Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Navodila za uporabo
Használati Útmutató
Návod k obsluze
EN
F
D
ES
I
RF
PL
SI
H
CZ
CZ
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record the serial number in the space provided below. Refer to
these numbers whenever you call upon your dealer regarding this
product.
Model No.Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside
the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to category B devices as described in EN
55022, unless it is specifically stated that it is a category A
device on the specification label. The following applies to
devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps
necessary to remove sources of interference to
telecommunication or other devices.
Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do
do třídy A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B
podle EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné
pásmo 30m) podle EN 55022 platí následující. Dojde-li k rušení
telekomunikačních nebo jiných zařízeni, je uživatel povinnen
provést taková opatřgní, aby rušení odstranil.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for
Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for
very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas
(ELF).
2
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMVVorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1992
EN61000-3-2/1995
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
Zeilensprung) verwendet werden.
• Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des
Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,
Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur
Deckung (Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
CordType SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, we have
determined that this product meets the
ENERGY STAR guidelines for energy
efficiency.
This monitor complies with the
TCO‘95 guidelines.
Production Model Name: GDM-3001PT (18.0” viewing image)
• VESA is a trademark of Video Electronics Standard Association.
• All other product names mentioned herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “™” and “®" are not mentioned in each case in this
manual.
3
Getting Started
Getting Started
Precautions
Installation
• Prevent internal heat build-up by allowing adequate air
circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that
may block the ventilation holes.
• Do not install the monitor near heat sources such as
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
• Do not place the monitor near equipment which generates
magnetism, such as a transformer or high voltage power
lines.
Maintenance
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent,
such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with
sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or
screwdriver. This type of contact may result in a scratched
picture tube.
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing
an anti-static solution or similar additive as this may
scratch the screen’s coating.
Warning on power connection
• Use an appropriate power cord for your local power
supply.
Examples of plug types
for 100 to 120 V AC
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30
seconds after turning off the power to allow the static
electricity on the CRT display surface to discharge.
• After the power has been turned on, the CRT is
demagnetized (degaussed) for about 3 seconds. This
generates a strong magnetic field around the metal frame,
which may affect the data stored on magnetic tapes and
disks near the bezel. Place magnetic recording equipment,
tapes and disks away from this monitor.
The outlet should be installed near the equipment
and be easily accessible.
for 200 to 240 V AC
for 240 V AC only
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use
the original carton and packing materials.
Use of the Tilt-Swivel
With the tilt-swivel, this monitor can be adjusted to the
desired angle within 180° horizontally and 20° vertically.
To turn the monitor vertically and horizontally, hold it at
the bottom with both hands as illustrated below.
15°
90°
90°
5°
4
Identifying Parts and Controls
See the pages in parentheses for further details.
Getting Started
Getting Started
Front
1 ? (reset) button (page 16)
Resets the adjustments to the factory settings.
2 (auto sizing and centering) button
(page 6)
Automatically adjusts the size and centering of the
images.
3 ¨ (brightness) (./>) buttons (pages 7 –
16)
Adjust the picture brightness.
Function as the (./>) buttons when adjusting other
items.
4 (menu) button (pages 7 – 16)
Displays the MENU OSD.
5 > (contrast) (?//) buttons (pages 7 – 16,
20)
Adjust the contrast.
Function as the (?//) buttons when adjusting other
items.
6 u (power) switch and indicator (pages 17,
20)
Turns the monitor on or off.
The indicator lights up in green when the monitor is
turned on, and either flashes in green and orange or
lights up in orange when the monitor is in power
saving mode.
Rear
7 AC IN connector
Provides AC power to the monitor.
8 Video input 1 connector (HD15)
Inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and
SYNC signals.
5 4 3 2
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
* Display Data Channel (DDC) Standard of VESA
Signal
Red
Green
(Composite
Sync on Green)
Blue
ID (Ground)
DDC Ground*
Red Ground
Green Ground
9 Video input 2 connector (5 BNC)
Inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and
SYNC signals.
1
1112131415
Pin No.
8
9
10
11
12
13
14
15
678910
Signal
Blue Ground
DDC + 5V*
Ground
ID (Ground)
Bi-Directional
Data (SDA)*
H. Sync
V. Sync
Data Clock(SCL)*
EN
F
ES
C
5
Getting Started
Setup
This monitor works with platforms running at horizontal
frequencies between 30 and 94 kHz.
Step 1: Connect the monitor to the
computer
With the computer switched off, connect the video signal
cable to the video output of the computer.
To a computer with
an HD15 video output
To a computer with
a 5BNC video output
Note
Do not short the pins of the video signal cable.
Step 2: Connect the power cord
Automatically Adjusting the Size
and Centering of the Picture
By pressing the button, the size and centering of the
picture are automatically adjusted to fit the screen.
1 Turn on the monitor and computer.
2 Press the button.
The picture is adjusted to fit the center of the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer running
graphic user interface software that provides a full-screen
picture. It may not work properly if the background color is
dark or if the input picture does not fill the screen to the edges.
• The screen may go blank for a few seconds while performing the
auto-sizing function. This is not a malfunction.
• Although the signals for picture aspect ratio 5:4 (resolution: 1280
× 1024) do not fill the screen to the edges, the picture is
accurately displayed.
With the monitor switched off, connect one end of the
proper power cord for your local supply to the monitor and
the other end to a power outlet.
to a power outlet
Power cord
to AC IN
Step 3: Turn on the monitor and computer
The installation of your monitor is complete.
Note
If “OUT OF SCAN RANGE” or “NO INPUT SIGNAL” appears on
the screen, see “Warning Messages” on page 18.
Selecting the On-screen Display
Language
If you need to change the OSD language, see “Using the
LANG (Language) On-screen Display” on page 16.
The default setting is English.
