Sony FRA37 Operating Manual

0 (0)
FR-A37
RADIO RECEIVER
RECEPTOR DE RADIO
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number (you will find
itatthe bottom of the unit) andserial number (you will find itin
the batfery compartment) inthespace provided below. Please
refer to them when you contact your AIWA dealer in case of
‘ode’‘0 ~
‘eria’‘0”~
A
A
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISQUE DELECTROCUTION
PELIGRO
DE SACUDIDA ELECTRICA
DO NOT OPEN
NE
PAS OUVRIR NOLO ABRA
CAUTION:
ATTENTION:
PRECAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
POUR REDUIRE LE RISQUE
PAR REDUCIR EL PELIGRO DE
ELECTRIC SHOCK, DO NOT
D’ELECTROCUTION, N’OUVREZ
SACUDIDA EL~CTRICA, NO
REMOVE COVER (OR BACK).
PAS LE COUVEFiCLE OU
L’ARRIERE DE L’APPAREIL
QUITE LA CUBIERTA (O PARTE
NO USER SERVICEABLE PARTS
CETTE RADIO NE CONTIENT
TRASERA). NO HAY PIEZAS
INSIDE. REFER SERVICING TO
AUCUNE PIECE POUVANT
QUE EL USUARIO PUEDA
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
ETRE REPAREE PAR
UTILIZAR. REMITA EL
L’UTILISATEUR, FAITES FAIRE
SERVICIO A PERSONAL
LES REPARATIONS PAR DU
DE SERVICIO ID6NE0
PERSONNEL D’ENTRETIEN
QUALIFIE
WARNING:
ATTENTION:
ADVERTENCIA:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
POUR REDUIRE LES RISQUES
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
D’INCENDIE OU DELECTROCUTION,
INCENDIO O CHOCYJE ELECTRICO,
EXPOSE THIS APPLIANCE TO
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A
NO EXPONGA EL APARATO A LA
RAIN OR MOISTURE
LA PLUIE OU A L’HUMIDITE
LLUVIA O A LA HUMEDAD.
The symbols are located on the bottom (or back) of cabinet.
Les symboles se trouvent en dessous (OUa I’arriere) de I’appareil.
Los simbolos estan ubicados en la parte inferior (o trasera)del gabinete.
2
A
The lightning flash with arrowhead, within an equaiateral triangle, is intended to alert the
user of the prescence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons
L’ectair avec une fleche clans Ie triangle equilateral est destine a prevenir I’utilisateur de la
presence a I’inteneur de I’appareil o’une ‘tension dangereuse” non isotee qui risque d’ etre
d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’electrocution pour un individu.
El
rayo con unapunts de flecha dentro de un triangulo es para alertar al usuario de la
eexistencia de “voltaje peligroso” sin aielamiento dentro de la caja del producto.
Este
puede ser de suficiente magnitude como para consfituir un peligro de sacudidad electrica
a una ~ersona.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user of the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation clans Ie triangle equilateral est destine a prevenir I’utilisateur de
la presense d’instructions d’utilisation et d’entretien importance clans la brochure
accompagnant I’appareil.
Los puntos de exclamation dentro del trianguio son para alertar al usuano de la
existencia de instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento (servicio) en Ios
panfietos que acompanan al aparato,
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
3
NAMES OF PARTS
mm
For instructions on use, refer to the page number indicated.
1 BANDswitch@
2 SLEEP button@
3 ALARM MODE switch@@
4 ALARM/POWER switch (ALARM - RADIO/BLJZZER,
POWER - ON/O STANDBY) @@@
5 ALARM button@
6 Display
7 Dial pointer and dial scale
8 CLOCK, SLEEP OFFIALARM OFF button @@@
9 FAST button@@
10 SLOW button@@
11 VOLUME control@
12 TUNING knob@
13 FM wire antenna@
14 SNOOZE button@
15 Speaker
16 Battery compartment@
17 AC power cord@
NOMBRE DE LAS PARTES - NOMENCLATURE DES PIECES -
Para Ias instrucciones sobre el USO, refierase a Ios ntimeros
de pagina indicados a continuacion de cada patte.
1 Conmutador de banda (BAND)@
2 Boton de dormir (SLEEP) @
3 Interrupter del modo de alarma (ALARM MODE) @@
4 Conmutador de alarma/corriente (ALARM -
RADIOIBUZZER, POWER - ON/r5 STANDBY) @@@
5 Boton de aiarma (ALARM) @
6 Pantalla
7 Aguja del cuadrante y escala de frecuencias
8 Boton del reloj (CLOCK, SLEEP OFF/ALARM OFF)
(D@@
9 Boton de la hors (FAST) @@
10 Boton de minutes (SLOW)@@
11 Control de volumen (VOLUME) @
12 Perilla de sintonizaci6n (TUNING) @
13 Antena de cable para FM @
14 Boton de deaconexion para dormitar/dormir (SNOOZE)
(B
15 Altavoz
16 Compartimiento de la pila @
17 Cable electrico @
/’
Pour Ies instructions d’utilisation, reportez-vous au numero de
page indique.
1 Commutateur de gamme d’ondes (BAND) @
2 Touche de minuterie d’arr& differe (SLEEP) @
3 Commutateur de mode d’alarme (ALARM MODE)@@
4 Commutateur d’alarme/alimentation (Alarme - signal
sonore/radio, Alimentation - veille/marche) (ALARM -
RADIO/BUZZER, POWER - ON/c5 STANDBY) @@@
5 Touche de reglage de I’alarme (ALARM) @
6 Afficheur
7 Aiguille et echelie du cadran
8 Touche de reglage de I’heure, annulation de la
minuterie d’arr~t differe/alarme (CLOCK, SLEEP
OFFIALARM OFF) @@@
9 Touche d’augmentation rapide (FAST) @@
10 Touche d’augmentation Iente (SLOW) @@
11 Commande de niveau du son (VOLUME) @
12 Commande d’accord sur Ies stations (TUNING) @
13 Antenne-fil FM @
14 Touche de temporisation d’alarme (SNOOZE)@
15 Haut-parleur
16 Logement de la pile @
17 Cordon secteur @
5
BACKUP FUNCTION
mm
If the AC power supply is interrupted, the clock display goes
off and the alarm setting is canceled. To back up the clock and
alarm, insert a 6F22 battery in the battery compartment on the
rear of the unit. -+@
The backup function lasts about 10 minutes.
The backup battery is not for radio reception.
Replacing the battery
Replace the battery with new one if the clock display flashes or
the alarm timer does not work properly when you connect the
AC power cord again.
Note on battery
When you are not going to use the unit for a long period of
time, remove the battery to prevent possible electrolyte
leakage.
To prevent the risk of electrolyte leakage or explosions,
never recharge the battery, apply heat to it, or take it apart.
Loading...
+ 14 hidden pages