Sony FDR-AX700 Users guide [lv]

Page 1
4-728-598-11(1)
Digitālais 4K video kameras rakstītājs
Lietošanas rokasgrāmata
Palīdzības norādījumi (tīmekļa rokasgrāmata)
Skatiet palīdzības norādījumus, lai iegūtu detalizētas instrukcijas par visām kameras funkcijām.
http://rd1.sony.net/help/cam/1710/h_zz/
Palīdzības norādījumi var nebūt pieejami visās valodās. Visas pieejamās rokasgrāmatas atrodas šeit:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/ memory-camcorders-fdrax-series/fdr­ax700#manuals
Darba sākšana
Ierakstīšana/atskaņošana
Attēlu saglabāšana
Videokameras pielāgošana
Citi
FDR-AX700
Page 2

Šo izlasiet vispirms

Pirms ierīces darbināšanas, lūdzu, izlasiet visu šo rokasgrāmatu, kā arī saglabājiet to turpmākām uzziņām.
Īpašnieka ieraksts
Atbilstošajā vietā pierakstiet modeļa un sērijas numuru (norādīti uz ierīces). Izmantojiet šos numurus ikreiz, kad saistībā ar šo izstrādājumu zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr. FDR- ___________________ Sērijas nr. _________________________
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu elektrošoka risku:
1) Nepakļaujiet iekārtu lietus vai mitruma iedarbībai.
2) Nenovietojiet uz aparāta ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij u. tml.
Izvairieties no baterijas norīšanas; pastāv ķīmiska apdeguma risks. Tālvadības pults satur monētveida/ pogveida bateriju. Ja monētveida baterija tiek norīta, tā var izraisīt nopietnus iekšējus apdegumus jau 2 stundu laikā, un tas savukārt var izraisīt nāvi. Turiet jaunas un izlietotas baterijas bērniem nepieejamā vietā. Ja bateriju nodalījumu nevar droši aizvērt, pārtrauciet produkta lietošanu un turiet to bērniem
LV
nepieejamā vietā.
2
Ja jums ir aizdomas, ka baterijas var būt norītas vai atrasties jebkurā citā ķermeņa daļā, nekavējieties meklējiet medicīnisko palīdzību.
SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
•Izlasiet šīs instrukcijas.
•Saglabājiet šīs instrukcijas.
Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
•Ievērojiet visas instrukcijas.
• Nelietojiet šo aparātu ūdens tuvumā.
•Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
• Neaizsprostojiet nevienu ventilā atveri. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
•Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram, radiatoru, sildīšanas atveres režģu, krāšņu vai citu siltumu radošu aparātu (tai skaitā pastiprinātāju) tuvumā.
• Neizjauciet polarizētu kontaktdakšu vai kontaktdakšu ar zemējumu, lai deaktivizētu tās drošības funkciju. Polarizētai kontaktdakšai ir divas kontaktplāksnes, no kurām viena ir platāka par otru. Kontaktdakšai ar zemējumu ir divas kontaktplāksnes un trešais zemējuma zars. Platā kontaktplāksne vai trešais zars ir paredzēts jūsu drošībai. Ja komplektācijā iekļautā kontaktdakša neatbilst jūsu rozetei, konsultējieties ar elektriķi par novecojušā
•Aizsargājiet barošanas vadu pret uzkāpšanu un saspiešanu, īpaši pie kontaktdakšas, sadalītāja un vietā, kur tas iznāk no aparāta.
s rozetes nomaiņu.
cijas
Page 3
• Izmantojiet tikai ražotāja norādītus piederumus.
• Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem vai kopā ar aparātu pārdodamiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek izmantoti ratiņi, uzmanieties, kad pārvietojat ratiņus kopā ar aparātu, lai izvairītos no savainojumiem apgāšanās gadījumā.
•Atvienojiet aparātu pērkona negaisa laikā, kā arī tad, kad tas ilglaicīgi netiek izmantots.
• Visu labošanu uzticiet kvalificētam servisa personālam. Labošana ir nepieciešama, ja aparāts jebkādā veidā ir sabojāts, piemēram, bojāts barošanas avota vads vai kontaktdakša, aparātam ticis uzliets šķidrums vai aparātā priekšmets, aparāts ticis pakļauts lietus vai mitruma iedarbībai, nedarbojas pareizi vai nokritis zemē.
iekritis kāds
PIESARDZĪBAS
PASĀKUMI
Bateriju komplekts
Ja bateriju/akumulatora komplekts tiek nepareizi lietots, tas var eksplodēt, izraisīt aizdegšanos vai pat ķīmiskus apdegumus. Ievērojiet tālāk aprakstītos piesardzības pasākumus.
•Nedemontējiet.
•Nepieļaujiet bateriju komplekta saspiešanu un nepakļaujiet to nekādam triecienam vai spēka iedarbībai, piemēram, nedauziet to ar āmuru, nemetiet to zemē un nekāpiet tam virsū.
• Neveidojiet īssavienojumu un neļaujiet metāla priekšmetiem nonākt saskarē ar baterijas kontaktiem.
•Nepakļaujiet to augstām temperatūrām virs 60 °C (140 °F), piemēram, neatstājiet to tiešā saules gaismā vai saulē novietotā automašīnā.
• Nededziniet un nepakļaujiet uguns iedarbībai.
• Neizmantojiet litija jonu baterijas, kas ir bojātas vai kam ir sūce.
• Bateriju komplekta uzlādei noteikti izmantojiet autentisku Sony bateriju lādētāju vai ierīci, kas ir paredzēta bateriju komplekta uzlādei.
• Bateriju komplektu glabājiet maziem bērniem nepieejamā vietā.
• Turiet bateriju komplektu sausumā.
•Aizstājiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīga veida bateriju komplektu, ko iesaka Sony.
•Nekavējoties atbrīvojieties no izlietotiem bateriju komplektiem, kā aprakstīts instrukcijās.
•Nepakļaujiet izstrādājumu ārkārtīgi zemai temperatūrai – 20 °C (-4 °F) vai zemākai vai ārkārtīgi zemam spiedienam — 11,6 kPa vai zemākam.
• Nomainiet bateriju tikai ar norādītā veida bateriju. Citādi var rasties sprādziena, ugunsgrēka vai ievainojumu gūšanas risks.
• No izlietotajām baterijām atbrīvojieties atbilstoši instrukcijām.
Maiņstrāvas adaptera/bateriju lādētāja izmantošanas laikā lietojiet tuvumā esošu sienas kontaktligzdu (sienas rozeti). Ja rodas nepareiza darbība, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas (sienas rozetes), lai pārtrauktu savienojumu ar barošanas avotu.
LV
3
Page 4
Ja lietojat izstrādājumu ar uzlādes indikatoru, ņemiet vērā, ka izstrādājums netiek atvienots no barošanas avota arī tad, kad indikators izslēdzas.
Nelietojiet maiņstrāvas adapteri/ bateriju lādētāju, ja tas novietots šaurā telpā, piemēram, starp sienu un mēbelēm.
Paziņojums
Ja statiskās elektrības vai elektromagnētisko traucējumu dēļ datu pārsūtīšana tiek pārtraukta (rodas kļūme), restartējiet lietojumprogrammu vai atvienojiet un vēlreiz pievienojiet sakaru kabeli (USB u. tml.).
Šis izstrādājums ir pārbaudīts un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeļus, kas ir īsāki par 3 metriem (9,8 pēdām).
Elektromagnētiskie lauki pie noteiktām frekvencēm var ietekmēt šīs iekārtas attēlu un skaņu.
IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz <17,7 dBm e.i.r.p.
NFC 13,56 MHz <60 dBuA/m (10 m)
Klientiem ASV un Kanādā
LITIJA-JONA BATERIJU
PĀRSTRĀDE
Litija-jona baterijas var atkārtoti pārstrādāt. Varat palīdzēt aizsargāt vidi, izlietotas akumulatoru baterijas atgriežot tuvākajā savākšanas un pārstrādes punktā.
LV
4
Papildinformāciju par akumulatoru bateriju atkārtotu pārstrādi var iegūt, zvanot pa tālruni 1-800-822-8837 vai apmeklējot http://www.call2recycle.org/
Uzmanību! Neizmantojiet litija-jonu baterijas, kas ir bojātas vai kam ir sūce.
Šī iekārta atbilst FCC radiācijas iedarbības ierobežojumiem nekontrolētā vidē un atbilst FCC radio frekvences (RF) iedarbības vadlīnijām. Šim aprīkojumam ir ļoti zems RF enerģijas līmenis, un tas tiek uzskatīts par atbilstīgu, neveicot specifiskā absorbcijas koeficienta (SAR) pārbaudes. Pieejamie zinātniskie dati neuzrāda veselības problēmas, kuras saistītas ar zemas jaudas bezvadu ierīču lietošanu. Taču nav arī pierādījumu, ka šīs zemas jaudas bezvadu ierīces ir pilnībā drošas. Lietošanas laikā zemas jaudas bezvadu ierīces zemos līmeņos izstaro radiofrekvenču enerģiju (RF) mikroviļņu diapazonā. Augsti RF enerģijas līmeņi var radīt negatīvu ietekmi uz veselību (karsējot audus), taču zemiem RF enerģijas līmeņiem nav karsēšanas iedarbības un tie nerada negatīvu ietekmi uz veselību. Zemu RF enerģijas līmeņu biolo
ģiska iedarbība netika arī konstatēta dažādos pētījumos. Dažos pētījumos konstatēts, ka neliela bioloģiska ietekme var rasties, bet papildu izpēte nav veikta un šāda informācija nav apstiprināta. Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atbilst FCC radiācijas iedarbības ierobežojumiem nekontrolētā vidē, kā arī tas atbilst FCC RSS-102 radio frekvences (RF) iedarbības vadlīnijām.
Page 5
Klientiem ASV
Ja jums ir jautājumi par šo izstrādājumu, zvaniet:
Sony klientu informācijas centrs
1-800-222-SONY (7669). Tālāk norādītais numurs attiecas tikai uz jautājumiem, kas saistīti ar FCC.
Normatīvā informācija
Paziņojums par atbilstību
Tirdzniecības zīme: SONY Modeļa nr.:FDR-AX700 Atbildīgā puse: Sony
Adrese: 16535 Via Esprillo,
Tālruņa nr.: 858-942-2230
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu
15. sadaļai. Darbība ir atkarīga no šādiem apstākļiem: (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt traucējumus; un (2) šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta traucējumu iedarbībai, tostarp traucējumiem, kas var izraisīt nevēlamu ierīces darbību.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu
15. sadaļai. Darbība ir atkarīga no šādiem apstākļiem: (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt traucējumus; un (2) šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta traucējumu iedarbībai, tostarp traucējumiem, kas var izraisīt nevēlamu ierīces darbību.
Šo aprīkojumu nedrīkst kombinēt vai lietot kopā ne ar vienu citu antenu vai raidītāju.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas šajā rokasgrāmatā tieši neatļautas izmaiņas un modifikācijas, varat zaudēt tiesības izmantot šo iekārtu.
Electronics Inc.
San Diego, CA 92127 ASV
Piezīme.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst Bklases digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgajiem traucējumiem, veicot uzstādīšanu dzīvojamās telpās. Šis aprīkojums ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, kā arī var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus, ja netiek uzstādīts un izmantots atbilstoši instrukcijām. Tomēr netiek garantēts, ka traucējumi neradīsies, izmantojot kādu noteiktu uzstādīšanas veidu. Ja šis aprī izraisa kaitīgus radio vai televīzijas signāla uztveršanas traucējumus, kurus var noteikt, ieslēdzot un izslēdzot šo aprīkojumu, lietotājam vēlams mēģināt novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākas no šīm darbībām: –pārorientējot vai pārvietojot
uztverošo antenu;
– palielinot attālumu starp
aprīkojumu un uztvērēju;
– pievienojot aprīkojumu tādas ķēdes
ligzdai, kurai nav pievienots uztvērējs;
–konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi, lai saņemtu palīdzību.
kojums
Kalifornijas štatam; tikai ASV
Perhlorāta materiāls - var attiekties speciāli lietošanas noteikumi; skatiet www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate
Klientiem Kanādā
Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS, kam nav vajadzīga licence. Darbība ir atkarīga no šādiem apstākļiem:
LV
5
Page 6
(1) šī ierīce nedrīkst izraisīt traucējumus; un (2) šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta traucējumu iedarbībai, tostarp traucējumiem, kas var izraisīt nevēlamu ierīces darbību.
Klientiem Eiropā
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Importētājs ES: Sony Europe Limited. Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai izstrādājuma atbilstību Eiropas noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: http://www.compliance.sony.de/
LV
6
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo
un baterijām/
Page 7
bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Klientiem Singapūrā
Klientiem AAE
Klientiem Malaizijā
LV
7
Page 8
Palīdzības norādījumi ir tiešsaistes rokasgrāmata, kuru varat skatīt savā datorā vai viedtālrunī. Skatiet to, lai iegūtu detalizētu informāciju par izvēlnēm un izmantošanu vai jaunāko informāciju.
Palīdzības norādījumi
http://rd1.sony.net/help/ cam/1710/h_zz/
FDR-AX700 Palīdzības norādījumi
Lai iegūtu papildinformāciju par šādām funkcijām, skatiet Palīdzības norādījumi.
• FOCUS AREA
• LOCK-ON AF
• AF DRIVE SPEED
• AF SUBJ. SWITCH. SENS.
•S&Q MOTION
•SUPER SLOW MOTION
• CTRL W/SMARTPHONE
• PICTURE PROFILE (HDR)
•PROXY ierakstīšana (XAVC S)
•Izvēlne DIRECT
•Poga ASSIGN
LV
8
Saturs
Šo izlasiet vispirms .................... 2
Palīdzības norādījumi
izmantošana ........................8
Ierakstīšanas formāta/attēla
kvalitātes izvēle .................... 9
Darba sākšana ........... 12
Komplektācijā iekļautie
priekšmeti ...........................12
Bateriju uzlāde .........................13
Izstrādājuma ieslēgšana ..........16
Skatu meklētāja regulēšana .... 17
Atmiņas kartes ievietošana .....18
Ierakstīšana/
atskaņošana ...............22
Ierakstīšana ............................. 22
Manuālās regulēšanas
funkciju izmantošana ........ 26
Atskaņošana .............................31
Attēlu skatīšana TV ekrānā ..... 36
Attēlu saglabāšana ....39
Attēlu importēšana datorā ..... 39
Attēlu saglabāšana ārējā
datu nesēja ierīcē ..............40
Funkcijas Wi-Fi
izmantošana ......................42
Videokameras
pielāgošana ...............46
Izvēļņu lietošana ..................... 46
Citi ..............................49
Piesardzības pasākumi ...........49
Specifikācijas ........................... 52
Daļas un vadības pogas ......... 57
Rādītājs ....................................64
Page 9