6
Selecting the Input Signal
This monitor has two signal input connectors (HD15 and
5BNC) and can be connected to two computers. When the
power of both computers is on, select the input signal you
want to view as follows.
1 Turn on the monitor and both computers.
2 Press the button.
The MENU OSD appears.
MENU
OK
MENU
Getting Started
Getting Started
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the
button again.
For more information on using the OSD, see “Introducing
the On-screen Display System” on page 8.
When you connect computers to both connectors
If you restart the computer you want to view, or that
computer is in power saving mode, the monitor may
automatically select the other connector‘s signal. This is
because the monitor switches from the interrupted signal to
the constant signal. If this happens, manually select the
desired signal.
GEOM
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
SCREEN
ZOOM
OPTION
COLOR
3 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
OPTION,” and press the button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
ON
ZZ...
1 MIN
UNLOCK
MANUAL DEGAUSS
4 Press the ¨./> buttons to select “ (INPUT).”
OPTION
2
1
ZZ...
1 MIN
UNLOCK
EN
F
ES
C
INPUT
5 Press the >?// buttons to select “1” or “2.”
When “1” is selected
The signal from the computer connected to the HD15
connector is input to the monitor.
When “2” is selected
The signal from the computer connected to the 5BNC
connectors is input to the monitor.
7
Customizing Your Monitor
MENU
EXIT
CENTER
SIZE
GEOM
COLOR
LANG
ZOOM
SCREEN
OPTION
OK
MENU
Customizing Your Monitor
Before adjusting
• Connect the monitor and the computer, and turn them on.
• Select “
“ENGLISH” (see page 16).
LANG” in the MENU OSD, then select
Introducing the On-screen
Display System
Most adjustments are made using the MENU OSD.
Adjusting the Picture Brightness
and Contrast
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received.
1 Press the ¨ (brightness) ./> or > (contrast) ?//
buttons.
The BRIGHTNESS/CONTRAST OSD appears.
BRIGHTNESS/CONTRAST
2626
80.0kHz/ 75Hz
Horizontal
Frequency*
2 For brightness adjustment
Press the ¨./> buttons.
> . . . for more brightness
. . . . for less brightness
Vertical
Frequency*
MENU OSD
Press the button to display the MENU OSD.
This MENU OSD contains links to the other OSDs described
below.
1 COLOR
Displays the COLOR OSD for adjusting the color
temperature.
2 CENTER
Displays the CENTER OSD for adjusting the centering
of the picture.
For contrast adjustment
Press the >?// buttons.
/ . . . for more contrast
? . . . for less contrast
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The brightness and contrast are both reset to the factory
settings.
* The horizontal and vertical frequencies for the received input
signal appear in the BRIGHTNESS/CONTRAST OSD.
3 SCREEN
Displays the SCREEN OSD for adjusting the vertical
and horizontal convergence, etc.
4 ZOOM
Displays the ZOOM OSD for enlarging and reducing
the picture.
5 OPTION
Displays the OPTION OSD for adjusting the OSD
position and degaussing the screen, etc.
6 SIZE
Displays the SIZE OSD for adjusting the picture size.
7 LANG
Displays the LANGUAGE OSD for selecting the
language.
8 GEOM
Displays the GEOMETRY OSD for adjusting the picture
rotation and pincushion, etc.
9 EXIT
Closes the MENU OSD.
8
Getting Started
Customizing Your Monitor
Using the CENTER On-screen
Display
The CENTER settings allow you to adjust the centering of
the picture.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
the current input signal.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
CENTER,” and press the button again.
The CENTER OSD appears.
CENTER
73
26
3 For horizontal adjustment
Press the >?// buttons.
/ . . . to move the picture right
? . . . to move the picture left
Using the SIZE On-screen Display
The SIZE settings allow you to adjust the size of the picture.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
the current input signal.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
SIZE,” and press the button again.
The SIZE OSD appears.
SIZE
73
26
3 For horizontal adjustment
Press the >?// buttons.
/ . . . to increase picture size
? . . . to decrease picture size
For vertical adjustment
Press the ¨./> buttons.
EN
F
ES
C
For vertical adjustment
Press the ¨./> buttons.
> . . . to move the picture up
. . . . to move the picture down
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The horizontal and vertical centerings are both reset to the
factory settings.
button again.
> . . . to increase picture size
. . . . to decrease picture size
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The horizontal and vertical sizes are both reset to the factory
settings.
button again.
9
Customizing Your Monitor
Using the GEOM (Geometry) Onscreen Display
The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the
shape and orientation of the picture.
Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received. All other adjustments will be
stored in memory for the current input signal.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
4 Press the >?// buttons to adjust the settings.
For
ROTATION
Press
/ . . . to rotate the picture clockwise
? . . . to rotate the picture counterclockwise
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
GEOM,” and press the button again.
The GEOMETRY OSD appears.
GEOMETRY
26
ROTATION
3 Press the ¨./> buttons to select the item you want
to adjust.
Select
ROTATION
PINCUSHION
PIN BALANCE
To
adjust the picture rotation
adjust the picture sides
adjust the picture side balance
PINCUSHION
PIN BALANCE
KEYSTONE
KEY BALANCE
/ . . . to expand the picture sides
? . . . to contract the picture sides
/ . . . to move the picture sides to the right
? . . . to move the picture sides to the left
/ . . . to increase the picture width at the
top
? . . . to decrease the picture width at the
top
/ . . . to move the top of the picture to
the right
? . . . to move the top of the picture to
the left
KEYSTONE
KEY BALANCE
10
adjust the picture width
adjust the picture shape balance
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the
button again.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
Getting Started
Customizing Your Monitor
Using the ZOOM On-screen
Display
The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the
picture.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
the current input signal.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
ZOOM,” and press the button again.
The ZOOM OSD appears.
