Pirms ierīces darbināšanas, lūdzu,
izlasiet visu šo rokasgrāmatu, kā arī
saglabājiet to turpmākām uzziņām.
Īpašnieka ieraksts
Atbilstošajā vietā pierakstiet modeļa
un sērijas numuru (norādīti uz
ierīces). Izmantojiet šos numurus
ikreiz, kad saistībā ar šo izstrādājumu
zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr. FDR- ___________________
Sērijas nr. _________________________
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu elektrošoka risku:
1) Nepakļaujiet iekārtu lietus vai
mitruma iedarbībai.
2) Nenovietojiet uz aparāta ar
šķidrumu pildītus priekšmetus,
piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules
stariem, ugunij u. tml.
Izvairieties no baterijas
norīšanas; pastāv ķīmiska apdeguma
risks.
Tālvadības pults satur monētveida/
pogveida bateriju. Ja monētveida
baterija tiek norīta, tā var izraisīt
nopietnus iekšējus apdegumus jau
2 stundu laikā, un tas savukārt var
izraisīt nāvi.
Turiet jaunas un izlietotas baterijas
bērniem nepieejamā vietā. Ja
bateriju nodalījumu nevar droši
aizvērt, pārtrauciet produkta
lietošanu un turiet to bērniem
LV
nepieejamā vietā.
2
Ja jums ir aizdomas, ka baterijas var
būt norītas vai atrasties jebkurā citā
ķermeņa daļā, nekavējieties
meklējiet medicīnisko palīdzību.
SVARĪGAS
DROŠĪBAS
INSTRUKCIJAS
•Izlasiet šīs instrukcijas.
•Saglabājiet šīs instrukcijas.
• Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
•Ievērojiet visas instrukcijas.
• Nelietojiet šo aparātu ūdens
tuvumā.
•Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
• Neaizsprostojiet nevienu ventilā
atveri. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja
instrukcijām.
•Neuzstādiet siltuma avotu,
piemēram, radiatoru, sildīšanas
atveres režģu, krāšņu vai citu
siltumu radošu aparātu (tai skaitā
pastiprinātāju) tuvumā.
• Neizjauciet polarizētu kontaktdakšu
vai kontaktdakšu ar zemējumu, lai
deaktivizētu tās drošības funkciju.
Polarizētai kontaktdakšai ir divas
kontaktplāksnes, no kurām viena ir
platāka par otru. Kontaktdakšai ar
zemējumu ir divas kontaktplāksnes
un trešais zemējuma zars. Platā
kontaktplāksne vai trešais zars ir
paredzēts jūsu drošībai. Ja
komplektācijā iekļautā kontaktdakša
neatbilst jūsu rozetei,
konsultējieties ar elektriķi par
novecojušā
•Aizsargājiet barošanas vadu pret
uzkāpšanu un saspiešanu, īpaši pie
kontaktdakšas, sadalītāja un vietā,
kur tas iznāk no aparāta.
s rozetes nomaiņu.
cijas
Page 3
• Izmantojiet tikai ražotāja norādītus
piederumus.
• Izmantojiet tikai ar ražotāja
norādītiem vai kopā ar aparātu
pārdodamiem ratiņiem, statīvu,
trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek
izmantoti ratiņi, uzmanieties, kad
pārvietojat ratiņus kopā ar aparātu,
lai izvairītos no savainojumiem
apgāšanās gadījumā.
•Atvienojiet aparātu pērkona negaisa
laikā, kā arī tad, kad tas ilglaicīgi
netiek izmantots.
• Visu labošanu uzticiet kvalificētam
servisa personālam. Labošana ir
nepieciešama, ja aparāts jebkādā
veidā ir sabojāts, piemēram, bojāts
barošanas avota vads vai
kontaktdakša, aparātam ticis uzliets
šķidrums vai aparātā
priekšmets, aparāts ticis pakļauts
lietus vai mitruma iedarbībai,
nedarbojas pareizi vai nokritis
zemē.
iekritis kāds
PIESARDZĪBAS
PASĀKUMI
Bateriju komplekts
Ja bateriju/akumulatora komplekts
tiek nepareizi lietots, tas var
eksplodēt, izraisīt aizdegšanos vai pat
ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet tālāk
aprakstītos piesardzības pasākumus.
•Nedemontējiet.
•Nepieļaujiet bateriju komplekta
saspiešanu un nepakļaujiet to
nekādam triecienam vai spēka
iedarbībai, piemēram, nedauziet to
ar āmuru, nemetiet to zemē un
nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un
neļaujiet metāla priekšmetiem
nonākt saskarē ar baterijas
kontaktiem.
•Nepakļaujiet to augstām
temperatūrām virs 60 °C (140 °F),
piemēram, neatstājiet to tiešā
saules gaismā vai saulē novietotā
automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns
iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas,
kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Bateriju komplekta uzlādei noteikti
izmantojiet autentisku Sony bateriju
lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta
bateriju komplekta uzlādei.
• Bateriju komplektu glabājiet
maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet bateriju komplektu sausumā.
•Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai
līdzvērtīga veida bateriju
komplektu, ko iesaka Sony.
•Nekavējoties atbrīvojieties no
izlietotiem bateriju komplektiem, kā
aprakstīts instrukcijās.
•Nepakļaujiet izstrādājumu ārkārtīgi
zemai temperatūrai – 20 °C (-4 °F)
vai zemākai vai ārkārtīgi zemam
spiedienam — 11,6 kPa vai
zemākam.
• Nomainiet bateriju tikai ar norādītā
veida bateriju. Citādi var rasties
sprādziena, ugunsgrēka vai
ievainojumu gūšanas risks.
• No izlietotajām baterijām
atbrīvojieties atbilstoši instrukcijām.
Maiņstrāvas adaptera/bateriju
lādētāja izmantošanas laikā lietojiet
tuvumā esošu sienas kontaktligzdu
(sienas rozeti). Ja rodas nepareiza
darbība, nekavējoties atvienojiet
kontaktdakšu no sienas
kontaktligzdas (sienas rozetes), lai
pārtrauktu savienojumu ar barošanas
avotu.
LV
3
Page 4
Ja lietojat izstrādājumu ar uzlādes
indikatoru, ņemiet vērā, ka
izstrādājums netiek atvienots no
barošanas avota arī tad, kad
indikators izslēdzas.
Nelietojiet maiņstrāvas adapteri/
bateriju lādētāju, ja tas novietots
šaurā telpā, piemēram, starp sienu un
mēbelēm.
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai
elektromagnētisko traucējumu dēļ
datu pārsūtīšana tiek pārtraukta
(rodas kļūme), restartējiet
lietojumprogrammu vai atvienojiet un
vēlreiz pievienojiet sakaru kabeli (USB
u. tml.).
Šis izstrādājums ir pārbaudīts un
atbilst EMS noteikumu
ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par
3 metriem (9,8 pēdām).
Elektromagnētiskie lauki pie
noteiktām frekvencēm var ietekmēt
šīs iekārtas attēlu un skaņu.
IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz<17,7 dBm e.i.r.p.
NFC13,56 MHz <60 dBuA/m (10 m)
Klientiem ASV un Kanādā
LITIJA-JONA BATERIJU
PĀRSTRĀDE
Litija-jona baterijas
var atkārtoti
pārstrādāt.
Varat palīdzēt
aizsargāt vidi,
izlietotas
akumulatoru baterijas atgriežot
tuvākajā savākšanas un pārstrādes
punktā.
LV
4
Papildinformāciju par akumulatoru
bateriju atkārtotu pārstrādi var iegūt,
zvanot pa tālruni
1-800-822-8837 vai apmeklējot
http://www.call2recycle.org/
Uzmanību! Neizmantojiet litija-jonu
baterijas, kas ir bojātas vai kam ir
sūce.
Šī iekārta atbilst FCC radiācijas
iedarbības ierobežojumiem
nekontrolētā vidē un atbilst FCC radio
frekvences (RF) iedarbības vadlīnijām.
Šim aprīkojumam ir ļoti zems RF
enerģijas līmenis, un tas tiek uzskatīts
par atbilstīgu, neveicot specifiskā
absorbcijas koeficienta (SAR)
pārbaudes.
Pieejamie zinātniskie dati neuzrāda
veselības problēmas, kuras saistītas
ar zemas jaudas bezvadu ierīču
lietošanu. Taču nav arī pierādījumu,
ka šīs zemas jaudas bezvadu ierīces ir
pilnībā drošas. Lietošanas laikā zemas
jaudas bezvadu ierīces zemos
līmeņos izstaro radiofrekvenču
enerģiju (RF) mikroviļņu diapazonā.
Augsti RF enerģijas līmeņi var radīt
negatīvu ietekmi uz veselību (karsējot
audus), taču zemiem RF enerģijas
līmeņiem nav karsēšanas iedarbības
un tie nerada negatīvu ietekmi uz
veselību. Zemu RF enerģijas līmeņu
biolo
ģiska iedarbība netika arī
konstatēta dažādos pētījumos. Dažos
pētījumos konstatēts, ka neliela
bioloģiska ietekme var rasties, bet
papildu izpēte nav veikta un šāda
informācija nav apstiprināta. Šis
aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst
FCC radiācijas iedarbības
ierobežojumiem nekontrolētā vidē, kā
arī tas atbilst FCC RSS-102 radio
frekvences (RF) iedarbības vadlīnijām.
Page 5
Klientiem ASV
Ja jums ir jautājumi par šo
izstrādājumu, zvaniet:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669).
Tālāk norādītais numurs attiecas tikai
uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
Normatīvā informācija
Paziņojums par atbilstību
Tirdzniecības zīme: SONY
Modeļa nr.:FDR-AX700
Atbildīgā puse:Sony
Adrese:16535 Via Esprillo,
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu
15. sadaļai. Darbība ir atkarīga no
šādiem apstākļiem: (1) šī ierīce
nedrīkst izraisīt traucējumus; un (2)
šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta
traucējumu iedarbībai, tostarp
traucējumiem, kas var izraisīt
nevēlamu ierīces darbību.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu
15. sadaļai. Darbība ir atkarīga no
šādiem apstākļiem:
(1) šī ierīce nedrīkst izraisīt
traucējumus; un (2) šī ierīce nedrīkst
tikt pakļauta traucējumu iedarbībai,
tostarp traucējumiem, kas var izraisīt
nevēlamu ierīces darbību.
