Sony FRA37 Operating Manual

FR-A37
RADIO RECEIVER RECEPTOR DE RADIO
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number (you will find itatthe bottom of the unit) andserial number (you will find itin the batfery compartment) inthespace provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of
‘ode’‘0 ~ ‘eria’‘0”~
A
A
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE
RISQUE DELECTROCUTION
PAS OUVRIR NOLO ABRA
NE
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE
D’ELECTROCUTION, N’OUVREZ
PAS LE COUVEFiCLE OU
L’ARRIERE DE L’APPAREIL
CETTE RADIO NE CONTIENT
AUCUNE PIECE POUVANT
ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR, FAITES FAIRE
LES REPARATIONS PAR DU
PERSONNEL D’ENTRETIEN
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DELECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE
QUALIFIE
ATTENTION:
PELIGRO
INCENDIO O CHOCYJE ELECTRICO,
DE SACUDIDA ELECTRICA
PRECAUTION:
PAR REDUCIR EL PELIGRO DE
SACUDIDA EL~CTRICA, NO
QUITE LA CUBIERTA (O PARTE
TRASERA). NO HAY PIEZAS
QUE EL USUARIO PUEDA
UTILIZAR. REMITA EL
SERVICIO A PERSONAL
DE SERVICIO ID6NE0
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE
NO EXPONGA EL APARATO A LA
LLUVIA O A LA HUMEDAD.
The symbols are located on the bottom (or back) of cabinet.
Les symboles se trouvent en dessous (OUa I’arriere) de I’appareil.
Los simbolos estan ubicados en la parte inferior (o trasera)del gabinete.
2
The lightning flash with arrowhead, within an equaiateral triangle, is intended to alert the user of the prescence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons
L’ectair avec une fleche clans Ie triangle equilateral est destine a prevenir I’utilisateur de la presence a I’inteneur de I’appareil o’une ‘tension dangereuse” non isotee qui risque d’ etre d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’electrocution pour un individu.
El
A
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
rayo con unapunts de flecha dentro de un triangulo es para alertar al usuario de la
eexistencia de “voltaje peligroso” sin aielamiento dentro de la caja del producto. puede ser de suficiente magnitude como para consfituir un peligro de sacudidad electrica a una ~ersona.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation clans Ie triangle equilateral est destine a prevenir I’utilisateur de la presense d’instructions d’utilisation et d’entretien importance clans la brochure accompagnant I’appareil.
Los puntos de exclamation dentro del trianguio son para alertar al usuano de la
existencia de instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento (servicio) en Ios panfietos que acompanan al aparato,
Este
3
NAMES OF PARTS
For instructions on use, refer to the page number indicated.
1 BANDswitch@
2 SLEEP button@
3 ALARM MODE switch@@ 4 ALARM/POWER switch (ALARM - RADIO/BLJZZER,
POWER - ON/O STANDBY) @@@ 5 ALARM button@ 6 Display 7 Dial pointer and dial scale 8 CLOCK, SLEEP OFFIALARM OFF button @@@ 9 FAST button@@
10 SLOW button@@ 11 VOLUME control@ 12 TUNING knob@ 13 FM wire antenna@ 14 SNOOZE button@ 15 Speaker 16 Battery compartment@ 17 AC power cord@
mm
NOMBRE DE LAS PARTES - NOMENCLATURE DES PIECES -
Para Ias instrucciones sobre el USO, refierase a Ios ntimeros de pagina indicados a continuacion de cada patte.
1 Conmutador de banda (BAND)@ 2 Boton de dormir (SLEEP) @ 3 Interrupter del modo de alarma (ALARM MODE) @@ 4 Conmutador de alarma/corriente (ALARM -
RADIOIBUZZER, POWER - ON/r5 STANDBY) @@@ 5 Boton de aiarma (ALARM) @ 6 Pantalla 7 Aguja del cuadrante y escala de frecuencias 8 Boton del reloj (CLOCK, SLEEP OFF/ALARM OFF)
(D@@
9 Boton de la hors (FAST) @@
10 Boton de minutes (SLOW)@@ 11 Control de volumen (VOLUME) @ 12 Perilla de sintonizaci6n (TUNING) @ 13 Antena de cable para FM @ 14 Boton de deaconexion para dormitar/dormir (SNOOZE)
(B
15 Altavoz 16 Compartimiento de la pila @ 17 Cable electrico @
/’
Pour Ies instructions d’utilisation, reportez-vous au numero de page indique.
1 Commutateur de gamme d’ondes (BAND) @ 2 Touche de minuterie d’arr& differe (SLEEP) @ 3 Commutateur de mode d’alarme (ALARM MODE)@@ 4 Commutateur d’alarme/alimentation (Alarme - signal
sonore/radio, Alimentation - veille/marche) (ALARM -
RADIO/BUZZER, POWER - ON/c5 STANDBY) @@@ 5 Touche de reglage de I’alarme (ALARM) @ 6 Afficheur 7 Aiguille et echelie du cadran 8 Touche de reglage de I’heure, annulation de la
minuterie d’arr~t differe/alarme (CLOCK, SLEEP
OFFIALARM OFF) @@@ 9 Touche d’augmentation rapide (FAST) @@
10 Touche d’augmentation Iente (SLOW) @@ 11 Commande de niveau du son (VOLUME) @ 12 Commande d’accord sur Ies stations (TUNING) @ 13 Antenne-fil FM @ 14 Touche de temporisation d’alarme (SNOOZE)@ 15 Haut-parleur 16 Logement de la pile @ 17 Cordon secteur @
5
BACKUP FUNCTION
If the AC power supply is interrupted, the clock display goes off and the alarm setting is canceled. To back up the clock and alarm, insert a 6F22 battery in the battery compartment on the rear of the unit. -+@
The backup function lasts about 10 minutes.
The backup battery is not for radio reception.
Replacing the battery Replace the battery with new one if the clock display flashes or the alarm timer does not work properly when you connect the AC power cord again.
Note on battery
When you are not going to use the unit for a long period of
time, remove the battery to prevent possible electrolyte leakage.
To prevent the risk of electrolyte leakage or explosions,
never recharge the battery, apply heat to it, or take it apart.
mm
Loading...
+ 14 hidden pages