Referojuni "Help Guide" për
në hollësi mbi funksionet e
shumta të kamerës.
http://rd1.sony.net/help/cam/1710/h_zz/
Fillimi
Regjistrimi /rishikim
Ruajtja e imazheve
Përshtatja e
videokamera
Të tjerët
FDR-AX700
Lexoni këtë fillimisht
Para se të përdorni njësinë, ju
lutemi lexoni me kujdes këtë
manu
al dhe ruani për referencë të
ardhshme.
Regjistri i pronarit
Regjistro modelin dhe numrin serial
(të cilat janë të vendosura në
produkt) në hapësirën e dhënë më
poshtë. Referojuni këtyre numrave
sa herë që telefononi tregtarin tuaj
Sony në lidhje me këtë produkt.
Modeli Nr. FDR- ___________________ Serial Nr. _________________________
KUJDES
Për të zvogëluar rrezikun nga zjarri
ose shoku elektrik,
mos e ekspozoni njësinë në sh
1)
në lagështirë.
mos vendosni objekte të mbush
2)
me lën
gje, të tilla si vazo, në aparat.
Mos i ekspozoni bateritë në
nxehtësi të tepruar, siç është dielli,
zjarri ose të ngjashme.
Mos e ngr
djegjen kimike.
Telekomanda përmban një bateri të
monedhës / butonave. Nëse
bateria e qelizave me monedhë /
gome prishet, mund të shkaktojë
djegje të brendshme të brendshme
vetëm për 2 orë dhe mund të çojë
në vdekje. Mbani bateritë e reja
dhe të përdorura larg fëmijëve.
Nëse ndarja e baterisë nuk mbyllet
mirë, ndërpritni përdorimin e
produktit dhe mbani larg fëmijëve.
Nëse mendoni se bateritë mund të
SQ
2
ini baterinë, rrezikoni
i ose
ura
jenë gëlltitur ose vendo
çdo pjese të trupit, kërkoni kujdes
të menjëhershëm mjekësor.
sur brenda
UDHËZIME TË
RËNDËSISHME
TË SIGURISË
Lexoni këto udhëzime.
•
Mbani këto udhëzime.
•
Kujdesuni të gjitha paralajmërimet.
•
Ndiqni të gjitha udhëzimet.
•
Mos e përdorni këtë aparat
•
pranë ujit.
Pastroni vetëm me leckë të thatë.
•
Mos bllokoni hapje të ventilimit.
•
Instaloni në përp
udhëzimet e prodhuesit.
•
Mo
s instaloni në a fërsi të burimeve të
nxehtësisë siç janë radiatorët,
regjistrat e nxehtësisë, soba t ose
aparatet tjera (duke përfshirë
amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi.
Mos e humb
•
të prizës së polarizuar ose
tokëzimit. Një prizë polarizuar ka
dy blades me një më të gjerë se
tjetra. Një prizë me tokëzim ka dy
blades dhe një bisht të tretë
argumentim. Blade e gjerë ose
bisht i tretë janë siguruar për
sigurinë tuaj. Nëse priza e pajisur
nuk përshtatet në prizën tuaj,
konsultohuni me një elektricist për
zëvendësimin e daljes së vjetër.
Mbroni kordonin e rrymës që të
•
ecni ose të pinni posaçërisht në
priza, në enë për komoditet d
pikën ku ata dalin nga aparati.
Përdorni vetëm bashkangjitësit /
•
aksesorët e specifikuar nga
prodhuesi.
uthje me
ni qëllimin e sigurisë
he në
Përdoreni vetëm me karrocë, stendë,
•
trekëmbë, kllapa ose tabelë të
specifikuar nga prodhuesi, ose shiten
me aparatin. Kur përdoret një qerre,
përdorni kujdes kur lëvizni kombinimin
e karrocave / aparateve për të
shmangur dëmtimet nga mbingarkesa.
Shkëputeni nga ky aparat gjatë stuhive
•
të rrufeve ose kur nuk përdoren për
periudha të gjata kohore.