Šo aprīkojumu nedrīkst kombinēt vai
lietot kopā ne ar vienu citu antenu vai
raidītāju.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot
jebkādas šajā rokasgrāmatā tieši
neatļautas izmaiņas un modifikācijas,
varat zaudēt tiesības izmantot šo
iekārtu.
Electronics Inc.
San Diego, CA 92127
ASV
Piezīme.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst
Bklases digitālās ierīces
ierobežojumiem saskaņā ar FCC
noteikumu 15. sadaļu.
Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai
nodrošinātu saprātīgu aizsardzību
pret kaitīgajiem traucējumiem, veicot
uzstādīšanu dzīvojamās telpās. Šis
aprīkojums ģenerē, izmanto un var
izstarot radiofrekvenču enerģiju, kā
arī var izraisīt kaitīgus radiosakaru
traucējumus, ja netiek uzstādīts un
izmantots atbilstoši instrukcijām.
Tomēr netiek garantēts, ka traucējumi
neradīsies, izmantojot kādu noteiktu
uzstādīšanas veidu. Ja šis aprī
izraisa kaitīgus radio vai televīzijas
signāla uztveršanas traucējumus,
kurus var noteikt, ieslēdzot un
izslēdzot šo aprīkojumu, lietotājam
vēlams mēģināt novērst šos
traucējumus, veicot vienu vai vairākas
no šīm darbībām:
–pārorientējot vai pārvietojot
uztverošo antenu;
– palielinot attālumu starp
aprīkojumu un uztvērēju;
– pievienojot aprīkojumu tādas ķēdes
ligzdai, kurai nav pievienots
uztvērējs;
–konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi, lai
saņemtu palīdzību.
kojums
Kalifornijas štatam; tikai ASV
Perhlorāta materiāls - var attiekties
speciāli lietošanas noteikumi; skatiet
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Klientiem Kanādā
Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS,
kam nav vajadzīga licence.
Darbība ir atkarīga no šādiem
apstākļiem:
LV
5
Page 6
(1) šī ierīce nedrīkst izraisīt
traucējumus; un
(2) šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta
traucējumu iedarbībai, tostarp
traucējumiem, kas var izraisīt
nevēlamu ierīces darbību.
Klientiem Eiropā
Šī produkta ražotājs ir Sony
Corporation (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe Limited.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES
vai izstrādājuma atbilstību Eiropas
noteikumiem ir jāuzdod ražotāja
pilnvarotajam pārstāvim Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Beļģija.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
LV
6
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem,
kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību un citām
Eiropas valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz
produkta, baterijas/
akumulatora vai
iepakojuma norāda,
ka ar šo izstrādājumu
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem
šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko
simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina
(Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots,
ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par
0,0005% dzīvsudraba vai 0,004%
svina. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem
un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ iekārtai
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst
nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu
šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas
apstrādi, beidzoties izstrādājuma
kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko
iekārtu pārstrādei. Visu pārējo
un baterijām/
Page 7
bateriju/akumulatoru gadījumā
skatiet sadaļu par to, kā no
izstrādājuma droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
Lai iegūtu papildinformāciju par šī
produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai
veikalu, kurā iegādājāties šo produktu
vai bateriju/akumulatoru.
Klientiem Singapūrā
Klientiem AAE
Klientiem Malaizijā
LV
7
Page 8
Palīdzības norādījumi ir
tiešsaistes rokasgrāmata, kuru
varat skatīt savā datorā vai
viedtālrunī. Skatiet to, lai
iegūtu detalizētu informāciju
par izvēlnēm un izmantošanu
vai jaunāko informāciju.
Palīdzības
norādījumi
http://rd1.sony.net/help/
cam/1710/h_zz/
FDR-AX700 Palīdzības norādījumi
Lai iegūtu papildinformāciju par
šādām funkcijām, skatiet Palīdzības
norādījumi.
salīdzinot ar AVCHD, ir lielāks,
kas ļauj ierakstīt skaidrākus
attēlus.
Informāciju par atmiņas
kartēm, kas saderīgas ar šo
formātu, skatiet 19. lpp.
ierakstīšanas ierīcēm, kas nav
datori.
Datus var saglabāt datorā,
izmantojot PlayMemories
Home™ programmatūru.
Datus var saglabāt datorā,
izmantojot PlayMemories
Home programmatūru.
Datus var saglabāt datorā vai
izveidot atbalstošā datu
nesējā, izmantojot
PlayMemories Home
programmatūru.
vērtību.
• Iestatot augstāku bitu ātrumu, attēla kvalitāte ir augstāka.
•Atlasāmā iestatījuma vērtība atkarīga no veiktā iestatījuma,
nospiežot pogu MENU atlasot (OTHERS) [60i/50i SEL].
•Skatiet Palīdzības norādījumi, lai iegūtu šādu informāciju:
–S&Q MOTION ierakstīšana
– SUPER SLOW MOTION ierakstīšana
–Prognozētais maks. ierakstīšanas laiks katram ierakstīšanas
Izveidojot AVCHD disku no filmām, kuras ierakstītas ar [REC FORMAT]
1,920 × 1,080 (50i)
*2
1,920 × 1,080 (50i)
[1080/60i FX] vai [1080/50i FX] iestatījumu, attēla kvalitātes maiņa var
aizņemt ilgu laiku.
*2
Aptuvena vērtība.
Piezīmes
• Lai ar videokameru uzņemtās filmas skatītu televizorā, vispirms iestatiet
[60i/50i SEL] valstij/reģionam atbilstošai TV sistēmai, kurā plānojat
skatīties filmas. Lai uzzinātu par valstīm/reģioniem piemērotajiem
iestatījumiem, ar kuriem varat skatīties televizoru, skatiet Palīdzības
norādījumi.
LV
11
Page 12
Darba sākšana
Komplektācijā
iekļautie
priekšmeti
Skaitlis iekavās ( ) norāda vienību
skaitu.
• Video kamera (1)
•Maiņstrāvas adapteri (1)
• Barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads) (1)
iebīdiet skatu meklētāju un pievienojiet bateriju/
akumulatora komplektu.
Savienojiet Maiņstrāvas adapteri un barošanas vadu
2
(elektroenerģijas tīkla pievadu) ar videokameru un
sienas kontaktligzdu (sienas rozeti).
Darba sākšana
*Savietojiet līdzstrāvas (DC) spraudņa atzīmi ar ligzdas DC IN atzīmi.
• Indikators POWER/CHG (uzlāde) iedegas oranžā krāsā.
• Kad bateriju/akumulatoru komplekts ir pilnībā uzlādēts, indikators
POWER/CHG (uzlāde) izdziest. Atvienojiet Maiņstrāvas adapteri no
DC IN videokameras ligzdas.
LV
13
Page 14
Aptuvenais uzlādes ilgums minūtēs, izmantojot
komplektācijā iekļautās baterijas (minūtes)
Maiņstrāvas adapteri
Bateriju komplekts
NP-FV70A170
•Uzlādes ilgums ir mērīts, pilnībā izlādētu bateriju/akumulatora komplektu
uzlādējot līdz tā pilnajai ietilpībai telpas temperatūrā 25°C (77°F).
Aptuvenais uzlādes, ierakstīšanas un atskaņošanas
(iekļauts
komplektācijā)
ilgums minūtēs, izmantojot komplektācijā iekļauto
bateriju komplektu
Bateriju
komplekts
NP-FV70A19095275
•Ierakstīšanas un atskaņošanas laiks tiek aprēķināts, lietojot videokameru
25°C (77°F) temperatūrā.
•Ierakstīšanas ilgums ir aprēķināts, ierakstot filmas ar noklusējuma
iestatījumiem ([FILE FORMAT]: [XAVC S 4K], [REC FORMAT]: [2160/30p
60Mbps] (60i) vai [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]).
• Parasts ierakstīšanas laiks ir laiks, kad atsākat/apturat ierakstīšanu,
pārslēdzat SHOOTING MODE, veicat tālummaiņu u. tml.
•Ierakstīšanas ilgums atbilst ierakstīšanai ar atvērtu LCD monitoru.
Lai izmantotu videokameru, kas savienota ar sienas
Ierakstīšanas ilgums
NepārtrauktsParasts
Atskaņošanas
ilgums
kontaktligzdu (sienas rozeti)
Pievienojiet videokameru sienas kontaktligzdai (sienas ligzdai) tāpat
kā sadaļā Bateriju uzlāde.
Varat izmantot Maiņstrāvas adapteri, lai iegūtu AC jaudu. Ja
pievienosiet baterijas videokamerai, kamēr tai pievienots AC
adapteris, baterijas netiks uzlādētas, bet to enerģija netiks patērēta.
Lai bateriju komplektu uzlādētu, atrodoties ārzemēs
Bateriju komplektu varat uzlādēt jebkurā valstī/reģionā, izmantojot
videokameras komplektācijā iekļauto Maiņstrāvas adapteri, pie
nosacījuma, ka tiek nodrošināts 100 V–240 V maiņstrāvas barošanas
avots 50 Hz/60 Hz diapazonā.
• Barošanu var arī ieslēgt, izbīdot skatu meklētāju vai nospiežot pogu
(Ieslēgt/gaidstāve). Lai izbīdītu skatu meklētāju, satveriet skatu
meklētāja abas puses un izvelciet to horizontāli.
• Izmantojot videokameru pirmo reizi, tiek parādīts [CLOCK SET]
ekrāns.
Izpildiet norādījumus LCD monitorā un atlasiet AREA
2
SET, DST SET (SUMMERTIME) un DATE, izmantojot
pogu ////SET.
