Sony GDM-5402 User Manual

Color Graphic Display
3-868-394-12(1)
21 inch model
Operating Instructi on s Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV­Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B EN50082-1/1992 EN61000-3-2/1995
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, Sony
As an Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
E
NERGY STAR
Declaration of Conformity
Trade Name: Sony Model No.: GDM-5402 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2
Production Model name: GDM-5402 (19.8” viewing image)
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Step 1: Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Step 3: Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE). . . . . . . . . . 7
Selecting the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatically sizing and centering the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adjusting the size of the picture (SIZE/CENTER). . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the centering of the picture (SIZE/CENTER) . . . . . . . . . 10
Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the shape of the picture (GEOMETRY) . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the convergence (CONVERGENCE) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the quality of the picture (SCREEN) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Additional settings (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• VESA and DDC are trademarks of the Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR is a U.S. registered
• mark.
• All other product names menti oned herein may be the trademarks or registered trad emarks of their r espective companies.
•Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manu al .
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
If thin lines appear on your screen (damper wires). . . . . . . . . . . . . 15
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3

Precautions

Warning on power connections
Use an appropriate power cord for your local power supply.
Example of plug types
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom with both hands.
90°
15°
90°
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static electric ity on the screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 2 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibratio n or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lin es
• near or on an electrically charged metal surface
5°
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any typ e of cleaner containing an anti-stat ic solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items suc h as a ballpoint pen or screwdriver. This type of contact may resu lt in a scratched picture tube.
• Clean the cabine t, pa nel an d controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent soluti on . Do no t use any t ype of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
4

Identifying parts and controls

See the pages in parentheses for further details.
RearFront
AC IN
12
1 0 (reset) button (page 14)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2 ASC (auto sizing and centering) button (page 7)
This button automatically adjusts the size and centering of the picture.
3 t (input) switch (page 7)
This switch selects the INPUT 1 (video input 1 connector: y1) or INPUT 2 (video input 2 connector: y2) video input signal.
4 (brightness) m/M buttons (page 9)
These buttons display the BRIGHTNESS/CONTRAST menu and function as the m/M buttons when selecting menu items.
5 (menu) button (page 9)
This button displays the main menu.
6 6 (contrast) </, buttons (page 9)
These buttons display the BRIGHTNESS/CONTRAST menu and function as the </, buttons when ma king adju stment s.
7 1 (power) switch and indicator (pages 6, 14, 18)
This button turns the monitor on and off. The power indicator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
8 AC IN connector (page 6)
This connector provides AC power to the monitor.
(HD15)
(HD15)
1
2
9 Video input 1 connector (HD15) (y1) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Pin No. Signal
1Red 2 Green
(Sync on Green) 3Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground 8 Blue Ground 9 DDC + 5V* 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional Data (SD A )* 13 H. Sync 14 V. Sync 15 Data Clock (SCL)*
* DDC (Displ a y D ata Channel) is a standard of VESA.
q; Video input 2 connector (HD15) (y2) (page 6)
This connector inputs RGB video signals ( 0.700 Vp-p, positive) and sync signals. Pin assignment is the same as 9 described above.
5

Setup

This monitor works with platforms running at horizontal frequencies between 30 and 12 1 kHz.

Step 2:Connect the power cord

With the monitor and computer switched off, first connect the proper power cord for your local power supply to the monitor, then connect it to a power outlet.
Step 1:Conn ect your monitor to
your computer
With the monitor and compute r s witched off, connect the video signal cable to the video input connector of the monitor and to the video output of the computer.
To a computer with an HD15 video output
AC IN
forward side
rear side
To a computer with an HD15 video output
(HD15)
1
forward side
rear side
(HD15)
2
AC IN
(HD15)
(HD15)
1
2
to AC IN
to a power outlet
power cord
Step 3:Turn on the monitor and
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
• When connecting the vi deo signal cable, check the alignment of the HD15 connector. D o not force the connector in the w rong way or the pins might bend.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to th e computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, follow the on­screen messages (page 15).
• If you are replacing an old mon it or with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedies” on page 16.
6
Selecting the on-screen menu

Selecting the input signal

language (LANGUAGE)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedi sh, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
1 Press the button.
See page 9 for more information on using the button.
MENU
EX I T S I ZE / CENTER GEOMETRY
b
CONVERGENCE SCREEN COLOR LANGUAGE OPT I ON
2 Press the m/M buttons to highlight LANGUAGE
and press the button again.
See page 9 for more information on using the m/M buttons.
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH
b
ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OK
You can connect two computers to this monitor using the video input 1 (y1) and vide o inpu t 2 (y2) connectors. To select one of the two computers, use the t switch.
Move the t switch.
The selected connector appears on the screen for 3 seconds.
12
“INPUT 1” (video input 1 connector: y1) or “INPUT 2” (video input 2 connector: y2 ) appears on the screen.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL appears on the scre en . A ft er a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If this happen s, switc h to t he ot her connector.

Automaticall y sizing and centering the picture

You can easily adjust the pictu re to fill the scre en by pressing th e
(auto sizing and centering) button.
Press the button.
The picture automatically fills t he screen.
3 Press the m/M buttons to select a language.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
: Japanese
To close the menu
Press the button once to return to the main MENU, and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
To reset to English
Press the 0 (reset) button while the LANGUAGE menu is displayed on the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer that provides a full­screen picture. It may not work properly if the background color is dark or if the input picture does not fill the screen to the edges.
• Pictures with an aspect ratio of 5:4 (re sol ut ion: 1280 × 1024, 1600 ×
1280) are displayed at their actu a l re so lution and do not fill the screen to the edges.
• The displayed image moves for a few sec onds when the butto n is pressed. This is not a malfunction.
7

Customizing Your Monitor

You can make numerous adj ustments to your monitor using the on-screen menu.