ZOOM
26H
73V
Using the COLOR On-screen Display
You can change the monitor’s color temperature. For
example, you can adjust or change the colors of a picture on
the screen to match the actual colors of the printed picture.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
COLOR,” and press the button again.
The COLOR OSD appears.
COLOR
5000K 6500K
R BIAS
G BIAS
B BIAS
R GAIN
G GAIN
B GAIN
9300K
50
50
50
50
50
50
EN
F
3 Press the >?//buttons to adjust the picture zoom.
/ . . . to enlarge the picture
? . . . to reduce the picture
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
Note
The picture zoom adjustment will stop as soon as either the
horizontal or vertical size reaches its maximum or minimum value.
button again.
3 Press the >?// buttons to select the color
temperature.
There are three color temperature modes in the OSD.
The preset adjustments are:
5000K, 6500K, 9300K
(continued)
ES
C
11
Customizing Your Monitor
4 Fine tuning the color temperature
Press the ¨./> buttons to select an item and adjust by
pressing the >?// buttons.
COLOR
6500K 9300K
1
R BIAS76
G BIAS
B BIAS
R GAIN
G GAIN
B GAIN
Select R (red), G (green), or B (blue) BIAS to adjust the
black level of each color’s signal.
Select R (red), G (green), or B (blue) GAIN to adjust the
white level of each color’s signal.
The “5000K,” “6500K” or “9300K” disappears and the
new color settings are memorized for each of the three
color modes.
The color temperature modes change as follows:
5000Kn 1, 6500Kn 2, 9300Kn 3
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the
button again.
Using the SCREEN On-screen
Display
You can adjust convergence settings to eliminate red or blue
50
50
50
50
50
shadows that may appear around objects on the screen.
Adjust the CANCEL MOIRE function to eliminate wavy or
elliptical patterns that may appear on the screen.
Once CANCEL MOIRE is adjusted, it will be stored in
memory for the current input signal. All other adjustments
will be stored in memory for all input signals received.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
SCREEN,” and press the button again.
The SCREEN OSD appears.
SCREEN
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory settings.
TOP
BOT
H CONVERGENCE
26
3 Press the ¨./> buttons to select the item you want
to adjust.
Select
H CONVERGENCE
V CONVERGENCE
TOP
V CONVER TOP
To
adjust the horizontal convergence
adjust the vertical convergence
adjust the screen’s upper vertical
convergence
12
BOT
V CONVER BOTTOM
adjust the screen’s lower vertical
convergence
Getting Started
Customizing Your Monitor
Select
CANCEL MOIRE *
ADJ
MOIRE ADJUST
* Moire is a type of natural interference which produces soft or
wavy lines on your screen. It may appear due to interference
between the regulated pattern of the picture from the input
signal and the phosphor pitch pattern of the CRT.
Example of moire:
To
turn the moire cancellation function
“ON” or “OFF.” CANCEL MOIRE
must be “ON” for “ADJ (MOIRE
ADJUST)” to appear on the screen.
adjust the degree of moire
cancellation
4 Press the >?// buttons to adjust the settings.
For
BOT
V CONVER BOTTOM
CANCEL MOIRE
ADJ
MOIRE ADJUST
Press
/ . . . to shift red shadows up and blue
shadows down
? . . . to shift red shadows down and
blue shadows up
/ . . . to turn CANCEL MOIRE “ON”
ON
OFF
? . . . to turn CANCEL MOIRE “OFF”
ON
OFF
/ or ? . . . to adjust the screen until the
moire is at a minimum
50
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to
“ON.”
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the
button again.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
EN
F
ES
For
H CONVERGENCE
V CONVERGENCE
TOP
V CONVER TOP
Press
/ . . . to shift red shadows to the right
and blue shadows to the left
? . . . to shift red shadows to the left
and blue shadows to the right
/ . . . to shift red shadows up and blue
shadows down
? . . . to shift red shadows down and
blue shadows up
/ . . . to shift red shadows up and blue
shadows down
? . . . to shift red shadows down and
blue shadows up
C
13
Customizing Your Monitor
Using the OPTION On-screen
Display
The OPTION OSD allows you to manually degauss the
screen and adjust settings such as the OSD position and
power saving delay time. It also allows you to lock the
controls.
Degaussing the screen
The monitor screen is automatically degaussed
(demagnetized) when the power is turned on.
You can also manually degauss the monitor.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
OPTION,” and press the button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
ON
ZZ...
1 MIN
UNLOCK
MANUAL DEGAUSS
Changing the on-screen display position
You can change the OSD position (for example, when you
want to adjust the picture behind the OSD).
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
OPTION,” and press the button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
ON
ZZ...
1 MIN
UNLOCK
MANUAL DEGAUSS
3 Press the ¨./> buttons to select “ (OSD H
POSITION)” or “
Select “
(OSD H POSITION)” to adjust the horizontal
position.
(OSD V POSITION).”
OPTION
ZZ...
1 MIN
UNLOCK
3 Press the ¨./> buttons to select “ (MANUAL
DEGAUSS).”
4 Press the > / button.
The screen is degaussed for about 3 seconds.
If you need to degauss the screen a second time, wait for at
least 20 minutes before repeating the steps above.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the
button again.
14
OSD H POSITION
Select “
(OSD V POSITION)” to adjust the vertical
position.
OPTION
1
ZZ...
UNLOCK
OSD V POSITION
4 Press the >?// buttons to move the OSD to the
desired position.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
button again.
Getting Started
Customizing Your Monitor
Setting the power saving delay time
You can set the delay time before the monitor enters the
power saving mode. See page 17 for more information on
this monitor’s power saving capabilities.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
OPTION,” and press the button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
ON
ZZ...
1 MIN
UNLOCK
MANUAL DEGAUSS
3 Press the ¨./> buttons to select “
DELAY).”