Ierakstīšanas formāta/attēla kvalitātes izvēle

Nospiediet pogu MENU atlasiet (REC/OUT SET)
1
[REC SET] [FILE FORMAT] vēlamo iestatījuma vērtību.
FILE FORMAT
XAVC S 4K Iespējams ierakstīt ar 4K
XAVC S HD Informācijas apjoms,
AVCHD Laba saderība ar
Nospiediet pogu MENU atlasiet (REC/OUT SET)
2
[REC SET] [REC FORMAT] vēlamo iestatījuma
Iespējas
izšķirtspēju (3,840 × 2,160)
salīdzinot ar AVCHD, ir lielāks, kas ļauj ierakstīt skaidrākus attēlus. Informāciju par atmiņas kartēm, kas saderīgas ar šo formātu, skatiet 19. lpp.
ierakstīšanas ierīcēm, kas nav datori.
Datus var saglabāt datorā, izmantojot PlayMemories Home™ programmatūru.
Datus var saglabāt datorā, izmantojot PlayMemories Home programmatūru.
Datus var saglabāt datorā vai izveidot atbalstošā datu nesējā, izmantojot PlayMemories Home programmatūru.
vērtību.
• Iestatot augstāku bitu ātrumu, attēla kvalitāte ir augstāka.
•Atlasāmā iestatījuma vērtība atkarīga no veiktā iestatījuma,
nospiežot pogu MENU atlasot (OTHERS) [60i/50i SEL].
•Skatiet Palīdzības norādījumi, lai iegūtu šādu informāciju: –S&Q MOTION ierakstīšana – SUPER SLOW MOTION ierakstīšana –Prognozētais maks. ierakstīšanas laiks katram ierakstīšanas
formātam
LV
9
Page 10
[REC FORMAT] ir [XAVC S 4K]
60i/50i
REC FORMAT
SEL
60i 2160/30p 100Mbps 100 Mb/s 3,840 × 2,160 (30p)
2160/30p 60Mbps 60 Mb/s 3,840 × 2,160 (30p)
2160/24p 100Mbps 100 Mb/s 3,840 × 2,160 (24p)
2160/24p 60Mbps 60 Mb/s 3,840 × 2,160 (24p)
50i 2160/25p 100Mbps 100 Mb/s 3,840 × 2,160 (25p)
2160/25p 60Mbps 60 Mb/s 3,840 × 2,160 (25p)
*Aptuvena vērtība.
Bitu ātrums*
Faktiskais filmas formāts
[REC FORMAT] ir [XAVC S HD]
60i/50i
REC FORMAT
SEL
60i 1080/120p 100Mbps 100 Mb/s 1,920 × 1,080 (120p)
1080/120p 60Mbps 60 Mb/s 1,920 × 1,080 (120p)
1080/60p 50Mbps 50 Mb/s 1,920 × 1,080 (60p)
1080/60p 25Mbps 25 Mb/s 1,920 × 1,080 (60p)
1080/30p 50Mbps 50 Mb/s 1,920 × 1,080 (30p)
1080/30p 16Mbps 16 Mb/s 1,920 × 1,080 (30p)
1080/24p 50Mbps 50 Mb/s 1,920 × 1,080 (24p)
50i 1080/100p 100Mbps 100 Mb/s 1,920 × 1,080 (100p)
1080/100p 60Mbps 60 Mb/s 1,920 × 1,080 (100p)
1080/50p 50Mbps 50 Mb/s 1,920 × 1,080 (50p)
1080/50p 25Mbps 25 Mb/s 1,920 × 1,080 (50p)
1080/25p 50Mbps 50 Mb/s 1,920 × 1,080 (25p)
1080/25p 16Mbps 16 Mb/s 1,920 × 1,080 (25p)
*Aptuvena vērtība.
Bitu ātrums*
Faktiskais filmas formāts
10
LV
Page 11
[REC FORMAT] ir [AVCHD]
60i/50i
REC FORMAT*1Bitu ātrums Faktiskais filmas formāts
SEL
60i 1080/60i FX Maks. 24 Mb/s 1,920 × 1,080 (60i)
*2
1080/60i FH Vid. 17 Mb/s
1080/60i LP Vid. 5 Mb/s
1,920 × 1,080 (60i)
*2
1,920 × 1,080 (60i)
50i 1080/50i FX Maks. 24 Mb/s 1,920 × 1,080 (50i)
*2
1080/50i FH Vid. 17 Mb/s
1080/50i LP Vid. 5 Mb/s
*1
Izveidojot AVCHD disku no filmām, kuras ierakstītas ar [REC FORMAT]
1,920 × 1,080 (50i)
*2
1,920 × 1,080 (50i)
[1080/60i FX] vai [1080/50i FX] iestatījumu, attēla kvalitātes maiņa var aizņemt ilgu laiku.
*2
Aptuvena vērtība.
Piezīmes
• Lai ar videokameru uzņemtās filmas skatītu televizorā, vispirms iestatiet [60i/50i SEL] valstij/reģionam atbilstošai TV sistēmai, kurā plānojat skatīties filmas. Lai uzzinātu par valstīm/reģioniem piemērotajiem iestatījumiem, ar kuriem varat skatīties televizoru, skatiet Palīdzības norādījumi.
LV
11
Page 12

Darba sākšana

Komplektācijā iekļautie priekšmeti

Skaitlis iekavās ( ) norāda vienību skaitu.
• Video kamera (1)
•Maiņstrāvas adapteri (1)
• Barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) (1)
•Bezvadu tālvadības pults (1)
Pogveida litija baterija jau ir ievietota.
• Liels acu aizsargs (1)
•Objektīva vāciņš (pievienots objektīvam) (1)
•USB kabelis (1)
• Lietošanas rokasgrāmata ī rokasgrāmata) (1)
•Uzlādējamu bateriju/ akumulatora komplekts NP-FV70A (1)
•Objektīva saules blende (1)
LV
12
Page 13