Navigating the menu

Press the button to di splay the main MENU on your screen.
MENU
Use the m/M and buttons to select one of the following menus. See page 9 for more information on using the m/M and
buttons.
1 EXIT
Select EXIT to close the menu.
2 SIZE/CENTER (page 10)
Selects the SIZE/CENTER menu to adjust the picture’s size, centering or zoom.
OK
EX I T S I ZE / CENTER GEOMETRY CONVERGENCE SCREEN COLOR LANGUAGE OPT I ON
SI ZE/CENTER
26
7 LANGUAGE (page 7)
Select LANGUAGE to choose the on-screen menu’s language.
8 OPTION (page 13)
Select OPTION to adjust the
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
monitor’s options . The opt i on s include:
• degaussi ng the screen
ON
• chan gi ng the on-screen menu position
• locking the controls
x Displayi ng the current input signal
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are displayed in the main MENU. If the signa l matches one of this monitor’s factory preset modes, the resolution is also displayed.
MENU
EX I T S I ZE / CENTER GEOMETRY CONVERGENCE SCREEN COLOR LANGUAGE OPT I ON
OK
3 GEOMETRY (page 10)
Select the GEOMETRY menu to adjust the picture’s rotation and shape.
4 CONVERGENCE (page 11)
Select the CONVERGENCE menu to adjust the picture’s horizontal and vertical convergence.
5 SCREEN (page 11)
Select the SCREEN menu to adjust the picture’s quality. You can adjust the landing and moire cancellation effect.
6 COLOR (page 12)
Select the COLOR menu to adjust the picture’s color temperature. You can use this to match the monitor’s colors to a printed picture’s colors.
GEOMETRY
26
CONVERGENCE
TOP BOT
SCREEN
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR RETURN ON
26
LANDING
26
50 K00
the horizontal and vertical frequencies of the current input signal
68.7kHz/ 85Hz 1024x 768
the resolution of the current input signal
8
x Using the , m/M, and </, buttons
1 Display the main MENU.
Press the button to display the main MENU on your screen.
2 Select the menu you want to adjust.
Press the m/M buttons to highlight the desired menu. Press the
button to select the menu item.
b
3 Adjust the menu.
Press the m/M buttons to select the desired adjustment item. Press the </, buttons to make the adjustment.
b

Adjusting the brightness and contrast

Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input connector.
1 Press either one of the (brightness) m/M or 6
(contrast) </, buttons.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
BR I GHTNESS / CONTRAST
26 26
2 Press the (brightness) m/M buttons to adjust the
brightness ( ), and 6 (contrast) </, buttons to adjust the contrast (6).
If you are using the sRGB mode
If you selected the sRGB mode in the COLOR menu, the following BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
BR I GHTNESS / CONTRAST
4 Close the menu.
Press the button once to return to the main MENU, and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
x Resetting the adjustments
Press the 0 (reset) button. See page 14 for more information on resetting the adjustments.
56 76
sRGB : 56 76
For more information about us ing the sRGB mode, see “Adjusting the color of the picture (COLOR)” on page 12.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
9
Adjusting the size of the picture
Adjusting the shape of the picture
(SIZE/CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER
and press the button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then press the </, buttons to adjust the size.

Adjusting the centering of the picture (SIZE/CENTER)

This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER
and press the button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select for
horizontal adjustment, or for vertical a djustment. Then press the </, buttons to adjust the centering.
(GEOMETRY)
The GEOMETRY settings allow you to adjust the rotation and shape of the picture. The (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight GEOMETRY
and press the button again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to make the adjustment.
Select To
rotate the picture expand or contract the picture sides shift the picture sides to the left or right adjust the picture width at the t op of the screen shift the picture to the left or right at the top of the
screen

Enlarging or reducing the picture (ZOOM)

This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/
CENTER and press the button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (zoom), and
press the </, buttons to enlarge or reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its maximum or minimum value.
10
Adjusting the convergence
Adjusting the quality of the picture
(CONVERGENCE)
The CONVERGENCE settings allow you to adjust the q uality of the picture by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the red, green , and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence. These settings are stored in memory for all input signals.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight
CONVERGENCE and press the button again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to make the adjustment.
Select To
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows vertically shift red or blue shadows vertically shift red or blue shadows at
the top of the screen vertically shift red or blue shadows at
the bottom of the screen
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the moire and landing.
If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the landing.
If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST setting s a re store d in memory for the current input signal. All other settings are stored in memory for all input signals.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SCREEN and
press the button again.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to make the ad justment.
Select To
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
CANCEL MOIRE*
MOIRE ADJUST
reduce any color irregulari ties in the screens top left corner to a minimum.
reduce any color irregulari ties in the screens top right corner to a minimum.
reduce any color irregulari ties in the screens bottom left corner to a minimum.
reduce any color irregulari ties in the screens bottom right corner to a minimum.
turn the moire cancellation f u nction ON or OFF.
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON. adjust the degree of moire
cancellation until the moire is at a minimum.
Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines on your screen. It may appear due to i nte rfe rence between the pattern of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the monitor.
Example of moire
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
11

Adjusting the color of the picture (COLOR)