ZZ...
(PWR SAVE
OPTION
1
5 SEC
ZZ...
60 MIN
1 MIN
OFF
Locking the controls
The control lock function disables all of the buttons on the
front panel except the u (power) switch and
button.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
OPTION,” and press the button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
ON
ZZ...
1 MIN
UNLOCK
MANUAL DEGAUSS
3 Press the ¨./> buttons to select “ (CONTROL
LOCK).”
OPTION
1
ZZ...
UNLOCK LOCK
CONTROL LOCK
EN
F
ES
C
PWR SAVE DELAY
4 Press the >?// buttons to select the desired time.
When PWR SAVE DELAY is set to “OFF,” the monitor
does not go into power saving mode.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
button again.
4 Press the >?// buttons to select “LOCK.”
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the
button again.
Once you select “LOCK,” you cannot select any items
except “EXIT” and “OPTION” in the MENU OSD.
If you press any button other than the u (power) switch and
button, the mark appears on the screen.
To cancel the control lock
Repeat steps 1 through 3 above and press the >?//
buttons to select “UNLOCK.”
15
Customizing Your Monitor
Using the LANG (Language) Onscreen Display
English, French, German, Spanish, Italian and Japanese
versions of the OSDs are available.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ¨./> and >?// buttons to select “
LANG,” and press the button again.
The LANGUAGE OSD appears.
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Resetting the Adjustments
Resetting an adjustment item
1 Press the , ¨./> and >?//buttons to select
the OSD containing the item you want to reset.
2 Press the ¨./> buttons to select the item you want
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the button again.
To reset to English, press the ? (reset) button while the
OSD is on.
: Japanese.
Resetting all of the adjustment data for
the current input signal
When there is no OSD displayed, press the ? (reset)
button.
All of the adjustments data for the current input signal is
reset to the factory settings.
Note that adjustment data not affected by changes in input
signal (OSD language, OSD position, input signal selection,
power saving delay time and the control lock function) is
not reset to the factory settings.
Resetting all of the adjustment data for all
input signals
Press and hold the ? (reset) button for more than two
seconds.
All of the adjustment data, including the brightness and
contrast, is reset to the factory settings.
16
Technical Features
Power Saving Function
This monitor meets the power-saving guidelines set by
VESA and Energy Star, as well as the more stringent
NUTEK .
If the monitor is connected to a computer or video graphics
board that is VESA DPMS (Display Power Management
Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce
power consumption in three stages as shown below.
Getting Started
Technical Features
You can set the delay time before the monitor enters the
power saving mode using the OSD. Set the time according
to “Setting the power saving delay time” on page 15.
Note
If no video signal is input to the monitor, the “NO INPUT
SIGNAL” message (page 18) appears. After the delay time has
passed, the power saving function automatically puts the monitor
into the active-off mode and the u indicator lights up orange. Once
the horizontal and vertical sync signals are detected, the monitor
automatically resumes its normal operation mode.
Power consumption
mode
Normal operation
1
Standby (1st mode)
2
Suspend (2nd mode)
3
Active-off (3rd mode)
4
Power-off
5
Screen
active
blank
blank
blank
—
Horizontal
sync signal
present
absent
present
absent
—
Damper Wires
When viewing a white background, very thin horizontal
lines may be visible on the screen as shown below. These
lines are the shadows of the damper wires and are
characteristic of CRTs that use aperture grilles. The wires
are attached to the aperture grille on the inside of the
Trinitron tube and prevent the vibration of the aperture
grille.
Damper wires
Vertical
sync signal
present
present
absent
absent
—
Power
consumption
≤ 130 W
≤ 85 W
≤ 15 W
≤ 5 W
0 W
Recovery time
—
Approx. 3 sec.
Approx. 3 sec.
Approx. 10 sec.
—
Plug & Play
This monitor complies with the DDC1, DDC2B, DDC2AB
and DDC2B+ Display Data Channel (DDC) standards of
VESA.
When a DDC1 host system is connected, the monitor
synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA
standards and outputs the EDID (Extended Display
Identification Data) to the data line.
When a DDC2B, DDC2AB or DDC2B+ host system is
connected, the monitor automatically switches to the
appropriate standard.
u indicator
Green
Green and orange
alternate
Green and orange
alternate
Orange
Off
EN
F
ES
C
DDC is a trademark of the Video Electronics Standard
Association.
17
Additional Information
Additional Information
1 The input signal condition
Warning Messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears.
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
INPUT : 1
“OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal
is not supported by the monitor’s specifications.
“NO INPUT SIGNAL” indicates that no signal is input, or
the input signal from the selected input connector is not
received.
2 The selected input connector
Indicates which input connector is receiving the wrong
signal. If there is something wrong with the signal from
both input connectors, “1” (HD15) and “2” (5BNC) are
displayed alternately.
To solve these problems, see “Troubleshooting” below.
Troubleshooting
This section may help you isolate the cause of a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support.
SymptomCheck these items
No picture
If the u indicator is not lit
If the “NO INPUT SIGNAL”
message appears on the screen,
or if the u indicator is either
orange or alternating between
green and orange
If the “OUT OF SCAN RANGE”
message appears on the screen
If no message is displayed and
the u indicator is green or
flashing orange
Picture is scrambled
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the u (power) switch is in the “on” position.
• The screen is blank when the monitor is in power saving mode. Try pressing any key on the
computer keyboard.
• Check that your computer power switch is in the “on” position.
• Check that the input select setting is correct.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets.
• Check that the 5 BNCs are connected in the correct order (from left to right: Red–Green–
Blue–HD–VD).
• Ensure that no pins are bent or pushed in the HD15 video input connector.
• Check that the video board is completely seated in the proper bus slot.
