3. По завершении зарядки отключите соединение USB между видеокамерой и
компьютером.
Когда погаснет индикатор (полная зарядка) REC/доступа/CHG (зарядка).
Время зарядки*1 батарейного блока NP-BX1 (прилагается) указано
ниже
Зарядка с помощью компьютера: прибл. 245 минут
С помощью устройства AC-UD10*2 (продается отдельно): прибл. 175 минут
*1
Время, требуемое для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре
25°C. При определенных условиях или обстоятельствах зарядка может длиться дольше.
*2
Быстрая зарядка возможна с помощью зарядного устройства USB AC-UD10 (продается
отдельно). Для подсоединения к зарядному устройству используйте кабель micro USB
(прилагается).
Проверка оставшегося заряда батареи
Индикатор оставшегося заряда отображается в верхнем правом углу дисплея.
В определенных обстоятельствах индикатор оставшегося заряда может
отображаться неверно.
Понадобится примерно одна минута, пока появятся правильные показания
индикатора оставшегося заряда батареи.
Примечание
В этой видеокамере можно использовать только батареи X.
Выключите видеокамеру на время зарядки батареи.
Не прикладывайте усилий к видеокамере при подключении к компьютеру. Это
может привести к повреждению видеокамеры или компьютера.
При подключении видеокамеры к ноутбуку, не подсоединенному к источнику
HDR-AS200V
переменного тока, батарея ноутбука может быстро разрядиться. Не оставляйте
видеокамеру подключенной к компьютеру в течение длительного времени.
Зарядка батарейного блока или подключение к самостоятельно собранным
компьютерам не гарантируется. Зарядка может не работать надлежащим образом в
зависимости от типа используемого устройства USB.
Работа со всеми компьютерами не гарантируется.
Если видеокамера не будет использоваться в течение продолжительного времени,
заряжайте батарею камеры каждые 6–12 месяцев для сохранения рабочего
состояния батареи.
[6] Как использовать
Приступая к работеУстановка карты памяти
Установка карты памяти
1. Откройте крышку.
2. Вставьте карту памяти до щелчка.
Карта памяти microSD: вставьте в направлении .
Карта памяти Memory Stick Micro™ (M2): вставьте в направлении .
FDR-X1000V
1: карта памяти microSD
2: карта памяти Memory Stick Micro (Mark2)
: сторона разъема
: сторона печати
3. Закройте крышку.
Извлечение карты памяти
Откройте крышку, затем слегка однократно нажмите на карту памяти.
Примечание
Вставьте карту памяти надлежащим образом, соблюдая правильное расположение
соответствующих сторон.
Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно
вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к
повреждению карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.
Отформатируйте карту памяти перед использованием.
Перед форматированием сохраните важные данные с карты памяти на другом
носителе, например на компьютере.
Не вставляйте в гнездо карты памяти какие-либо другие предметы, кроме карты
памяти совместимого размера. В противном случае это может привести к
неисправности.
При установке или извлечении карты памяти будьте осторожны, чтобы карта
памяти не выпала.
[7] Как использовать
Приступая к работеУстановка карты памяти
Карты памяти, которые можно использовать с
видеокамерой
Карты памяти, которые можно использовать с этой видеокамерой, перечислены далее.
Карта памяти SD
В данном руководстве карты памяти microSD именуются картами памяти microSD.
Карты памяти microSD, которые можно использовать с этой видеокамерой,
перечислены ниже.
Карта памяти microSD
Карта памяти microSDHC
Карта памяти microSDXC
Карта памяти Memory Stick
В данном руководстве карты памяти Memory Stick именуются картами памяти Memory
Stick Micro (Mark2). Карты памяти Memory Stick Micro (Mark2), которые можно
использовать с этой видеокамерой, перечислены ниже.
Карта памяти Memory Stick Micro (Mark2)
Примечание
Работа со всеми картами памяти не гарантируется.
При записи видеороликов в формате XAVC S используйте карту памяти SDXC с
классом выше 10.
Используйте карту памяти SDXC UHS-I (U3) при видеосъемке 100 Мбит/с (только
для модели FDR-X1000V).
Объем карты памяти до 64 ГБ.
[8] Как использовать
Приступая к работеИспользование адаптера штатива.
Использование адаптера штатива (только для HDR-
AS200V)
Прикрепив адаптер штатива к видеокамере, можно закрепить принадлежности на
видеокамере без использования водонепроницаемого футляра.
1. Закрепите винт адаптера штатива в отверстии крепления адаптера штатива
видеокамеры.