The COLOR settings allow you to adjust the pictures color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching th e monitors color to a printed pictures colors.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
EXPERT mode
You can make additional adjustments to the color in greater detail by selecting the EXPERT mode.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 G BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 GGAIN 05 BGAIN 05
2 Press the m/M buttons to highlight COLOR and
press the button again.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the </, buttons to select the adjustment
mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT and sRGB.
4 First press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the </, buttons to make the ad justment.
Adjust the selected mode according to the following instructions.
EASY mode
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR RETURN ON
50 K00
1 First press the m/M buttons to select the color
temperature row 1, then press the </, buttons to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K. Since the default setting is 9300K, the whites will change from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to 6500K and 5000K.
2 If necessary, fine tune the color temperature.
First press the m/M buttons to select the color temperature adjustment row 2, then press the </ , buttons to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperature, the new color settings are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-screen menu changes as follows.
[5000K]t[1]
[6500K]t[2]
[9300K]t[3]
1 Press the m/M buttons to select the color
temperature row 1, then press the </, buttons to select a color temperature.
2 Press the m/M buttons to select the adjustment item
2, then press the </, buttons to adjust the BI AS (black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3 Press the m/M buttons to select the adjustment item
3, then press the </, buttons to adjust the GAIN (white level).
This adjusts the light areas of an image.
You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of the input signal when making changes to items 2 and 3.
If you fine tune the color temperature, the new color settings are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-screen menu change as follows.
[5000K]t[1]
[6500K]t[2]
[9300K]t[3]
Setting the color temperature for each of the video input connectors
You can set the fine tuning of the color temperature in EASY or EXPERT mode for each of the video input connectors (INPUT 1 and INPUT 2).
1 Select the same adjustment mode and color
temperature in the COLOR menu for both INPUT 1 and INPUT 2.
2 Fine tune the color temperature in each menu for
INPUT 1 and INPUT 2.
The settings are stored in memory for each of the INPUT 1 and INPUT 2 connectors.
For information on how to select the connector, see page7.
12
sRGB mode
The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to correlate the displayed and printed colors of sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu. However, in order to display the sRGB colors correctly (γ=2.2, 6500K), you must set your computer to the sRGB profile and adjust the brightness ( ) and contrast (6) to the numbers shown in the menu. For information on how to change the brightness ( ) and contrast (6), see page 9.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be sRGB comp liant.
COLOR
EASY EXPERT s BGR

Additional settings (OPTION)

You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the menu position, and lock the controls.
1 Press the button.
The main MENU appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight OPTION and
press the button again.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following instructions.
:56 :76 FOR s BGR
COLOR RETURN ON
Restoring the color from the EASY or sRGB menus
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The COLOR RETURN feature found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the original factory quality levels. The explanation below explains how to restore the monitors color from the EASY menu.
1 Press the </, buttons to select EASY or sRGB
mode.
2 First press the m/M buttons to select (COLOR
RETURN), then press the , button.
The picture disappears while the color is being restored (about 2 seconds). After the color is restored, the picture reappears on the screen again.
Notes
Before using this feature, the mon it or m ust be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor goes into power saving mode, you must return the monitor to normal operation mode and wait for 30 minutes for the monitor to be ready. You may need to adjust your comp uters power saving settings to keep the monitor in normal ope ration mode for the full 30 minu tes. If t he monitor is not ready, the foll owing message will appear.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR
RETURN AVA I L ABL E AFTER WARM UP
50 K00
Degaussing the screen
The monitor is automaticall y demagnetized (degaussed) when the power is turned on.
To manually degauss the monitor, first press the m/M buttons to select (DEGAUSS). Then press the , button.
The screen is degaussed for about 2 seconds. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
Changing the menus position
Change the menu’s position if it is blocking an image on the screen.
To change the menus on-screen position, first press the m/M buttons to select (OSD H POSITION) for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for vertical adjustment. Then press the </, buttons to shift the on-screen menu.
Locking the controls
To protect adjustment data by locking the cont rols, first press the m/M buttons to select (CONTROL LOCK). Then press the , button to select ON.
Only the 1 (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, the mark appea rs on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
The monitor may gradually lo se its abili ty to perform th is function d ue to the natural aging of the p icture tube.
13

Resetting the adjustments

This monitor has the following three reset methods. Use the 0 (reset) button to reset the adjustments.
Resetting a single adjustment item
Use the , m/M buttons to select the adjustment item you want to reset, and press the 0 (reset) button.
Resetting all of the adjustment data for the current input signal
Press the 0 (reset) button when no menu is displayed on the screen. Note that the following items are not reset by this method:
on-screen menu language (page7)
adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT,
sRGB) (page 12)
on-scree n menu position (page 13)
control lock (page 13)
Resetting all of the adjustment data for all input signals
Press and hold the 0 (reset) button for more than two seconds.

Technical Features

Power saving function

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below
Powe r mode Power consumption 1 (power)
normal operation
1 standby ≤ 100 W green and orange
2 suspend (sleep)*
3 active off** (deep sleep)*
power off 0 W off
* Sleep an d deep sleep are power saving modes defined by the
Environmental Protecti on A gency.
** When you r com puter enters a power saving mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters power saving mode.
145 W green
15 W green and orange
Approx. 1 W orange
indicator
alternate
alternate
.
Note
The 0 (reset) button does not function wh en
LOCK) is set to ON.
(CONTROL
14

Troubleshooting

Before contacting technic al support, refer to this section.