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor.
(Horizontal: 30 – 94 kHz, Vertical: 48 – 160 Hz)
Refer to your computer‘s instruction manual to adjust the video frequency range.
• If you are using a video signal cable adapter, check that it is correct.
• See “Self-diagnosis Function” (page 20).
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Check this manual and confirm that the graphics mode and the frequency you are trying to
operate at is supported. Even if the frequency is within the proper range, some video
boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
Color is not uniform
18
• Degauss the monitor (page 14).
If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near the
monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity.
The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral field for
uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval
of 20 minutes for the best result.
SymptomCheck these items
You cannot adjust the monitor
with the buttons on the front
panel
• If the control lock function is set to on, set it to off using the OPTION OSD (page 15).
Getting Started
Additional Information
White does not look white
Screen image is not centered or
sized properly
Edges of the image are curved
White lines show red or blue
shadows at edges
Picture is fuzzy
Picture bounces or has wavy
oscillations
Picture is flickering
• Adjust the color temperature (pages 11 – 12).
• Check that the 5 BNCs are connected in the correct order (from left to right: Red–Green–
Blue–HD–VD).
• Press the
• Adjust the size or centering (page 9).
• Some video modes do not fill the screen to the edges. This problem tends to occur with
certain video boards.
• Adjust the geometry (page 10).
• Adjust the convergence (pages 12 – 13).
• Adjust the contrast and brightness (page 8).
• Degauss the monitor (page 14).
If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near the
monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity.
The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral field for
uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval
of 20 minutes for the best result.
• If red or blue shadows appear along the edges of images, adjust the convergence
(pages 12 – 13).
• If the moire is cancelled, the picture may become fuzzy. Decrease the moire cancellation
effect (pages 12 – 13).
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields. Common causes
for this symptom are electric fans, fluorescent lighting or laser printers.
• If you have another monitor close to this monitor, increase the distance between them to
reduce the interference.
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try the monitor on a different computer in a different room.
• Set the refresh rate on the computer to obtain the best possible picture by referring to the
computer’s manual.
button (page 6).
EN
F
D
ES
I
Picture appears to be ghosting
Wavy or elliptical (moire)
pattern is visible
Two fine horizontal lines
(wires) are visible
Hum is heard right after the
power is turned on
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes if this symptom
occurs. Excessive cable length or a weak connection can produce this symptom.
• Cancel the moire (pages 12 – 13).
The moire may be modified depending on the connected computer.
• Due to the relationship between resolution, monitor dot pitch and the pitch of some image
patterns, certain screen backgrounds sometimes show moire. Change your desktop pattern.
• These wires stabilize the vertically striped aperture grille (page 17). This aperture grille
allows more light to pass through to the screen giving the Trinitron CRT more color and
brightness.
• When the power is turned on, the auto-degauss cycle is activated. While the auto-degauss
cycle is activated (3 seconds), a hum may be heard. The same hum is heard when the
monitor is manually degaussed. This is not a malfunction.
19
Additional Information
Self-diagnosis Function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If
there is a problem with your monitor or computer(s), the
screen will go blank and the u indicator will either light up
green or flash orange.
u indicator
If the
1 Remove any plugs from the video input 1 and 2
2 Press and hold the >/ button for 2 seconds.
uu
u indicator is green
uu
connectors, or turn off the connected computer(s).
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the
monitor is working properly. Reconnect the video input
cables and check the condition of your computer(s).
Power consumptionMax. 130 W
Dimensions444 × 467 × 453 mm (w/h/d)
MassApprox. 25 kg (55 lb 2 oz)
Design and specifications are subject to change without
notice.
3
(14
/8 × 10 3/4 inches)
18.0” viewing image
Vertical: Max. 1200 lines
(13 × 10
or
Approx. 352 × 264 mm (w/h)
(13
Vertical: 48 to 160 Hz
100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1.8 – 1.0 A
(17
1
/2 inches)
7
/8× 10 1/2 inches)
1
/2× 18 1/2× 17 7/8 inches)
If the color bars do not appear, there is a potential
monitor failure. Inform your service representative of
the monitor’s condition.
If the
uu
u indicator is flashing orange
uu
Press the
If the u indicator lights up green, the monitor is
working properly.
If the u indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between
orange flashes of the u indicator and inform your
service representative of the monitor’s condition. Be sure
to note the model name and serial number of your
monitor. Also note the make and model of your
computer and video board.
• VESA est une marque de commerce de Video Electronics Standard
Association.
• Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce mode d’emploi
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur
détenteurs respectifs.
• Par ailleurs, “” et “” ne sont pas repris à chaque fois dans le mode
d’emploi.
3
Préparation
Préparation
Précautions
Installation
• Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour
éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas
le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures,
etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies
susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le moniteur à proximité de sources de
chaleur comme un radiateur ou une bouche d’air chaud,
ni dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct,
à des poussières en excès, à des vibrations ou à des chocs
mécaniques.
• N’installez pas le moniteur à proximité d’équipements qui
génèrent un champ magnétique tels un convertisseur ou
des lignes à haute tension.
Entretien
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou
du benzine.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface
de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives
comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de
contact risque en effet de rayer le tube image.
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous
utilisez un nettoyant liquide pour vitres, veillez à
n’utiliser aucun type de produit contenant une solution
antistatique ni d’additifs similaires, car ils risqueraient de
rayer la couche de revêtement de l’écran.
Avertissement sur le raccordement à la
source d’alimentation
• Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre
alimentation secteur locale.
Modèles de fiches :
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez
au moins 30 secondes après avoir actionné le
commutateur d’alimentation de manière à permettre la
décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran à
tube cathodique (CRT).
