Digitální 4K videokamera / Digitální HD videokamera
Vložení paměťové karty [6]
FDR-X1000V/HDR-AS200V
Návody
Čtěte jako první
Popis součástí
Popis součástí [1]
Displej
Displej [2]
Začínáme
Kontrola dodávaných položek
Kontrola dodávaných položek [3]
Vložení baterie
Vložení baterie [4]
Nabíjení baterie
Nabíjení baterie [5]
Vložení paměťové karty
Paměťové karty, které lze s videokamerou používat [7]
Použití stativového adaptéru
Použití stativového adaptéru (pouze HDR-AS200V) [8]
Použití vodotěsného pouzdra
Popis součástí (vodotěsné pouzdro) [9]
Použití vodotěsného pouzdra [10]
Vodotěsnost vodotěsného pouzdra [11]
Poznámky k používání vodotěsného pouzdra [12]
Vniknutí vody [13]
Vodotěsný uzávěr [14]
Kontrola vniknutí vody [15]
Údržba [16]
Použití nalepovacího držáku
Použití nalepovacího držáku [17]
Snímání
Natáčení videí a fotografování
Přepínač REC HOLD (uzamknutí záznamu) [18]
Natáčení videí (režim Movie) [19]
Fotografování (režim Photo) [20]
Záznam ve smyčce [21]
Režim intervalového záznamu snímků [22]
Poznámky k dlouhodobému záznamu [23]
Změna nastavení
Seznam položek nastavení
Seznam položek nastavení [24]
Konfigurace položek nastavení [25]
Nastavení snímání
Nastavení kvality obrazu [26]
Funkce SteadyShot [27]
Překlopení [28]
Scéna [29]
Vyvážení bílé [30]
Posun AE [31]
Režim barev [32]
Formát videa [33]
Nastavení nahrávání zvuku [34]
Redukce zvuku větru [35]
Doba záznamu ve smyčce [36]
Obrazový úhel fotografií [37]
Přepínání režimů fotografií [38]
Interval pořizování fotografií [39]
Samospoušť [40]
Intervalový záznam fotografií [41]
Nastavení HDMI [48]
Napájení USB [49]
Automatické vypnutí [50]
Zvuk [51]
Nastavení data a času / oblasti [52]
Nastavení letního času [53]
Nastavení jazyka [54]
Přepínání systémů NTSC/PAL [55]
Verze [56]
Formátování [57]
Obnovení výchozích nastavení [58]
Prohlížení
Prohlížení snímků na televizoru
Prohlížení snímků na televizoru [59]
Mazání snímků
Mazání [60]
Vytvoření vlastního videa
Highlight Movie Maker
Vytvoření videa s hudbou [61]
Import hudby na pozadí [62]
Upevnění [63]
Vysílání živého datového toku na stránkách pro vysílání videí
Živý datový tok pomocí videokamery (živý datový tok videa)
Živý datový tok [64]
Příprava na živý datový tok [65]
Vysílání živého datového toku [66]
Omezení používání [67]
Používání videokamery při připojení k jiným zařízením
prostřednictvím Wi-Fi
Připojení k chytrému telefonu
Příprava na připojení videokamery k chytrému telefonu [68]
Příklad displeje chytrého telefonu [69]
Připojení k chytrému telefonu s operačním systémem Android a aktivovaným NFC
pomocí funkcí jedním dotykem [70]
Připojení k chytrému telefonu bez použití funkce NFC [71]
Připojení k dálkovému ovladači s živým náhledem
Připojení jedné videokamery k dálkovému ovladači s živým náhledem (jedno
připojení) [72]
Připojení více kamer k dálkovému ovladači s živým náhledem (vícenásobné
připojení) [73]
Připojení k videokameře Handycam
Připojení jedné videokamery k videokameře Handycam (jedno připojení) [74]
Připojení více kamer k videokameře Handycam (vícenásobné připojení) [75]
Úpravy snímků importovaných do počítače
Používání softwaru Action Cam Movie Creator
Užitečné funkce softwaru Action Cam Movie Creator [76]
Instalace softwaru Action Cam Movie Creator na počítač [77]
Ostatní
Doba nahrávání
Odhadovaná doba nahrávání a přehrávání s dodávanou baterií [78]
Odhadovaná doba nahrávání videa [79]
Odhadovaný počet fotografií, které lze zaznamenat [80]