•Informāciju par pogas ////SET izmantošanu skatiet 46. lpp.
•Lai mainītu ekrāna valodu, nospiediet pogu MENU un atlasiet
(OTHERS) - [LANGUAGE] ar pogu ////SET.
•Lai izslēgtu barošanu, aizveriet LCD monitoru vai nospiediet pogu
(Ieslēgt/gaidstāve). Ja skatu meklētājs ir izbīdīts, iebīdiet to.
•Lai vēlreiz iestatītu datumu un laiku, nospiediet pogu MENU
atlasiet (OTHERS) [CLOCK SET], izmantojot pogu ////SET.
(Gadījumā, ja neesat videokameru izmantojis vairākus mēnešus)
•Lai izslēgtu darbības skaņu, nospiediet pogu MENU un atlasiet
(OTHERS) [BEEP] [OFF], izmantojot pogu ////SET.
LV
16
Page 17
Skatu meklētāja regulēšana
Pārvietojiet to, kamēr attēls kļūst skaidrs.
Objektīva
regulēšanas disks
Liels acu aizsargs (komplektācijā)
Skatu meklētāja izmantošanas laikā izbīdiet to un skatieties tajā.
Ja izbīdīsiet skatu meklētāju, kamēr ir atvērts LCD monitors, attēlojums
no LCD monitora tiks mainīts uz skatu meklētāju, kad skatīsieties skatu
meklētājā.
Ja attēls skatu meklētājā ir izplūdis, pagrieziet objektīva regulēšanas
disku blakus skatu meklētājam, līdz attēls ir ass.
Ja attēls skatu meklētājā ir neskaidrs
Ja spilgtas gaismas apstākļos attēls skatu meklētājā nav skaidri
saredzams, izmantojiet komplektācijā iekļauto lielo acu aizsargu. lai
pievienotu lielo acu aizsargu, nedaudz to pastiepiet un uzlieciet pār
videokameras rievu. Lielo acu aizsargu var pievienot vai nu labajā, vai
kreisajā pusē.
Darba sākšana
Piezīmes
• Ja skatu meklētājs tiek izbīdīts, kamēr pievienots bateriju komplekts NP-
FV100A (tiek pārdots atsevišķi), lielais acu aizsargs un bateriju komplekts
viens otram var nedaudz traucēt. Taču tas neietekmēs videokameras
darbību.
LV
17
Page 18
Atmiņas kartes ievietošana
Ievietojiet karti ar slīpināto
stūri parādītajā virzienā.
Atmiņas kartes slots A
Atmiņas kartes slots B
Atveriet vāciņu un ievietojiet atmiņas karti, līdz tā tiek
1
fiksēta vietā.
•Ekrāns [Preparing image database file. Please wait.] tiek parādīts, ja
ievietojat jaunu atmiņas karti. Pagaidiet, līdz ekrāns pazūd.
•Atmiņas kartes slotā A var ievietot vai nu Memory Stick datu nesēju,
vai SD karti. Atmiņas kartes slotā B var ievietot tikai SD karti.
• Lai izstumtu atmiņas karti, atveriet vāciņu un vienreiz viegli piespiediet
atmiņas karti virzienā uz iekšu.
LV
18
Page 19
Ar šo videokameru izmantojamo atmiņas karšu veidi
Atlasiet, kāda veida atmiņas karti lietosit ar videokameru, atsaucei
izmantojot šo tabulu.
SD kartes
Rakstīšanas formātiSaderīgās atmiņas kartes
FotogrāfijasSD/SDHC/SDXC atmiņas
AVCHDSD/SDHC/SDXC atmiņas
XAVC S 4K 60 Mbps*
HD 60 Mbps*
HD 50 Mbps vai zemāk*
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
S&Q MOTION
SUPER SLOW MOTIONSDHC/SDXC atmiņas karte
* Tostarp Proxy ierakstīšanas režīmā.
karte
karte (4. ātruma klase vai
augstāka, vai U1 vai ātrāks.)
SDHC/SDXC atmiņas karte
(10. ātruma klase vai
augstāka, vai U1 vai ātrāks.)
SDHC/SDXC atmiņas karte
(U3)
(10. ātruma klase vai
augstāka, vai U1 vai ātrāks.)
Memory Stick datu nesējs
Rakstīšanas formātiSaderīgās atmiņas kartes
FotogrāfijasMemory Stick PRO Duo™
AVCHDMemory Stick PRO Duo datu
XAVC S—
datu nesējs, Memory Stick
PRO-HG Duo™ datu nesējs
nesējs (Mark 2), Memory Stick
PRO-HG Duo datu nesējs
Darba sākšana
LV
19
Page 20
Piezīmes
•Ja ilglaicīgam XAVC S filmu ierakstam tiek izmantota SDHC atmiņas karte,
ierakstītās filmas tiek sadalītas 4 GB failos.
Skatot sadalītos failus kamerā, tie tiek atskaņoti nepārtraukti.
Sadalītos failus var apvienot vienā failā, izmantojot PlayMemories Home.
• Nav garantijas, ka darbības varēs pilnvērtīgi veikt ar visām atmiņas
kartēm. Lai noskaidrotu no Sony atšķirīgu atmiņas karšu saderību,
sazinieties ar katras kartes ražotāju.
• Izmantojot videokameru ar Memory Stick Micro datu nesēju vai microSD
atmiņas karti, ievietojiet to tam paredzētajā kartes adapterī un
pievienojiet videokamerai.
• Lai labotu attēlu datu bāzes failu, pirms tam pilnībā uzlādējiet baterijas.
• Filmas, kas saglabātas SDXC atmiņas kartē, nevar importēt vai atskaņot
datoros/AV ierīcēs, kuras neatbalsta exFAT(*) failu sistēmu, savienojot šo
izstrā
dājumu ar šīm ierīcēm, izmantojot USB kabeli. Ja iepriekš
pārbaudiet, vai pievienojamā iekārta atbalsta sistēmu exFAT. Ja
pievienojat iekārtu, kas neatbalsta sistēmu exFAT un tiek parādīts
ziņojums, kas aicina veikt formatēšanu, nepiekrītiet formatēšanai. Zudīs
visi saglabātie dati.
* exFAT ir failu sistēma, kas tiek izmantota SDXC atmiņas kartēm.
20
LV
Page 21
Izmantojamā atmiņas kartes slota izvēle
Nospiediet pogu SLOT SELECT, lai mainītu ierakstīšanas laikā
izmantojamo slotu. Atlasīto slotu var apstiprināt ekrānā.
Ja atmiņas karte ievietota tikai vienā slotā vai filmas uzņemšanas
režīmā, slots ar atmiņas karti tiek atlasīts automātiski. Ja filmas
uzņemšanas režīms ir PHOTO, mainiet slotu, kurā pašreiz ievietota
atmiņas karte, nospiežot pogu SLOT SELECT.
Piezīmes
•Var atlasīt tikai slotu, kurā ievietota atmiņas karte.
• Ja atmiņas kartē tiek ierakstītas filmas, slotu nav iespējams mainīt, pat ja
nospiež pogu SLOT SELECT.
Atmiņas kartes formatēšana
•Lai panāktu stabilu atmiņas kartes darbību, ieteicams formatēt atmiņas
karti, pirms to pirmoreiz izmantojat ar šo videokameru.
• Lai formatētu atmiņas karti, nospiediet pogu MENU un atlasiet
(OTHERS) [MEDIA FORMAT] slotu, kurā ievietots formatējamais datu
nesējs , izmantojot pogu ////SET.
•Atmiņas kartes formatēšanas rezultātā tiks izdzēsti visi tajā saglabātie dati,
un šos datus nevarēs atgūt. Saglabājiet svarīgos datus savā datorā utt.
Darba sākšana
LV
21
Page 22
Ierakstīšana/atskaņošana
Tālummaiņas svira ar piedziņu
Ierakstīšana
Filmu ierakstīšana
Jūsu videokamera ieraksta filmas atmiņas kartē. Filmu ierakstīšanas
rūpnīcas iestatījums ir XAVC S 4K. Lai ierakstītu filmas rīkojieties, šādi.
Informāciju par ierakstīšanas formātu un filmu attēla kvalitāti skatiet 9. lpp.
Atveriet LCD monitoru un nospiediet pogu START/
1
STOP, lai sāktu ierakstīšanu.
•Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz nospiediet pogu START/STOP.
Piezīmes
• Vienlaikus ierakstot filmas un saglabājot attēlus ārējā ierīcē (HDMI izeja),
[NIGHTSHOT LIGHT] ir iestatīts uz [OFF]. Arī ja vienlaikus ieraksta filmu,
izmantojot [XAVC S 4K] 100Mbps vai [XAVC S 4K] 60Mb/s iestatījumu, un
saglabā attēlus ārējā ierīcē (HDMI izeja), [LCD BRIGHT] iestatīts uz
[NORMAL].
•Kad deg vai sarkanā krāsā mirgo atmiņas kartes piekļuves lampiņa,
videokamera lasa vai raksta datus atmiņas kartē. Nekratiet videokameru
vai nepielietojiet spēku, neizslēdziet barošanu un neizņemiet atmiņas
karti, baterijas vai maiņstrāvas adapteris. Attēlu dati var tikt iznīcināti.
• Ja, ierakstot AVCHD formātā, filmas faila lielums pārsniedz 2 GB,
videokamera automātiski sadala failu un izveido jaunu.
• Aizverot LCD monitoru un izslēdzot barošanu, izvēlnes iestatījumi, attēla
profila iestatījumi un ar AUTO/MANUAL sl
saglabāti. Iestatījumu saglabāšanas laikā lampiņa POWER/CHG (uzlāde)
mirgo.
LV
22
ēdzi izveidotie iestatījumi tiek
Page 23
Ievietojiet ierakstāmu atmiņas karti.