Bateriju uzlāde

Bateriju komplekts
DC spraudnis*
Maiņstrāvas adapteri
Sienas kontaktligzda
(sienas rozete)
Ligzda DC IN
Barošanas vads (elektroenerģija s tīkla pievads)
Izslēdziet videokameru, aizverot LCD monitoru,
1
iebīdiet skatu meklētāju un pievienojiet bateriju/ akumulatora komplektu.
Savienojiet Maiņstrāvas adapteri un barošanas vadu
2
(elektroenerģijas tīkla pievadu) ar videokameru un sienas kontaktligzdu (sienas rozeti).
Darba sākšana
*Savietojiet līdzstrāvas (DC) spraudņa atzīmi  ar ligzdas DC IN atzīmi.
• Indikators POWER/CHG (uzlāde) iedegas oranžā krāsā.
• Kad bateriju/akumulatoru komplekts ir pilnībā uzlādēts, indikators POWER/CHG (uzlāde) izdziest. Atvienojiet Maiņstrāvas adapteri no DC IN videokameras ligzdas.
LV
13
Page 14
Aptuvenais uzlādes ilgums minūtēs, izmantojot komplektācijā iekļautās baterijas (minūtes)
Maiņstrāvas adapteri
Bateriju komplekts
NP-FV70A 170
•Uzlādes ilgums ir mērīts, pilnībā izlādētu bateriju/akumulatora komplektu uzlādējot līdz tā pilnajai ietilpībai telpas temperatūrā 25°C (77°F).
Aptuvenais uzlādes, ierakstīšanas un atskaņošanas
(iekļauts komplektācijā)
ilgums minūtēs, izmantojot komplektācijā iekļauto bateriju komplektu
Bateriju komplekts
NP-FV70A 190 95 275
•Ierakstīšanas un atskaņošanas laiks tiek aprēķināts, lietojot videokameru 25°C (77°F) temperatūrā.
•Ierakstīšanas ilgums ir aprēķināts, ierakstot filmas ar noklusējuma iestatījumiem ([FILE FORMAT]: [XAVC S 4K], [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) vai [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]).
• Parasts ierakstīšanas laiks ir laiks, kad atsākat/apturat ierakstīšanu, pārslēdzat SHOOTING MODE, veicat tālummaiņu u. tml.
•Ierakstīšanas ilgums atbilst ierakstīšanai ar atvērtu LCD monitoru.
Lai izmantotu videokameru, kas savienota ar sienas
Ierakstīšanas ilgums
Nepārtraukts Parasts
Atskaņošanas ilgums
kontaktligzdu (sienas rozeti)
Pievienojiet videokameru sienas kontaktligzdai (sienas ligzdai) tāpat kā sadaļā Bateriju uzlāde. Varat izmantot Maiņstrāvas adapteri, lai iegūtu AC jaudu. Ja pievienosiet baterijas videokamerai, kamēr tai pievienots AC adapteris, baterijas netiks uzlādētas, bet to enerģija netiks patērēta.
14
LV
Page 15
Bateriju izņemšana
Izslēdziet videokameru. Bīdiet BATT (baterijas) atbrīvošanas sviru () un izņemiet bateriju komplektu ().
Lai bateriju komplektu uzlādētu, atrodoties ārzemēs
Bateriju komplektu varat uzlādēt jebkurā valstī/reģionā, izmantojot videokameras komplektācijā iekļauto Maiņstrāvas adapteri, pie nosacījuma, ka tiek nodrošināts 100 V–240 V maiņstrāvas barošanas avots 50 Hz/60 Hz diapazonā.
• Nelietojiet elektronisko sprieguma transformatoru.
Darba sākšana
LV
15
Page 16

Izstrādājuma ieslēgšana

CLOCK SET
AREA SET
DST SET
(SUMMERTIME)
OFF
2017 Y 1 M 1 D 12:00AM
GMT +9.0
Tokyo/Seoul
DATE
Atveriet savas videokameras LCD monitoru, lai
1
ieslēgtu videokameru.
• Barošanu var arī ieslēgt, izbīdot skatu meklētāju vai nospiežot pogu
(Ieslēgt/gaidstāve). Lai izbīdītu skatu meklētāju, satveriet skatu meklētāja abas puses un izvelciet to horizontāli.
• Izmantojot videokameru pirmo reizi, tiek parādīts [CLOCK SET] ekrāns.
Izpildiet norādījumus LCD monitorā un atlasiet AREA
2
SET, DST SET (SUMMERTIME) un DATE, izmantojot pogu ////SET.
•Informāciju par pogas ////SET izmantošanu skatiet 46. lpp.
•Lai mainītu ekrāna valodu, nospiediet pogu MENU un atlasiet
(OTHERS) - [LANGUAGE] ar pogu ////SET.
•Lai izslēgtu barošanu, aizveriet LCD monitoru vai nospiediet pogu
(Ieslēgt/gaidstāve). Ja skatu meklētājs ir izbīdīts, iebīdiet to.
•Lai vēlreiz iestatītu datumu un laiku, nospiediet pogu MENU atlasiet (OTHERS)  [CLOCK SET], izmantojot pogu ////SET. (Gadījumā, ja neesat videokameru izmantojis vairākus mēnešus)
•Lai izslēgtu darbības skaņu, nospiediet pogu MENU  un atlasiet (OTHERS)  [BEEP]  [OFF], izmantojot pogu ////SET.
LV
16
Page 17

Skatu meklētāja regulēšana

Pārvietojiet to, kamēr attēls kļūst skaidrs.
Objektīva regulēšanas disks
Liels acu aizsargs (komplektācijā)
Skatu meklētāja izmantošanas laikā izbīdiet to un skatieties tajā. Ja izbīdīsiet skatu meklētāju, kamēr ir atvērts LCD monitors, attēlojums no LCD monitora tiks mainīts uz skatu meklētāju, kad skatīsieties skatu meklētājā. Ja attēls skatu meklētājā ir izplūdis, pagrieziet objektīva regulēšanas disku blakus skatu meklētājam, līdz attēls ir ass.
Ja attēls skatu meklētājā ir neskaidrs
Ja spilgtas gaismas apstākļos attēls skatu meklētājā nav skaidri saredzams, izmantojiet komplektācijā iekļauto lielo acu aizsargu. lai pievienotu lielo acu aizsargu, nedaudz to pastiepiet un uzlieciet pār videokameras rievu. Lielo acu aizsargu var pievienot vai nu labajā, vai kreisajā pusē.
Darba sākšana
Piezīmes
• Ja skatu meklētājs tiek izbīdīts, kamēr pievienots bateriju komplekts NP-
FV100A (tiek pārdots atsevišķi), lielais acu aizsargs un bateriju komplekts viens otram var nedaudz traucēt. Taču tas neietekmēs videokameras darbību.
LV
17
Page 18

Atmiņas kartes ievietošana

Ievietojiet karti ar slīpināto stūri parādītajā virzienā.
Atmiņas kartes slots A
Atmiņas kartes slots B
Atveriet vāciņu un ievietojiet atmiņas karti, līdz tā tiek
1
fiksēta vietā.
•Ekrāns [Preparing image database file. Please wait.] tiek parādīts, ja ievietojat jaunu atmiņas karti. Pagaidiet, līdz ekrāns pazūd.
•Atmiņas kartes slotā A var ievietot vai nu Memory Stick datu nesēju, vai SD karti. Atmiņas kartes slotā B var ievietot tikai SD karti.
• Lai izstumtu atmiņas karti, atveriet vāciņu un vienreiz viegli piespiediet atmiņas karti virzienā uz iekšu.
LV
18
Page 19
Ar šo videokameru izmantojamo atmiņas karšu veidi
Atlasiet, kāda veida atmiņas karti lietosit ar videokameru, atsaucei izmantojot šo tabulu.
SD kartes
Rakstīšanas formāti Saderīgās atmiņas kartes
Fotogrāfijas SD/SDHC/SDXC atmiņas
AVCHD SD/SDHC/SDXC atmiņas
XAVC S 4K 60 Mbps*
HD 60 Mbps* HD 50 Mbps vai zemāk*
4K 100 Mbps* HD 100 Mbps
S&Q MOTION
SUPER SLOW MOTION SDHC/SDXC atmiņas karte
* Tostarp Proxy ierakstīšanas režīmā.
karte
karte (4. ātruma klase vai augstāka, vai U1 vai ātrāks.)
SDHC/SDXC atmiņas karte (10. ātruma klase vai augstāka, vai U1 vai ātrāks.)
SDHC/SDXC atmiņas karte (U3)
(10. ātruma klase vai augstāka, vai U1 vai ātrāks.)
Memory Stick datu nesējs
Rakstīšanas formāti Saderīgās atmiņas kartes
Fotogrāfijas Memory Stick PRO Duo™
AVCHD Memory Stick PRO Duo datu
XAVC S
datu nesējs, Memory Stick PRO-HG Duo™ datu nesējs
nesējs (Mark 2), Memory Stick PRO-HG Duo datu nesējs
Darba sākšana
LV
19
Page 20
Piezīmes
•Ja ilglaicīgam XAVC S filmu ierakstam tiek izmantota SDHC atmiņas karte, ierakstītās filmas tiek sadalītas 4 GB failos. Skatot sadalītos failus kamerā, tie tiek atskaņoti nepārtraukti. Sadalītos failus var apvienot vienā failā, izmantojot PlayMemories Home.
• Nav garantijas, ka darbības varēs pilnvērtīgi veikt ar visām atmiņas kartēm. Lai noskaidrotu no Sony atšķirīgu atmiņas karšu saderību, sazinieties ar katras kartes ražotāju.
• Izmantojot videokameru ar Memory Stick Micro datu nesēju vai microSD atmiņas karti, ievietojiet to tam paredzētajā kartes adapterī un pievienojiet videokamerai.
• Lai labotu attēlu datu bāzes failu, pirms tam pilnībā uzlādējiet baterijas.
• Filmas, kas saglabātas SDXC atmiņas kartē, nevar importēt vai atskaņot datoros/AV ierīcēs, kuras neatbalsta exFAT(*) failu sistēmu, savienojot šo izstrā
dājumu ar šīm ierīcēm, izmantojot USB kabeli. Ja iepriekš pārbaudiet, vai pievienojamā iekārta atbalsta sistēmu exFAT. Ja pievienojat iekārtu, kas neatbalsta sistēmu exFAT un tiek parādīts ziņojums, kas aicina veikt formatēšanu, nepiekrītiet formatēšanai. Zudīs visi saglabātie dati.
* exFAT ir failu sistēma, kas tiek izmantota SDXC atmiņas kartēm.
20
LV
Page 21
Izmantojamā atmiņas kartes slota izvēle
Nospiediet pogu SLOT SELECT, lai mainītu ierakstīšanas laikā izmantojamo slotu. Atlasīto slotu var apstiprināt ekrānā. Ja atmiņas karte ievietota tikai vienā slotā vai filmas uzņemšanas režīmā, slots ar atmiņas karti tiek atlasīts automātiski. Ja filmas uzņemšanas režīms ir PHOTO, mainiet slotu, kurā pašreiz ievietota atmiņas karte, nospiežot pogu SLOT SELECT.
Piezīmes
•Var atlasīt tikai slotu, kurā ievietota atmiņas karte.
• Ja atmiņas kartē tiek ierakstītas filmas, slotu nav iespējams mainīt, pat ja
nospiež pogu SLOT SELECT.
Atmiņas kartes formatēšana
•Lai panāktu stabilu atmiņas kartes darbību, ieteicams formatēt atmiņas
karti, pirms to pirmoreiz izmantojat ar šo videokameru.
• Lai formatētu atmiņas karti, nospiediet pogu MENU un atlasiet
(OTHERS) [MEDIA FORMAT] slotu, kurā ievietots formatējamais datu nesējs , izmantojot pogu ////SET.
•Atmiņas kartes formatēšanas rezultātā tiks izdzēsti visi tajā saglabātie dati,
un šos datus nevarēs atgūt. Saglabājiet svarīgos datus savā datorā utt.
Darba sākšana
LV
21
Page 22