Televizní barevné systémy [86]
Země a regiony, ve kterých lze sledovat obraz při nastavení možnosti [V.SYS] na
hodnotu [NTSC] [87]
Země a regiony, ve kterých lze sledovat obraz při nastavení možnosti [V.SYS] na
hodnotu [PAL] [88]
Seznam časových posunů v hlavních světových městech [89]
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte/neskladujte videokameru na následujících místech [90]
Přenášení [91]
Péče o objektiv a jeho skladování [92]
Čištění [93]
Provozní teploty [94]
Kondenzace vlhkosti [95]
Poznámky k volitelnému příslušenství [96]
Poznámky k likvidaci / předání paměťové karty [97]
GPS [98]
Chyby GPS [99]
Omezení používání GPS [100]
Technické údaje
Technické údaje [101]
Ochranné známky
Ochranné známky [102]
Poznámky k licenci
Používaný software GNU GPL/LGPL [103]
Řešení potíží
Seznam výchozích nastavení
Seznam výchozích nastavení
Seznam výchozích nastavení [104]
Řešení potíží
Řešení potíží
Řešení potíží [105]
Baterie a napájení
Videokameru nelze zapnout. [106]
Napájení se náhle vypne. [107]
Baterie má krátkou životnost. [108]
Wi-Fi
Videokameru nelze nabíjet. [109]
Indikátor zbývající energie neukazuje správný údaj. [110]
Paměťová karta
Nelze provádět operace využívající paměťovou kartu. [111]
Fotografování
Nelze pořizovat snímky. [112]
Do snímků nelze vložit datum. [113]
Prohlížení snímků
Nelze přehrávat snímky. [114]
Snímek se nezobrazuje na televizoru. [115]
GPS
Videokamera nepřijímá signál GPS. [116]
Přílišná odchylka v informaci o poloze. [117]
Zjišťování informace o poloze trvá příliš dlouho, ačkoliv byla využita asistenční
data GPS. [118]
Informace o poloze nebyla zaznamenána. [119]
Počítače
Počítač nedokáže rozpoznat videokameru. [120]
Nelze importovat snímky. [121]
Software Action Cam Movie Creator nelze nainstalovat. [122]
Software Action Cam Movie Creator nefunguje správně. [123]
Nelze přehrávat snímky na počítači. [124]
Přenášení snímků trvá příliš dlouho. [125]
Ostatní
Objektiv je zamlžený. [126]
Videokamera se při dlouhodobém používání zahřívá. [127]
Nastavení data nebo času je nesprávné. [128]
Varovné indikátory a zprávy
Varovné indikátory a chybové zprávy
Varovné indikátory a chybové zprávy [129]
[1] NávodyČtěte jako prvníPopis součástí
Popis součástí
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1. Přepínač REC HOLD
2. Tlačítko REC (video/foto) / tlačítko ENTER (spuštění nabídky)
3. (značka N Mark)
4. Tlačítko PREV (předchozí nabídka)
5. Tlačítko NEXT (následující nabídka)
6. Zobrazovací panel
7. Reproduktor
8. Snímač GPS
9. Kontrolka REC/LIVE
10. Přijímač infračerveného signálu z dálkového ovladače
3. Uzavřete kryt.
Ujistěte se, že není vidět žlutá značka na aretační páčce.
Vyjmutí baterie
Otevřete kryt a posuňte páčku pro vysunutí baterie a vyjměte baterii.
Nastavení funkce automatického vypnutí
Vyberte možnost [A.OFF] na obrazovce [SETUP] – [CONFG] a nastavte funkci
automatického vypnutí. Výchozí nastavení je [60sec]. V případě potřeby nastavení
změňte. Podrobnosti naleznete v části „Automatické vypnutí“.
[5] NávodyZačínámeNabíjení baterie
Nabíjení baterie
1. Vypněte videokameru.
Baterii nelze nabíjet, je-li videokamera zapnutá.
2. Otevřete kryt konektorů a připojte videokameru k zapnutému počítači pomocí
kabelu Micro USB (součást dodávky).
Kontrolka REC/přístupu/CHG (nabíjení) se rozsvítí oranžově.
3. Po dokončení nabíjení ukončete spojení USB mezi videokamerou a počítačem.
Po dokončení nabíjení kontrolka REC/přístup/CHG (nabíjení) zhasne (plné
nabití).