Sākt
Maz vietas
Beigt
REC: Ierakstīšana
Maz vietas
Ierakstīšana atmiņas kartēs, vienā pēc otras (secīga
ierakstīšana)
Ievietojiet abas atmiņas kartes abos slotos A un B, lai videokamera
pārslēgtu atmiņas karti A (vai B) pirms vienai no tām beidzas atmiņa
un automātiski turpinātu ierakstīšanu nākamajā atmiņas kartē.
Pirms ierakstīšanas veiciet šādu iestatīšanu.
Nospiediet pogu MENU atlasiet (REC/OUT SET) [REC SET]
[SIMUL/RELAY REC]
Piezīmes
•Neizņemiet atmiņas karti, kura tiek izmantota ierakstīšanai. Ierakstīšanas
laikā nomainot atmiņas karti, nomainiet tikai to, kuras piekļuves lampiņa
nedeg.
• Filmu ierakstīšanas laikā pat nospiežot pogu SLOT SELECT, aktīvo slotu
nevar pārslēgt.
•Ja izmantotās atmiņas kartes ierakstīšanas laiks ir mazāks nekā 1 minūte
un otrā slotā ir ievietota ierakstāma atmiņas karte, videokameras ekrānā
tiek parādīts [] vai []. Kad atmiņas karte ir pārslēgta,
indikators nodziest.
•Ja sākat ierakstīšanu atmiņas kartē, kuras atlikušais ierakstīšanas laiks ir
mazāks nekā 1 minūte, videokamera nespēs veikt secīgu ierakstīšanu. Lai
sekmīgi veiktu secīgu ierakstīšanu, pirms ierakstī
pārliecinieties, ka atmiņas kartes ietilpība ir vairāk nekā 1 minūte.
•Secīgi ierakstītu filmu atskaņošana bez pārtraukumiem ar šo
videokameru nav iespējama.
•Secīgi ierakstītas filmas iespējams apvienot, izmantojot
lietojumprogrammatūru PlayMemories Home.
•Maksimālais nepārtrauktas ierakstīšanas ilgums filmai ir aptuveni
13 stundas.
[RELAY REC], izmantojot pogu ////SET.
šanas sākšanas
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
23
Page 24
Filmu ierakstīšana, izmantojot abas atmiņas kartes A
un B (vienlaicīga ierakstīšana)
Filmas iespējams ierakstīt abās atmiņas kartēs vienlaikus.
Nospiediet pogu MENU atlasiet (REC/OUT SET) [REC SET]
[SIMUL/RELAY REC] [SIMULTANEOUS REC], izmantojot pogu
////SET.
Piezīmes
•Vienlaicīga ierakstīšana nav pieejama, ja slotos A un B ievietotas dažādu
tipu atmiņas kartes.
Aptuvenais ierakstīšanai pieejamais ilgums
FILE FORMAT
XAVC S 4K*
XAVC S HD*
AVCHD*
*1
*2
*3
*4
• Faktiskais ierakstīšanas ilgums vai ierakstāmo fotogrāfiju skaits
ierakstīšanas laikā tiek rādīts LCD monitorā.
2
3
4
Izmantojot Sony atmiņas karti.
Ierakstot ar noklusējuma iestatījumu:
[REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) vai [2160/25p 60Mbps] (50i),
[PROXY REC MODE]: [OFF].
Aptuvenais ierakstīšanas ilgums, izmantojot šādus iestatījumus:
[REC FORMAT]: [1080/60p 50Mbps] (60i) vai [1080/50p 50Mbps] (50i),
[PROXY REC MODE]: [OFF].
Aptuvenais ierakstīšanas ilgums, izmantojot šādus iestatījumus:
[REC FORMAT]: [1080/60i FH] (60i) vai [1080/50i FH] (50i).
• Kad videokamera ir filmu uzņemšanas režīmā, uzņemt attēlus nav
iespējams.
Viegli nospiediet pogu PHOTO, lai pielāgotu fokusu;
2
pēc tam nospiediet pogu līdz galam.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
25
Page 26
Manuālās regulēšanas funkciju
izmantošana
Fokusa regulēšana
Ierakstīšanas vai gaidstāves laikā nospiediet pogu
1
AF/MF , lai iestatītu manuālu fokusu.
•Tiek parādīts .
Pārvietojiet ZOOM/FOCUS slēdzi un pagrieziet
2
manuālā objektīva gredzenu .
•FOCUS: Fokusu var pielāgot manuāli, pagriežot manuālā objektīva
gredzenu.
• ZOOM: Tālummaiņu var pielāgot manuāli, pagriežot manuālā
objektīva gredzenu.
Kad fokusu vairs nav iespējams attālināt, mainās uz , vai uz ,
kad fokusu vairs nav iespējams pietuvināt.
26
LV
Page 27
Iris atvēruma regulēšana
Iestatiet slēdzi AUTO/MANUAL uz MANUAL.
1
Nospiediet pogu IRIS .
2
• vai blakus Iris vērtībai vairs nav redzams, un Iris vērtība ir
izcelta.
Pagrieziet manuālo grozāmpogu , lai regulētu
3
vērtību, un nospiediet pogu ////SET, lai
ievadītu.
•Jo lielāks iestatītais atvērums, jo lielāka gaismas intensitāte
(samazinot F vērtību). Jo mazāks iestatītais atvērums, jo mazāka
gaismas intensitāte (palielinot F vērtību).
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
27
Page 28
Pastiprinājuma regulēšana
Šo opciju varat izmantot, ja nevēlaties palielināt pastiprinājuma
vērtību ar AGC (pastiprinājuma automātiska vadība).
Iestatiet slēdzi AUTO/MANUAL uz MANUAL.
1
Nospiediet pogu ISO/GAIN .
2
• vai blakus pastiprinājuma vērtībai vairs nav redzams, un
pastiprinājuma vērtība ir izcelta.
Pagrieziet manuālo grozāmpogu , lai regulētu
3
vērtību, un nospiediet pogu ////SET, lai
ievadītu.
28
LV
Page 29
Aizvara ātruma regulēšana
Aizvara ātrumu var regulēt un fiksēt manuāli.
Iestatiet slēdzi AUTO/MANUAL uz MANUAL.
1
Nospiediet pogu SHUTTER SPEED .
2
• vai blakus aizvara ātruma vērtībai vairs nav redzams, un
aizvara ātruma vērtība ir izcelta.
Pagrieziet manuālo grozāmpogu , lai regulētu
3
vērtību, un nospiediet pogu ////SET, lai
ievadītu.
• Kad atlasīts [60i]: var atlasīt no 1/8 līdz 1/10 000 (no 1/6 līdz 1/10 000,
uzņemot ar 24p).
• Kad atlasīts [50i]: var atlasīt no 1/6 līdz 1/10 000.
•Aizvara ātruma denominators redzams LCD monitorā. Piemēram,
iestatot aizvara ātrumu uz 1/100 sek., LCD monitorā redzams [100].
Jo lielāka LCD monitorā redzamā vērtība, jo lielāks aizvara ātrums.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
29
Page 30
Gaismas intensitātes regulēšana (ND filtrs)
Ja gaisma ierakstīšanas vidē ir pārāk spilgta, subjektu var uzņemt
skaidri, izmantojot ND FILTER slēdzi .
ND filtri 1, 2 un 3 samazina gaismas intensitāti par aptuveni 1/4, 1/16
un attiecīgi 1/64.
Ja Iris automātiskās regulēšanas laikā mirgo , iestatiet ND filtru uz
1. Ja Iris automātiskās regulēšanas laikā mirgo , iestatiet ND filtru
uz 2. Ja Iris automātiskās regulēšanas laikā mirgo , iestatiet ND
filtru uz 3.
Kad iestatīts piemērots spilgtums, ND filtra indikators vairs nemirgo
un deg ekrānā.
Ja mirgo, iestatiet ND FILTER slēdzi uz CLEAR. ND filtra ikona
ekrānā vairs nebūs redzama.
30
LV
Page 31
Atskaņošana
Poga THUMBNAIL
(atskaņošana)
Atmiņas
kartes
Iepriekšējais
Nākamais
Filmas
sīktēli
Atskaņoš.
režīms
Pašreizējās
filmas dati
Atveriet LCD monitoru un nospiediet videokameras
1
pogu THUMBNAIL (atskaņošana), lai pārietu
atskaņošanas režīmā.
•Parādās sīktēlu ekrāns.
• Varat ieslēgt un izslēgt datuma un laika parādīšanu sīktēliem,
nospiežot pogu DISPLAY.
Pieskarieties atskaņojamai atmiņas kartei.
2
• Vajadzīgo atmiņas karti (atmiņas karti A) vai (atmiņas karti
B) var arī atlasīt ar pogu ////SET. Nospiediet pogu SET, lai
parādītu sīktēlus attiecīgajā datu nesējā.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
31
Page 32
Pieskarieties atskaņošanas režīmam un atlasiet
Atskaņošanas režīms
3
vēlamo filmas attēlu kvalitāti.
Divreiz pieskarieties atskaņojamās filmas siktēlam.
4
•Atskaņojamo filmu vai fotoattēlu var arī atlasīt, nospiežot pogu //
//SET un pēc tam nospiežot pogu SET.
• Vienu reizi pieskaroties sīktēlam, ekrāna apakšdaļā tiks parādīta
informācija par filmu vai fotoattēlu.
filmas
Sāktās ierakstīšanas datums un laiks
Izšķirtspēja
Kadru nomaiņas ātrums
Ierakstīšanas režīms
Ilgums
Sāktās ierakstīšanas laika kods
Atskaņojot atmiņas karti, kurai nav laika koda, vai atmiņas karti ar laika
kodu, kuru šī videokamera neatbalsta, laika kods netiks pareizi parādīts.
HLG (Hybrid Log-Gamma) ierakstīšana
Tiek parādīts, ierakstot filmas režīmā Hybrid Log-Gamma (HLG).
DOLBY DIGITAL ierakstīšana
Tiek parādīts, ja audio tiek ierakstīts Dolby Digital formātā.