2. Совместите нижнюю часть видеокамеры и надежно закрепите винтом штатива в
направлении стрелки.
Снятие адаптера штатива
Ослабьте винт адаптера штатива в направлении стрелки и снимите адаптер штатива с
видеокамеры.
Примечание
При использовании видеокамеры в воде прикрепите водонепроницаемый футляр.
[9] Как использовать
футляра
Приступая к работеИспользование водонепроницаемого
Обозначение частей (водонепроницаемый футляр)
SPK-X1 (прилагается к модели FDR-X1000V)
SPK-AS2 (прилагается к модели HDR-AS200V)
1. Переключатель REC HOLD (блокировка)
2. Отверстие для крепления ремешка
3. Кнопка REC (видео/фото) /ENTER (открытие меню)
4. Корпус
5. Крышка корпуса
6. Кнопка NEXT (следующее меню)
7. Кнопка PREV (предыдущее меню)
8. Резьбовое отверстие под винт для штатива
9. Фиксатор крепления
10. Крепление
11. Шнур
12. Водонепроницаемая упаковка
[10] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Использование водонепроницаемого футляра
Установив видеокамеру в водонепроницаемый футляр, можно выполнять видеосъемку
рядом с береговой линией.
1. Сдвиньте фиксатор крепления в направлении и удерживайте, затем
удерживайте округлые части и отведите крепление в направлении .
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
2. Откройте крышку корпуса.
3. Вставьте видеокамеру в корпус.
Отпустите переключатель REC HOLD (блокировка) видеокамеры.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
4. Вставьте язычок корпуса в паз крышки корпуса.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
5. Наденьте фиксатор на язычок нижней части крышки корпуса , затем закройте
фиксатор в направлении до щелчка.
Убедитесь, что крепление зафиксировано с помощью фиксатора крепления.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Примечание
Не удастся использовать кнопку REC, если переключатель REC HOLD установлен в
положение блокировки. Перед началом работы снимите блокировку, переместив
переключатель в направлении стрелки, показанной ниже.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Так как видеокамера в водонепроницаемом футляре не может сфокусироваться под
водой, он не подходит для фотосъемки под водой.
При установке видеокамеры в водонепроницаемый футляр звук можно записать, но
уровень громкости звука будет снижен.
Протяните надлежащий шнур через отверстие для крепления ремешка
водонепроницаемого футляра, затем присоедините шнур к компоненту, который
планируется использовать с видеокамерой.
[11] Как использовать
футляра
Приступая к работеИспользование водонепроницаемого
О характеристиках водонепроницаемости
водонепроницаемого футляра
Если видеокамера установлена в прилагаемый водонепроницаемый футляр,
водонепроницаемые характеристики будут следующими.
Модель FDR-X1000V (SPK-X1) можно использовать под водой на глубине до 10 м в течение
60 минут.
Модель HDR-AS200V (SPK-AS2) можно использовать под водой на глубине до 5 м в течение
30 минут.
Использование под водой основано на местных стандартах тестирования.
Не подвергайте водонепроницаемый футляр воздействию воды под давлением,
например, водопроводной воды.
Не используйте водонепроницаемый футляр в горячих источниках.
Рекомендуемый диапазон температур при использовании водонепроницаемого
футляра составляет от –10 °C до +40 °C.
В некоторых случаях, если водонепроницаемый футляр подвергся сильному удару,
как при падении, водонепроницаемость корпуса нарушается. Рекомендуется отдать
водонепроницаемый футляр для проверки в авторизованную ремонтную
мастерскую за дополнительную плату.
Не предназначен для продолжительного погружения или использования в суровых
природных условиях.
Использование пластины против запотевания (AKA-AF1
(продается отдельно))
Вставьте пластину против запотевания внутри помещения с низким уровнем
влажности.
Вставьте пластину против запотевания в камеру за пару часов до съемки.
Если пластина против запотевания не используется, расположите ее в сумке,
следите, чтобы верхняя часть была запечатана.
Если сушить пластину против запотевания полностью, ее можно использовать
около 200 раз.
SPK-X1 (прилагается к модели FDR-X1000V)
При использовании дополнительной пластины против запотевания (AKA-AF1)
расположите ее в зазоре на противоположной стороне дисплея камеры.
: пластина против запотевания
SPK-AS2 (прилагается к модели HDR-AS200V)
При использовании дополнительной пластины против запотевания (AKA-AF1)
расположите ее в зазоре на нижней части камеры.
