27. Разъем расширения (только для модели HDR-AS200V)
28. Крышка разъема (разъем Multi/Micro USB) (только для модели HDR-AS200V)
*
При подключении внешнего микрофона (продается отдельно) не удастся записать звук с
помощью встроенного микрофона.
[2] Как использоватьПрочтите это в первую очередьОтображение экрана
Отображение экрана
Индикаторы, описанные далее, отображаются на видеокамере.
Значок дисплея 1
: включена функция Wi-Fi
: информация о местоположении не может быть получена, так как видеокамера выполняет
поиск спутников GPS для получения сигналов GPS.
: запись информации о местоположении доступна во время триангуляции
: включен режим полета
: включена функция SteadyShot
: карта памяти не установлена или не удается считать с нее данные.
: индикатор уровня заряда батареи данного устройства
: настройка видеоформата XAVC S
(только для модели FDR-X1000V): настройка видеоформата 4K
: настройка видео в режиме цикличной записи
Аудиозапись ВЫКЛ.
Значение отображения 2
Разрешение и частота кадров во время записи фильмов
Элементы отображения 3
Выбранные элементы или значения настройки
Значок дисплея 4
: режим видеосъемки: режим фотосъемки: режим съемки фотографий с интервалом: режим потокового вещания
Совет
При изменении настроек значок соответствующего режима будет мигать.
[3] Как использоватьПриступая к работеПроверка прилагаемых элементов
Проверка прилагаемых элементов
Убедитесь, что в комплекте имеются следующие прилагаемые компоненты.
Цифра в скобках обозначает количество прилагаемых компонентов.
Видеокамера (1)
Видеокамера установлена в водонепроницаемый футляр. Откройте крышку футляра, как
показано ниже.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Кабель Micro USB (1)
Перезаряжаемый батарейный блок (NP-BX1) (1)
Водонепроницаемый футляр (1)
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Фиксатор крепления (1)
Плоское клейкое крепление (1)
Изогнутое клейкое крепление (1)
Адаптер штатива (1) (только для HDR-AS200V)
Руководство по началу работы (1)
Справочник (1)
[4] Как использоватьПриступая к работеВставка аккумуляторной батареи
Установка батарейного блока
1. Передвиньте запорный рычаг для открытия крышки батарейного блока.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
2. Установите батарейный блок.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
:совместите отметку , как показано на рисунке.
3. Закройте крышку.
Убедитесь, что на запорном рычажке не видно желтую метку.
Извлечение аккумуляторной батареи
: крышка разъема
Откройте крышку и сдвиньте рычажок извлечения батареи, затем извлеките батарейный блок.
Установка функции автоматического выключения
Выберите [A.OFF] на экране [SETUP] — [CONFG], затем установите функцию автоматического
выключения. По умолчанию установлено значение [60sec]. При необходимости измените настройку. Для
получения дополнительной информации см. раздел “
Автовыключение питания”.
[5] Как использоватьПриступая к работеЗарядка батарейного блока
Зарядка батарейного блока
1. Выключите питание камеры.
Не удастся выполнить зарядку, если видеокамера включена.
2. Откройте крышку разъема, подключите видеокамеру к включенному компьютеру с помощью
3. По завершении зарядки отключите соединение USB между видеокамерой и компьютером.
Когда погаснет индикатор (полная зарядка) REC/доступа/CHG (зарядка).
: REC/доступа/CHG (зарядка)
Время зарядки*1 батарейного блока NP-BX1 (прилагается) указано
ниже
Зарядка с помощью компьютера: прибл. 245 минут
С помощью устройства AC-UD10*2 (продается отдельно): прибл. 175 минут
*1
Время, требуемое для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25°C. При
определенных условиях или обстоятельствах зарядка может длиться дольше.
*2
Быстрая зарядка возможна с помощью зарядного устройства USB AC -UD10 (продается отдельно). Для
подсоединения к зарядному устройству используйте кабель micro USB (прилагается).