If thin lines appear on your screen (damper wires)

If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT 1:130.0kHz/ H57 OUT OF SCAN RANGE CHANGE S I GNAL T I MI NG WH I T E
RED GREEN BLUE
z
The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction. These are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille and a re most noticeable when the screen s background is light (usually white). The aperture grille is the essent ial element that makes a Trinitron picture tube un iqu e by a llo wing m ore lig ht to reach t he screen, resulting in a brighter, more detailed pictu re.
Damper wires

On-screen messages

If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
INPUT 1 :
NO INPUT SI GNAL
ACT I V A T E USI NG PC CHECK I NPUT SE L ECT RO
CHECK S IGNAL CAB L E WH I T E RED GREEN BLUE
1 The selected connector and the frequencies of the
current input signal
This message shows the currently sel ected connector (INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes the frequencies of the current input signal, the horizontal and vertical frequencies are also d isplayed.
2 The input signal condition
OUT OF SCAN RANGE
This indicates that the input signal is not supp orted by the monitors specifications.
3 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor. Then adjust the computers graphic board to that the horizontal frequency i s between 30 - 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see Trouble symptoms and remedies on page 16.
1 The selected connector
This message shows the currently selected connector (INPUT 1 or INPUT 2).
2 The input signal condition
NO INPUT SINGAL
This indicates that no signal is input, or that no signal is input from the selected connector.
3 The remedies
One or more of the following messages may appear on the screen.
If ACTIVATE USING PC appears on the screen, try pressing any key on the computer, and confirm that your computers graphic board is co mpletely seated in the correct bus slot.
If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen , try changing the input signal (page 7).
If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check that the monitor is correctly connected to the computer (page 6).
15

Trouble symptoms and remedies

If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equip ments instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items No picture
If the 1 (power) indicator is not lit Check that the power cord is properly connected.
Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message appears on the screen, or if the 1 (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the NO INPUT SIGNAL and CHECK SIGNAL CABLE message appear on the screen, or if the 1 (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the OUT OF SCAN RANGE message appears on the screen
If no message is displayed and the 1 (power) indicator is green or flashing orange
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
Check that the t switch setting is correct (page 7).
Check t hat the HD15 video input connectors pins are not bent or pushed i n.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the c omputer keyboard.
Check that the computer’s power is “on.
Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
Check tha t the video signal cable is properly co nnected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 6).
Check t hat the HD15 video input connectors pins are not bent or pushed i n.
Check that the t switch setting is correct (page 7).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the frequency range to the following. Horizontal: 30 – 121 kHz
Vertical: 48
Use the Self-diagnosis function (page 18).
Isolate and elimi nate any potential sources of electric or magn et ic fields such as other
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
Try plugging the moni to r in t o a di fferent AC outlet, preferabl y on a different circuit.
Try turning the monitor 90° to the left or right.
160 Hz
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal are supported by this
monitor. Even if the frequency is within the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
Adjust the computers refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy Adjust the brightness and contrast (page 9).
Degauss the monitor* (page 13).
If CANCEL MOIRE is ON, the pi cture may become fuzzy. Decrease the moire
cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 11).
16
Symptom Check these items Picture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
Check that al l plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized properly
Press the button (page 7).
Adjust the size (page 10) or centering (page 10). Note that some video modes do not fill
the screen to the edges.
Edges of the image are curved Adjust the geometry (page 10). Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation until th e moire is at a minimum (page 11).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
Change your desktop patt ern .
Color is not uniform • Degauss the monitor* (page 13). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color may lose uniformity.
Adjust the landing (pag e 11).
White does not look white Adjust the col or temperature (page 12). Letters and lines show red or blue
Adjust the convergence (page 11).
shadows at the edges Monitor buttons do not op erate
If the control lock is set to ON, set it to OFF (page13).
( appears on the screen) COLOR RETURN function does
not operate
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
COLOR
RETURN AVA I L ABL E AFTER WARM UP
50 K00
Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the COLOR RETURN function, se e page 13.
Adjust the computers power saving settings to keep the monitor in normal operation mode for more than 30 minutes.
The monitor may gradually lose its abilit y to perform th is function due to the natural a ging of the picture tube.
A hum is heard right after the power is turned on
* If a second degauss cycle is needed, all ow a minimum interval of 20 minute s fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
Displaying this monitors name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is receiving a vi deo signal, press and hold the
button for more than five seconds to display this monitor’s
information box.
Example
b
This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is automatically degaussed for two secon ds.
If the problem persists, call your service representative and give the following information.
Model name: GDM-5402
Serial number
Name and specifications of your computer and graphics board.
INFORMATION
MODEL : GDM 5402 SER NO : 1234567 MANUFACTURED
: 1999-52
17

Self-diagnosis function

This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.
12
(power) indicator
1
If the 1 (power) indicator is green 1
Remove any plugs from the video input 1 and 2 connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the off and then on.
3
Press the , button for 2 seconds before the monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your co m pu t e r( s ).
1111
(power) button twice to turn the monitor

Specifications

CRT 0.24 mm aperture grille pitch
21 inches measured diag onally 90-degree deflection FD Trinitron
Viewable image size Approx. 403.8 × 302.2 mm (w/h)
(16 × 12 inches)
19.8" viewing image
Maximum resolution Horizontal: 1600 dots
Vertical: 1200 lines
Standard image area Approx. 388 × 291 mm (w/h)
Deflection frequency* Horizontal: 30 to 121 kHz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 2.0 – 1.0 A Power consum ption Approx. 145 W Dimensions
Mass Approx. 32 kg (70 lb 9 oz) Plug and Play DDC1/2B/2Bi, GTF**
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync widt h duty shou ld be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs, whicheve r is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec.
• Vertical blanking width shou ld be more than 450 µsec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF)
compliant, the GTF feature of the monitor will automatically provide an optimal image for the screen.
Design and specifications are subject to change without notice.
3
/8 × 11 1/2 inches)
(15 or Approx. 364 × 291 mm (w/h)
3
/8 × 11 1/2 inches)
(14
Vertical: 48 to 160 Hz
Approx. 498 × 491 × 478 mm (w/h/d)
5
(19
/8 × 19 3/8 × 18 7/8 inches)
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure. Inform your service representative of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off and then on.
If the 1 (power) indicator l ights up green , the monitor i s working properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your service representative of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your moni tor. Also note the make and model of your computer and video board.
18
Table des Matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1re étape: Raccordez le moniteur à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . 6
2e étape: Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 6
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANGUAGE) . . . . . 7
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image . . . . . . . 7
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la taille de l’image (TAILLE/CENTRE). . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du centrage de l’image (TAILLE/CENTRE) . . . . . . . . . . . 10
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la forme de l’image (GEOMETRIE) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la convergence (CONVERGENCE) . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage des couleurs de l’image (COULEUR). . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR
• VESA et DDC sont des marques commerciales de Video Electronics Standard Association.
ENERGY STAR est une marque
• déposée aux Etats - U nis.
• Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi peuvent être de s ma rque s commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas mentionnés systématiquem en t dans le présent mode d’emploi.
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) . . . 15
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3