: пластина против запотевания
[12] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Примечания по использованию водонепроницаемого
футляра
Не бросайте водонепроницаемый футляр в воду.
Избегайте использования водонепроницаемого футляра в следующих условиях. В
данных ситуациях может возникнуть конденсация влаги или просачивание воды, это
может привести к повреждению видеокамеры.
В очень жарком или влажном месте
В воде горячее +40°C
При температуре ниже –10°C
Не оставляйте водонепроницаемый футляр под воздействием прямых солнечных
лучей или в местах с высокой температурой и влажностью в течение долгого
времени. Если не удается избежать воздействия на водонепроницаемый футляр
прямых солнечных лучей, обязательно накрывайте водонепроницаемый футляр
полотенцем или другим материалом.
Если видеокамера перегреется, она может автоматически выключиться или запись,
возможно, будет повреждена. Чтобы использовать видеокамеру после этого,
оставьте ее в прохладном месте на некоторое время для охлаждения.
Если на водонепроницаемый футляр попало масло для загара, тщательно
промойте футляр чуть теплой водой. Если оставить масло для загара на
водонепроницаемом футляре, его поверхность может обесцветиться или
повредиться (например, появятся трещины на поверхности).
[13] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Просачивание воды
В маловероятном случае, когда неисправность водонепроницаемого футляра станет
причиной повреждения из-за просачивания воды, компания Sony не дает гарантий от
повреждения оборудования внутри футляра (видеокамера, батарейный блок и т.д.) и
записанного содержимого, а также от понесенных издержек вследствие повреждения
фотографий.
[14] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Водонепроницаемая упаковка
В устройстве используется водонепроницаемая упаковка для поддержания
водонепроницаемости, очень важно выполнять обслуживание водонепроницаемой
упаковки. Несоблюдение инструкций по эксплуатации водонепроницаемой упаковки
может привести к тому, что внутрь просочится вода и водонепроницаемый футляр
утонет.
Осмотрите водонепроницаемую упаковку
Убедитесь, что на водонепроницаемой упаковке нет грязи, песка, волос, пыли, соли,
ниток и т.д. При их наличии сотрите мягкой тканью.
Аккуратно проведите пальцем по водонепроницаемой упаковке и проверьте на
наличие невидимых загрязнений.
Соблюдайте осторожность, чтобы волокна ткани не остались на
водонепроницаемой упаковке после протирания.
Проверьте водонепроницаемую упаковку на наличие трещин, деформаций,
перекашивания, расслоений, царапин, вдавленного песка и т.д. При обнаружении
таких условий замените водонепроницаемую упаковку.
Осмотрите таким же образом контактную поверхность водонепроницаемой упаковки
на корпусе.
[15] Как использовать
футляра
Приступая к работеИспользование водонепроницаемого
Проверка на наличие просачивания воды
Перед установкой видеокамеры всегда закрывайте водонепроницаемый футляр и
помещайте в воду, чтобы проверить, не просачивается ли в футляр вода.
При обнаружении повреждения водонепроницаемого футляра
Если при осмотре или проверке на утечку водонепроницаемой упаковки обнаружено
повреждение, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
[16] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Уход за изделием
После съемки в условиях морского бриза тщательно промойте устройство чистой
водой с закрытым фиксатором для удаления соли и песка, затем протрите мягкой
сухой тканью. Рекомендуется поместить водонепроницаемый футляр в чистую воду
на 30 минут. Если не удалить соль с футляра, это может привести к повреждению
металлических частей или образованию ржавчины, что может стать причиной
просачивания воды.
Если на водонепроницаемый футляр попало масло для загара, тщательно
промойте футляр чуть теплой водой.
Протрите внутреннюю поверхность водонепроницаемого футляра мягкой сухой
тканью. Не мойте его водой.
Обязательно выполняйте вышеуказанные инструкции при каждом использовании
водонепроницаемого футляра. Не пользуйтесь никакими растворителями, например
спиртом, бензином или разбавителем, поскольку они могут повредить покрытие
поверхности.
При хранении водонепроницаемого футляра
Во избежание ухудшения характеристик водонепроницаемой упаковки храните
водонепроницаемый футляр в прохладном месте с хорошей вентиляцией. Не
фиксируйте крепление.
Не давайте пыли собираться на водонепроницаемой упаковке.
Не храните водонепроницаемый футляр в холодном, очень горячем или влажном
месте или рядом с нафталином или камфарой, так как эти условия могут привести к
повреждению водонепроницаемого футляра.
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.