• tiek parādīts kopā ar filmu, kura pēdējā atskaņota vai
ierakstīta. Pieskaroties šai filmai ar , varat turpināt
atskaņošanu no vietas, kur beidzāt iepriekšējā reizē.
LV
32
Page 33
Fotogrāfijas
Pārtraukt
Atpakaļ
Lēni/ātri patīt
Tālāk
Lēni/ātri attīt
Atskaņot/
pauze
Uzņemšanas datums un laiks
Pikseļu skaits
Attēla lielums
Piezīmes
•Iespējams, ar citām ierīcēm nevarēs normāli atskaņot attēlus, kas tika
ierakstīti ar šo videokameru. Pastāv arī iespēja, ar šo videokameru
nevarēs atskaņot citās ierīcēs ierakstītos attēlus.
Filmu atskaņošanas darbības
•Kad atlasītās filmas atskaņošanas sarakstā tiek sasniegta pēdējā filma,
atkal tiek parādīts sīktēlu ekrāns.
• Pauzes laikā pieskarieties / , lai atskaņotu filmas lēni.
•Atskaņošanas ātrums palielinās atkarībā, cik daudz reizes pieskaras / .
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
33
Page 34
Tālāk
Atpakaļ
Fotoattēlu demonstrēšanas darbības
• Fotoattēla parādīšanas laikā pieskarieties (atskaņošanas
tālummaiņa).
•Tālummaiņu var regulēt ar / vai ar Power Zoom sviru.
• Pieskaroties palielinātam attēlam, pieskaršanās punkts tiks parādīts
ekrāna centrā.
Lai regulētu skaļumu
Nospiediet pogu MENU un atlasiet (AUDIO SET) [VOLUME] ar
pogu ////SET.
•Uz atlasītā sīktēla tiek parādīts .
– Nospiediet un turiet sīktēlu, lai priekšskatītu attēlu. Pieskarieties
, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.
–Vienā reizē var atlasīt līdz 100 attēliem.
Pieskarieties .
Piezīmes
•Dzēšanas laikā neizņemiet baterijas, maiņstrāvas adapteris vai atmiņas
karti, kurā ir filmas vai fotoattēli no videokameras. Šādā veidā atmiņas
karti var sabojāt.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
35
Page 36
Attēlu skatīšana TV ekrānā
HDMI kabelis (tiek pārdots atsevišķi)
Attēlu atskaņošana
Attēlu demonstrēšana var būt ierobežota atkarībā no ierakstīšanas
formāta, atlasīto rādāmo attēlu veida un HDMI izejas iestatījumiem.
Pievienojiet videokameras HDMI OUT ligzdu TV HDMI
1
IN ligzdai, izmantojot HDMI kabeli (tiek pārdots
atsevišķi).
Signāla plūsma
Iestatiet TV ieeju uz HDMI IN.
2
Atskaņojiet attēlus videokamerā.
3
36
LV
Page 37
Kā iestatīt atskaņojamos attēlus
FILE
FORMAT
XAVC S 4K 4K TVAUTO
XAVC S HD
AVCHD
*( ) ir vērtība, ja [60i/50i SEL] iestatīts uz 50i.
•Demonstrēto fotoattēlu kvalitāte ir augstas izšķirtspējas attēlu kvalitāte (HD).
•Lai mainītu šo iestatījumu, mainiet [HDMI] iestatījumu.
Nospiediet pogu MENU atlasiet (REC/OUT SET) [VIDEO OUT]
[HDMI], izmantojot pogu ////SET.
AUTO
2160p/1080p/480i(576i)
2160p/720p/480i(576i)
2160p/1080i/480i(576i)
1080p/480i(576i)
720p/480i(576i)
1080i/480i(576i)
480p(576p)
480i(576i)
AUTO
2160p/1080p/480i(576i)
2160p/720p/480i(576i)
2160p/1080i/480i(576i)
1080p/480i(576i)
720p/480i(576i)
1080i/480i(576i)
480p(576p)
480i(576i)
Atskaņojamā
attēla kvalitāte
4K attēla
kvalitāte
Augstas
izšķirtspējas
attēla kvalitāte
(HD)
Standarta attēla
kvalitāte
Augstas
izšķirtspējas
attēla kvalitāte
(HD)
Standarta attēla
kvalitāte
Augstas
izšķirtspējas
attēla kvalitāte
(HD)
Standarta attēla
kvalitāte
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
37
Page 38
•Ja jūsu TV iekārtai nav HDMI ligzdas, savienojiet videokameras Vairākierīču/
mikro USB kontaktligzda ar TV video/audio ieejas ligzdām, izmantojot AV
kabeli (tiek pārdots atsevišķi).
•Šī videokamera neatbalsta BRAVIA Sync.
38
LV
Page 39
Attēlu saglabāšana
Attēlu
skatīšana
kalendārā
Attēlu kopīgošana
pakalpojumā
PlayMemories Online™
Importējiet attēlus no videokameras.
Filmu disku
izveide
Attēlu
augšupielāde tīkla
pakalpojumos
Importēto attēlu
atskaņošana
Sistēmai Windows ir pieejamas arī šādas funkcijas.
Attēlu importēšana datorā
Ko var paveikt ar programmatūru PlayMemories Home
PlayMemories Home ļauj importēt filmas un fotogrāfijas datorā, lai jūs
tās varētu izmantot pēc saviem ieskatiem.
• Pirms izmantošanas atjauniniet programmatūru PlayMemories Home uz
jaunāko versiju.
Lai lejupielādētu PlayMemories Home
Programmatūru PlayMemories Home var lejupielādēt, apmeklējot
tālāk norādīto URL.
http://www.sony.net/pm/
Lai pārbaudītu datorsistēmu
Varat pārbaudīt programmatūrai atbilstošās
datora prasības, apmeklējot tālāk norādīto URL.
http://www.sony.net/pcenv/
Attēlu saglabāšana
LV
39
Page 40
Attēlu saglabāšana ārējā datu nesēja ierīcē
Šeit ir izskaidrots, kā ārējā datu nesēja ierīcē saglabāt filmas un
fotogrāfijas. Skatiet arī ārējās datu nesēja ierīces komplektācijā
iekļauto lietošanas rokasgrāmatu.
Saglabājiet filmas datorā, izmantojot programmatūru PlayMemories
Home (39.lpp.).
Kā saglabāt filmas
Attēla kvalitāte/
IerīceKabelis
Rakstītājs bez
USB ligzdas
DatorsUSB kabelis
•Jaunāko uzglabāšanas vidi skatiet tālāk norādītajā tīmekļa vietnē.
http://www.sony.net/
•Attēlus varat saglabāt, ja savienojat ar rakstītāju, izmantojot analogo AV
kabeli (jāiegādājas atsevišķi). Filmas tiek kopētas standarta izšķirtspējas
attēla kvalitātē (41.lpp.).
AV kabelis
(jāiegādājas
atsevišķi)
(ietilpst
komplektācijā)
ierakstīšanas
formāts
Standarta
izšķirtspējas attēla
kvalitāte
4K/augstas
izšķirtspējas
attēla kvalitāte
(HD)
•XAVC S
•AVCHD
Media
DVD
Dators un
pievienots
ārējs datu
nesējs
40
LV
Page 41
Kā pievienot ierīci
AV kabelis (jāiegādājas atsevišķi)
Rakstītājs bez USB ligzdas
Pievienojiet rakstītāju videokameras Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda, izmantojot AV kabeli (tiek pārdots atsevišķi).
Signāla plūsma
•Informāciju par to, kā saglabāt attēlus, skatiet arī jūsu ierakstīšanas ierīces
pamācības materiālos.
•Filmas tiek kopētas standarta izšķirtspējas attēla kvalitātē.
Attēlu saglabāšana
LV
41
Page 42
Funkcijas Wi-Fi
izmantošana
Programmas
PlayMemories Mobile™
instalēšana viedtālrunī
Lai saņemtu jaunāko informāciju
un detalizētu PlayMemories
Mobile funkciju izklāstu,
apmeklējiet tālāk norādīto URL.
/http://www.sony.net/pmm
Operētājsistēma
Android
Instalējiet programmu
PlayMemories Mobile no vietnes
Google Play.
•Viena skāriena funkcijām (NFC) ir
nepieciešama sistēma Android
4.0 vai jaunāka.
LV
42
iOS
Instalējiet programmu
PlayMemories Mobile no vietnes
App Store.
•Viena skāriena funkcijas (NFC)
sistēmā iOS nav pieejamas.
Piezīmes
•Atkarībā no valsts vai reģiona,
iespējams, programmu
PlayMemories Mobile no vietnes
Google Play vai App Store
lejupielādēt nevarēs. Šādā
gadījumā meklējiet
“PlayMemories Mobile”.
• Ja programma PlayMemories
Mobile jau ir instalēta jūsu
viedtālrunī, atjauniniet
programmatūru uz pēdējo
versiju.
• Nav garantijas, ka šeit aprakstītā
Wi-Fi funkcija darbosies visos
viedtālruņos un planšetdatoros.
• Videokameras Wi-Fi funkciju
nevar izmantot savienojuma
izveidei ar publisku bezvadu
lokālais tīkls.
• Lai izmantotu videokameras
viena skāriena funkcijas (NFC),
ir jālieto viedtālrunis vai
planšetdators, kas atbalsta
funkciju NFC.
• Lietojumprogrammas
izmantošanas paņēmieni un
redzamie ekrāni nākamajos
atjauninājumos var tikt mainīti
bez brīdinājuma.
Page 43
Viedtālruņa izmantošana
CTRL W/SMARTPHONE
Operate the smartphone to
scan the QR Code with
PlayMemories Mobile.
SSID DIRECT-xxxx: FDR-xxxxx
Password xxxxxxxx
Device Name FDR-xxxxx
par bezvadu tālvadības
pulti
Viena skāriena
savienojums ar Android
ierīci, kas atbalsta
funkciju NFC
Viedtālrunī izvēlieties
1
[Settings], pēc tam izvēlieties
[Vairāk More], lai pārbaudītu,
vai ir aktivizēta funkcija
[NFC].