Ierakstīšana/atskaņošana

Tālummaiņas svira ar piedziņu

Ierakstīšana

Filmu ierakstīšana
Jūsu videokamera ieraksta filmas atmiņas kartē. Filmu ierakstīšanas rūpnīcas iestatījums ir XAVC S 4K. Lai ierakstītu filmas rīkojieties, šādi. Informāciju par ierakstīšanas formātu un filmu attēla kvalitāti skatiet 9. lpp.
Atveriet LCD monitoru un nospiediet pogu START/
1
STOP, lai sāktu ierakstīšanu.
•Lai pārtrauktu ierakstīšanu, vēlreiz nospiediet pogu START/STOP.
Piezīmes
• Vienlaikus ierakstot filmas un saglabājot attēlus ārējā ierīcē (HDMI izeja), [NIGHTSHOT LIGHT] ir iestatīts uz [OFF]. Arī ja vienlaikus ieraksta filmu, izmantojot [XAVC S 4K] 100Mbps vai [XAVC S 4K] 60Mb/s iestatījumu, un saglabā attēlus ārējā ierīcē (HDMI izeja), [LCD BRIGHT] iestatīts uz [NORMAL].
•Kad deg vai sarkanā krāsā mirgo atmiņas kartes piekļuves lampiņa, videokamera lasa vai raksta datus atmiņas kartē. Nekratiet videokameru vai nepielietojiet spēku, neizslēdziet barošanu un neizņemiet atmiņas karti, baterijas vai maiņstrāvas adapteris. Attēlu dati var tikt iznīcināti.
• Ja, ierakstot AVCHD formātā, filmas faila lielums pārsniedz 2 GB, videokamera automātiski sadala failu un izveido jaunu.
• Aizverot LCD monitoru un izslēdzot barošanu, izvēlnes iestatījumi, attēla profila iestatījumi un ar AUTO/MANUAL sl saglabāti. Iestatījumu saglabāšanas laikā lampiņa POWER/CHG (uzlāde) mirgo.
LV
22
ēdzi izveidotie iestatījumi tiek
Page 23
Ievietojiet ierakstāmu atmiņas karti.
Sākt
Maz vietas
Beigt
REC: Ierakstīšana
Maz vietas
Ierakstīšana atmiņas kartēs, vienā pēc otras (secīga ierakstīšana)
Ievietojiet abas atmiņas kartes abos slotos A un B, lai videokamera pārslēgtu atmiņas karti A (vai B) pirms vienai no tām beidzas atmiņa un automātiski turpinātu ierakstīšanu nākamajā atmiņas kartē. Pirms ierakstīšanas veiciet šādu iestatīšanu. Nospiediet pogu MENU  atlasiet (REC/OUT SET)  [REC SET]  [SIMUL/RELAY REC]
Piezīmes
•Neizņemiet atmiņas karti, kura tiek izmantota ierakstīšanai. Ierakstīšanas
laikā nomainot atmiņas karti, nomainiet tikai to, kuras piekļuves lampiņa nedeg.
• Filmu ierakstīšanas laikā pat nospiežot pogu SLOT SELECT, aktīvo slotu
nevar pārslēgt.
•Ja izmantotās atmiņas kartes ierakstīšanas laiks ir mazāks nekā 1 minūte
un otrā slotā ir ievietota ierakstāma atmiņas karte, videokameras ekrānā tiek parādīts [ ] vai [ ]. Kad atmiņas karte ir pārslēgta, indikators nodziest.
•Ja sākat ierakstīšanu atmiņas kartē, kuras atlikušais ierakstīšanas laiks ir
mazāks nekā 1 minūte, videokamera nespēs veikt secīgu ierakstīšanu. Lai sekmīgi veiktu secīgu ierakstīšanu, pirms ierakstī pārliecinieties, ka atmiņas kartes ietilpība ir vairāk nekā 1 minūte.
•Secīgi ierakstītu filmu atskaņošana bez pārtraukumiem ar šo
videokameru nav iespējama.
•Secīgi ierakstītas filmas iespējams apvienot, izmantojot
lietojumprogrammatūru PlayMemories Home.
•Maksimālais nepārtrauktas ierakstīšanas ilgums filmai ir aptuveni
13 stundas.
[RELAY REC], izmantojot pogu ////SET.
šanas sākšanas
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
23
Page 24
Filmu ierakstīšana, izmantojot abas atmiņas kartes A un B (vienlaicīga ierakstīšana)
Filmas iespējams ierakstīt abās atmiņas kartēs vienlaikus. Nospiediet pogu MENU atlasiet (REC/OUT SET) [REC SET] [SIMUL/RELAY REC] [SIMULTANEOUS REC], izmantojot pogu ////SET.
Piezīmes
•Vienlaicīga ierakstīšana nav pieejama, ja slotos A un B ievietotas dažādu tipu atmiņas kartes.
Aptuvenais ierakstīšanai pieejamais ilgums
FILE FORMAT
XAVC S 4K*
XAVC S HD*
AVCHD*
*1 *2
*3
*4
• Faktiskais ierakstīšanas ilgums vai ierakstāmo fotogrāfiju skaits ierakstīšanas laikā tiek rādīts LCD monitorā.
2
3
4
Izmantojot Sony atmiņas karti. Ierakstot ar noklusējuma iestatījumu: [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) vai [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]. Aptuvenais ierakstīšanas ilgums, izmantojot šādus iestatījumus: [REC FORMAT]: [1080/60p 50Mbps] (60i) vai [1080/50p 50Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]. Aptuvenais ierakstīšanas ilgums, izmantojot šādus iestatījumus: [REC FORMAT]: [1080/60i FH] (60i) vai [1080/50i FH] (50i).
Atmiņas karte*
64 GB 256 GB
2 st. 5 min. 8 st. 35 min.
2 st. 30 min. 10 st. 25 min.
8 st. 15 min. 33 st. 15 min.
1
24
LV
Page 25
Fotografēšana
Tālummaiņas svira
ar piedziņu
Atveriet LCD monitoru un nomainiet filmu
1
uzņemšanas režīmu uz fotoattēlu uzņemšanas režīmu, atlasot (REC/OUT SET) [/
SHOOTING MODE] [PHOTO] ar pogu ////
SET.
• Kad videokamera ir filmu uzņemšanas režīmā, uzņemt attēlus nav iespējams.
Viegli nospiediet pogu PHOTO, lai pielāgotu fokusu;
2
pēc tam nospiediet pogu līdz galam.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
25
Page 26

Manuālās regulēšanas funkciju izmantošana

Fokusa regulēšana
Ierakstīšanas vai gaidstāves laikā nospiediet pogu
1
AF/MF , lai iestatītu manuālu fokusu.
•Tiek parādīts .
Pārvietojiet ZOOM/FOCUS slēdzi un pagrieziet
2
manuālā objektīva gredzenu .
•FOCUS: Fokusu var pielāgot manuāli, pagriežot manuālā objektīva gredzenu.
• ZOOM: Tālummaiņu var pielāgot manuāli, pagriežot manuālā objektīva gredzenu. Kad fokusu vairs nav iespējams attālināt, mainās uz , vai uz , kad fokusu vairs nav iespējams pietuvināt.
26
LV
Page 27
Iris atvēruma regulēšana
Iestatiet slēdzi AUTO/MANUAL uz MANUAL.
1
Nospiediet pogu IRIS .
2
vai blakus Iris vērtībai vairs nav redzams, un Iris vērtība ir
izcelta.
Pagrieziet manuālo grozāmpogu , lai regulētu
3
vērtību, un nospiediet pogu ////SET, lai ievadītu.
•Jo lielāks iestatītais atvērums, jo lielāka gaismas intensitāte
(samazinot F vērtību). Jo mazāks iestatītais atvērums, jo mazāka gaismas intensitāte (palielinot F vērtību).
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
27
Page 28
Pastiprinājuma regulēšana
Šo opciju varat izmantot, ja nevēlaties palielināt pastiprinājuma vērtību ar AGC (pastiprinājuma automātiska vadība).
Iestatiet slēdzi AUTO/MANUAL uz MANUAL.
1
Nospiediet pogu ISO/GAIN .
2
vai blakus pastiprinājuma vērtībai vairs nav redzams, un pastiprinājuma vērtība ir izcelta.
Pagrieziet manuālo grozāmpogu , lai regulētu
3
vērtību, un nospiediet pogu ////SET, lai ievadītu.
28
LV
Page 29
Aizvara ātruma regulēšana
Aizvara ātrumu var regulēt un fiksēt manuāli.
Iestatiet slēdzi AUTO/MANUAL uz MANUAL.
1
Nospiediet pogu SHUTTER SPEED .
2
vai blakus aizvara ātruma vērtībai vairs nav redzams, un
aizvara ātruma vērtība ir izcelta.
Pagrieziet manuālo grozāmpogu , lai regulētu
3
vērtību, un nospiediet pogu ////SET, lai ievadītu.
• Kad atlasīts [60i]: var atlasīt no 1/8 līdz 1/10 000 (no 1/6 līdz 1/10 000,
uzņemot ar 24p).
• Kad atlasīts [50i]: var atlasīt no 1/6 līdz 1/10 000.
•Aizvara ātruma denominators redzams LCD monitorā. Piemēram,
iestatot aizvara ātrumu uz 1/100 sek., LCD monitorā redzams [100]. Jo lielāka LCD monitorā redzamā vērtība, jo lielāks aizvara ātrums.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
29
Page 30
Gaismas intensitātes regulēšana (ND filtrs)
Ja gaisma ierakstīšanas vidē ir pārāk spilgta, subjektu var uzņemt skaidri, izmantojot ND FILTER slēdzi . ND filtri 1, 2 un 3 samazina gaismas intensitāti par aptuveni 1/4, 1/16 un attiecīgi 1/64. Ja Iris automātiskās regulēšanas laikā mirgo , iestatiet ND filtru uz
1. Ja Iris automātiskās regulēšanas laikā mirgo , iestatiet ND filtru uz 2. Ja Iris automātiskās regulēšanas laikā mirgo , iestatiet ND filtru uz 3. Kad iestatīts piemērots spilgtums, ND filtra indikators vairs nemirgo un deg ekrānā. Ja mirgo, iestatiet ND FILTER slēdzi uz CLEAR. ND filtra ikona ekrānā vairs nebūs redzama.
30
LV
Page 31