Précautions

Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
Utilisez un cordon d’alimentation approprié en fonction de la tension d’alimentation secteur locale.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actio nné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran .
• Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé
pendant environ 2 sec on de s . Cela gé nè re un pu is s ant ch am p magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proxi mité. Placez ces systèmes d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, bandes et disquettes à l’éc a rt d u moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible.
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon do ux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez de rayer le revêt ement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets abrasi fs ou aux arêtes vives comme un stylo à bill e ou un tournevis. Ce type de c o nta c t risque en effet de rayer le tube image.
• Nettoyez le châss is, le pa nne au et le s comm andes à l’ai de d’u n chiffon doux légè rement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’al cool ou du benzène.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de s on expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionnement d’origine.
Utilisation du support pivotant
Ce moniteu r peut êt re réglé su ivant le s angles précisé s ci-des sous. Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontalement, maintenez-le des deux mains par la base.
90°
15°
90°
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surf aces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation
• à proximité de so urces de cha leur comme des ra diat eurs ou des conduits d’air, ni dans un endr oi t dir e cte m e nt ex po s é au rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vi brations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appa reils géné rant un c hamp magn étique com me un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée électriquement
4

Identification des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses.
ArrièreAvant
AC IN
12
1 Touche 0 (réinitialisation) (page 14)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille et centrage automatiques)
(page 7)
Cette touche ajuste automati quement la taille et le centrage de l’image.
3 Commutateur t (entrée) (page 7)
Ce commutateur sélectionne le signal d’entrée vidéo ENTREE 1 (connecte ur d ’ en tr ée vid é o 1: y1) ou ENTREE 2 (connecteur d’entrée vidéo 2: y2).
4 Touches (luminosité) m/M (page9)
Ces touches activent le menu LUMINOSITE/CONTRASTE et servent de touches m/M pour la sélection de paramètres de menu.
5 Touche (menu) (page 9)
Cette touche affiche le menu principal.
6 Touches 6 (contraste) </, (page 9)
Ces touches affichent le menu LUMINOSITE/CONTRASTE et servent de touches </, pour le réglage.
7 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 6, 14, 18)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
8 Connecteur AC IN (page 6)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
(HD15)
(HD15)
1
2
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (y1) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Broche n° Signal
1 Rouge 2Vert
(Synchronisation sur le vert) 3Bleu 4ID (Masse) 5 Masse DDC* 6 Masse rouge 7 Masse vert 8 Masse bleu 9 DDC +5 V* 10 Masse 11 ID (Masse) 12 Données bidirectionnelles (SDA)* 13 Synchro H 14 Synchro V 15 Données d’horloge (SCL)*
* DDC (Displ a y D at a Ch annel) est une norme de VESA.
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (HD15) (y2) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation. L’assignation de s broches est la même que sous le point 9 ci-dessus.
FR
5

Installation

Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à des fréquences horizontales comprises entre 30 et 121 kHz.
1re étape:Raccordez le moniteur à
votre ordinateur
2e étape:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, raccordez d’abord le cordon d’alimentation correspondant à votre tension secteur locale au moniteur, puis à une prise de courant.
AC IN
Le moniteur et l’or dina teur é tan t hors tensio n, co nne ctez le câbl e de signal vidéo au connecteur d’entrée vidéo du moniteur et à la sortie vidéo de l’ordinateur.
vers un ordinateur doté d’une sortie vidéo HD15
AC IN
vers un ordinateur doté d’une sortie vidéo HD15
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branchez le câbl e de signal vidéo, vérifiez l’align em ent du connecteur HD15. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens, car vous risquez sinon de plier les broches.
(HD15)
1
avant
arrière
avant
arrière
(HD15)
2
(HD15)
(HD15)
1
2
vers AC IN
vers une prise murale
cordon d’alimentation
3e étape:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, suivez les messages affichés (page 15).
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèl e et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise en tre 30 et 121 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 16.
6
Sélection de la langue d’affichage

Sélection du signal d’entrée

des menus (LANGUAGE)
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédo is, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1 Appuyez sur la touche .
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la touche .
MENU
SORT I R TA I L L E / CENTRE GEOMETR I E
b
CONVERGENCE ECRAN COUL EUR
LANGUAGE
OPT I ON
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
LANGUAGE en évidence et appuyez de n ouve au
sur la touche .
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation des touches m/M.
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH
b
ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OK
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide des connecteurs d’entrée vidéo 1 (y1) et 2 (y2). Pour sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez le commutateur t.
Réglez le commutateur t.
Le connecteur sélectionné apparaît à l’écran pendant 3 secondes.
12
“ENTREE 1” (connect eur d’entrée vidéo 1: y1) ou “ENTREE 2” (connecteur d’entrée vidéo 2: y2) apparaît à l’écran.
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Si cela se produit, commutez l’autre con ne cteur.

Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image

Vous pouvez aisément ajuster l’image pour qu’el le remplisse l’écran jusqu’aux bords en app uyant sur la touche (taille et centrage automatiques).
Appuyez sur la touche .
L’image remplit automatiquement l’écran.
FR
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner une
langue.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
•: Russe
: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la touche pour revenir au MENU principal et deux fois pour revenir à la visua li sation normale. Si vous n’actionn ez aucune touche, le menu se re ferme automatiquement au bout de 30 secondes environ.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche 0 (réinitialisation) p endant que le menu LANGUAGE est affiché à l’écran.
Remarques
• Cette fonction est destiné e à ê tre uti l isé e avec un ordinateur capab le d’afficher une imag e plein écran. Il se peut qu’elle ne fonctionne par correctement si la coul eur d’ar rière-p lan est foncée ou si l’imag e entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords.
• Les images d’un rapport hauteur/largeur de 5:4 (résolution: 1280 × 1024, 1600 × 1280) sont affichées suivant leur résolution réelle et ne remplissent pas l’écran jusqu’au x bords.
• L’image affichée se déplac e pe ndant quelques secondes lorsque vous appuyez sur la touche
. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement .
7

Personnalisation de votre moniteur

Vous pouvez effectuer de multiples réglages su r votre moni teur à l’aide des écrans de me nu.

Pilotage par menu s

Appuyez sur la touch e pour afficher le MENU principal sur votre écran.
MENU
Utilisez les touches m/M et pour sélectionner l’un des menus suivants. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation des touches m/M et .
1 SORTIR
Sélectionne SORTIR pour quitter le menu.
2 TAILLE/CENTRE (page 10)
Sélectionne le menu TAILLE/ CENTRE pour régler la taille et le centrage de l’image ainsi que le zoom.
3 GEOMETRIE (page 10)
Sélectionne le menu GEOMET RIE pour régler la rotation et la forme de l’image.
OK
SORT I R TA I L L E / CENTRE GEOMETR I E CONVERGENCE ECRAN COUL EUR LANGUAGE OPT I ON
TA I L LE /CENTRE
26
GEOMETR I E
26
6 COULEUR (page 12)
Sélectionne le menu COULEUR pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire
COUL EUR
S I MPL E EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER COULEUR ON
50 K00
correspondre les coul eurs du moniteur aux co uleurs d’une image imprimée.
7 LANGUAGE (page 7)
Sélectionne LANGUAGE pour choisir la langue d’affichage des menus.
8 OPTION (page 13)
Sélectionne OPTION pour régler
LANGUAGE
ENGL ISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
les options du moniteur. Les o ptions comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des écrans de menu
• verrouillage des commandes
x Affichage du signal d’entrée en cours
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce mon iteur, la résolution est également affichée.
MENU
SORT I R
TA I L L E / CENTRE GEOMETR I E CONVERGENCE ECRAN COUL EUR LANGUAGE OPT I ON
OK
4 CONVERGENCE (page 11)
Sélectionne le menu CONVERGENCE pour régler la convergence horizontale et verticale de l’image.
5 ECRAN (page 11)
Sélectionne le menu ECRAN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré.
8
CONVERGENCE
TOP BOT
ECRAN
PURETE
COUL EUR
26
26
les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours
68.7kHz/ 85Hz 1024x 768
la résolution du signal d’entrée en cours
x Utilisation des touches , m/M, et </,
1 Affichez le MENU principal.
Appuyez sur la touche pour afficher le MENU principal sur votre écran.
2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez sur les touches m/M pour mettre en évidence le menu de votre choix. Appuyez sur la touche pour sélectionner le paramètre de menu.

Réglage de la luminosité et du contraste

Les réglages de la luminosité et du co ntraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux transmis via le connect eur d’entrée sélectionné.
1 Appuyez sur les touches (luminosité) m/M ou
6 (contraste) </,.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
26 26
b
3 Réglez le menu.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Appuyez sur les touches </, pour procéder au réglage.
b
4 Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la touche pour revenir a u MENU principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiqueme n t au bo ut de 30 se c o nd es en vi r on .
2 Appuyez sur les touches (luminosité) m/M pour
régler la luminosité ( ) et sur les touches 6 (contraste) </, pour régler le contraste (6).
Si vous utilisez le mode sRGB
Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans le menu COULEUR, le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
56 76
sRGB : 56 76
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir “Réglage des couleurs de l’imag e (COULEUR)” à la page 12.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes.
FR
x Réinitialisation des réglages
Appuyez sur la touche 0 (réinitialisation). Voir page 14 pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages.
9
Réglage de la taille de l’image
Réglage de la forme de l’image
(TAILLE/CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner pour le réglage horizontal ou pour le réglage vertical. Appuyez ensuite sur les touches </, pour régler la taille.

Réglage du centrage de l’image (TAILLE/CENTRE)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
(GEOMETRIE)
Les réglages GEOMETRI E vo us pe rm e tte nt d e régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous le s autr es réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal appara ît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
GEOMETRIE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu. Appuyez ensuite sur les touches </, pour effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image élargir ou rétrécir les côtés de l’image décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran décaler l’image vers la gauche ou la droite
dans le haut de l’écran
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner pour le réglage horizontal ou
pour le réglage vertical. Appuyez ens uite sur les
touches </, pour régler le centrage.

Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(zoom) et ensuite sur les touches </, pour
agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horiz o ntal ou vertical atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
10
Réglage de la convergence
Réglage de la qualité de l’image
(CONVERGENCE)
Les réglages CONVERGENCE vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal appa raît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
CONVERGENCE en évidence et appuyez de
nouveau sur la touche .
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu. Appuyez ensuite sur les touches </, pour effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
TOP
CONVER V HAUT
BOT
CONVER V BAS
décaler horizontalement les ombr es rouges ou bleu e s
décaler verticalement les ombres rouges ou bleu e s
décaler verticalement les ombres rouges ou bleues dans le haut de l’écran
décaler verticalement les ombres rouges ou bleues dans le bas de l’écran
(ECRAN)
Les réglages ECRAN vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant le moiré et l’alignement.
• Si les couleurs son t irrégulières dans les angles de l’écran, réglez l’alignement.
• Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran, supprimez le moiré.
Les réglages SUPPRIMER MOIRE et REGLAGE MOIRE sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
ECRAN en évidence et appuyez de nouveau sur
la touche .
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
3 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu. Appuyez ensuite sur les touches </, pour effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
PURETE COULEUR
PURETE COULEUR
PURETE COULEUR
PURETE COULEUR
SUPPRIMER MOIRE*
REGLAGE MOIRE
réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l ’angle supérieur gauche de l’écran.
réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l ’angle supérieur droit de l’écran.
réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l ’angle inférieur gauche de l’écran.
réduire au minimum les irrégularités des couleurs dans l’angle inférieur droit de l’écran.
activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction de suppre ssion du moiré.
(REGLAGE MOIRE) apparaît dans
le menu si vous sélectionnez ON. régler le degré de suppression du moiré
jusqu’à ce que le moiré ait été réduit au minimum.
FR
• Le moiré est comme une interférence naturelle qui produit des lignes douces ondulatoires sur votre écran. Le moiré peut apparaître à la suite d’interférences entre le motif de l’image à l’écran et le motif de luminophores du moniteur.
Exemple de moiré
Remarque
L’image peut devenir floue lorsque SUPPRIMER MOIRE est réglé sur ON.
11

Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)

Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’im age en changeant le niveau des cou leurs des champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température est élevée. Ce réglage s’avère bien pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée.
Mode EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages additionnels plus détaillés des couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
COUL EUR
S I MPL E EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 V BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 VGAIN 05 BGAIN 05
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en évidence et appuyez de nouveau
sur la touche .
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches </, pour sélectionne r le
mode de réglage.
Il existe trois types de modes de réglage, SIMPLE, EXPERT et sRGB.
4 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner le paramètre de réglage voulu. Appuyez ensuite sur les touches </, pour effectuer le réglage.
Procédez au réglage du mode sélectionné en suivant les instructions ci-dessous.
Mode SIMPLE
COUL EUR
S I MPL E EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER COULEUR ON
50 K00
1 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionne r la
rangée de température de couleur 1 et appuyez ensuite sur les touches </, pour sélectionner une température de couleur.
2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionne r le
paramètre de réglage 2, et appuyez ensuite sur les touches </, pour ajuster BIAS (niveau de noir).
Ce paramètre ajuste les zones foncées d’une image.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionne r le
réglage 3, et appuyez ensuite sur les touches </, pour ajuster GAIN (niveau de blanc).
Ce paramètre ajuste les zones claire s d’un e image.
Vous pouvez régler les composantes R (rouge), V (verte) et B (bleue) du signal d’entrée lorsque vous effectuez des changements aux paramètres 2 et 3.
Si vous ajuste z finement la tempéra ture de couleur, les nouveaux réglages de couleur sont enregistrés dans la mémoire pour chacune des trois températures de couleur et le paramètre 1 du menu change selon la séquence suivan t e.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
1
Appuyez d’abord sur les touches m/M pour sélectionner la rangée de tempéra ture de couleur 1 et appuyez ensuite sur les touches </, pour sélectionner une température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K, 6500K et 9300K. Etant donné que le réglage par défaut est 9300K, les blan cs passent d’une teinte bleuâtre à une nuance rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et 5000K.
2 Si nécessaire, ajustez finement la température de
couleur. Appuyez d’abord sur les touches m/M pour sélectionner la rangée de tempéra ture de couleur 2 et appuyez ensuite sur les touches </, pour ajuster finement la température de couleur.
Si vous ajustez finement la température de couleur, les nouveaux réglages de la couleur sont enregistrés dans la mémoire pour ch acune des trois t empératures de couleur et le paramètre 1 du menu change selon la séquence suivante .
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
Réglage de la température de couleur pour chacun des connecteurs d’entrée vidéo
Vous pouvez ajuster finement la température de couleur en mode SIMPLE ou EXPERT pour chacun des connecteurs d’entrée vidéo (ENTREE 1 et ENTREE 2).
1 Sélectionnez le même mode de réglage et la même
température de couleur dans le menu COULEUR pour les entrées ENTREE 1 et ENTREE 2.
2 Ajustez finement la température des couleurs dans
chaque menu pour ENTREE 1 et ENTREE 2.
Les réglages sont enregistrés dans la mémoire p our chacun des connecteurs ENTREE 1 et ENTREE 2.
Pour plus d’informations sur la sélection d u connecteur, voir page 7.
12
Mode sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un p rotocole d’espace couleur standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuste r les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le mode sRGB dans le menu COULEUR. Pour pouvoir afficher correctement les couleurs sRGB (γ =2,2, 6500K), vous devez cependant configurer votre ordi na te ur suiv a nt le profil sR GB et ajuster la luminosité ( ) et le contraste (6) suivant les numéros affichés dans le menu. Pour plus d’informations sur la façon de changer les réglages de la luminosité ( ) et du contraste (6), voir page 9.
Remarque
Votre ordinat eu r et les autres appare ils raccordés (une imprimante, par exemple) doivent être compatibles avec sRGB.
COUL EUR
S I MPL E EXPERT s BGR
:56 :76 POUR s BGR
RESTAURER COULEUR ON
Restaurer les couleurs via les menus SIMPLE ou sRGB
Les couleurs de la plupar t des moniteurs d’affichage tenden t à perdre graduellement leur éclat après plusieurs an nées d’utilisation. La fonction RESTAURER COULEUR des menus SIMPLE et sRGB vous permet de restaurer les couleurs aux niveaux de qualité par défaut d’origine. Les explications ci­dessous présentent comment restaurer les couleurs du moniteur via le menu SIMPLE.
1 Appuyez sur les touches </, pour sélectionner le
mode SIMPLE ou sRGB.
2 Appuyez d’abord sur les touches m/M pour
sélectionner (RESTAURER COULEUR) et appuyez ensuite sur la touche ,.
L’image disparaît tandis que les couleurs sont restaurées (environ 2 secondes). Après que les couleurs ont été restaurées, l’image réapparaît à l’écran.
Remarques
• Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit se trouver en mode de fonctionnement normal (indicat eur d’alimentation vert allumé) depuis au moins 30 minutes. Si le moniteur passe e n mo de d’économie d’énergie, vous devez ramener le moniteur en mode de fonctionnement normal et attendre 30 minutes pour que le moniteur soit prêt. Il se peut que vous deviez ajuster les réglages d’économie d’énergie de votre ordinate ur de ma nière à garder le moniteur en mode de fonctionnement normal pendant au moins 30 minut es. Si le moniteur n’est pas prêt, le message suivant apparaît.
COUL EUR
S I MPL E EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER COULEUR
EN MARCHE APRES CHAUFF A EG
50 K00