Проверка оставшегося заряда батареи
Индикатор оставшегося заряда отображается в верхнем правом углу дисплея.
В определенных обстоятельствах индикатор оставшегося заряда может отображаться неверно.
Понадобится примерно одна минута, пока появятся правильные показания индикатора оставшегося
заряда батареи.
Примечание
В этой видеокамере можно использовать только батареи X.
Выключите видеокамеру на время зарядки батареи.
Не прикладывайте усилий к видеокамере при подключении к компьютеру. Это может привести к
повреждению видеокамеры или компьютера.
При подключении видеокамеры к ноутбуку, не подсоединенному к источнику переменного тока,
батарея ноутбука может быстро разрядиться. Не оставляйте видеокамеру подключенной к
компьютеру в течение длительного времени.
Зарядка батарейного блока или подключение к самостоятельно собранным компьютерам не
гарантируется. Зарядка может не работать надлежащим образом в зависимости от типа
используемого устройства USB.
Работа со всеми компьютерами не гарантируется.
Если видеокамера не будет использоваться в течение продолжительного времени, заряжайте
батарею камеры каждые 6–12 месяцев для сохранения рабочего состояния батареи.
[6] Как использоватьПриступая к работеУстановка карты памяти
Установка карты памяти
1. Откройте крышку.
2. Вставьте карту памяти до щелчка.
Карта памяти microSD: вставьте в направлении .
Карта памяти Memory Stick Micro™ (M2): вставьте в направлении .
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1: карта памяти microSD
2: карта памяти Memory Stick Micro (Mark2)
: сторона разъема
: сторона печати
3. Закройте крышку.
Извлечение карты памяти
Откройте крышку, затем слегка однократно нажмите на карту памяти.
Примечание
Вставьте карту памяти надлежащим образом, соблюдая правильное расположение
соответствующих сторон.
Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно вставить
карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты памяти,
слота для карт памяти или данных изображений.
Отформатируйте карту памяти перед использованием.
Перед форматированием сохраните важные данные с карты памяти на другом носителе,
например на компьютере.
Не вставляйте в гнездо карты памяти какие-либо другие предметы, кроме карты памяти
совместимого размера. В противном случае это может привести к неисправности.
При установке или извлечении карты памяти будьте осторожны, чтобы карта памяти не выпала.
[7] Как использоватьПриступая к работеУстановка карты памяти
Карты памяти, которые можно использовать с
видеокамерой
Карты памяти, которые можно использовать с этой видеокамерой, перечислены далее.
Карта памяти SD
В данном руководстве карты памяти microSD именуются картами памяти microSD. Карты памяти
microSD, которые можно использовать с этой видеокамерой, перечислены ниже.
Карта памяти microSD
Карта памяти microSDHC
Карта памяти microSDXC
Карта памяти Memory Stick
В данном руководстве карты памяти Memory Stick именуются картами памяти Memory Stick Micro
(Mark2). Карты памяти Memory Stick Micro (Mark2), которые можно использовать с этой
видеокамерой, перечислены ниже.
Карта памяти Memory Stick Micro (Mark2)
Примечание
Работа со всеми картами памяти не гарантируется.
При записи видеороликов в формате XAVC S используйте карту памяти SDXC с классом выше
10.
Используйте карту памяти SDXC UHS-I (U3) при видеосъемке 100 Мбит/с (только для модели
FDR-X1000V).
Объем карты памяти до 64 ГБ.
[8] Как использоватьПриступая к работеИспользование адаптера штатива.
Использование адаптера штатива (только для HDR-
AS200V)
Обозначение частей (водонепроницаемый футляр)
Прикрепив адаптер штатива к видеокамере, можно закрепить принадлежности на видеокамере
без использования водонепроницаемого футляра.
2. Совместите нижнюю часть видеокамеры и надежно закрепите винтом штатива в направлении
стрелки.
Снятие адаптера штатива
Ослабьте винт адаптера штатива в направлении стрелки и снимите адаптер штатива с видеокамеры.