Atskaņošana

Poga THUMBNAIL (atskaņošana)
Atmiņas
kartes
Iepriekšējais
Nākamais
Filmas sīktēli
Atskaņoš. režīms
Pašreizējās
filmas dati
Atveriet LCD monitoru un nospiediet videokameras
1
pogu THUMBNAIL (atskaņošana), lai pārietu atskaņošanas režīmā.
•Parādās sīktēlu ekrāns.
• Varat ieslēgt un izslēgt datuma un laika parādīšanu sīktēliem,
nospiežot pogu DISPLAY.
Pieskarieties atskaņojamai atmiņas kartei.
2
• Vajadzīgo atmiņas karti (atmiņas karti A) vai (atmiņas karti
B) var arī atlasīt ar pogu ////SET. Nospiediet pogu SET, lai parādītu sīktēlus attiecīgajā datu nesējā.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
31
Page 32
Pieskarieties atskaņošanas režīmam un atlasiet
Atskaņošanas režīms
3
vēlamo filmas attēlu kvalitāti.
Divreiz pieskarieties atskaņojamās filmas siktēlam.
4
•Atskaņojamo filmu vai fotoattēlu var arī atlasīt, nospiežot pogu ////SET un pēc tam nospiežot pogu SET.
• Vienu reizi pieskaroties sīktēlam, ekrāna apakšdaļā tiks parādīta informācija par filmu vai fotoattēlu.
filmas
Sāktās ierakstīšanas datums un laiksIzšķirtspējaKadru nomaiņas ātrumsIerakstīšanas režīmsIlgumsSāktās ierakstīšanas laika kods
Atskaņojot atmiņas karti, kurai nav laika koda, vai atmiņas karti ar laika kodu, kuru šī videokamera neatbalsta, laika kods netiks pareizi parādīts.
HLG (Hybrid Log-Gamma) ierakstīšana
Tiek parādīts, ierakstot filmas režīmā Hybrid Log-Gamma (HLG).
DOLBY DIGITAL ierakstīšana
Tiek parādīts, ja audio tiek ierakstīts Dolby Digital formātā.
 tiek parādīts kopā ar filmu, kura pēdējā atskaņota vai ierakstīta. Pieskaroties šai filmai ar , varat turpināt atskaņošanu no vietas, kur beidzāt iepriekšējā reizē.
LV
32
Page 33
Fotogrāfijas
Pārtraukt
Atpakaļ
Lēni/ātri patīt
Tālāk
Lēni/ātri attīt
Atskaņot/ pauze
Uzņemšanas datums un laiksPikseļu skaitsAttēla lielums
Piezīmes
•Iespējams, ar citām ierīcēm nevarēs normāli atskaņot attēlus, kas tika ierakstīti ar šo videokameru. Pastāv arī iespēja, ar šo videokameru nevarēs atskaņot citās ierīcēs ierakstītos attēlus.
Filmu atskaņošanas darbības
•Kad atlasītās filmas atskaņošanas sarakstā tiek sasniegta pēdējā filma, atkal tiek parādīts sīktēlu ekrāns.
• Pauzes laikā pieskarieties / , lai atskaņotu filmas lēni.
•Atskaņošanas ātrums palielinās atkarībā, cik daudz reizes pieskaras / .
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
33
Page 34
Tālāk
Atpakaļ
Fotoattēlu demonstrēšanas darbības
• Fotoattēla parādīšanas laikā pieskarieties (atskaņošanas tālummaiņa).
•Tālummaiņu var regulēt ar / vai ar Power Zoom sviru.
• Pieskaroties palielinātam attēlam, pieskaršanās punkts tiks parādīts ekrāna centrā.
Lai regulētu skaļumu
Nospiediet pogu MENU un atlasiet (AUDIO SET) [VOLUME] ar pogu ////SET.
Lai atgrieztos ierakstīšanas režīmā
Nospiediet pogu THUMBNAIL (atskaņošana).
34
LV
Page 35
DELETE
Lai izdzēstu attēlus
Atlasiet attēla demonstrēšanas režīmu, lai dzēstu sīktēlu ekrānā.Nospiediet pogu MENU.Atlasiet (EDIT) [DELETE] ar pogu ////SET.Pieskarieties dzēšamajam sīktēlam.
•Uz atlasītā sīktēla tiek parādīts . – Nospiediet un turiet sīktēlu, lai priekšskatītu attēlu. Pieskarieties
, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.
–Vienā reizē var atlasīt līdz 100 attēliem.
Pieskarieties  .
Piezīmes
•Dzēšanas laikā neizņemiet baterijas, maiņstrāvas adapteris vai atmiņas karti, kurā ir filmas vai fotoattēli no videokameras. Šādā veidā atmiņas karti var sabojāt.
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
35
Page 36

Attēlu skatīšana TV ekrānā

HDMI kabelis (tiek pārdots atsevišķi)
Attēlu atskaņošana
Attēlu demonstrēšana var būt ierobežota atkarībā no ierakstīšanas formāta, atlasīto rādāmo attēlu veida un HDMI izejas iestatījumiem.
Pievienojiet videokameras HDMI OUT ligzdu TV HDMI
1
IN ligzdai, izmantojot HDMI kabeli (tiek pārdots atsevišķi).
Signāla plūsma
Iestatiet TV ieeju uz HDMI IN.
2
Atskaņojiet attēlus videokamerā.
3
36
LV
Page 37
Kā iestatīt atskaņojamos attēlus
FILE FORMAT
XAVC S 4K 4K TV AUTO
XAVC S HD
AVCHD
*( ) ir vērtība, ja [60i/50i SEL] iestatīts uz 50i.
•Demonstrēto fotoattēlu kvalitāte ir augstas izšķirtspējas attēlu kvalitāte (HD).
•Lai mainītu šo iestatījumu, mainiet [HDMI] iestatījumu. Nospiediet pogu MENU atlasiet (REC/OUT SET) [VIDEO OUT] [HDMI], izmantojot pogu ////SET.
TV [HDMI] [VIDEO OUT]*
2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i)
1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i)
480p(576p) 480i(576i)
Augstas izšķirtspējas TV
4K TV vai augstas izšķirtspējas TV
AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i)
480p(576p) 480i(576i)
AUTO 2160p/1080p/480i(576i) 2160p/720p/480i(576i) 2160p/1080i/480i(576i) 1080p/480i(576i) 720p/480i(576i) 1080i/480i(576i)
480p(576p) 480i(576i)
Atskaņojamā attēla kvalitāte
4K attēla kvalitāte
Augstas izšķirtspējas attēla kvalitāte (HD)
Standarta attēla kvalitāte
Augstas izšķirtspējas attēla kvalitāte (HD)
Standarta attēla kvalitāte
Augstas izšķirtspējas attēla kvalitāte (HD)
Standarta attēla kvalitāte
Ierakstīšana/atskaņošana
LV
37
Page 38
•Ja jūsu TV iekārtai nav HDMI ligzdas, savienojiet videokameras Vairākierīču/ mikro USB kontaktligzda ar TV video/audio ieejas ligzdām, izmantojot AV kabeli (tiek pārdots atsevišķi).
•Šī videokamera neatbalsta BRAVIA Sync.
38
LV
Page 39

Attēlu saglabāšana

Attēlu skatīšana kalendārā
Attēlu kopīgošana pakalpojumā PlayMemories Online™
Importējiet attēlus no videokameras.
Filmu disku izveide
Attēlu augšupielāde tīkla pakalpojumos
Importēto attēlu atskaņošana
Sistēmai Windows ir pieejamas arī šādas funkcijas.

Attēlu importēšana datorā

Ko var paveikt ar programmatūru PlayMemories Home
PlayMemories Home ļauj importēt filmas un fotogrāfijas datorā, lai jūs tās varētu izmantot pēc saviem ieskatiem.
• Pirms izmantošanas atjauniniet programmatūru PlayMemories Home uz
jaunāko versiju.
Lai lejupielādētu PlayMemories Home
Programmatūru PlayMemories Home var lejupielādēt, apmeklējot tālāk norādīto URL. http://www.sony.net/pm/
Lai pārbaudītu datorsistēmu
Varat pārbaudīt programmatūrai atbilstošās datora prasības, apmeklējot tālāk norādīto URL. http://www.sony.net/pcenv/
Attēlu saglabāšana
LV
39
Page 40

Attēlu saglabāšana ārējā datu nesēja ierīcē

Šeit ir izskaidrots, kā ārējā datu nesēja ierīcē saglabāt filmas un fotogrāfijas. Skatiet arī ārējās datu nesēja ierīces komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu. Saglabājiet filmas datorā, izmantojot programmatūru PlayMemories Home (39.lpp.).
Kā saglabāt filmas
Attēla kvalitāte/
Ierīce Kabelis
Rakstītājs bez USB ligzdas
Dators USB kabelis
•Jaunāko uzglabāšanas vidi skatiet tālāk norādītajā tīmekļa vietnē. http://www.sony.net/
•Attēlus varat saglabāt, ja savienojat ar rakstītāju, izmantojot analogo AV kabeli (jāiegādājas atsevišķi). Filmas tiek kopētas standarta izšķirtspējas attēla kvalitātē (41.lpp.).
AV kabelis (jāiegādājas atsevišķi)
(ietilpst komplektācijā)
ierakstīšanas formāts
Standarta izšķirtspējas attēla kvalitāte
4K/augstas izšķirtspējas attēla kvalitāte (HD)
•XAVC S
•AVCHD
Media
DVD
Dators un pievienots ārējs datu nesējs
40
LV
Page 41
Kā pievienot ierīci
AV kabelis (jāiegādājas atsevišķi)
Rakstītājs bez USB ligzdas
Pievienojiet rakstītāju videokameras Vairākierīču/mikro USB kontaktligzda, izmantojot AV kabeli (tiek pārdots atsevišķi).
Signāla plūsma
•Informāciju par to, kā saglabāt attēlus, skatiet arī jūsu ierakstīšanas ierīces
pamācības materiālos.
•Filmas tiek kopētas standarta izšķirtspējas attēla kvalitātē.
Attēlu saglabāšana
LV
41
Page 42

Funkcijas Wi-Fi izmantošana

Programmas PlayMemories Mobile™ instalēšana viedtālrunī
Lai saņemtu jaunāko informāciju un detalizētu PlayMemories Mobile funkciju izklāstu, apmeklējiet tālāk norādīto URL.
/http://www.sony.net/pmm
Operētājsistēma Android
Instalējiet programmu PlayMemories Mobile no vietnes Google Play.
•Viena skāriena funkcijām (NFC) ir nepieciešama sistēma Android
4.0 vai jaunāka.
LV
42
iOS
Instalējiet programmu PlayMemories Mobile no vietnes App Store.
•Viena skāriena funkcijas (NFC) sistēmā iOS nav pieejamas.
Piezīmes
•Atkarībā no valsts vai reģiona, iespējams, programmu PlayMemories Mobile no vietnes Google Play vai App Store lejupielādēt nevarēs. Šādā gadījumā meklējiet “PlayMemories Mobile”.
• Ja programma PlayMemories Mobile jau ir instalēta jūsu viedtālrunī, atjauniniet programmatūru uz pēdējo versiju.
• Nav garantijas, ka šeit aprakstītā Wi-Fi funkcija darbosies visos viedtālruņos un planšetdatoros.
• Videokameras Wi-Fi funkciju nevar izmantot savienojuma izveidei ar publisku bezvadu lokālais tīkls.
• Lai izmantotu videokameras viena skāriena funkcijas (NFC), ir jālieto viedtālrunis vai planšetdators, kas atbalsta funkciju NFC.
• Lietojumprogrammas izmantošanas paņēmieni un redzamie ekrāni nākamajos atjauninājumos var tikt mainīti bez brīdinājuma.
Page 43
Viedtālruņa izmantošana
CTRL W/SMARTPHONE
Operate the smartphone to
scan the QR Code with PlayMemories Mobile.
SSID DIRECT-xxxx: FDR-xxxxx Password xxxxxxxx Device Name FDR-xxxxx
par bezvadu tālvadības pulti
Viena skāriena savienojums ar Android ierīci, kas atbalsta funkciju NFC
Viedtālrunī izvēlieties
1
[Settings], pēc tam izvēlieties [Vairāk More], lai pārbaudītu, vai ir aktivizēta funkcija [NFC].
Videokamerā pieskarieties
2
viedtālruņa ikonai.
Piezīmes
• Iepriekš atceliet viedtālruņa
miega režīmu vai atbloķējiet tā ekrānu.
•Pārliecinieties, vai videokameras
LCD monitorā un viedtālrunī tiek rādīts simbols .
• Turpiniet nekustīgi turēt pirkstu
uz viedtālruņa ikonas, kamēr tiek palaista programma PlayMemories Mobile (no 1 līdz 2 sekundēm).
• Ja videokameru nevar savienot ar
viedtālruni, izmantojot funkciju NFC, sk. Savienojuma izveide ar Wi-Fi tiklu, izmantojot QR Code (43. lpp.).
Savienojuma izveide ar Wi-Fi tiklu, izmantojot QR Code
Nospiediet pogu MENU
1
atlasiet (NETWORK SET) [CTRL W/SMARTPHONE].
Tiek parādīts QR Code, SSID un
Password.
Attēlu saglabāšana
Izmantojiet pievienoto
3
viedtālruni.
LV
43
Page 44
Ieslēdziet PlayMemories
Android
iPhone/iPad
2
Mobile.
Atlasiet [Scan QR Code of the
3
Camera] PlayMemories Mobile ekrānā.
Izvēlēties [OK]. (Ja tiek
4
parādīts ziņojums, vēlreiz atlasiet [OK].)
Izmantojot viedtālruni,
5
nolasiet videokameras LCD monitorā redzamo QR Code.
Veiciet tālāk aprakstītās darbības.
Kad tiek parādīts [Connect
with the camera?], atlasiet [Connect].
Veiciet tālāk aprakstītās darbības.
Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus un instalējiet profilu (iestatījumu informāciju).
Ja instalēšanas laikā tiek vaicāts
ievadīt ieejas kodu, ievadiet to no iPhone.
Sākuma ekrānā atlasiet
[Settings] [Wi-Fi].
LV
44
Page 45
Atlasiet videokameras SSID.
Atgriezieties sākuma ekrānā
un palaidiet PlayMemories Mobile.
Izmantojiet pievienoto
6
viedtālruni.
• Tiklīdz QR Code ir nolasīts un savienojums ir sekmīgi izveidots, videokameras SSID (DIRECT-xxxx) un parole tiek reģistrēta jūsu viedtālrunī. Pēc tam Wi-Fi savienojuma izveidei starp videokameru un jūsu viedtālruni būs tikai jāatlasa videokameras SSID, kas reģistrēts jūsu viedtālrunī.
• Ja videokameru nevar savienot ar viedtālruni, izmantojot NFC un nolasot QR Code, izveidojiet savienojumu, izmantojot SSID un paroli. Papildinformāciju skatiet Palīdzības norādījumi.
Piezīmes
•Atkarībā no vietējiem elektrības traucējumiem vai viedtālruņa iespējām tiešraides attēlu rādīšana var nebūt plūdena.
• Ar videokameru uzņemtos attē
lus nav iespējams saglabāt
viedtālrunī.
Attēlu saglabāšana
LV
45
Page 46