Réglages supplémentaires (OPTION)

Vous pouvez démagnétiser (dégausser) manuellement le moniteur, changer la position des menus et verrouiller les commandes.
1 Appuyez sur la touche .
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
OPTION en évidence et appuyez de n ouveau sur
la touche .
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
paramètre de réglage voulu.
Procédez au réglage du paramètre sélectionné en suivant les instructions ci-dessous.
Démagnétisation de l’écran
L’écran du moniteur est automatiquement démagnétisé à la mise sous tension.
Pour démagnétiser manuelleme nt l’écran, appuyez d’abord sur les touches m/M pour sélectionner
(DEGAUSS). Appuyez ensuite sur la touche ,.
L’écran est démagnétisé pendant environ 2 secondes. Si un second cycle de démagnéti sation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un interval le de 20 minutes pour ob tenir de meilleurs résultats.
Changement de la position d’affichage des écrans de men u
Changez la position du men u s’il bloque une image à l’écran.
Pour changer la position d’affichage des écran de menu, appuyez d’abord sur les touches m/M pour sélectionner (POSITION H OSD) pour le réglage horizontal ou sur (POSITION V OSD) pour le réglage vertical. Appuyez ensuite sur les touches </, pour déplacer les menus.
Verrouillage des commandes
Pour protéger les données de réglage en verrouil lant les commandes, appuyez d’abord sur les touches m/M pour sélectionner (MENU VERROUILLE). Appuyez ensuite sur la touche , pour sélectionner ON.
Seuls le commutateur 1 (alimentation), et les paramètres SORTIR et (MENU VERROUILLE) du menu OPTION restent opérationnels. Si d’autres paramètres sont sélectionnés, le symbole apparaît à l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Répétez la procédure ci -d essus et réglez (MENU VERROUILLE) sur OFF.
FR
• Le moniteur peut progressi ve m ent perdre sa capacité à exécuter cette fonction en raiso n du vieillissement naturel du tube image.
13

Réinitialisation des r églages

Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche 0 (réinitialisation) pour réinitialiser les réglages.
Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage
Utilisez les touches , m/M pour sélectionner le paramètre de réglage que vous vo ule z réinitialiser et appuyez ensuite sur la touche 0 (réinitialisation).
Réinitialisation de toutes les données de réglage pour le signal d’entrée en cours
Appuyez sur la touche 0 (réinitialisation) lorsqu’aucun menu n’est affiché à l’écran. Attention que les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés par cette méthode:
• langue d’affichage des menus (page 7)
• mode de réglage dans le menu COUL EUR (SIMPLE, EXPERT, sRGB) (page 12)
• position d’affichage des menus (page 13)
• verrouillage des commandes (page 13)

Caractéristiques techniques

Fonction d’économie d’énergie

Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA,
ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccord é à
un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie en trois étapes comme indiqué ci-dessous.
Mode d’alimentation
fonctionnement normal
1 veille ≤ 100 W vert et orange en
2 interruption (sommeil)*
3 inactif** (sommeil profond)*
hors tension 0 W désactivé
Consommation d’énergie
14 5 W vert
15 W vert et orange en
Approx. 1 W orange
L’indicateur 1 (alimentation)
alternance
alternance
Réinitialisation de toutes les données de réglage pour tous les signaux d’entrée
Maintenez la touche 0 (réinitialisation) enfoncée pendant au moins deux secondes.
Remarque
La touche 0 (réinitialisation) ne fonctionne pas lorsque VERROUILLE) est réglé sur ON
.
(MENU
* “Sommeil” et “sommeil profond” sont des modes d’économie
d’énergie définis par l’Environmental Protection Agency.
** Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le
signal d’entrée est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
14
Loading...
+ 70 hidden pages