Примечание
При использовании видеокамеры в воде прикрепите водонепроницаемый футляр.
[9] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
SPK-X1 (прилагается к модели FDR-X1000V)
SPK-AS2 (прилагается к модели HDR-AS200V)
1. Переключатель REC HOLD (блокировка)
2. Отверстие для крепления ремешка
3. Кнопка REC (видео/фото) /ENTER (открытие меню)
4. Корпус
5. Крышка корпуса
6. Кнопка NEXT (следующее меню)
7. Кнопка PREV (предыдущее меню)
8. Резьбовое отверстие под винт для штатива
9. Фиксатор крепления
10. Крепление
11. Шнур
12. Водонепроницаемая упаковка
[10] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Использование водонепроницаемого футляра
Установив видеокамеру в водонепроницаемый футляр, можно выполнять видеосъемку рядом с
береговой линией.
1. Сдвиньте фиксатор крепления в направлении и удерживайте, затем удерживайте округлые
части и отведите крепление в направлении .
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK -AS2)
2. Откройте крышку корпуса.
3. Вставьте видеокамеру в корпус.
Отпустите переключатель REC HOLD (блокировка) видеокамеры.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK -AS2)
4. Вставьте язычок корпуса в паз крышки корпуса.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK -AS2)
5. Наденьте фиксатор на язычок нижней части крышки корпуса , затем закройте фиксатор в
направлении до щелчка.
Убедитесь, что крепление зафиксировано с помощью фиксатора крепления.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK -AS2)
Примечание
Не удастся использовать кнопку REC, если переключатель REC HOLD установлен в положение
блокировки. Перед началом работы снимите блокировку, переместив переключатель в
направлении стрелки, показанной ниже.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK -AS2)
Так как видеокамера в водонепроницаемом футляре не может сфокусироваться под водой, он
не подходит для фотосъемки под водой.
При установке видеокамеры в водонепроницаемый футляр звук можно записать, но уровень
громкости звука будет снижен.
Протяните надлежащий шнур через отверстие для крепления ремешка водонепроницаемого
футляра, затем присоедините шнур к компоненту, который планируется использовать с
видеокамерой.
[11] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
О характеристиках водонепроницаемости
водонепроницаемого футляра
Если видеокамера установлена в прилагаемый водонепроницаемый футляр,
водонепроницаемые характеристики будут следующими.
Модель FDR-X1000V (SPK-X1) можно использовать под водой на глубине до 10 м в течение 60
минут.
Модель HDR-AS200V (SPK-AS2) можно использовать под водой на глубине до 5 м в течение 30
минут.
Использование под водой основано на местных стандартах тестирования.
Не подвергайте водонепроницаемый футляр воздействию воды под давлением, например,
водопроводной воды.
Не используйте водонепроницаемый футляр в горячих источниках.
Рекомендуемый диапазон температур при использовании водонепроницаемого футляра
составляет от –10 °C до +40 °C.
В некоторых случаях, если водонепроницаемый футляр подвергся сильному удару, как при
падении, водонепроницаемость корпуса нарушается. Рекомендуется отдать
водонепроницаемый футляр для проверки в авторизованную ремонтную мастерскую за
дополнительную плату.
Не предназначен для продолжительного погружения или использования в суровых природных
условиях.
Использование пластины против запотевания (AKA-AF1
(продается отдельно))
Вставьте пластину против запотевания внутри помещения с низким уровнем влажности.
Вставьте пластину против запотевания в камеру за пару часов до съемки.
Если пластина против запотевания не используется, расположите ее в сумке, следите, чтобы
верхняя часть была запечатана.
Если сушить пластину против запотевания полностью, ее можно использовать около 200 раз.
SPK-X1 (прилагается к модели FDR-X1000V)
При использовании дополнительной пластины против запотевания (AKA-AF1) расположите ее в
зазоре на противоположной стороне дисплея камеры.