Videokameras pielāgošana

Poga MENU
[MENU]: END
CAMERA SET
STBY
AGC LIMIT WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER ZOOM SET
100%
[MENU]: END
OTHERS
OFF
STBY100%
LANGUAGE DATE REC BEEP REC LAMP REMOTE CONTROL 60i/50i SEL MEDIA FORMAT REPAIR IMAGE DB FILE

Izvēļņu lietošana

Nospiediet pogu MENU.
1
Atlasiet izvēlnes ikonu ar pogu ////SET un
2
nospiediet pogu ////SET, lai atvērtu.
Nospiediet pogu ////SET, lai atlasītu vajadzīgo
3
izvēlnes elementu.
LV
46
Lai aizvērtu MENU, nospiediet pogu MENU.
Atlasiet [ RETURN], lai atgrieztos iepriekšējās izvēlnes ekrānā.
Page 47
Izvēļņu saraksti
CAMERA SET
ISO/GAIN SEL AUTO ISO LIMIT AGC LIMIT WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER ZOOM SET
STEADYSHOT
STEADYSHOT FOCUS AREA AF DRIVE SPEED AF SUBJ. TRACK SET LOCK-ON AF FACE DETECTION SLOW & QUICK AUTO MODE SET SCENE SELECTION SET SPOT METER/FOCUS SPOT METER SPOT FOCUS LOW LUX AUTO BACK LIGHT NIGHTSHOT NIGHTSHOT LIGHT COLOR BAR PICTURE PROFILE
REC/OUT SET
/ SHOOTING MODE REC SET
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*1
*1, *3
IMAGE SIZE FILE NUMBER
*2
*2
VIDEO OUT
AUDIO SET
VOLUME AVCHD AUDIO FORMAT AUDIO REC LEVEL INT MIC WIND MIC SELECT
*1
*1
AUDIO OUTPUT TIMING
*1
*1
*1
DISPLAY SET
HISTOGRAM ZEBRA PEAKING PHASE AF FRAMES PHASE DETECT. AF AREA
*1
MARKER FOCUS MAG RATIO CAMERA DATA DISPLAY AUDIO LEVEL DISPLAY
*1
*1
*1
Videokameras pielāgošana
ZOOM DISPLAY
*1
FOCUS DISPLAY SHUTTER DISPLAY DATA CODE
*4
GAMMA DISP ASSIST
*1
*1
LCD BRIGHT
*1
*1
VF COLOR TEMP. DISPLAY OUTPUT
TC/UB SET
*1
TC/UB DISPLAY
*1
TC PRESET UB PRESET TC FORMAT TC RUN TC MAKE
LV
47
Page 48
UB TIME REC
NETWORK SET
CTRL W/SMARTPHONE Wi-Fi SET AIRPLANE MODE NETWORK RESET
OTHERS
STATUS CHECK CAMERA PROFILE S&Q BUTTON SETTING ASSIGN BUTTON CLOCK SET AREA SET DST SET (SUMMERTIME) LANGUAGE DATE REC
*1, *5
BEEP REC LAMP TĀLVADĪBAS PULTS 60i/50i SEL MEDIA FORMAT REPAIR IMAGE DB FILE USB CONNECT USB LUN SET OPERATION TIME VERSION DISPLAY CALIBRATION INITIALIZE
*6
EDIT
PROTECT DELETE
*7
DIVIDE
*1
Tiek parādīts, kad videokamera ir filmu uzņemšanas režīmā.
LV
48
*2
Tiek parādīts, kad videokamera ir fotografēšanas režīmā.
*3
Ierakstot XAVC S 4K, šis iestatījums ir iestatīts uz [AUTO].
*4
Tiek parādīts atskaņošanas laikā.
*5
Tiek parādīts, kad [AVCHD] ir atlasīts formātam [FILE FORMAT].
*6
Izvēlnei [ EDIT] var piekļūt, nospiežot pogu MENU, kad tiek parādīts sīktēlu vai atskaņošanas ekrāns.
*1
*7
Tiek parādīts, nospiežot pogu MENU AVCHD filmas atskaņošanas laikā.
Page 49

Citi

Piesardzības pasākumi

Maiņstrāvas adapteris
Izvairieties no metālisku priekšmetu savienošanas ar baterijas/akumulatora kontaktiem, lai neradītu īssavienojumu. Tas var izraisīt nepareizu darbību.
Attēlu atskaņošana citās ierīcēs
Iespējams, ar citām ierīcēm nevarēs normāli atskaņot attēlus, kas tika ierakstīti ar šo videokameru. Pastāv arī iespēja, ar šo videokameru nevarēs atskaņot citās ierīcēs ierakstītos attēlus.
Ierakstīšana un atskaņošana
•Nepieļaujiet skarbu apiešanos, izjaukšanu vai modificēšanu un nepakļaujiet video kameru fiziskiem triecieniem vai spēka iedarbībai, piemēram, nedauziet to ar āmuru, nemetiet to zemē un nekāpiet video kamerai virsū. Ievērojiet īpašu uzmanību attiecībā pret objektīvu.
•Lai panāktu stabilu atmiņas kartes darbību, ieteicams formatēt atmiņas karti, pirms to pirmoreiz izmantojat ar šo videokameru. Atmiņas kartes formatēšanas rezultātā tiks izdzēsti visi tajā saglabātie dati, un šos datus nevarēs atgūt. Saglabājiet svarīgos datus savā datorā utt.
•Pārliecinieties, vai ievietojat atmiņas karti pareizā virzienā. Ja atmiņas karte tiek ar spēku ievietota nepareizā virzienā, var
tikt bojāta atmiņas karte, atmiņas kartes slots vai attēlu dati.
•Pirms sākat ierakstīšanu, izmēģiniet ieraksta funkciju, lai nodrošinātu, ka attēls un skaņa tiek ierakstīta bez kādām problēmām.
• Televīzijas programmas, filmas, video lentes un citus materiālus var aizsargāt autortiesības. Neatļauta šādu materiālu ierakstīšana var būt autortiesību likumu pārkāpums.
•Kompensācija par ieraksta saturu netiek sniegta arī tad, ja ierakstīšana vai atskaņošana nav iespējama videokameras, atmiņas kartes u.c. ierīču defektu dēļ.
•Videokamera nav putekļdroša, noturīga pret ū ūdensdroša.
•Neļaujiet videokamerai samirkt, piemēram, lietū vai jūrmalā. Ja videokamera samirkst, tā var darboties nepareizi. Dažreiz šādu bojājumu vairs nevar novērst.
•Nevērsiet videokameru pret sauli vai spēcīgu gaismas avotu. Šādi var izraisīt videokameras darbības traucējumus.
• Neizmantojiet videokameru stipru radioviļņu vai radiācijas avota tuvumā. Iespējams, videokamera nevarēs pareizi ierakstīt un atskaņot attēlus.
• Neizmantojiet videokameru smilšainā pludmalē vai putekļainā vietā. Šādi var izraisīt videokameras darbības traucējumus.
•Ja rodas kondensāts, pārstājiet lietot videokameru lī kad mitrums ir izgarojis.
dens šļakatām vai
dz brīdim,
Citi
LV
49
Page 50
•Nepakļaujiet videokameru mehāniskiem triecieniem un vibrācijai. Šādi rīkojoties, videokamera var pārstāt pareizi darboties vai neļaut ierakstīt attēlus. Turklāt šādi var sabojāt ierakstīšanas datu nesēju vai ierakstītos datus.
LCD monitors
LCD monitors ir ražots, izmantojot īpaši augstas precizitātes tehnoloģiju, tāpēc vairāk nekā 99,99% pikseļu darbojas efektīvi. Tomēr ir iespējami daži niecīgi melni un/vai gaiši punkti (baltā, sarkanā, zilā vai zaļā krāsā), kas pastāvīgi ir redzami LCD monitorā. Šādi punkti ir normāls ražošanas procesa rezultāts, un tie nekādi neietekmē ierakstīšanu.
OLED paneļa displejs
OLED panelim standarta lietošanas laikā var rasties tādas problēmas kā ekrāna izdegšana vai spilgtuma zudums. Tas nav defekts.
Videokameras temperatūra
Darbības laikā videokamera un bateriju komplekts uzsilst. Tas ir normāli.
Aizsardzība pret pārkaršanu
Atkarībā no videokameras un baterijas/akumulatora temperatūras, iespējams, nevarēsit ierakstīt filmas vai automātiski tiks izslēgta barošana, lai aizsargātu videokameru. Pirms barošanas izslēgšanas vai pirms filmu ierakstīšanas pārtraukšanas LCD monitorā tiks parādīts ziņojums. Šādā gadījumā atstājiet kameru izslēgtu un uzgaidiet, līdz pazeminās videokameras un baterijas/akumulatora temperatūra. Ja barošanu ieslēgsit, videokamerai un baterijai/ akumulatoram neļaujot pietiekami atdzist, iespējams, barošana atkal tiks izslēgta vai nevarēsit ierakstīt filmas.
Bezvadu lokālā tīkla (Wi-Fi, NFC utt.) deaktivizēšana uz laiku
Iekāpjot, piemēram, lidmašīnā, varat uz laiku deaktivizēt Wi-Fi funkciju. Nospiediet pogu MENU atlasiet
(NETWORK SET) [AIRPLANE
MODE] [ON].
Bezvadu lokālais tīkls
Mēs neuzņemamies pilnīgi nekādu atbildību par jebkādiem zaudējumiem, kas radušies, nesankcionēti piekļūstot videokamerā ielādētajam saturam vai nesankcionēti to lietojot, kā arī pazaudēšanas vai zādzības gadījumā.
50
LV
Page 51
Par drošību attiecībā uz bezvadu lokālā tīkla produktu lietošanu
• Savas ierīces vienmēr izmantojiet
drošinātā bezvadu tīklā, lai izvairītos no uzlaušanas, neatļautas trešo personu piekļuves un citām ievainojamībām.
• Izm antojot bezvadu tīkla funkciju,
ir svarīgi iestatīt drošību.
• Sony nesniedz nekādas
garantijas un neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepietiekamas drošības vai bezvadu tīkla funkcijas lietošanas dēļ.
Problēmu novēršana
Ja, lietojot videokameru, saskaraties ar kādām problēmām:
•Pārbaudiet videokameru; skatiet
Palīdzības norādījumi (8.lpp.).
• Atvienojiet barošanas avotu, pēc
1minūtes no jauna pievienojiet barošanas avotu un ieslēdziet videokameru.
• Inicializējiet savu videokameru
(48.lpp.). Tiks atjaunoti visi sākotnējie iestatījumi, tostarp pulksteņa iestatījums.
• Sazinieties ar Sony izplatītāju vai
vērsieties vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Citi
LV
51
Page 52