Doba nabíjení*1 baterie NP-BX1 (součást dodávky) je následující
Pomocí počítače: přibližně 245 minut
Pomocí nabíječky AC-UD10*2 (prodávána samostatně): přibližně 175 minut
*1
Doba potřebná pro nabití zcela vybité baterie při teplotě 25 °C. Za určitých podmínek a
okolností může nabíjení trvat déle.
*2
Baterii lze nabít rychleji pomocí nabíječky USB AC-UD10 (prodávána samostatně). Pro
připojení k nabíječce použijte kabel Micro USB (je součástí dodávky).
Kontrola zbývající energie v baterii
Indikátor zbývající kapacity baterie najdete v pravém horním rohu zobrazovacího
panelu.
Za jistých okolností nemusí indikátor zbývající energie zobrazovat správný údaj.
Trvá přibližně jednu minutu, než se zobrazí správný indikátor zbývající kapacity.
Poznámka
S touto videokamerou lze používat pouze baterie typu X.
Při nabíjení baterie vypněte videokameru.
Při připojování videokamery k počítači nevyvíjejte na videokameru tlak. Mohlo by
dojít k poškození videokamery nebo počítače.
Pokud připojíte videokameru k notebooku, který není zapojen do zdroje napájení,
může se baterie notebooku rychle vybít. Nenechávejte videokameru připojenou
k notebooku příliš dlouho.
Nabíjení baterie pomocí počítačů vyrobených na zakázku nebo připojení
k takovým počítačům není garantováno. V závislosti na typu použitého zařízení
USB nemusí nabíjení fungovat správně.
Nelze zaručit správné fungování ve spojení se všemi počítači.
Pokud nebudete videokameru delší dobu používat, nabijte baterii jednou za 6 až
12 měsíců, aby se zachoval její výkon.
[6] NávodyZačínámeVložení paměťové karty
Vložení paměťové karty
1. Otevřete kryt.
2. Vložte paměťovou kartu tak, aby se ozvalo cvaknutí.
Karta microSD: Vložte ji ve směru značky .
Paměťová karta Memory Stick Micro™ (M2): Vložte ji ve směru značky .
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1: Paměťová karta microSD
2: Memory Stick Micro (Mark2)
: Strana s konektory
: Strana s potiskem
3. Uzavřete kryt.
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Poznámka
Paměťovou kartu vložte správným způsobem za současné kontroly její správné
orientace v obou směrech.
Zkontrolujte směr vložení paměťové karty. Pokud paměťovou kartu násilně vložíte
nesprávným směrem, může dojít k poškození paměťové karty, slotu paměťové
karty nebo obrazových dat.
Paměťovou kartu před použitím naformátujte.
Před zformátováním paměťové karty uložte důležitá data do jiného úložiště, jako
je například počítač.
Do slotu pro paměťovou kartu vkládejte pouze paměťové karty kompatibilní
velikosti. Jinak by mohlo dojít k poruše.
Při vkládání i vyjímání paměťové karty buďte opatrní, aby karta nevypadla a
nespadla.
[7] NávodyZačínámeVložení paměťové karty
Paměťové karty, které lze s videokamerou používat
Ve videokameře lze používat paměťové karty, které jsou uvedeny níže.
Karta SD
Pod pojmem „karta microSD“ se v této příručce rozumí paměťové karty microSD.
S videokamerou lze používat následující paměťové karty microSD.
paměťová karta microSD
paměťová karta microSDHC
paměťová karta microSDXC
Médium Memory Stick
Pod pojmem „paměťové karty Memory Stick Micro (Mark2)“ se v této příručce rozumí
média Memory Stick. Ve videokameře lze používat níže uvedené typy médií Memory
Stick Micro (Mark2).
Memory Stick Micro (Mark2)
Poznámka
Nelze zaručit správnou funkci při použití všech paměťových karet.
Při záznamu videí XAVC S použijte čtečku paměťových karet SDXC s rychlostí
vyšší než Class10.
Při záznamu videosekvencí s datovým tokem 100 Mb/s použijte paměťovou kartu
SDXC UHS-I (pouze FDR-X1000V).
Kapacita paměťové karty je až 64 GB.
[8] NávodyZačínámePoužití stativového adaptéru
Použití stativového adaptéru (pouze HDR-AS200V)
Pokud k videokameře připevníte stativový adaptér, můžete k ní připojit příslušenství
bez použití vodotěsného pouzdra.
1. Připevněte šroub stativového adaptéru k otvoru pro nasazení stativového
adaptéru videokamery.