: пластина против запотевания
SPK-AS2 (прилагается к модели HDR-AS200V)
При использовании дополнительной пластины против запотевания (AKA-AF1) расположите ее в
зазоре на нижней части камеры.
: пластина против запотевания
[12] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Примечания по использованию водонепроницаемого
футляра
Не бросайте водонепроницаемый футляр в воду.
Избегайте использования водонепроницаемого футляра в следующих условиях. В данных
ситуациях может возникнуть конденсация влаги или просачивание воды, это может привести к
повреждению видеокамеры.
В очень жарком или влажном месте
В воде горячее +40°C
При температуре ниже –10°C
Не оставляйте водонепроницаемый футляр под воздействием прямых солнечных лучей или в
местах с высокой температурой и влажностью в течение долгого времени. Если не удается
избежать воздействия на водонепроницаемый футляр прямых солнечных лучей, обязательно
накрывайте водонепроницаемый футляр полотенцем или другим материалом.
Если видеокамера перегреется, она может автоматически выключиться или запись, возможно,
будет повреждена. Чтобы использовать видеокамеру после этого, оставьте ее в прохладном
месте на некоторое время для охлаждения.
Если на водонепроницаемый футляр попало масло для загара, тщательно промойте футляр
чуть теплой водой. Если оставить масло для загара на водонепроницаемом футляре, его
поверхность может обесцветиться или повредиться (например, появятся трещины на
поверхности).
[13] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Просачивание воды
В маловероятном случае, когда неисправность водонепроницаемого футляра станет причиной
повреждения из-за просачивания воды, компания Sony не дает гарантий от повреждения
оборудования внутри футляра (видеокамера, батарейный блок и т.д.) и записанного содержимого,
а также от понесенных издержек вследствие повреждения фотографий.
[14] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Водонепроницаемая упаковка
В устройстве используется водонепроницаемая упаковка для поддержания водонепроницаемости,
очень важно выполнять обслуживание водонепроницаемой упаковки. Несоблюдение инструкций
по эксплуатации водонепроницаемой упаковки может привести к тому, что внутрь просочится вода
и водонепроницаемый футляр утонет.
Осмотрите водонепроницаемую упаковку
Убедитесь, что на водонепроницаемой упаковке нет грязи, песка, волос, пыли, соли, ниток и
т.д. При их наличии сотрите мягкой тканью.
Не давайте пыли собираться на водонепроницаемой упаковке.
Аккуратно проведите пальцем по водонепроницаемой упаковке и проверьте на наличие
невидимых загрязнений.
Соблюдайте осторожность, чтобы волокна ткани не остались на водонепроницаемой упаковке
после протирания.
Проверьте водонепроницаемую упаковку на наличие трещин, деформаций, перекашивания,
расслоений, царапин, вдавленного песка и т.д. При обнаружении таких условий замените
водонепроницаемую упаковку.
Осмотрите таким же образом контактную поверхность водонепроницаемой упаковки на корпусе.
[15] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Проверка на наличие просачивания воды
Перед установкой видеокамеры всегда закрывайте водонепроницаемый футляр и помещайте в
воду, чтобы проверить, не просачивается ли в футляр вода.
При обнаружении повреждения водонепроницаемого футляра
Если при осмотре или проверке на утечку водонепроницаемой упаковки обнаружено повреждение,
немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
[16] Как использоватьПриступая к работеИспользование водонепроницаемого
футляра
Уход за изделием
После съемки в условиях морского бриза тщательно промойте устройство чистой водой с
закрытым фиксатором для удаления соли и песка, затем протрите мягкой сухой тканью.
Рекомендуется поместить водонепроницаемый футляр в чистую воду на 30 минут. Если не
удалить соль с футляра, это может привести к повреждению металлических частей или
образованию ржавчины, что может стать причиной просачивания воды.
Если на водонепроницаемый футляр попало масло для загара, тщательно промойте футляр
чуть теплой водой.