Videokamerā pieskarieties
2
viedtālruņa ikonai.
Piezīmes
• Iepriekš atceliet viedtālruņa
miega režīmu vai atbloķējiet tā
ekrānu.
•Pārliecinieties, vai videokameras
LCD monitorā un viedtālrunī tiek
rādīts simbols .
• Turpiniet nekustīgi turēt pirkstu
uz viedtālruņa ikonas, kamēr tiek
palaista programma
PlayMemories Mobile (no 1 līdz
2 sekundēm).
• Ja videokameru nevar savienot ar
viedtālruni, izmantojot funkciju
NFC, sk. Savienojuma izveide ar
Wi-Fi tiklu, izmantojot QR Code
(43. lpp.).
Savienojuma izveide ar
Wi-Fi tiklu, izmantojot
QR Code
Nospiediet pogu MENU
1
atlasiet (NETWORK SET)
[CTRL W/SMARTPHONE].
• Tiek parādīts QR Code, SSID un
Password.
Attēlu saglabāšana
Izmantojiet pievienoto
3
viedtālruni.
LV
43
Page 44
Ieslēdziet PlayMemories
Android
iPhone/iPad
2
Mobile.
Atlasiet [Scan QR Code of the
3
Camera] PlayMemories
Mobile ekrānā.
Izvēlēties [OK]. (Ja tiek
4
parādīts ziņojums, vēlreiz
atlasiet [OK].)
Izmantojot viedtālruni,
5
nolasiet videokameras LCD
monitorā redzamo QR Code.
Veiciet tālāk aprakstītās
darbības.
Kad tiek parādīts [Connect
with the camera?], atlasiet
[Connect].
Veiciet tālāk aprakstītās
darbības.
Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus un instalējiet
profilu (iestatījumu
informāciju).
• Ja instalēšanas laikā tiek vaicāts
ievadīt ieejas kodu, ievadiet to
no iPhone.
Sākuma ekrānā atlasiet
[Settings] [Wi-Fi].
LV
44
Page 45
Atlasiet videokameras SSID.
Atgriezieties sākuma ekrānā
un palaidiet PlayMemories
Mobile.
Izmantojiet pievienoto
6
viedtālruni.
• Tiklīdz QR Code ir nolasīts un
savienojums ir sekmīgi izveidots,
videokameras SSID (DIRECT-xxxx)
un parole tiek reģistrēta jūsu
viedtālrunī. Pēc tam Wi-Fi
savienojuma izveidei starp
videokameru un jūsu viedtālruni
būs tikai jāatlasa videokameras
SSID, kas reģistrēts jūsu
viedtālrunī.
• Ja videokameru nevar savienot ar
viedtālruni, izmantojot NFC un
nolasot QR Code, izveidojiet
savienojumu, izmantojot SSID un
paroli.
Papildinformāciju skatiet
Palīdzības norādījumi.
Piezīmes
•Atkarībā no vietējiem elektrības
traucējumiem vai viedtālruņa
iespējām tiešraides attēlu
rādīšana var nebūt plūdena.
• Ar videokameru uzņemtos
attē
lus nav iespējams saglabāt
viedtālrunī.
Attēlu saglabāšana
LV
45
Page 46
Videokameras pielāgošana
Poga MENU
[MENU]: END
CAMERA SET
STBY
AGC LIMIT
WB PRESET
WB OUTDOOR LEVEL
WB TEMP SET
WB SET
AE SHIFT
D. EXTENDER
ZOOM SET
100%
[MENU]: END
OTHERS
OFF
STBY100%
LANGUAGE
DATE REC
BEEP
REC LAMP
REMOTE CONTROL
60i/50i SEL
MEDIA FORMAT
REPAIR IMAGE DB FILE
Izvēļņu lietošana
Nospiediet pogu MENU.
1
Atlasiet izvēlnes ikonu ar pogu ////SET un
2
nospiediet pogu ////SET, lai atvērtu.
Nospiediet pogu ////SET, lai atlasītu vajadzīgo
3
izvēlnes elementu.
LV
46
• Lai aizvērtu MENU, nospiediet pogu MENU.
• Atlasiet [RETURN], lai atgrieztos iepriekšējās izvēlnes ekrānā.
Page 47
Izvēļņu saraksti
CAMERA SET
ISO/GAIN SEL
AUTO ISO LIMIT
AGC LIMIT
WB PRESET
WB OUTDOOR LEVEL
WB TEMP SET
WB SET
AE SHIFT
D. EXTENDER
ZOOM SET
STEADYSHOT
STEADYSHOT
FOCUS AREA
AF DRIVE SPEED
AF SUBJ. TRACK SET
LOCK-ON AF
FACE DETECTION
SLOW & QUICK
AUTO MODE SET
SCENE SELECTION SET
SPOT METER/FOCUS
SPOT METER
SPOT FOCUS
LOW LUX
AUTO BACK LIGHT
NIGHTSHOT
NIGHTSHOT LIGHT
COLOR BAR
PICTURE PROFILE
REC/OUT SET
/ SHOOTING MODE
REC SET
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*1
*1, *3
IMAGE SIZE
FILE NUMBER
*2
*2
VIDEO OUT
AUDIO SET
VOLUME
AVCHD AUDIO FORMAT
AUDIO REC LEVEL
INT MIC WIND
MIC SELECT
*1
*1
AUDIO OUTPUT TIMING
*1
*1
*1
DISPLAY SET
HISTOGRAM
ZEBRA
PEAKING
PHASE AF FRAMES
PHASE DETECT. AF AREA
*1
MARKER
FOCUS MAG RATIO
CAMERA DATA DISPLAY
AUDIO LEVEL DISPLAY
*1
*1
*1
Videokameras pielāgošana
ZOOM DISPLAY
*1
FOCUS DISPLAY
SHUTTER DISPLAY
DATA CODE
*4
GAMMA DISP ASSIST
*1
*1
LCD BRIGHT
*1
*1
VF COLOR TEMP.
DISPLAY OUTPUT
TC/UB SET
*1
TC/UB DISPLAY
*1
TC PRESET
UB PRESET
TC FORMAT
TC RUN
TC MAKE
LV
47
Page 48
UB TIME REC
NETWORK SET
CTRL W/SMARTPHONE
Wi-Fi SET
AIRPLANE MODE
NETWORK RESET
OTHERS
STATUS CHECK
CAMERA PROFILE
S&Q BUTTON SETTING
ASSIGN BUTTON
CLOCK SET
AREA SET
DST SET (SUMMERTIME)
LANGUAGE
DATE REC
*1, *5
BEEP
REC LAMP
TĀLVADĪBAS PULTS
60i/50i SEL
MEDIA FORMAT
REPAIR IMAGE DB FILE
USB CONNECT
USB LUN SET
OPERATION TIME
VERSION DISPLAY
CALIBRATION
INITIALIZE
*6
EDIT
PROTECT
DELETE
*7
DIVIDE
*1
Tiek parādīts, kad videokamera ir
filmu uzņemšanas režīmā.
LV
48
*2
Tiek parādīts, kad videokamera ir
fotografēšanas režīmā.
*3
Ierakstot XAVC S 4K, šis
iestatījums ir iestatīts uz [AUTO].
*4
Tiek parādīts atskaņošanas laikā.
*5
Tiek parādīts, kad [AVCHD] ir
atlasīts formātam [FILE
FORMAT].
*6
Izvēlnei [EDIT] var piekļūt,
nospiežot pogu MENU, kad tiek
parādīts sīktēlu vai atskaņošanas
ekrāns.
*1
*7
Tiek parādīts, nospiežot pogu
MENU AVCHD filmas
atskaņošanas laikā.
Page 49
Citi
Piesardzības
pasākumi
Maiņstrāvas adapteris
Izvairieties no metālisku
priekšmetu savienošanas ar
baterijas/akumulatora kontaktiem,
lai neradītu īssavienojumu. Tas var
izraisīt nepareizu darbību.
Attēlu atskaņošana citās
ierīcēs
Iespējams, ar citām ierīcēm
nevarēs normāli atskaņot attēlus,
kas tika ierakstīti ar šo
videokameru. Pastāv arī iespēja, ar
šo videokameru nevarēs atskaņot
citās ierīcēs ierakstītos attēlus.
Ierakstīšana un atskaņošana
•Nepieļaujiet skarbu apiešanos,
izjaukšanu vai modificēšanu un
nepakļaujiet video kameru
fiziskiem triecieniem vai spēka
iedarbībai, piemēram, nedauziet
to ar āmuru, nemetiet to zemē
un nekāpiet video kamerai virsū.
Ievērojiet īpašu uzmanību
attiecībā pret objektīvu.
•Lai panāktu stabilu atmiņas
kartes darbību, ieteicams
formatēt atmiņas karti, pirms to
pirmoreiz izmantojat ar šo
videokameru. Atmiņas kartes
formatēšanas rezultātā tiks
izdzēsti visi tajā saglabātie dati,
un šos datus nevarēs atgūt.
Saglabājiet svarīgos datus savā
datorā utt.
•Pārliecinieties, vai ievietojat
atmiņas karti pareizā virzienā. Ja
atmiņas karte tiek ar spēku
ievietota nepareizā virzienā, var
tikt bojāta atmiņas karte, atmiņas
kartes slots vai attēlu dati.
•Pirms sākat ierakstīšanu,
izmēģiniet ieraksta funkciju, lai
nodrošinātu, ka attēls un skaņa
tiek ierakstīta bez kādām
problēmām.
• Televīzijas programmas, filmas,
video lentes un citus materiālus
var aizsargāt autortiesības.
Neatļauta šādu materiālu
ierakstīšana var būt autortiesību
likumu pārkāpums.
•Kompensācija par ieraksta saturu
netiek sniegta arī tad, ja
ierakstīšana vai atskaņošana nav
iespējama videokameras,
atmiņas kartes u.c. ierīču defektu
dēļ.
•Videokamera nav putekļdroša,
noturīga pret ūūdensdroša.