• Après que le courant a été branché, le CRT est
démagnétisé pendant environ 3 secondes. Cela génère un
puissant champ magnétique autour de l’encadrement
métallique qui peut affecter les données mémorisées sur
une bande magnétique ou des disquettes situées à
proximité. Placez ces systèmes d’enregistrement
magnétique et ces bandes/disquettes à l’écart de ce
moniteur.
La prise murale doit être installée à proximité de
l’équipement et être aisément accessible.
Transport
Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de
son expédition, utilisez le carton d’emballage et les
matériaux de conditionnement d’origine.
Utilisation du support pivotant
Le support pivotant permet de régler ce moniteur suivant
l’angle de vision de votre préférence dans une plage de 180°
horizontalement et 20° verticalement.
Pour faire pivoter le moniteur verticalement et
horizontalement, maintenez-le des deux mains par la base
comme illustré ci-dessous.
15°
90°
90°
5°
4
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
Préparation
Partie frontale
1 Touche ? (réinitialisation) (page 16)
Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche (taille et centrage
automatiques) (page 6)
Ajuste automatiquement la taille et le centrage des
images.
3 Touches ¨ (luminosité) (./>) (pages 7 – 16)
Règlent la luminosité de l’image.
Servent de touches (./>) pour le réglage d’autres
paramètres.
4 Touche (menu) (page 7 – 16)
Affiche l’écran MENU.
5 Touches > (contraste) (?//) (pages 7 – 16,
20)
Règlent le contraste de l’image.
Servent de touches (?//) pour le réglage d’autres
paramètres.
6 Commutateur et indicateur d’alimentation
u (pages 17, 20)
Met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est
sous tension et clignote en vert et orange ou s’allume en
orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
Partie arrière
7 Connecteur AC IN
Assure l’alimentation du moniteur.
8 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15)
Entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vcc, positif) et des
signaux SYNC.
5 4 3 2
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
* Norme Display Data Channel (DDC) de VESA
Signal
Rouge
Vert
(synchronisation
composite
sur le vert)
Bleu
ID (Masse)
Masse DDC*
Masse rouge
Masse vert
Masse bleu
9 Connecteur d’entrée vidéo 2 (5 BNC)
Entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vcc, positif) et des
signaux SYNC.
1
678910
1112131415
Broche n°
9
10
11
12
13
14
15
Signal
DDC + 5V*
Masse
ID (Masse)
Données
bidirectionnelles
(SDA)*
Sync H
Sync V
Données
d’horloge
(SCL)*
F
5
Préparation
Installation
Ce moniteur fonctionne avec des plates-formes tournant à
des fréquences horizontales comprises entre 30 et 94 kHz.
1re étape: Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
L’ordinateur étant hors tension, raccordez le câble de signal
vidéo sur la sortie vidéo de l’ordinateur.
Vers un ordinateur doté
d’une sortie vidéo HD15
Vers un ordinateur doté
d’une sortie vidéo 5BNC
Remarque
Ne court-circuitez pas les broches du câble de signal vidéo.
2e étape: Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon
d’alimentation à la tension locale voulue au moniteur et
l’autre extrémité à une prise murale.
Réglage automatique de la taille
et du centrage de l’image
Une pression sur la touche permet de régler
automatiquement la taille et le centrage de l’image pour
l’adapter à l’écran.
1 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
2 Appuyez sur la touche .
L’image est ajustée pour s’adapter au centre de l’écran.
Remarques
• Cette fonction est prévue pour un ordinateur exploitant un
logiciel d’interface utilisateur graphique fournissant une image
plein écran. Il se peut qu’elle ne soit pas correctement
opérationnelle si la couleur d’arrière-plan est sombre ou si
l’image d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords.
• Il se peut que l’écran devienne blanc pendant quelques secondes
lorsque vous vous exécutez la fonction de réglage automatique
de la taille. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Bien que les signaux du rapport d’image 5:4 (résolution:
1280␣ ×␣ 1024) ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords, l’image
est affichée de manière précise.
Sélection de la langue
vers une prise
murale
Cordon d’alimentation
vers AC IN
3e étape: Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Remarque
Si le message “HORS PLAGE DE BALAYAGE” ou “PAS ENTREE
VIDEO” apparaît à l’écran, voir “Messages d’avertissement” à la
page 18.
6
d’affichage des menus
Pour changer la langue d’affichage des écrans de menu, voir
la section “Utilisation de l’écran de menu LANG (langue
d’affichage)” à la page 16.
Le réglage par défaut est l’anglais.
Sélection du signal d’entrée
Ce moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal
(HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinateurs.
Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, sélectionnez
le signal que vous voulez visualiser selon la procédure
suivante.
1 Mettez le moniteur et les deux ordinateurs sous
tension.
Préparation
5 Appuyez sur les touches >?// pour sélectionner
“1” ou “2”.
Si “1” est sélectionné
Le signal de l’ordinateur raccordé via le connecteur
HD15 est transmis au moniteur.
2 Appuyez sur la touche .
L’écran MENU apparaît.
MENU
COUL.
GEOM
LANG
CENTRE
QUITTE
TAILLE
OK
ECRAN
ZOOM
OPTION
3 Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour
sélectionner “
la touche
L’écran OPTION apparaît.
OPTION” et appuyez à nouveau sur
.
OPTION
OUI
ZZ...
1 MIN
DEVERR
DEGAUSS MANUEL
4 Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner
“
(ENTREE)”.
MENU
Si “2” est sélectionné
Le signal de l’ordinateur raccordé via les connecteurs
5BNC est transmis au moniteur.
L’écran OPTION disparaît automatiquement au bout
d’environ 30 secondes.
Pour désactiver l’écran de menu, appuyez à nouveau sur la
touche
.
Pour plus de détails sur l’utilisation des écrans de menu, voir
“Présentation du système d’écrans de menu” à la page 8.