Referojuni të gjitha serviseve
•
personelit të kualifikuar të
shërbimit. Servisimi kërkohet kur
aparati është dëmtuar në asnjë
mënyrë, siç është dëmtimi i kabllit
apo prizës së rrymës elektrike,
lëngu është derdhur ose ob
kanë rënë në aparat, aparati është
ekspozuar ndaj shiut ose
lagështirës, nuk funksionon
normalisht , ose është hedhur.
jektet
KUJDES
Bateri
Nëse paketimi i baterisë është i keq,
paketimi i baterisë mund të shpërthejë,
të shkaktojë zjarr ose djegie kimike. Vini
re paralajmërimet e mëposhtme.
Mos e çmontoni.
•
Mos e shtypni dhe mos e ekspozoni
•
paketën e baterisë në ndonjë
itje ose forcë të tillë si çekanimi,
god
rënia ose shkelja e tij.
Mos bëni qark të shkurtër dhe mos
•
lejoni që metalet të vijnë në kontakt
me terminalet e baterisë.
Mos e ekspozoni në temperaturë të
•
lartë mbi 60 ° C (140 ° F) si në rrezet
direkte të diellit ose në një makinë
të parkuar në diell.
Mos e djegni ose hidhni në zjarr.
•
Mos i trajtoni bateritë e litiumit të
•
dëmtuar ose të rrjedhshëm.
Sigurohuni që të ngarkoni baterinë
•
duke përdorur një ngarkues të vërtetë
të baterisë Sony ose një pajisje që
mund të ngarkojë baterinë.
Mbajeni baterinë jashtë rrezikut të
•
fëmijëve të vegjël.
Mbani paketën e baterisë të thatë.
•
•
Zëvendësoj vetëm me tipin e njëjtë
ose të barabartë të rekomanduar
nga Sony.
Hedhni menjëherë baterinë e
•
përdorur siç përshkruhet në
udhëzimet.
Mos ekspozoni në temperatura
•
jashtëzakonisht të ulëta të presionit
të ulët -20 ° C (-4 ° F) ose presion
jashtëzakonisht të ulët prej 11.6 kPa
ose më të ulët.
Zëvendësoj baterinë vetëm me tipin e
•
specifikuar. Përndryshe, plasja, zjarri
ose plagosja mund të rezultojnë.
Hidhni bateritë e përdorura sipas
•
udhëzimeve.
Përdorni një prizë afër murit (priza e
murit) kur përdorni përshtatësin AC /
ngarkuesin e baterisë. Nëse ndodh
ndonjë mosfunksionim, shkëputeni
menjëherë spinën nga priza e murit
(priza e murit) për t'u shkëputur nga
burimi i energjisë. Nëse e përdorni
produktin me një llambë të ngarkuar,
vini re se produkti nuk është i
shkëputur nga burimi i energjisë
edhe kur llambë fiket.
Mos e përdorni p
ngarkuesin e baterisë të vendosur në
një hapësirë të ngushtë, si ndërmjet
murit dhe mobiljeve.
ërshtatësin AC /
SQ
3
Shënim
Nëse elektriciteti statik ose
elektromagnetizmi shkakton
ndërprerjen e të dhënave në mes të
rrugës (dështon), rifilloni aplikimin
ose shkëputeni dhe lidhni sërish
kabllon e komunikimit (USB, etj.).
Ky prod
ukt është testuar dhe është
konform me kufizimet e përcaktuara
në rregulloren EMC për përdorimin e
kabllove të lidhjes më të shkurtër se
3 metra.
Fushat elektromagnetike në
frekuenca specifike mund të ndikojnë
në pamjen dhe zërin e kësaj njësie.
IEEE802.11b/g/n 2.4 GHz <17.7 dBm e.i.r.p.
NFC13.56 MHz <60 dBuA/m (10 m)
Për konsum
atorët në
SHBA dhe Kanada
RIKRIMI I BATERIES
LITHIUM-ION
Bateritë e litiumit
janë të riciklueshme.
Ju mund të ndihmoni
ruajmë mjedis nga
duke i kthyer b
e tua të riciklueshme të
përdorura në vendndodhjen e
grumbullimit dhe riciklimit më
pranë jush.
Për më shumë informacion në
lidhje me riciklimin e baterive të
ringarkueshme, thirrni falas
1-800-822-8837, ose vizitoni
http://www.call2recycle.org/
Kujdes: Mos e trajtoni bateritë e
dëmtuara ose të rrjedhura të litium-ionit.