•Neļaujiet videokamerai samirkt,
piemēram, lietū vai jūrmalā. Ja
videokamera samirkst, tā var
darboties nepareizi. Dažreiz šādu
bojājumu vairs nevar novērst.
•Nevērsiet videokameru pret sauli
vai spēcīgu gaismas avotu. Šādi
var izraisīt videokameras
darbības traucējumus.
• Neizmantojiet videokameru
stipru radioviļņu vai radiācijas
avota tuvumā. Iespējams,
videokamera nevarēs pareizi
ierakstīt un atskaņot attēlus.
• Neizmantojiet videokameru
smilšainā pludmalē vai
putekļainā vietā. Šādi var izraisīt
videokameras darbības
traucējumus.
•Ja rodas kondensāts, pārstājiet
lietot videokameru lī
kad mitrums ir izgarojis.
dens šļakatām vai
dz brīdim,
Citi
LV
49
Page 50
•Nepakļaujiet videokameru
mehāniskiem triecieniem un
vibrācijai. Šādi rīkojoties,
videokamera var pārstāt pareizi
darboties vai neļaut ierakstīt
attēlus. Turklāt šādi var sabojāt
ierakstīšanas datu nesēju vai
ierakstītos datus.
LCD monitors
LCD monitors ir ražots, izmantojot
īpaši augstas precizitātes
tehnoloģiju, tāpēc vairāk nekā
99,99% pikseļu darbojas efektīvi.
Tomēr ir iespējami daži niecīgi
melni un/vai gaiši punkti (baltā,
sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas
pastāvīgi ir redzami LCD monitorā.
Šādi punkti ir normāls ražošanas
procesa rezultāts, un tie nekādi
neietekmē ierakstīšanu.
OLED paneļa displejs
OLED panelim standarta
lietošanas laikā var rasties tādas
problēmas kā ekrāna izdegšana
vai spilgtuma zudums. Tas nav
defekts.
Videokameras temperatūra
Darbības laikā videokamera un
bateriju komplekts uzsilst. Tas ir
normāli.
Aizsardzība pret pārkaršanu
Atkarībā no videokameras un
baterijas/akumulatora
temperatūras, iespējams, nevarēsit
ierakstīt filmas vai automātiski tiks
izslēgta barošana, lai aizsargātu
videokameru. Pirms barošanas
izslēgšanas vai pirms filmu
ierakstīšanas pārtraukšanas LCD
monitorā tiks parādīts ziņojums.
Šādā gadījumā atstājiet kameru
izslēgtu un uzgaidiet, līdz
pazeminās videokameras un
baterijas/akumulatora
temperatūra. Ja barošanu ieslēgsit,
videokamerai un baterijai/
akumulatoram neļaujot pietiekami
atdzist, iespējams, barošana atkal
tiks izslēgta vai nevarēsit ierakstīt
filmas.
Bezvadu lokālā tīkla (Wi-Fi,
NFC utt.) deaktivizēšana uz
laiku
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat
uz laiku deaktivizēt Wi-Fi funkciju.
Nospiediet pogu MENU atlasiet
(NETWORK SET) [AIRPLANE
MODE] [ON].
Bezvadu lokālais tīkls
Mēs neuzņemamies pilnīgi nekādu
atbildību par jebkādiem
zaudējumiem, kas radušies,
nesankcionēti piekļūstot
videokamerā ielādētajam saturam
vai nesankcionēti to lietojot, kā arī
pazaudēšanas vai zādzības
gadījumā.
50
LV
Page 51
Par drošību attiecībā uz
bezvadu lokālā tīkla produktu
lietošanu
• Savas ierīces vienmēr izmantojiet
drošinātā bezvadu tīklā, lai
izvairītos no uzlaušanas,
neatļautas trešo personu
piekļuves un citām
ievainojamībām.
• Izm antojot bezvadu tīkla funkciju,
ir svarīgi iestatīt drošību.
• Sony nesniedz nekādas
garantijas un neuzņemas
atbildību par bojājumiem, kas
radušies nepietiekamas drošības
vai bezvadu tīkla funkcijas
lietošanas dēļ.
Problēmu novēršana
Ja, lietojot videokameru,
saskaraties ar kādām
problēmām:
•Pārbaudiet videokameru; skatiet
Palīdzības norādījumi (8.lpp.).
• Atvienojiet barošanas avotu, pēc
1minūtes no jauna pievienojiet
barošanas avotu un ieslēdziet
videokameru.
• Inicializējiet savu videokameru
(48.lpp.).
Tiks atjaunoti visi sākotnējie
iestatījumi, tostarp pulksteņa
iestatījums.
• Sazinieties ar Sony izplatītāju vai
vērsieties vietējā pilnvarotā Sony
servisa centrā.
Citi
LV
51
Page 52
Specifikācijas
Sistēma
Signāla formāts:
Kad atlasīts [60i]:
UHDTV
HDTV
NTSC krāsas, EIA standarti
Kad atlasīts [50i]:
UHDTV
HDTV
PAL krāsas, CCIR standarti
Filmu ierakstīšanas formāts:
XAVC S (XAVC S formāts)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Lineārā 2 kanālu PCM
(48 kHz/16 biti)
AVCHD (saderība ar AVCHD
formāta vers. 2.0)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Lineārā PCM 2 kan.
(48 kHz/16 biti)/Dolby Digital
2kan.
XAVC Proxy (XAVC S formāts)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC,
2kanāli
Fotogrāfiju failu formāts:
Saderība ar DCF Ver.2.0
Saderība ar Exif Ver.2.3
Saderība ar MPF Baseline
Ierakstīšanas datu nesējs (filmas/
fotoattēli)
XAVC S 4K (100 Mb/s) Filma:
SDHC atmiņas karte
(UHS 3. ātruma klase vai
augstāka)
SDXC atmiņas karte
(UHS 3. ātruma klase vai
augstāka)
XAVC S HD, XAVC S 4K
(60 Mb/s) Filma:
LV
52
*1
*1
SDHC atmiņas karte (10. ātruma
klase vai UHS 1. ātruma klase
vai augstāka)
SDXC atmiņas karte (10. ātruma
klase vai UHS 1. ātruma klase
vai augstāka)
AVCHD, fotoattēls
Memory Stick PRO-HG Duo
SD karte (4. ātruma klase vai
augstāka vai UHS 1. ātruma
klase vai augstāka)
ZEISS Vario-Sonnar T objektīvs
12× (optiskā tālummaiņa),
24× (HD filmu ierakstīšanas
laikā ar Clear image zoom
(Skaidra attēla tālummaiņa)),
18× (4K filmu ierakstīšanas laikā
Clear image zoom (Skaidra
attēla tālummaiņa)),
192× (digitālā tālummaiņa)
Fokālais garums (filma)
f=9,3 mm - 111,6 mm
35 mm ekvivalents (16:9)
f=29,0 mm - 348,0 mm
Fokālais garums (fotoattēli):
f=9,3 mm - 111,6 mm
35 mm ekvivalents (16:9) f=
29,0 mm - 348,0 mm
*1
*1
*2
:
*2
Page 53
Iris: F2.8 - F4.5 auto/manuāli
atlasāms
Fokuss: AF/MF atlasāms, no
10 mm līdz (Platekrāna), no
1000 mm līdz (Tele)
Filtra diametrs: M62 mm
*2
[ STEADYSHOT] ir iestatīts
uz [STANDARD] vai [OFF].
Krāsu temperatūra:
Iepriekš iestatīts (telpās: 3200K,
ārpus telpām: 5600K ±7 soļi,
krāsu temperatūras
iestatīšanas diapazons: 2300K
– 15000K), viena spiediena A, B,
automātiski atlasāms
Minimālais izgaismojums:
Kad atlasīts [60i]:
1,7 luksi ([LOW LUX] iestatīts uz
[ON] un aizvara ātrums
ir 1/30 sek., pastiprinājums
ir 33 dB.)
Kad atlasīts [50i]:
1,7 luksi ([LOW LUX] iestatīts uz
[ON] un aizvara ātrums ir 1/25
sek., pastiprinājums ir 33 dB.)
Ieejas/izejas savienotāji
VIDEO OUT ligzda: iebūvēta
Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda (×1), kompozīta
1,0 Vp-p, 75 Ω
AUDIO OUT ligzdas: iebūvētas
Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda
HDMI OUT ligzda: A tips (×1)
USB ligzda: Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda (×1)
Atbalsta ar mikro USB
saderīgas ierīces.
(austiņas) ligzda: Stereo mini
ligzda (φ3,5 mm) (×1)
Ligzda MIC(PLUG IN POWER):
Stereo mini ligzda
(φ 3,5 mm) (×1)
Vairāku interfeisu ligzda: (×1)
REMOTE ligzda: Stereo mini-mini
ligzda (φ 2,5 mm) (×1)
Ekrāns
LCD monitors: 8,8 cm (3,5 tips),
1 555 200 punkti.
Skatu meklētājs: 1,0 cm (0,39 tips)
OLED, 2 359 296 punkti.
Bezvadu lokālais tīkls
Atbalstītais standarts:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvence: 2,4 GHz
Atbalstītie drošības protokoli:
40°C (no 32°F līdz 104°F)
Uzglabāšana temperatūra:
-20°C–55°C (-4°F–131°F)
Izmēri (aptuveni):
116,0 mm × 89,5 mm ×
196,5 mm (4 5/8 collas × 3 5/8
Citi
LV
53
Page 54
collas × 7 3/4 collas) (p/a/dz.)