Si vous raccordez des ordinateurs aux deux connecteurs
Si vous redémarrez l’ordinateur que vous voulez utiliser ou
si cet ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie, il
se peut que le moniteur sélectionne automatiquement le
signal de l’autre connecteur. La raison en est que le
moniteur est passé du signal interrompu au signal constant.
Si cela se produit, sélectionnez manuellement le signal
voulu.
F
OPTION
ZZ...
12
1 MIN
DEVERR
ENTREE
7
Personnalisation de l’affichage
MENU
QUITTE
CENTRE
TAILLE
GEOM
COUL.
LANG
ZOOM
ECRAN
OPTION
OK
MENU
Personnalisation de l'affichage
Avant le réglage
• Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous
tension.
• Sélectionnez “
sélectionnez ensuite “FRANÇAIS” (voir page 16).
LANG” dans l’écran MENU et
Présentation du système d’écrans
de menu
La plupart des réglages sont effectués à l’aide de l’écran de
menu MENU.
Réglage de la luminosité et du
contraste de l’image
Une fois le réglage effectué, il sera conservé en mémoire
pour tous les signaux d’entrée reçus.
1 Appuyez sur les touches ¨ (luminosité) ./> ou
> (contraste) ?//.
L’écran LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît.
LUMINOSITE/CONTRASTE
2626
80.0kHz/ 75Hz
Fréquence
horizontale*
2 Pour le réglage de la luminosité
Appuyez sur les touches ¨./>.
> . . . pour augmenter la luminosité
. . . . pour diminuer la luminosité
Pour le réglage du contraste
Appuyez sur les touches >?// .
/ . . . pour augmenter le contraste
? . . . pour diminuer le contraste
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout
d’environ 3 secondes.
Pour ramener le réglage à sa valeur par défaut, appuyez sur
la touche ? (réinitialisation) alors que le menu est affiché.
La luminosité est simultanément ramenée à la valeur de
réglage par défaut.
* Les fréquences horizontale et verticale pour le signal d’entrée
reçu apparaissent dans l’écran de menu LUMINOSITE/
CONTRASTE.
Fréquence
verticale*
Ecran MENU
Appuyez sur la touche pour afficher l’écran MENU.
Cet écran MENU contient des liens avec les autres écrans de
menu décrits ci-dessous.
1 COUL.
Affiche l’écran de menu COULEUR pour le réglage de
la température des couleurs.
2 CENTRE
Affiche l’écran de menu CENTRAGE pour le réglage du
centrage de l’image.
3 ECRAN
Affiche l’écran de menu ECRAN pour le réglage de la
convergence verticale et horizontale, etc.
4 ZOOM
Affiche l’écran de menu ZOOM pour agrandir et
réduire la taille de l’image.
5 OPTION
Affiche l’écran de menu OPTION pour ajuster la
position de l’écran de menu et démagnétiser l’écran, etc.
6 TAILLE
Affiche l’écran de menu TAILLE pour le réglage de la
taille de l’image.
7 LANG
Affiche l’écran de menu LANGUAGE pour sélectionner
la langue d’affichage.
8 GEOM
Affiche l’écran de menu GEOMETRIE pour régler la
rotation et la distorsion en coussin de l’image, etc.
9 QUITTE
Referme l’écran MENU.
8
Personnalisation de l’affichagePersonnalisation de l’affichage
Personnalisation de l’affichage
Utilisation de l’écran de menu
CENTRE (centrage)
Les réglages CENTRE vous permettent d’ajuster le centrage
de l’image.
Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en
mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
L’écran MENU apparaît.
2 Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour
sélectionner “
nouveau sur la touche
L’écran de menu CENTRAGE apparaît.
CENTRE” et appuyez ensuite à
.
CENTRAGE
73
26
Utilisation de l’écran de menu
TAILLE
Les réglages TAILLE vous permettent d’ajuster la taille de
l’image.
Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en
mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
L’écran MENU apparaît.
2 Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour
sélectionner “
nouveau sur la touche
L’écran de menu TAILLE apparaît.
TAILLE” et appuyez ensuite à
.
TAILLE
73
26
F
3 Pour le réglage horizontal
Appuyez sur les touches >?//.
/ . . . pour déplacer l’image vers la
droite
? . . . pour déplacer l’image vers la
gauche
Pour le réglage vertical
Appuyez sur les touches ¨./>.
> . . . pour déplacer l’image vers le haut
. . . . pour déplacer l’image vers le bas
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout
d’environ 30 secondes.
Pour refermer l’écran de menu, appuyez à nouveau sur la
touche
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la
touche ? (réinitialisation) pendant que l’écran est affiché.
Les centrages horizontal et vertical sont tous deux ramenés
aux valeurs de réglage par défaut.
.
3 Pour le réglage horizontal
Appuyez sur les touches >?//.
/ . . . pour augmenter la taille de
l’image
? . . . pour réduire la taille de l’image
Pour le réglage vertical
Appuyez sur les touches ¨./>.
> . . . pour augmenter la taille de
l’image
. . . . pour réduire la taille de l’image
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout
d’environ 30 secondes.
Pour refermer l’écran de menu, appuyez à nouveau sur la
touche
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la
touche ? (réinitialisation) pendant que l’écran est affiché.
Les tailles horizontale et verticale sont toutes deux ramenées
aux valeurs de réglage par défaut.
.
9
Personnalisation de l’affichage
Utilisation de l’écran de menu
GEOM (géométrie)
La GEOM (géométrie) vous permet d’ajuster la forme et
l’orientation de l’image.
Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en
mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. Tous les
autres réglages seront mémorisés pour le signal d’entrée en
cours.
1 Appuyez sur la touche .
L’écran MENU apparaît.
4 Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les
réglages.
