effectuer le réglage.
SélectionnezPour
TOP
CONVER V HAUT
BOT
CONVER V BAS
décaler horizontalement les ombr es
rouges ou bleu e s
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleu e s
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues dans le haut de
l’écran
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues dans le bas de
l’écran
(ECRAN)
Les réglages ECRAN vous permettent de régler la qualité de
l’image en contrôlant le moiré et l’alignement.
• Si les couleurs son t irrégulières dans les angles de l’écran,
réglez l’alignement.
• Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran,
supprimez le moiré.
Les réglages SUPPRIMER MOIRE et REGLAGE MOIRE sont
enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. Tous
les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les
signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
ECRAN en évidence et appuyez de nouveau sur
la touche .
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu.
Appuyez ensuite sur les touches </, pour
effectuer le réglage.
SélectionnezPour
PURETE
COULEUR
PURETE
COULEUR
PURETE
COULEUR
PURETE
COULEUR
SUPPRIMER
MOIRE*
REGLAGE MOIRE
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l ’angle supérieur
gauche de l’écran.
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l ’angle supérieur
droit de l’écran.
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l ’angle inférieur
gauche de l’écran.
réduire au minimum les irrégularités
des couleurs dans l’angle inférieur droit
de l’écran.
activer (ON) ou désactiver (OFF) la
fonction de suppre ssion du moiré.
(REGLAGE MOIRE) apparaît dans
le menu si vous sélectionnez ON.
régler le degré de suppression du moiré
jusqu’à ce que le moiré ait été réduit au
minimum.
FR
• Le moiré est comme une interférence naturelle qui produit des lignes
douces ondulatoires sur votre écran. Le moiré peut apparaître à la suite
d’interférences entre le motif de l’image à l’écran et le motif de
luminophores du moniteur.
Exemple de moiré
Remarque
L’image peut devenir floue lorsque SUPPRIMER MOIRE est réglé sur
ON.
11
Réglage des couleurs de l’image
(COULEUR)
Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température
des couleurs de l’im age en changeant le niveau des cou leurs des
champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres
lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la
température est élevée. Ce réglage s’avère bien pratique pour faire
correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image
imprimée.
Mode EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages additionnels plus détaillés des
couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
COUL EUR
S I MPL E EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS05
V BIAS05
B BIAS05
RGAIN05
VGAIN05
BGAIN05
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en évidence et appuyez de nouveau
sur la touche .
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches </, pour sélectionne r le
mode de réglage.
Il existe trois types de modes de réglage, SIMPLE, EXPERT
et sRGB.
4 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu.
Appuyez ensuite sur les touches </, pour
effectuer le réglage.
Procédez au réglage du mode sélectionné en suivant les
instructions ci-dessous.
Mode SIMPLE
COUL EUR
S I MPL E EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEURON
50 K00
1 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionne r la
rangée de température de couleur 1 et appuyez
ensuite sur les touches </, pour sélectionner
une température de couleur.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionne r le
paramètre de réglage 2, et appuyez ensuite sur les
touches </, pour ajuster BIAS (niveau de noir).
Ce paramètre ajuste les zones foncées d’une image.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionne r le
réglage 3, et appuyez ensuite sur les touches
</, pour ajuster GAIN (niveau de blanc).
Ce paramètre ajuste les zones claire s d’un e image.
Vous pouvez régler les composantes R (rouge), V (verte) et B
(bleue) du signal d’entrée lorsque vous effectuez des
changements aux paramètres 2 et 3.
Si vous ajuste z finement la tempéra ture de couleur, les
nouveaux réglages de couleur sont enregistrés dans la
mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le
paramètre 1 du menu change selon la séquence suivan t e.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
1
Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner la rangée de tempéra ture de couleur 1
et appuyez ensuite sur les touches </, pour
sélectionner une température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K,
6500K et 9300K. Etant donné que le réglage par défaut est
9300K, les blan cs passent d’une teinte bleuâtre à une nuance
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et
5000K.
2 Si nécessaire, ajustez finement la température de
couleur.
Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner la rangée de tempéra ture de couleur 2
et appuyez ensuite sur les touches </, pour
ajuster finement la température de couleur.
Si vous ajustez finement la température de couleur, les
nouveaux réglages de la couleur sont enregistrés dans la
mémoire pour ch acune des trois t empératures de couleur et le
paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante .
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
Réglage de la température de couleur pour
chacun des connecteurs d’entrée vidéo
Vous pouvez ajuster finement la température de couleur en mode
SIMPLE ou EXPERT pour chacun des connecteurs d’entrée
vidéo (ENTREE 1 et ENTREE 2).
1 Sélectionnez le même mode de réglage et la même
température de couleur dans le menu COULEUR
pour les entrées ENTREE 1 et ENTREE 2.
2 Ajustez finement la température des couleurs dans
chaque menu pour ENTREE 1 et ENTREE 2.
Les réglages sont enregistrés dans la mémoire p our chacun
des connecteurs ENTREE 1 et ENTREE 2.
Pour plus d’informations sur la sélection d u connecteur, voir
page 7.
12
Mode sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un p rotocole d’espace couleur
standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées
des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuste r
les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le
mode sRGB dans le menu COULEUR. Pour pouvoir afficher
correctement les couleurs sRGB (γ =2,2, 6500K), vous devez
cependant configurer votre ordi na te ur suiv a nt le profil sR GB et
ajuster la luminosité () et le contraste (6) suivant les numéros
affichés dans le menu. Pour plus d’informations sur la façon de
changer les réglages de la luminosité () et du contraste (6),
voir page 9.