(tostarp izvirzītās daļas)
121,0 mm × 104,0 mm ×
274,5 mm (4 7/8 collas × 4 1/
8 collas × 10 7/8 collas)
(p/a/dz.) (tostarp izvirzītās
daļas, objektīva saules blendi,
lielos acu aizsargus un baterijas
NP-FV70A; izņemot
satveršanas siksnu)
Masa (aptuveni):
935 g (2 mārciņas 1,0 unce)
(ar objektīva saules blendi un
lielajiem acu aizsargiem)
1030 g (2 mārciņas 4,3 unces)
(ar objektīva saules blendi,
lielajiem acu aizsargiem un
baterijām NP-FV70A)
Maiņstrāvas adapteris AC-L200 D
Barošanas prasības: 100 V–240 V,
50 Hz/60 Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš: 18 W
Izejas spriegums: 8,4 V līdzstrāva*
* Citas specifikācijas skatiet
Izejas spriegums: 7,3 V līdzstrāva
Maksimālais uzlādes spriegums:
8,4 V līdzstrāva
Maksimālā uzlādes strāva: 2,3 A
Dizains un tehniskie parametri
var mainīties bez brīdinājuma.
LV
54
Preču zīmes
• AVCHD un AVCHD logotips ir
Panasonic Corporation un Sony
Corporation preču zīmes.
• XAVC S un ir Sony
Corporation reģistrētas preču
zīmes.
• Memory Stick un ir Sony
Corporation preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
• InfoLITHIUM ir Sony Corporation
preču zīme.
•BRAVIA ir Sony Corporation preču
zīme.
• Blu-ray Disc™ un Blu-ray™ ir Bluray Disc Association preču zīmes.
• Dolby un dubultā D simbols ir
Dolby Laboratories preču zīmes.
• Termini HDMI un HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
kā arī HDMI logotips ir HDMI
Licensing LLC preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes ASV un
citās valstīs.
• Windows ir Microsoft Corporation
ASV un/vai citās valstīs reģistrēta
preču zīme vai preču z
•Mac ir Apple Inc. preču zīme vai
reģistrēta preču zīme ASV un/vai
citās valstīs.
• SDXC logotips ir SD-3C, LLC preču
zīme.
• Android un Google Play ir Google
Inc. preču zīmes.
• Wi-Fi, Wi-Fi logotips, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP ir Wi-Fi
Alliance reģistrētas preču zīmes.
•Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču
zīme vai reģistrēta preču zīme
ASV un citās valstīs.
• Facebook un f logotips ir
Facebook, Inc. preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
īme.
Page 55
• YouTube un YouTube logotips ir
Google Inc. preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes.
• iPhone un iPad ir Apple Inc. preču
zīmes, kas reģistrētas ASV un
citās valstīs.
•QR Code ir DENSO WAVE
INCORPORATED reģistrēta preču
zīme.
Visi šeit minētie izstrādājumu
nosaukumi var būt attiecīgo īpašniekuzņēmumu preču zīmes
vai reģistrētas preču zīmes. Tāpēc
šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un
netiek izmantotas visos gadījumos.
Piezīmes par licenci
JEBKĀDS CITS ŠĪ PRODUKTA
LIETOŠANAS VEIDS, KAS NEATBILST
PATĒRĒTĀJA PERSONĪGĀS
LIETOŠANAS MĒRĶIEM ATBILSTĪGI
STANDARTAM MPEG-2, KAS
ATTIECAS UZ VIDEO INFORMĀCIJAS
KODĒŠANU NOKOMPLEKTĒTIEM
DATU NESĒJIEM, BEZ LICENCES IR
SKAIDRI AIZLIEGTS SASKAŅĀ AR
MPEG-2 PATENTU PORTFEĻA
PATENTIEM, KURU LICENCE IR
PIEEJAMA UZŅĒMUMĀ MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE
300, DENVER, COLORADO 80206.
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS
SASKAŅĀ AR AVC PATENTU
PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA
PERSONISKAI UN CITA VEIDA
LIETOŠANAI, KAS NEPAREDZ
KOMPENSĀCIJU SAŅEMŠANU, LAI
VARĒTU
(i) KODĒT VIDEO SASKAŅA AR AVC
STANDARTU (“AVC VIDEO”)
UN/VAI
®
(ii) DEKODĒT AVC VIDEO, KO IR
KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT
PERSONISKAS DARBĪBAS, UN/VAI
KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO
PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KAM IR
LICENCE AVC VIDEO
NODROŠINĀŠANAI.
NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI
LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV
PIEDOMĀJAMA.
PAPILDINFORMĀCIJU VAR SAŅEMT
NO MPEG LA, L.L.C.
SK.
<HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
programmatūra ir instalēta jūsu
videokamerā. Mēs nodrošinām šo
programmatūru, pamatojoties uz
autortiesību īpašnieku licences
līgumiem. Saskaņā ar šīs
programmatūras autortiesību
īpašnieku pieprasījumiem mūsu
pienākums ir jums sniegt tālāk
izklāstīto informāciju.
Licences (angļu valodā) ir
ierakstītas kameras iekšējā atmiņā.
Izveidojiet starp kameru un datoru
lielapjoma atmiņas savienojumu
un izlasiet licences, kas atrodas
PMHOME mapē LICENSE.
Par programmatūru, uz
kuru attiecas GNU GPL/
LGPL
Šajā izstrādājumā ir iekļauta
programmatūra, uz kuru attiecas
šāda GNU vispārējā publiskā
licence (General Public License,
turpmāk tekstā “GPL”) vai GNU
vispārējā publiskā licence ar
ierobežotu lietojumu (turpmāk
tekstā “LGPL”).
Citi
LV
55
Page 56
Ar šo jums tiek paziņots, ka jums ir
tiesības piekļūt šīs
programmatūras programmu
pirmkodam, modificēt un
tālākizplatīt to saskaņā ar norādīto
GPL/LGPL.
Pirmkods ir pieejams tīmeklī.
Tā lejupielādei izmantojiet tālāk
norādīto URL.
http://oss.sony.net/Products/
Linux
Būsim pateicīgi, ja nemēģināsit ar
mums sazināties attiecībā uz
pirmkoda saturu.
Licenču kopijas (angļu valodā) ir
saglabātas šī izstrādājuma iekšējā
atmiņā. Izveidojiet starp šo
izstrādājumu un datoru lielapjoma
krātuves savienojumu un izlasiet
failus, kas atrodas PMHOME mapē
LICENSE.
56
LV
Page 57
Daļas un vadības pogas
Skaitļi iekavās apzīmē lappušu numurus atsaucei.
REMOTE ligzda
Videokameras un perifērās
ierīces savienošanai. Ar
attiecīgo ierīci videokameru
iespējams vadīt, piemēram,
ierakstīt filmas.
ASSIGN4/FOCUS
MAGNIFIER/PHOTO
poga (25)
Vairāku interfeisu ligzda
Detalizētu informāciju par
piederumiem, kas ir saderīgi ar
Vairāku interfeisu ligzda,
meklējiet sava reģiona Sony
tīmekļa vietnē vai lūdziet to
Sony izplatītājam vai vietējā
pilnvarotā Sony servisa centrā.
Darbība ar citu ražotāju
piederumiem netiek garantēta.
Ja lietojat ligzdas adapteri
(jāiegādājas atsevišķi), varat
izmantot arī ar aktīvo interfeisa
ligzdu saderīgus piederumus.
Lai nepieļautu atteici,
neizmantojiet tirdzniecībā
pieejamas zibspuldzes, kurām
ir augstsprieguma
sinhronizācijas kontakti vai
pretēja polaritāte.
ASSIGN5/IRIS PUSH AUTO
poga
(N zīme) (43)
Pieskarieties ar viedtālruni, kurā
iespējota NFC, šai zīmei, lai
izveidotu savienojumu ar
videokameru.
NFC (NFC — tuva darbības lauka
sakari) ir starptautisks neliela
darbības rādiusa bezvadu
saziņas tehnoloģijas standarts.
Salāgojiet objektīva saules
blendes atzīmes ar
videokameras atzīmēm un
pagrieziet objektīva saules
blendi bultiņas virzienā , līdz
tā tiek fiksēta.
• Pievienojot vai noņemot
62 mm (2 1/2 collas) PL filtru vai
MC aizsargu, noņemiet
objektīva saules blendi.
Citi
LV
59
Page 60
Objektīva regulēšanas
disks (17)
START/STOP poga (22)
HDMI OUT ligzda (36)
DC IN ligzda (13)
////SET poga (46)
ASSIGN6 poga
POWER/CHG (uzlāde)
lampiņa (13)
Satveršanas siksna
LV
60
Trijkāja ligzdas (1/4 collas)
1/4-20 UNC skrūvēm
Trijkāja pievienošanai ar
skrūvēm, kas īsākas par 5,5 mm
(tiek pārdotas atsevišķi).
Dažu trijkāju konstrukcijām
pievienošanas virziens var
atšķirties.
BATT (baterija) atbrīvošanas
svira (15)
Page 61
Acu sensors
Skatu meklētājs (17)
Liels acu aizsargs (17)
AUTO/MANUAL slēdzis (27,
•Nepakļaujiet tālvadības pults
sensoru intensīvas gaismas
avotiem, piemēram, tiešai saules
gaismai vai virs galvas esošiem
apgaismes ķermeņiem. Citādi,
iespējams, bezvadu tālvadības
pults pareizi nedarbosies.
• Izmantojot videokameru ar
komplektācijā iekļauto bezvadu
tālvadības pulti, iespējams, tiks
vadīta arī video ierīce. Šādā
gadījumā video ierīcei atlasiet
citu tālvadības pults režīmu,
DVD2 nevis, vai arī nosedziet
video ierīces sensoru ar melnu
papīru.
Bezvadu tālvadības pults
baterijas maiņa
Spiežot uz izciļņa, ievietojiet
nagu bateriju nodalījuma
spraugā un izvelciet baterijas
vāciņu.
Ievietojiet jaunu bateriju, ar +
pusi vērstu augšup.
Uzlieciet baterijas vāciņu, lai
tas fiksētos savā vietā.
• Kad litija baterijas izlādējas,
iespējams, samazināsies
bezvadu tālvadības pults
darbības rādiuss vai bezvadu
tālvadības pults nedarbosies
pareizi. Šādā gadījumā nomainiet
bateriju ar Sony CR2025 litija
bateriju. Izmantojot cita tipa
bateriju, pastāv ugunsgrēka vai
eksplozijas risks.