Pour
ROTATION
Appuyez sur
/ . . . pour faire pivoter l’image dans le
sens horaire
? . . . pour faire pivoter l’image dans le sens
antihoraire
2 Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour
sélectionner “
nouveau sur la touche
L’écran GEOMETRIE apparaît.
GEOM” et appuyez ensuite à
.
GEOMETRIE
26
ROTATION
3 Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner le
paramètre que vous voulez régler.
Sélectionnez
ROTATION
COUSSIN
Pour
régler la rotation de l’image
régler les côtés de l’image
COUSSIN
CORR CYL
TRAPEZE
CORR PARAL
/ . . . pour élargir les côtés de l’image
? . . . pour resserrer les côtés de l’image
/ . . . pour déplacer les côtés de l’image
vers la droite
? . . . pour déplacer les côtés de l’image
vers la gauche
/ . . . pour augmenter la largeur de
l’image dans le haut
? . . . pour diminuer la largeur de l’image
dans le haut
/ . . . pour déplacer le haut de l’image
vers la droite
10
CORR CYL
TRAPEZE
CORR PARAL
régler la correction cylindrique de
l’image
régler la largeur de l’image
régler l’inclinaison de l’image
? . . . pour déplacer le haut de l’image vers
la gauche
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout
d’environ 30 secondes.
Pour refermer l’écran de menu, appuyez à nouveau sur la
touche
.
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la
touche ? (réinitialisation) pendant que l’écran est affiché.
Le paramètre sélectionné est ramené à la valeur de réglage
par défaut.
Personnalisation de l’affichage
Utilisation de l’écran de menu
ZOOM
Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de
réduire l’image.
une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en
mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1 Appuyez sur la touche .
L’écran MENU apparaît.
2 Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour
sélectionner “
nouveau sur la touche
L’écran de menu ZOOM apparaît.
ZOOM” et appuyez ensuite à
.
ZOOM
Utilisation de l’écran de menu
COUL. (couleur)
Vous pouvez modifier la température de couleur du
moniteur. Par exemple, vous pouvez régler ou modifier les
couleurs d’une image à l’écran pour qu’elles correspondent
aux couleurs réelles de l’image imprimée.
1 Appuyez sur la touche .
L’écran MENU apparaît.
2 Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour
sélectionner “
nouveau sur la touche
L’écran de menu COULEUR apparaît.
26H
73V
COUL.” et appuyez ensuite à
.
COULEUR
5000K 6500K
R BIAS
V BIAS
B BIAS
R GAIN
V GAIN
B GAIN
9300K
50
50
50
50
F
50
50
3 Appuyez sur les touches >?// pour régler le zoom
sur l’image.
/ . . . pour agrandir l’image
? . . . pour réduire l’image
L’écran de menu disparaît automatiquement au bout
d’environ 30 secondes.
Pour refermer l’écran de menu, appuyez à nouveau sur la
touche
Pour réinitialiser les valeurs de réglage, appuyez sur la
touche ? (réinitialisation) pendant que l’écran est affiché.
Remarque
Le zoom sur l’image s’arrête dès que la taille horizontale ou
verticale atteint sa valeur maximum ou minimum.
.
3 Appuyez sur les touches >?// pour sélectionner la
température des couleurs.
L’écran de menu propose trois modes de température
des couleurs.
Les réglages par défaut sont :
5000K, 6500K, 9300K
(suite à la page suivante)
11
Personnalisation de l’affichage
4 Réglage fin de la température de couleur
Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner un
paramètre et réglez-le en appuyant sur les touches
>?//.
Utilisation de l’écran de menu
ECRAN
COULEUR
6500K 9300K
1
R BIAS76
V BIAS
B BIAS
R GAIN
V GAIN
B GAIN
50
50
50
50
50
Sélectionnez R (rouge), V (vert) ou B (bleu) BIAS pour
régler le niveau de noir de chaque signal de couleur.
Sélectionnez R (rouge), V (vert) ou B (bleu) GAIN pour
régler le niveau de blanc de chaque signal de couleur.
L’indication “5000K”, “6500K” ou “9300K” disparaît et
les nouveaux réglages des couleurs sont mémorisés pour
chacun des trois modes de couleur.
Les modes de température changent comme suit:
5000Kn 1, 6500Kn 2, 9300Kn 3
L’écran de menu disparaît automatiquement après environ
30 secondes.
Pour faire disparaître l’écran de menu, appuyez de nouveau
sur la touche
.
Pour réinitialiser, appuyez sur la touche ? (réinitialisation)
lorsque l’écran de menu apparaît. Le paramètre sélectionné
est réinitialisé aux valeurs par défaut définies en usine.
Vous pouvez régler les valeurs de convergence pour
éliminer les ombres rouge et bleue qui pourraient apparaître
autour des objets de l’écran. Réglez la fonction ELIM
MOIRAGE pour éliminer les motifs ondulatoires ou
elliptiques qui pourraient apparaître à l’écran.
Une fois que ELIM MOIRAGE est réglé, il sera mémorisé
pour le signal d’entrée en cours. Tous les autres réglages
seront mémorisés pour tous les signaux d’entrée reçus.
1 Appuyez sur la touche .
L’écran de menu MENU apparaît.
2 Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour
sélectionner “
nouveau sur la touche
L’écran de menu ECRAN apparaît.
ECRAN” et appuyez ensuite à
.
ECRAN
TOP
BOT
26
CONVERGENCE H
3 Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner le
paramètre à régler.
Sélectionnez
CONVERGENCE H
CONVERGENCE V
TOP
CONVER V HAUT
BOT
CONVER V BAS
Pour
régler la convergence horizontale
régler la convergence verticale
régler la convergence verticale dans
le haut de l’écran
régler la convergence verticale dans
le bas de l’écran
12
Loading...
+ 154 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.