2. Přiložte spodní část videokamery a pevně ji přišroubujte pomocí šroubu stativu
ve směru šipky.
Odejmutí stativového adaptéru
Odšroubujte šroub stativového adaptéru ve směru šipky a odejměte stativový
adaptér z videokamery.
Poznámka
Chcete-li videokameru používat ve vodě, připevněte vodotěsné pouzdro.
[9] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Popis součástí (vodotěsné pouzdro)
SPK-X1 (dodává se s videokamerou FDR-X1000V)
SPK-AS2 (dodává se s videokamerou HDR-AS200V)
1. Přepínač REC HOLD (uzamknutí záznamu)
2. Otvor pro nasazení poutka
3. Tlačítko REC (video/foto) / tlačítko ENTER (spuštění nabídky)
4. Tělo pouzdra
5. Kryt pouzdra
6. Tlačítko NEXT (následující nabídka)
7. Tlačítko PREV (předchozí nabídka)
8. Otvor pro šroub stativu
9. Upevňovací spona
10. Spona
11. Lanko
12. Vodotěsný uzávěr
[10] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Použití vodotěsného pouzdra
Pokud videokameru vložíte do vodotěsného pouzdra, můžete zaznamenávat video
poblíž vody.
1. Posuňte upevňovací sponu ve směru a podržte ji, poté podržte
zakroužkované součásti a vyklopte sponu ve směru .
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
2. Otevřete kryt pouzdra.
5. Nasuňte sponu na výstupek ve spodní části krytu pouzdra a uzavřete sponu
3. Vložte videokameru do těla pouzdra.
Uvolněte přepínač REC HOLD (uzamknutí záznamu) na kameře.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
4. Vložte výstupek těla pouzdra do otvoru na krytu pouzdra.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
ve směru , dokud nezacvakne.
Ujistěte se, že je spona uzamknutá upevňovací sponou.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Poznámka
Pokud je přepínač REC HOLD přesunut do uzamknuté polohy, nebude možné
používat tlačítko REC. Chcete-li tlačítko použít, uvolněte zámek ve směru šipky
níže.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Jelikož videokamera ve vodotěsném pouzdře není schopna pod vodou zaostřovat,
není vhodná k pořizování snímků pod vodou.
Pokud je videokamera ve vodotěsném pouzdře, je možné nahrávat zvuk, úroveň
hlasitosti však bude omezená.
Protáhněte vhodné poutko otvorem pro nasazení poutka na vodotěsném obalu a
připojte poutko k předmětu, který s videokamerou chcete používat.
[11] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Vodotěsnost vodotěsného pouzdra
Pokud je videokamera vložena do dodaného vodotěsného pouzdra, vodotěsnost
je následující.
Videokameru FDR-X1000V (SPK-X1) je možné používat v hloubce až 10 m po dobu
60 minut.
Videokameru HDR-AS200V (SPK-AS2) je možné používat v hloubce 5 m po dobu
30 minut.
Voděodolnost vychází ze standardních testů prováděných naší společností.
Nevystavujte vodotěsné pouzdro tlaku vody, například z vodovodního kohoutku.
Nepoužívejte vodotěsné pouzdro v termálních pramenech.
Vodotěsné pouzdro používejte v doporučeném provozním rozsahu teploty vody od
–10 °C do 40 °C.
V některých případech může dojít k porušení vodotěsnosti, pokud vodotěsné
pouzdro vystavíte silným nárazům, například při pádu. V takovém případě
doporučujeme nechat vodotěsné pouzdro zkontrolovat autorizovanou opravnou
(zpoplatněno).
Není určeno k dlouhodobému ponoření ani do nevlídných prostředí.
Používání fólie proti zamlžení AKA-Af1 (v prodeji samostatně)
Fólii proti zamlžení vkládejte v interiéru s nízkou vlhkostí.
Fólii proti zamlžení vkládejte do kamery několik hodin před snímáním.
Pokud fólii proti zamlžení nepoužíváte, uložte ji do sáčku a utěsněte ho.
Pokud budete fólii proti zamlžení dostatečně vysoušet, bude možné ji použít
přibližně 200 krát.
SPK-X1 (dodává se s videokamerou FDR-X1000V)
Pokud používáte volitelnou fólii proti zamlžení (AKA-AF1), umístěte ji do prostoru
na straně naproti displeje.