Specifikācijas

Sistēma
Signāla formāts:
Kad atlasīts [60i]: UHDTV HDTV NTSC krāsas, EIA standarti Kad atlasīts [50i]: UHDTV HDTV PAL krāsas, CCIR standarti
Filmu ierakstīšanas formāts:
XAVC S (XAVC S formāts) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Lineārā 2 kanālu PCM (48 kHz/16 biti) AVCHD (saderība ar AVCHD formāta vers. 2.0) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Lineārā PCM 2 kan. (48 kHz/16 biti)/Dolby Digital 2kan. XAVC Proxy (XAVC S formāts) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC, 2kanāli
Fotogrāfiju failu formāts:
Saderība ar DCF Ver.2.0 Saderība ar Exif Ver.2.3 Saderība ar MPF Baseline
Ierakstīšanas datu nesējs (filmas/
fotoattēli) XAVC S 4K (100 Mb/s) Filma: SDHC atmiņas karte (UHS 3. ātruma klase vai augstāka) SDXC atmiņas karte (UHS 3. ātruma klase vai augstāka) XAVC S HD, XAVC S 4K (60 Mb/s) Filma:
LV
52
*1
*1
SDHC atmiņas karte (10. ātruma klase vai UHS 1. ātruma klase vai augstāka) SDXC atmiņas karte (10. ātruma klase vai UHS 1. ātruma klase vai augstāka) AVCHD, fotoattēls Memory Stick PRO-HG Duo SD karte (4. ātruma klase vai augstāka vai UHS 1. ātruma klase vai augstāka)
*1
Ir nepieciešama vismaz 4 GB ietilpība.
Attēlveidošanas ierīce:
1.0 tips Exmor RS™ CMOS sensors Ieraksta pikseļi (fotogrāfija, 16:9): Maks. 14,20 megapikseļi (5024 × 2824) Kopā: apm. 21,00 megapikselis Efektīvie (filma, 16:9): apm. 14,20 megapikseļi Efektīvie (fotogrāfija, 16:9): apm. 14,20 megapikseļi Efektīvie (fotoattēls, 3:2): apm. 12,00 megapikseļi
Objektīvs:
ZEISS Vario-Sonnar T objektīvs 12× (optiskā tālummaiņa), 24× (HD filmu ierakstīšanas laikā ar Clear image zoom (Skaidra attēla tālummaiņa)), 18× (4K filmu ierakstīšanas laikā Clear image zoom (Skaidra attēla tālummaiņa)), 192× (digitālā tālummaiņa) Fokālais garums (filma) f=9,3 mm - 111,6 mm 35 mm ekvivalents (16:9) f=29,0 mm - 348,0 mm Fokālais garums (fotoattēli): f=9,3 mm - 111,6 mm 35 mm ekvivalents (16:9) f= 29,0 mm - 348,0 mm
*1
*1
*2
:
*2
Page 53
Iris: F2.8 - F4.5 auto/manuāli atlasāms Fokuss: AF/MF atlasāms, no 10 mm līdz (Platekrāna), no 1000 mm līdz (Tele) Filtra diametrs: M62 mm
*2
[ STEADYSHOT] ir iestatīts uz [STANDARD] vai [OFF].
Krāsu temperatūra:
Iepriekš iestatīts (telpās: 3200K, ārpus telpām: 5600K ±7 soļi, krāsu temperatūras iestatīšanas diapazons: 2300K – 15000K), viena spiediena A, B, automātiski atlasāms
Minimālais izgaismojums:
Kad atlasīts [60i]: 1,7 luksi ([LOW LUX] iestatīts uz [ON] un aizvara ātrums ir 1/30 sek., pastiprinājums ir 33 dB.) Kad atlasīts [50i]: 1,7 luksi ([LOW LUX] iestatīts uz [ON] un aizvara ātrums ir 1/25 sek., pastiprinājums ir 33 dB.)
Ieejas/izejas savienotāji
VIDEO OUT ligzda: iebūvēta
Vairākierīču/mikro USB kontaktligzda (×1), kompozīta 1,0 Vp-p, 75 Ω
AUDIO OUT ligzdas: iebūvētas
Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda HDMI OUT ligzda: A tips (×1) USB ligzda: Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda (×1)
Atbalsta ar mikro USB
saderīgas ierīces. (austiņas) ligzda: Stereo mini
ligzda (φ3,5 mm) (×1) Ligzda MIC(PLUG IN POWER):
Stereo mini ligzda
(φ 3,5 mm) (×1)
Vairāku interfeisu ligzda: (×1) REMOTE ligzda: Stereo mini-mini
ligzda (φ 2,5 mm) (×1)
Ekrāns
LCD monitors: 8,8 cm (3,5 tips),
1 555 200 punkti.
Skatu meklētājs: 1,0 cm (0,39 tips)
OLED, 2 359 296 punkti.
Bezvadu lokālais tīkls
Atbalstītais standarts:
IEEE 802.11 b/g/n Frekvence: 2,4 GHz Atbalstītie drošības protokoli:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurēšanas paņēmiens: WEP/
WPA-PSK/WPA2-PSK Piekļuves veids: infrastruktūras
režīms NFC: NFC foruma 3. tipa tagiem
atbilstošs
Vispārīgi
Barošanas prasības:
DC 7,4 V (baterijas),
DC 8,4 V (Maiņstrāvas
adapteris) Vidējais enerģijas patēriņš:
Kameras ierakstīšanas laikā,
izmantojot skatu meklētāju ar
normālu spilgtumu: aptuveni
4,8 W
Kameras ierakstīšanas laikā,
izmantojot LCD monitoru ar
normālu spilgtumu: aptuveni
5,1 W Darba temperatūra: no 0°C līdz
40°C (no 32°F līdz 104°F) Uzglabāšana temperatūra:
-20°C–55°C (-4°F–131°F)
Izmēri (aptuveni):
116,0 mm × 89,5 mm ×
196,5 mm (4 5/8 collas × 3 5/8
Citi
LV
53
Page 54
collas × 7 3/4 collas) (p/a/dz.) (tostarp izvirzītās daļas) 121,0 mm × 104,0 mm × 274,5 mm (4 7/8 collas × 4 1/ 8 collas × 10 7/8 collas) (p/a/dz.) (tostarp izvirzītās daļas, objektīva saules blendi, lielos acu aizsargus un baterijas NP-FV70A; izņemot satveršanas siksnu)
Masa (aptuveni):
935 g (2 mārciņas 1,0 unce) (ar objektīva saules blendi un lielajiem acu aizsargiem) 1030 g (2 mārciņas 4,3 unces) (ar objektīva saules blendi, lielajiem acu aizsargiem un baterijām NP-FV70A)
Maiņstrāvas adapteris AC-L200 D
Barošanas prasības: 100 V–240 V,
50 Hz/60 Hz maiņstrāva Enerģijas patēriņš: 18 W Izejas spriegums: 8,4 V līdzstrāva* * Citas specifikācijas skatiet
Maiņstrāvas adapteris etiķetē.
Uzlādējams bateriju/akumulatora komplekts NP-FV70A
Izejas spriegums: 7,3 V līdzstrāva Maksimālais uzlādes spriegums:
8,4 V līdzstrāva Maksimālā uzlādes strāva: 2,3 A
Dizains un tehniskie parametri var mainīties bez brīdinājuma.
LV
54
Preču zīmes
• AVCHD un AVCHD logotips ir Panasonic Corporation un Sony Corporation preču zīmes.
• XAVC S un ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
• Memory Stick un ir Sony Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• InfoLITHIUM ir Sony Corporation preču zīme.
•BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
• Blu-ray Disc™ un Blu-ray™ ir Blu­ray Disc Association preču zīmes.
• Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
• Termini HDMI un HDMI High­Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Windows ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču z
•Mac ir Apple Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
• SDXC logotips ir SD-3C, LLC preču zīme.
• Android un Google Play ir Google Inc. preču zīmes.
• Wi-Fi, Wi-Fi logotips, Wi-Fi PROTECTED SET-UP ir Wi-Fi Alliance reģistrētas preču zīmes.
•Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
• Facebook un f logotips ir Facebook, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
īme.
Page 55
• YouTube un YouTube logotips ir Google Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• iPhone un iPad ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
•QR Code ir DENSO WAVE INCORPORATED reģistrēta preču zīme.
Visi šeit minētie izstrādājumu nosaukumi var būt attiecīgo īpašniekuzņēmumu preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Tāpēc šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un netiek izmantotas visos gadījumos.
Piezīmes par licenci
JEBKĀDS CITS ŠĪ PRODUKTA LIETOŠANAS VEIDS, KAS NEATBILST PATĒRĒTĀJA PERSONĪGĀS LIETOŠANAS MĒRĶIEM ATBILSTĪGI STANDARTAM MPEG-2, KAS ATTIECAS UZ VIDEO INFORMĀCIJAS KODĒŠANU NOKOMPLEKTĒTIEM DATU NESĒJIEM, BEZ LICENCES IR SKAIDRI AIZLIEGTS SASKAŅĀ AR MPEG-2 PATENTU PORTFEĻA PATENTIEM, KURU LICENCE IR PIEEJAMA UZŅĒMUMĀ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ AR AVC PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN CITA VEIDA LIETOŠANAI, KAS NEPAREDZ KOMPENSĀCIJU SAŅEMŠANU, LAI VARĒTU (i) KODĒT VIDEO SASKAŅA AR AVC STANDARTU (“AVC VIDEO”) UN/VAI
®
(ii) DEKODĒT AVC VIDEO, KO IR KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT PERSONISKAS DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA IEGŪTS NO VIDEO PAKALPOJUMU SNIEDZĒJA, KAM IR LICENCE AVC VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU VAR SAŅEMT NO MPEG LA, L.L.C. SK. <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
programmatūra ir instalēta jūsu videokamerā. Mēs nodrošinām šo programmatūru, pamatojoties uz autortiesību īpašnieku licences līgumiem. Saskaņā ar šīs programmatūras autortiesību īpašnieku pieprasījumiem mūsu pienākums ir jums sniegt tālāk izklāstīto informāciju. Licences (angļu valodā) ir ierakstītas kameras iekšējā atmiņā. Izveidojiet starp kameru un datoru lielapjoma atmiņas savienojumu un izlasiet licences, kas atrodas PMHOME mapē LICENSE.
Par programmatūru, uz kuru attiecas GNU GPL/ LGPL
Šajā izstrādājumā ir iekļauta programmatūra, uz kuru attiecas šāda GNU vispārējā publiskā licence (General Public License, turpmāk tekstā “GPL”) vai GNU vispārējā publiskā licence ar ierobežotu lietojumu (turpmāk tekstā “LGPL”).
Citi
LV
55
Page 56
Ar šo jums tiek paziņots, ka jums ir tiesības piekļūt šīs programmatūras programmu pirmkodam, modificēt un tālākizplatīt to saskaņā ar norādīto GPL/LGPL. Pirmkods ir pieejams tīmeklī. Tā lejupielādei izmantojiet tālāk norādīto URL. http://oss.sony.net/Products/ Linux Būsim pateicīgi, ja nemēģināsit ar mums sazināties attiecībā uz pirmkoda saturu. Licenču kopijas (angļu valodā) ir saglabātas šī izstrādājuma iekšējā atmiņā. Izveidojiet starp šo izstrādājumu un datoru lielapjoma krātuves savienojumu un izlasiet failus, kas atrodas PMHOME mapē LICENSE.
56
LV
Page 57