Remarque
Votre ordinat eu r et les autres appare ils raccordés (une imprimante, par
exemple) doivent être compatibles avec sRGB.
COUL EUR
S I MPL E EXPERTs BGR
:56:76 POUR s BGR
RESTAURER
COULEURON
Restaurer les couleurs via les menus SIMPLE ou
sRGB
Les couleurs de la plupar t des moniteurs d’affichage tenden t à
perdre graduellement leur éclat après plusieurs an nées
d’utilisation. La fonction RESTAURER COULEUR des menus
SIMPLE et sRGB vous permet de restaurer les couleurs aux
niveaux de qualité par défaut d’origine. Les explications cidessous présentent comment restaurer les couleurs du moniteur
via le menu SIMPLE.
1 Appuyez sur les touches </, pour sélectionner le
mode SIMPLE ou sRGB.
2 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner (RESTAURER COULEUR) et
appuyez ensuite sur la touche ,.
L’image disparaît tandis que les couleurs sont restaurées
(environ 2 secondes). Après que les couleurs ont été
restaurées, l’image réapparaît à l’écran.
Remarques
• Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit se trouver en mode de
fonctionnement normal (indicat eur d’alimentation vert allumé) depuis
au moins 30 minutes. Si le moniteur passe e n mo de d’économie
d’énergie, vous devez ramener le moniteur en mode de fonctionnement
normal et attendre 30 minutes pour que le moniteur soit prêt. Il se peut
que vous deviez ajuster les réglages d’économie d’énergie de votre
ordinate ur de ma nière à garder le moniteur en mode de fonctionnement
normal pendant au moins 30 minut es. Si le moniteur n’est pas prêt, le
message suivant apparaît.
COUL EUR
S I MPL E EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEUR
EN MARCHE
APRES CHAUFF A EG
50 K00
Réglages supplémentaires
(OPTION)
Vous pouvez démagnétiser (dégausser) manuellement le
moniteur, changer la position des menus et verrouiller les
commandes.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
OPTION en évidence et appuyez de n ouveau sur
la touche .
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
paramètre de réglage voulu.
Procédez au réglage du paramètre sélectionné en suivant les
instructions ci-dessous.
Démagnétisation de l’écran
L’écran du moniteur est automatiquement démagnétisé à la mise
sous tension.
Pour démagnétiser manuelleme nt l’écran, appuyez
d’abord sur les touches m/M pour sélectionner
(DEGAUSS). Appuyez ensuite sur la touche ,.
L’écran est démagnétisé pendant environ 2 secondes. Si un
second cycle de démagnéti sation s’avère nécessaire, laissez
s’écouler un interval le de 20 minutes pour ob tenir de meilleurs
résultats.
Changement de la position d’affichage des
écrans de men u
Changez la position du men u s’il bloque une image à l’écran.
Pour changer la position d’affichage des écran de
menu, appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner (POSITION H OSD) pour le réglage
horizontal ou sur (POSITION V OSD) pour le réglage
vertical. Appuyez ensuite sur les touches </, pour
déplacer les menus.
Verrouillage des commandes
Pour protéger les données de réglage en verrouil lant
les commandes, appuyez d’abord sur les touches m/M
pour sélectionner (MENU VERROUILLE). Appuyez
ensuite sur la touche , pour sélectionner ON.
Seuls le commutateur 1 (alimentation), et les paramètres
SORTIR et (MENU VERROUILLE) du menu OPTION
restent opérationnels. Si d’autres paramètres sont sélectionnés, le
symbole apparaît à l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Répétez la procédure ci -d essus et réglez (MENU VERROUILLE)
sur OFF.
FR
• Le moniteur peut progressi ve m ent perdre sa capacité à exécuter cette
fonction en raiso n du vieillissement naturel du tube image.
13
Réinitialisation des r églages
Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la
touche 0 (réinitialisation) pour réinitialiser les réglages.
Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage
Utilisez les touches , m/M pour sélectionner le paramètre de
réglage que vous vo ule z réinitialiser et appuyez ensuite sur la
touche 0 (réinitialisation).
Réinitialisation de toutes les données de réglage
pour le signal d’entrée en cours
Appuyez sur la touche 0 (réinitialisation) lorsqu’aucun menu
n’est affiché à l’écran.
Attention que les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés par
cette méthode:
• langue d’affichage des menus (page 7)
• mode de réglage dans le menu COUL EUR (SIMPLE,
EXPERT, sRGB) (page 12)
• position d’affichage des menus (page 13)
• verrouillage des commandes (page 13)
Caractéristiques
techniques
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccord é à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS
(Display Power Management Signaling), le moniteur réduit
automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes
comme indiqué ci-dessous.
Mode
d’alimentation
fonctionnement
normal
1 veille≤ 100 Wvert et orange en
2 interruption
(sommeil)*
3 inactif**
(sommeil profond)*
hors tension0 Wdésactivé
Consommation
d’énergie
≤ 14 5 Wvert
≤ 15 Wvert et orange en
Approx. 1 Worange
L’indicateur 1
(alimentation)
alternance
alternance
Réinitialisation de toutes les données de réglage
pour tous les signaux d’entrée
Maintenez la touche 0 (réinitialisation) enfoncée pendant au
moins deux secondes.
Remarque
La touche 0 (réinitialisation) ne fonctionne pas lorsque
VERROUILLE) est réglé sur ON
.
(MENU
* “Sommeil” et “sommeil profond” sont des modes d’économie
d’énergie définis par l’Environmental Protection Agency.
** Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le
signal d’entrée est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO
apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en
mode d’économie d’énergie.
14
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.