: Fólie proti zamlžení
SPK-AS2 (dodává se s videokamerou HDR-AS200V)
Pokud používáte volitelnou fólii proti zamlžení (AKA-AF1), umístěte ji do prostoru
na spodní straně videokamery.
: Fólie proti zamlžení
[12] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Poznámky k používání vodotěsného pouzdra
Nevhazujte vodotěsné pouzdro do vody.
Vodotěsné pouzdro nepoužívejte za následujících podmínek. Za těchto podmínek
může docházet ke kondenzaci vlhkosti nebo vniknutí vody a následnému
poškození videokamery.
Ve velmi teplých nebo vlhkých místech.
Ve vodě s teplotou vyšší než 40 °C.
Při teplotách nižších než –10 °C.
Nenechávejte vodotěsné pouzdro po dlouhou dobu na přímém slunečním světle
nebo ve velmi teplých a vlhkých místech. Pokud není možné se vyhnout
ponechání vodotěsného pouzdra na přímém slunečním světle, zakryjte ho
ručníkem nebo jiným předmětem.
Pokud se videokamera přehřeje, může dojít k automatickému vypnutí nebo může
nahrávat nesprávně. Před pokračováním v používání videokamery ji chvíli
ponechte na chladném místě.
Pokud je vodotěsné pouzdro znečištěné opalovacím krémem, důkladně ho omyjte
vlažnou vodou. Pokud opalovací krém na vodotěsném pouzdře ponecháte, může
dojít k zabarvení nebo poškození vodotěsného pouzdra (např. prasklinám na
povrchu).
[13] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Vniknutí vody
V nepravděpodobném případě, že poškození vodotěsného pouzdra způsobí
poškození v důsledku vniknutí vody, společnost Sony nezodpovídá za poškození
obsažených zařízení (videokamera, baterie apod.) a zaznamenaného obsahu ani za
náklady spojené s fotografováním.
[14] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Vodotěsný uzávěr
Tato jednotka využívá pro zachování vodotěsnosti vodotěsný uzávěr. Údržba
vodotěsného uzávěru je velmi důležitá. Nebudete-li provádět řádnou údržbu
vodotěsného uzávěru podle uvedených pokynů, může dojít k vniknutí vody a
potopení jednotky.
Kontrola vodotěsného uzávěru
Pečlivě zkontrolujte, zda se na vodotěsném uzávěru nenachází nečistoty, písek,
vlasy, prach, sůl, vlákna apod. Pokud ano, otřete je měkkým hadříkem.
Lehce projeďte konečkem prstu podél vodotěsného uzávěru a ujistěte se, že se na
něm nenachází neviditelné nečistoty.
Dbejte na to, aby po utření nezůstaly na vodotěsném uzávěru vlákna tkaniny.
Zkontrolujte, zda se na vodotěsném uzávěru nenachází praskliny, deformace,
pokřivení, jemné rozštěpení, škrábance, zaryté částice písku apod. Pokud ano,
vyměňte vodotěsný uzávěr.
Stejným způsobem zkontrolujte také kontaktní povrch vodotěsného uzávěru na
těle pouzdra.
[15] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Kontrola vniknutí vody
Před vložením videokamery vždy pouzdro nejprve uzavřete a ponořte do vody,
abyste se ujistili, že do něj nevniká voda.
Při zjištění poškození vodotěsného pouzdra
Pokud při kontrole vodotěsného uzávěru nebo vniknutí vody narazíte na nedostatky,
ihned tuto jednotku přestaňte používat a přineste ji k nejbližšímu prodejci společnosti
Sony.
[16] NávodyZačínámePoužití vodotěsného pouzdra
Údržba
Po dokončení nahrávání v místě s mořským větrem tuto jednotku pečlivě omyjte
ve sladké vodě při upevněné sponě, abyste odstranili sůl a písek, a utřete ji
měkkým suchým hadříkem. Doporučujeme ponořit vodotěsné pouzdro do sladké
vody po dobu přibližně 30 minut. Pokud na jednotce sůl ponecháte, může dojít
k poškození kovových částí nebo vytvoření koroze, což může způsobit vniknutí
vody.
Pokud je vodotěsné pouzdro znečištěné opalovacím krémem, důkladně ho omyjte
vlažnou vodou.
Vnitřek vodotěsného pouzdra otřete měkkým suchým hadříkem. Nevymývejte ho
vodou.
Výše uvedený postup údržby provádějte po každém použití vodotěsného pouzdra.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako například alkohol, benzín či ředidlo, protože
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.