Kjo pajisje përp
SQ
ekspozimit të rrezatimit FCC të
përcaktuara për një mjedis të
4
ateritë
uthet me limitet e
pakontrolluar dhe plotëson
udhëzimet e ekspozimit të radio
frekuencës (FC) të FCC. Kjo p
nivele shumë të ulëta të energjisë RF
që konsiderohet se përputhet pa
testimin e shkallës specifike të
absorbimit (SAR). Dëshmitë
shkencore në dispozicion nuk
tregojnë se ndonjë problem
shëndetësor lidhet me përdorimin e
pajisjeve me valë të ulët. Megjithatë,
nuk ka dëshmi se këto pajisje me valë
të fuqisë së ulët janë absolutisht të
sigurt. Fuqia e ulët Pajisjet me valë
lëshojnë nivele të ulëta të energjisë
në frekuencë radioje (RF) në vargun e
mikrovalëve gjatë përdorimit. Ndërsa
nivelet e larta të RF mund të
prodhojnë efekte shëndetësore (duke
ngrohur indet), ekspozimi i RF të
nivelit të ulët që nuk prodhon efekte
ngrohje shkakton efekte të
padëshirueshme shëndetësore të
njohura. Shumë studime të
ekspozimeve RF të nivelit të ulët nuk
kanë gjetur ndonjë efekt biologjik.
Disa studime kanë sugjeruar se mund
të ndodhin disa efekte biologjike, por
gjetjet e tilla nuk janë konfirmuar nga
kërkime shtesë. Kjo pajisje është
testuar dhe konstatohet se është në
përputhje me limitet e ekspozimit të
rrezatimit IC të përcaktuara për një
mjedis të pakontrolluar dhe plotëson
RSS-102 të rregullave të ekspozimit të
frekuencës RF (RF).
ajisje ka
Për klientët në SHBA
Nëse keni ndonjë pyetje në lidhje me
këtë produkt, mund të telefononi:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
Numri më poshtë është vetëm
ështjet që lidhen me FCC.
për ç
Informacion Rregullator
Deklarata e konformitetit
Emer tregtie: SONY
Modeli Nr.: FDR-AX700
Partia Përgjegjëse: Sony
Adresë: 16535 Via Esprillo,
U.S.A.
Telefoni Nr.: 858-942-2230
Kjo pajisje përputhet me Pjesën 15
të Rregullave të FCC. Op
nënshtrohet dy kushteve të
mëposhtme: (1) Kjo pajisje nuk
mund të shkaktojë ndërhyrje të
dëmshme dhe (2) kjo pajisje duhet
të pranojë çdo ndërhyrje të marrë,
përfshirë ndërhyrjen që mund të
shkaktojë operim të padëshiruar.
Kjo pajisje është në përputhje me Pjesën
15 të Rregullave të FCC. Operacioni i
nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme:
(1) Kjo pajisje nuk mund të shkaktojë
ndërhyrje të dëmshme dhe (2) kjo pajisje
duhet të pranojë çdo ndërhyrje të marrë,
përfshirë ndërhyrjen që mund të
shkaktojë operim të padëshiruar.
Kjo pajisje nuk duhet të jetë e
bashkëndërtuar ose e operuar në
lidhje me ndonjë antenë ose
transmetues tjetër.
KUJDES
aralajmëruar se çdo
Ju jeni p
ndryshim ose modifikim që nuk
është miratuar shprehimisht në këtë
Electronics Inc.
San Diego, CA 92127
eracioni i
manual, mund të anulojë autoritetin
tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Shënim:
Kjo pajisje është testuar dhe është
konstatuar se është në përputhje me
kufijtë për një pajisje dixhitale të tipit B,
në përputhje me Pjesën 15 të Rregullave
të FCC.
Këto kufij janë të dizajnuara për të
siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër
ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim
rezidencial. Kjo pajisje gjeneron, përdor
dhe mund të rrezatojë energjinë e radio
frekuencës dhe, nëse nuk instalohet
dhe përdoret në përputhje me
udhëzimet, mund të shkaktojë
ndërhyrje të dëmshme në komunikimet
me radio.
Megjithatë, nuk ka asnjë garanci se
ndërhyrja nuk do të ndodhë në një
instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje
shkakton ndërhyrje të dëmshme në
marrjen e radios ose televizorit, e cila
mund të përcaktohet duke e fikur dhe
ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet
që të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen
me një ose më shumë nga masat e
mëposhtme:
Rioriento ose zhvendosni antenën
–
marrëse.