Daļas un vadības pogas

Skaitļi iekavās apzīmē lappušu numurus atsaucei.
REMOTE ligzda
Videokameras un perifērās ierīces savienošanai. Ar attiecīgo ierīci videokameru iespējams vadīt, piemēram, ierakstīt filmas.
ASSIGN4/FOCUS
MAGNIFIER/PHOTO poga (25)
Vairāku interfeisu ligzda
Detalizētu informāciju par piederumiem, kas ir saderīgi ar Vairāku interfeisu ligzda, meklējiet sava reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā. Darbība ar citu ražotāju piederumiem netiek garantēta. Ja lietojat ligzdas adapteri (jāiegādājas atsevišķi), varat izmantot arī ar aktīvo interfeisa ligzdu saderīgus piederumus.
Lai nepieļautu atteici, neizmantojiet tirdzniecībā pieejamas zibspuldzes, kurām ir augstsprieguma sinhronizācijas kontakti vai pretēja polaritāte.
ASSIGN5/IRIS PUSH AUTO
poga
(N zīme) (43)
Pieskarieties ar viedtālruni, kurā iespējota NFC, šai zīmei, lai izveidotu savienojumu ar videokameru. NFC (NFC — tuva darbības lauka sakari) ir starptautisks neliela darbības rādiusa bezvadu saziņas tehnoloģijas standarts.
Tālvadības pults sensors (63)Ierakstīšanas lampiņa
Mirgo, kad atlikušais baterijas līmenis ir zems vai atmiņas kartē ir maz vietas.
NIGHTSHOT gaismas diode
Citi
LV
57
Page 58
Vairākierīču/mikro USB
kontaktligzda/VIDEO OUT ligzda (41)
MIC ligzda (PLUG IN POWER)Power Zoom svira (22, 25, 34)Kabeļa fiksators
Paredzēts tikai HDMI kabeļa fiksēšanai. Nepievienojiet tam citus objektus, piemēram, plecu siksniņu.
Plecu siksniņas
piestiprināšanas āķis
58
LV
Page 59
Manuālā objektīva
gredzens (26)
Objektīva saules blendeObjektīvs (ZEISS objektīvs)Iekšējs mikrofonsZOOM/FOCUS slēdzis (26)AF/MF poga (26)MENU poga (46)Manuāla grozāmpoga (27,
28, 29)
Objektīva saules blendes pievienošana
Salāgojiet objektīva saules blendes atzīmes ar videokameras atzīmēm un pagrieziet objektīva saules blendi bultiņas virzienā , līdz tā tiek fiksēta.
Pievienojot vai noņemot 62 mm (2 1/2 collas) PL filtru vai MC aizsargu, noņemiet objektīva saules blendi.
Citi
LV
59
Page 60
Objektīva regulēšanas
disks (17)
START/STOP poga (22)HDMI OUT ligzda (36)DC IN ligzda (13) ////SET poga (46)ASSIGN6 pogaPOWER/CHG (uzlāde)
lampiņa (13)
Satveršanas siksna
LV
60
Trijkāja ligzdas (1/4 collas)
1/4-20 UNC skrūvēm Trijkāja pievienošanai ar skrūvēm, kas īsākas par 5,5 mm (tiek pārdotas atsevišķi). Dažu trijkāju konstrukcijām pievienošanas virziens var atšķirties.
BATT (baterija) atbrīvošanas
svira (15)
Page 61
Acu sensorsSkatu meklētājs (17)Liels acu aizsargs (17)AUTO/MANUAL slēdzis (27,
28, 29)
ND FILTER slēdzis (30)
Baterijas (13)  (austiņas) ligzdaSHUTTER SPEED poga (29)ISO/GAIN poga (28)IRIS poga (27)
Citi
LV
61
Page 62
SLOT SELECT poga (21)THUMBNAIL
(atskaņošana) poga (31)
SkaļrunisLCD monitors/skārienpanelis  (ieslēgt/gaidstāve)
poga (16)
WHITE BALANCE pogaASSIGN1/S&Q poga
LV
62
ASSIGN2/STATUS CHECK
poga
ASSIGN3/PICTURE PROFILE
poga
DISPLAY poga (31)Atmiņas kartes slots A/
atmiņas kartes piekļuves lampiņa (18)
Atmiņas kartes slots B/
atmiņas kartes piekļuves lampiņa (18)
Page 63
Bezvadu tālvadības pults
Izolācijas plēve
Izcilnis
Pirms izmantojat bezvadu tālvadības pulti, noņemiet izolācijas plēvi.
DATA CODE pogaPHOTO pogaSCAN/SLOW poga (PREV/NEXT) pogaPLAY pogaSTOP poga DISPLAY pogaRaidītājsSTART/STOP pogaPower Zoom sviraPAUSE pogaVISUAL INDEX poga ////ENTER poga
•Lai darbinātu videokameru, vērsiet bezvadu tālvadības pulti pret tālvadības pults sensoru.
Piezīmes
•Nepakļaujiet tālvadības pults sensoru intensīvas gaismas avotiem, piemēram, tiešai saules gaismai vai virs galvas esošiem apgaismes ķermeņiem. Citādi, iespējams, bezvadu tālvadības pults pareizi nedarbosies.
• Izmantojot videokameru ar komplektācijā iekļauto bezvadu tālvadības pulti, iespējams, tiks vadīta arī video ierīce. Šādā gadījumā video ierīcei atlasiet citu tālvadības pults režīmu, DVD2 nevis, vai arī nosedziet video ierīces sensoru ar melnu papīru.
Bezvadu tālvadības pults baterijas maiņa
Spiežot uz izciļņa, ievietojiet
nagu bateriju nodalījuma spraugā un izvelciet baterijas vāciņu.
Ievietojiet jaunu bateriju, ar +
pusi vērstu augšup.
Uzlieciet baterijas vāciņu, lai
tas fiksētos savā vietā.
• Kad litija baterijas izlādējas, iespējams, samazināsies bezvadu tālvadības pults darbības rādiuss vai bezvadu tālvadības pults nedarbosies pareizi. Šādā gadījumā nomainiet bateriju ar Sony CR2025 litija bateriju. Izmantojot cita tipa bateriju, pastāv ugunsgrēka vai eksplozijas risks.
Citi
LV
63
Page 64

Rādītājs

A
AGC (pastiprinājuma automātiska vadība) 28 Aizvara ātrums 29 Android 42 App Store 42 Atmiņas karte 18, 21, 31 Atmiņas kartes slots 18 Atskaņošana 31 Attēlu importēšana datorā 39 AUTO/MANUAL slēdzis 27, 28, 29 AVCHD 9
B
Barošana ieslēgta 16 Baterijām paredzētais ierakstīšanas/atskaņošanas laiks 14 Bateriju komplekta maiņa 13 Bateriju komplekts 13 Bezvadu tālvadības pults 63
D
Datora sistēma 39 Dators 39 Delete 35
F
filmas 22 Focus 26 Format 21 Fotogrāfijas 25
G
Gain (Pastiprinājums) 28 Google Play 42
H
HDMI kabelis 36
LV
64
I
Ierakstīšana 22 Ierakstīšanas ilgums atmiņas kartē 24 instalēšana 42 iOS 42 Iris 27 izvēlnes 46 izvēļņu saraksti 47
K
Komplektācijā iekļautie priekšmeti 12
L
LCDmonitors 62
M
maiņstrāvas adapteris 13 Manuāla ierakstīšana 26 Manuālā objektīva gredzens 26 Memory Stick PRO Duo 19 Memory Stick PRO Duo (M2) 19 Memory Stick PRO-HG Duo 19
N
ND FILTER slēdzis 30 ND filtrs 30 NFC 43
O
Objektīva saules blende 59
P
Palīdzības norādījumi 8 Piesardzības pasākumi 49 Pilnā uzlāde 14 Pīkstiens 16 PlayMemories Home 39 PlayMemories Mobile 42 PlayMemories Online 39 Poga AF/MF 26 Poga DISPLAY 31
Page 65
Poga IRIS 27 Poga ISO/GAIN 28 Poga MENU 46, 59 Poga SHUTTER SPEED 29 Poga SLOT SELECT 21, 62 Poga THUMBNAIL (atskaņošana) 31 Priekšskatījums 35 Problēmu novēršana 51 Programmatūra 39, 42 Pulksteņa iestatīšana 16
R
Relay recording (Secīga ierakstīšana) 23
S
SD karte 19 Sienas kontaktligzda (sienas rozete) 14 Simultaneous recording (Vienlaicīga ierakstīšana) 24 Skatu meklētājs 17 Skārienpanelis 62 Specifikācijas 52
T
Trijkājis 60 TV 36
U
USB kabelis 40 Uzlādes ilgums 14
V
Viedtālrunis 42 viena skāriena funkcijas (NFC) 42
W
Wi-Fi 42 Windows 39
X
XAVC S 4K 9 XAVC S HD 9
Z
Zoom 22 ZOOM/FOCUS slēdzis 26
Cita informācija
LV
65
Page 66
66
LV
Page 67
LV
67
Cita informācija
Page 68
Papildinformāciju par šo izstrādājumu un atbildes uz bieži uzdotajiem jautājumiem var atrast mūsu klientu atbalsta tīmekļa vietnē.
http://www.sony.net/
© 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
LV
Loading...