Sony FRA530 Operating Manual

0 (0)

d

OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D’EMPLOI

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

FR-A530 U

RADIO RECEIVER

RECEPTOR DE RADIO

OWNER’S RECORD

For your convenience, record the model number (you will find it at the bottom of the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty.

Model No.

Serial No.

Sony FRA530 Operating Manual

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

Explanation of Graphical Symbols:

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

PRECAUTIONS

English

 

Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.

Installation

1Water and moisture — Do not use this unit near water, such as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.

2Heat — Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate heat. It also should not be placed in temperatures less than 5°C (41 °F) or greater than 35°C (95°F).

3Mounting surface — Place the unit on a flat, even surface.

4Ventilation — The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm (4 in.) clearance from the unit.

Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may block the ventilation openings.

Do not install the unit in a bookcase, cabinet, or airtight rack where ventilation may be impeded.

5Objects and liquid entry — Take care that objects or liquids do not get inside the unit through the ventilation openings.

6Carts and stands — When placed or mounted on a stand or cart, the unit should

be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the unit or cart to overturn or fall.

7 Wall or ceiling mounting — The unit should not be mounted on a wall or ceiling, unless specified in the Operating Instructions.

2

PRECAUCIONES

Españ ol PRECAUTIONS

Franç ais

Lea detenidamente todas las instrucciones que se describen en el Manual de Instrucciones antes de proceder a utilizar el aparato y guarde el manual para posibles consultas posteriores. Siga al pie de la letra todas las advertencias y precauciones indicadas en este Manual de Instrucciones, al igual que las sugerencias de seguridad que se indican a continuación.

Instalació n

1Agua y humedad — No utilice este aparato cerca del agua (por ej.: cerca de bañeras, fregaderos, piscinas, etc.).

2Calor — No utilice este aparato cerca de fuentes de calor, incluyendo bocas de calefacción, estufas u otros artefactos de calefacción. Tampoco debe ponerse en lugares donde la temperatura sea menor de 5°C (41 °F) ni mayor de 35°C (95°F).

3Superficie — Ponga el aparato siempre sobre superficies planes y estables.

4Ventilación — Este aparato debe instalarse con el suficiente espacio a su alrededor pare garantizar una ventilación adecuada. Deje 10 cm de espacio alrededor del aparato.

No lo ponga sobre camas, almohadones o superficies mullidas que puedan obstruir las ranuras de ventilación.

No lo ponga en anaqueles, estanterías o muebles modulares cerrados donde la ventilación pueda verse obstaculizada.

5Objetos y líquidos — Tenga cuidado de que no penetren objetos pequeños y líquidos dentro del aparato por las ranuras de ventilación.

6Carros y peanas — Cuando se pone sobre

un carro o una peana, el aparato debe moverse con sumo cuidado.

Todo movimiento brusco, fuerza excesiva o la colocación sobre superficies irregulares puede hacer que el carro o la peana se vuelque o caiga.

7Instalación en la pared o el cielo raso — Este aparato no debe colgarse ni de la pared ni del cielo raso, salvo en aquellos casos indicados en el Manual de Instrucciones.

Lire attentivement et entièrement toutes les instructions d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Garder le Mode d’emploi à portée de main pour future référence. Toutes les mises en garde et tous les avertissements se trouvant dans le Mode d’emploi ou sur l’appareil doivent être strictement observés tout comme les conseils de sécurité suivants.

Installation

1 Eau et humidité — Ne pas utiliser cet appareil en milieu humide, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine etc...

2Chaleur — Ne pas utiliser cet appareil près d’une source de chaleur, à proximité d’une bouche de chauffage, d’un radiateur ou de tout autre système producteur de chaleur. Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieures à 5°C (41 °F) ou supérieures à 35°C (95°F).

3Surface de montage — Placer l’appareil sur une surface plane et uniforme.

4Aération — Prévoir un espacement suffisant autour de l’appareil pour en assurer l’aération. Ménager un espace de 10 cm autour de l’appareil.