Протрите внутреннюю поверхность водонепроницаемого футляра мягкой сухой тканью. Не
мойте его водой.
Обязательно выполняйте вышеуказанные инструкции при каждом использовании
водонепроницаемого футляра. Не пользуйтесь никакими растворителями, например спиртом,
бензином или разбавителем, поскольку они могут повредить покрытие поверхности.
При хранении водонепроницаемого футляра
Во избежание ухудшения характеристик водонепроницаемой упаковки храните
водонепроницаемый футляр в прохладном месте с хорошей вентиляцией. Не фиксируйте
крепление.
Не храните водонепроницаемый футляр в холодном, очень горячем или влажном месте или
Присоединение или отсоединение фиксатора крепления
рядом с нафталином или камфарой, так как эти условия могут привести к повреждению
водонепроницаемого футляра.
[17] Как использоватьПриступая к работеИспользование клейкого крепления
Использование клейкого крепления
Клейкое крепление используется для фиксации водонепроницаемого футляра на компоненте,
который планируется использовать. Клейкое крепление — это общий термин для фиксатора
крепления, плоского клейкого крепления и изогнутого клейкого крепления. Перед прикреплением
вставьте видеокамеру в водонепроницаемый футляр или прикрепите адаптер штатива.
Клейкое крепление можно крепить к FDR-X1000V без установки водонепроницаемого футляра
или адаптера штатива.
Процедура фиксации клейкого крепления к водонепроницаемому футляру описана далее.
1. Совместите отверстие винта штатива в нижней части водонепроницаемого футляра с
отверстием винта штатива фиксатора крепления, затем надежно закрепите винтом штатива.
Совместите нижнюю часть видеокамеры и надежно закрепите винтом штатива.
2. Прикрепите фиксатор крепления (установив водонепроницаемый футляр в шаге 1) к плоскому
клейкому креплению или изогнутому клейкому креплению, сдвинув его до щелчка.
3. Полностью удалите пыль, влагу и масляные вещества с поверхности в месте установки
клейкого крепления.
4. Снимите прокладочную бумагу сзади и закрепите клейкое крепление в нужном положении.
Максимальная сила склеивания обеспечивается через 24 часа после расположения клейкого
крепления в нужном положении.
Нажмите и удерживайте округлую часть для разблокировки, затем сдвиньте ее в направлении,
противоположном направлению в шаге 2.
Примечание
Плоское клейкое крепление и изогнутое клейкое крепление не удастся использовать повторно
после отсоединения от поверхности.
При отсоединении снимайте их аккуратно. Если снимать крепления с усилием, это может
повредить поверхность.
Перед подсоединением проверьте поверхность. Если на ней имеется грязь, пыль, влага или
масляные вещества, прочность прилипания может быть снижена, а компонент может
отсоединиться при незначительном воздействии.
Используйте надлежащее клейкое крепление (плоское или изогнутое) для поверхности, где
будет располагаться видеокамера. Если крепление не подходит для поверхности, компонент
может отсоединиться при незначительном воздействии.
Протяните надлежащий ремешок через отверстие для крепления ремешка
водонепроницаемого футляра, затем прикрепите ремешок к компоненту, который планируется
использовать с видеокамерой.
Перед использованием убедитесь, что резьбовое отверстие фиксатора крепления не
ослаблено, а плоское или изогнутое клейкое крепление надежно прикреплено к поверхности.
[18] Как использоватьСъемкаВидеосъемка или фотосъемка
О переключателе REC HOLD (блокировка)
Переключатель REC HOLD (блокировка) можно использовать во избежание случайного
выполнения операций.
Переместите переключатель REC HOLD (блокировка) в направлении HOLD для блокировки кнопки
REC. Для снятия блокировки переместите его в обратном направлении.
Перед началом записи снимите блокировку.
При блокировке видеокамеры во время записи запись продолжится
При блокировке видеокамеры во время паузы пауза продолжится
*
Снимите блокировку для изменения настройки.
FDR-X1000V
*
.
*
.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.