Rritni ndarjen midis pajisjes dhe
–
marrësit.
Lidheni pajisjen në një prizë në një
–
qark tjetër nga ai në të cilin është
lidhur marrësi.
Konsultohuni me tregtarin ose me
–
një teknik radio / televiziv me
përvojë për nd
ihmë.
Për shtetin e Kalifornisë,
vetëm SHBA
Materiali i perkloratit - mund të
aplikohet trajtimi i veçantë, Shihni
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
SQ
5
Për klientët në Kanada
Kjo pajisje është në përputhje me
RSS-të e lic
Canada.
kushteve të mëposhtme:
(1) Kjo pajisje nuk mund të shkaktojë
ndërhyrje; dhe
(2) Kjo pajisje duhet të pranojë çdo
ndërhyrje, përfshirë ndërhyrjet që
mund të shkaktojnë funksionimin e
padëshiruar të pajisjes.
encave të Industry
Operacioni i nënshtrohet dy
Për klientët në Evropë
Ky produkt është prodhuar nga ose
në
emër të Sony Corporation.
Importues i BE-së: Sony Europe
Limited. Kërkesat në importuesin e
BE-së ose në lidhje me përputhjen e
produktit në Evropë duhet të
dërgohen te përfaqësuesi i autorizuar
i prodhuesit, Sony Belgium, Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation,
deklaron se kjo pajisje është në
përputhje me Direktivën 2014/53 /
BE.
Teksti i plotë i deklaratës së
konformitetit të BE-së është në
dispozicion në adresën në internet:
http://www.compliance.sony.de/
SQ
6
Hedhja e baterive dhe pajisjeve
elektrike dhe elektronike (e
aplikueshme në Bashkimin
Evropian dhe vendet e tjera
evropiane me sisteme
grumbullimi të diferencuar)
Ky simbol i produktit,
baterisë ose paketimit
tregon se produkti dhe
bateria nuk duhet të
trajtohen si mbeturina
bateri ky simbol mund të përdoret në
kombinim me simbolin kimik. Shtohen
simbolet kimike për merkur (Hg) ose
plumb (Pb) nëse bateria përmban më
shumë se 0,0005% merkuri ose
0,004% plumb. Duke siguruar që këto
produkte dhe bateritë të eliminohen në
mënyrë korrekte, do të ndihmoni në
parandalimin e pasojav
negativ
njerëzve të cilat mund të shkaktohen
nga trajtimi i papërshtatshëm i
mbeturinave. Riciklimi i materialeve do
të ndihmojë në ruajtjen e burimeve
natyrore.
Në rast të produkteve që për arsye
sigurie, performansi ose integriteti të të
dhënave kërkojnë një lidhje të
përhershme me një bateri të
inkorporuar, kjo bateri duhet të
zëvendësohet vetëm nga stafi i
kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar
që bateria dhe pajisjet elektrike dhe
elektronike të trajtohen si duhet,
dorëzoni këto produkte në fund të
jetës në pikën e grumbullimit për
riciklimin e pajisjev e elektrike dhe
elektronike. Për të gjitha bateritë e
tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të
hiqni baterinë nga produkti në mënyrë
të sigurt. Dorëzoni baterinë në pikën e
mbledhjes së aplikueshme për
riciklimin e baterive të mbeturinave.
shtëpiake. Për disa
e të mundshme
e për mjedisin dhe shëndetin e
Për informacione më të hollësishme
iklimit të këtij produkti ose
rreth ric
baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën
tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të
deponimit të mbeturinave shtëpiake
ose dyqanin ku keni blerë produktin
ose baterinë.
Për klientët në
Sin
gapor
Për Konsu
matorët në U.A.E.
Për Konsumatorët n
Malajzi
ë
SQ
7
Shf
http://rd1.sony.net/help/
cam/1710/h_zz/
FDR-AX700 Help Guide
rytëzimi
i Help Guide
Help Guide është një manual
në internet i cili mund ta
shihni në kompjuterin tuaj ose
smartphone. Referojuni asaj
për menunë e detajuar dhe si
ta përdorni, ose informacionin
më të fundit.
Ju do të gjeni informacione të
mëtejshme të tilla si funksionet e
mëposhtme në Help Guide.
[REC SET] [FILE FORMAT] vlera e dëshiruar
e vendosjes.