Ne pas poser l’appareil sur un lit, un tapis ou toute autres surface similaire risquant d’en obturer les ouvertures d’aération.

Ne pas installer l’appareil dans un meuble bibliothèque ou dans un rangement clos où l’aération risque d’être insuffisante.

5Objets et liquides — Prendre toutes les pré cautions nécessaires pour éviter l’entrée de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures d’aération.

6Chariots et étagères — Si l’appareil est monté ou

installé sur un chariot ou une étagère, attention

 

pendant les déplacements. L’appareil peut tomber

 

ou le chariot peut se renverser en cas d’arrêt

 

brusque, de force excessive ou de surface inégale.

 

7 Montage mural ou au plafond — Ne pas monter cet

 

appareil sur un mur ou un plafond sauf spécification dans le

3

Mode d’emploi.

PRECAUTIONS

English

 

 

Electric Power

 

1 Power sources — Connect this unit only to power sources

 

specified in the Operating Instructions, and as marked on

 

the unit.

 

2 Polarization — As a safety feature, some units are

 

equipped with polarized AC power plugs which can only be

 

inserted one way into a power outlet. If it is difficult or

 

impossible to insert the AC power plug into an outlet, turn

 

the plug over and try again. If it still does not easily insert

 

into the outlet, please call a qualified service technician to

 

service or replace the outlet. To avoid defeating the safety

 

feature of the polarized plug, do not force it into a power

 

outlet.

 

3 AC power cord

 

– When disconnecting the AC power cord, pull it out by the

 

AC power plug. Do not pull the cord itself.

 

– Never handle the AC power plug with wet hands, as this

 

could result in fire or shock.

 

– Power cords should be firmly secured to avoid being

 

severely bent, pinched, or walked upon. Pay particular

 

attention to the cord from the unit to the power socket.

 

– Avoid overloading AC power plugs and extension cords

 

beyond their capacity, as this could result in fire or shock.

 

4 Extension cord — To help prevent electric shock, do not

 

use a polarized AC power plug with an extension cord,

 

receptacle, or other outlet unless the polarized plug can be

 

completely inserted to prevent exposure of the blades of the

 

plug.

 

5 When not in use — Unplug the AC power cord from the AC

 

power plug if the unit will not be used for several months or

 

more. When the cord is plugged in, a small amount of

 

current continues to flow to the unit, even when the power is

4

turned off.

 

PRECAUCIONES

Españ ol

 

Alimentació n elé ctrica

1Fuentes de alimentación — Conecte el aparato solamente a las fuentes de alimentación especificadas en el Manual de

Instrucciones y del modo indicado en el mismo aparato.

2Polarización — Como medida de seguridad, algunos aparatos cuentan con enchufes de corriente polarizados, los cuales pueden enchufarse en el tomacorriente solamente en una dirección. Si cuesta o resulta imposible insertar el enchufe en la toma de corriente, dé vuelta el enchufe y vuelva a probar. Si incluso después de cambiar no se puede enchufar con facilidad pida a un técnico calificado que repare o cambie la toma de corriente. No inserte el enchufe a la fuerza, para evitar anular la protección de seguridad del enchufe polarizado.

3Cable de corriente

Para desconectar el cable de corriente, tire tomando el enchufe en la mano. Nunca tire del cable.

Nunca tome el enchufe de corriente con las manos mojadas, ya que corre el riesgo de descargas eléctricas o incendio.

Los cables de corriente deben asegurarse firmemente de manera que no queden doblados, apretados y estén fuera del paso de las personas pare evitar que sean pisados. Tenga espeial cuidado con el cable eléctrico del aparato, enchufado en el tomacorriente.

Evite conectar demasiados aparatos en el mismo enchufe o cable de extensión, ya que corre el riesgo de descargas eléctricas o incendio.

4Cable de extensión — Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice enchufes de corriente polarizados con cables de extensión, receptáculos u otras tomas de corriente, salvo que el enchufe pueda insertarse por completo y así evitar que queden expuestas las patas del enchufe.

5Cuando no se utiliza el aparato — Desenchufe el cable de corriente de la toma eléctrica siempre que no vaya a utilizar el aparato por varios meses. Por más que esté apagado, el aparato siempre consume una pequeña corriente eléctrica cuando el cable está enchufado.

PRECAUTIONS

Franç ais

 

Alimentation é lectrique

1Source d’alimentation — Ne raccorder cet appareil qu’aux seules sources d’alimentation électrique spécifiées dans le

Mode d’emploi et marquées sur l’appareil.

2Polarisation — A titre de sécurité, certains appareils sont

équipés de prises électriques CA polarisées qui ne peuvent donc être insérées dans une prise secteur que dans un seul sens. S’il s’avère difficile, voire impossible d’insérer une prise électrique CA dans une prise secteur, retourner la prise et essayer à nouveau. Si l’insertion n’est toujours pas possible, demander l’intervention d’un réparateur qualifié pour réparer ou changer la prise. Forcer une prise électrique en place est contraire à tous les principes de sécurité.

3Câble d’alimentation CA

Pour débrancher le câble d’alimentation électrique CA, tirer sur la prise. Ne jamais tirer sur le câble lui-même.

Ne jamais manipuler un câble électrique avec des mains humides sous peine de risque d’incendie ou d’électrocution.

Immobiliser les câbles de sorte qu’ils ne soient pas pliés ni coincés par d’autres objets et qu’ils ne gênent pas le passage. Attention en particulier au câble raccordant l’appareil à la prise secteur.

Eviter de surcharger les prises et les câbles électriques

CA sous peine de risque d’incendie ou d’électrocution.

4Câble rallonge — Pour-éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser un câble rallonge ou une prise multiple avec une prise électrique polarisée si toutes les fiches de celle-ci ne peuvent pas être entièrement insérées.

5Périodes de non utilisation — Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période de plusieurs mois, débrancher le câble d’alimentation électrique CA de la prise secteur.

Quand le câble est raccordé, une faible quantité de courant

é lectrique continue à passer dans l’appareil mê me si

5

l’interrupteur de marche/arrêt est coupé.

PRECAUTIONS

English

 

Maintenance

Clean the unit only as recommended in the Operating Instructions.

Damage Requiring Service

Have the units serviced by a qualified service technician if:

The AC power cord or plug has been damaged

Foreign objects or liquid have gotten inside the unit

The unit has been exposed to rain or water

The unit does not seem to operate normally

The unit exhibits a marked change in performance

The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged

DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.

6

PRECAUCIONES

Españ ol

 

Mantenimiento

Limpie de acuerdo a las instrucciones del manual de instrucciones.

Desperfectos que requieren servicio té cnico

Solicite la reparació n de su aparato el servicio té cnico autorizado en los siguientes casos:

Cuando se haya dañado el cable de corriente o el enchufe

Cuando hayan penetrado objetos o líquidos en el interior del aparato

Cuando se haya expuesto el aparato a agua o lluvia

Cuando el aparato no parezca funcionar como es debido

Cuando note una diferencia marcada en el rendimiento del aparato

Cuando se haya caído el aparato o se haya dañado su exterior

JAMÁ S INTENTE REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.

PRECAUTIONS

Franç ais

 

Entretien

Nettoyer l’appareil seulement comme recommandé dans le mode d’emploi.

Dé gâ ts demandant des ré parations

Faire réparer l’appareil par un technicien qualifié si:

Le câble ou la prise d’alimentation électrique est détérioré.

Un objet ou du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil.

L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

L’appareil ne fonctionne pas normalement.

L’appareil fait montre d’un changement radical de performance.

L’appareil est tombé ou le coffret est détérioré.

NE PAS TENTER DE REPARER L’APPAREIL SOI-MEME.

7

Loading...
+ 15 hidden pages