FORMATI I
FILEVE
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
Shtypni butonin MENU zgjidhni (REC/OUT SET)
2
e v
•
•
•
Karakteristika
Lejon regjistrimin me
rezolucion 4K (3.840 ×
2.160)
Vëllimi i informacionit është më
i madh në krahasim me AVCHD,
duke mundësuar regjistrimin e
imazheve më të qarta.
Për të mbështetur kartat e
kujtesës me këtë format, shihni
faqen 19.
Pajtueshmëria me pajisjet
regjistruese përveç
kompjuterave është e mirë.
Të dhënat mund të
ruhen në kompjuter
duke përdorur softuerin
PlayMemories Home ™.
Të dhënat mund të
ruhen në kompjuter
duke përdorur softuerin
e PlayMemories Home.
Të dhënat mund të ruhen në
kompjuter ose mund të krijohen
në media mbështetëse duke
përdorur softuerin e
PlayMemories Home.
[REC SET] [REC FORMAT] vlera e dëshiruar
endosjes.
Vendosja me një shkallë më të lartë bitësh e bën cilësinë e imazhit më të lartë.
Vlera e caktuar e zgjedhjes varet nga cilësimi që keni bërë duke
shtypur butonin MENU zgjidhni
Referojuni Help Guide për detajet e mëposhtme:
S&Q MOTION regjistrimi
–
SUPER SLOW MOTION regjistrimi
–
Koha maksimale e parashikuar e regjistrimit të çdo formati regjistrimi
Kur krijoni një disk AVCHD nga filmat e regjistruar me cilësimet [REC
*2
1,920 × 1,080 (50i)
*2
1,920 × 1,080 (50i)
FORMAT] të [1080 / 60i FX] ose [1080 / 50i FX], merr shumë kohë për
të ndryshuar cilësinë e imazhit.
2
*
Vlera e përafërt.
Shënime
Për të parë filmat e regjistruar me videokamerën tuaj në një televizor,
•
vendosni [60i / 50i SEL] paraprakisht në sistemin e duhur televiziv për
vendin / rajonin në të c
ilin keni ndërmend të shihni filma. Për vendin /
rajonin ku mund të shikoni televizorin në çdo mjedis, referojuni Help
Guide.
SQ
11
Getting started
Artikujt e furnizuar
Numrat në () tregojnë sasinë e
furnizuar.
•
Videokamera (1)
Përshtatës AC (1)
•
Kordoni i rrymës (1)
•
Kabllo USB (1)
•
"Udhëzuesi i Përdorimit" (Ky
•
manual) (1)
Bateri të ringarkueshme
•
NP-FV70A (1)
Komanda me distancë pa tel (1
•
Një bateri litiumi me butona
është instaluar tashmë.
Eyecup i madh (1)
•
Kapaku i lentes (1)
•
Kapaku i lentes (i lidhur me lente) (1)
•
SQ
12
)
Ngar
DC IN jack
kimi i paketës së baterisë
Fik
ni videokamerën tuaj duke mbyllur monitorin LCD,
1
t
ërhiqni pamjen dhe bashkoni baterinë.
Bateri
Lidheni përshtatësin e rrymës dhe kordonin e
2
rrymës në videoka
merën tuaj dhe në prizën e
murit.
Përshtatës AC
Prizë DC *
Fillimi
Kabllo të
energjisë
Prizë mur
*
Vendose shenjën në prizë DC me atë në folenë DC IN.
Llambë POWER / CHG (charge) kthehet në portokall.
•
•
The POWER/CHG (charge) llambë fiket kur bateria është e ngarkuar
plotësisht. Shkëputeni përshtatësin AC nga fole DC IN të
videokamera.
SQ
13
Koha e parashikuar e ngarki
mit të baterisë së
furnizuar (minuta)
Bateri
NP-FV70A170
Kohët e tarifimit maten kur ngarkoni një paketë bosh të baterisë në
•
kapacitetin e saj të plotë në një temperaturë dhome prej 25 ° C (77 ° F).
Koha e parashikuar e regjistrimit dhe rishikimit duke
Adapter i rrymës (furnizuar)
përdorur baterinë e furnizuar (minuta)
Bateri
NP-FV70A19095275
Kohët e regjistrimit dhe riprodhimit maten kur përdorni
•
videokamerën në 25 ° C (77 ° F).
Kohët e regjistrimit maten kur regjistroni filma me cilësimet e
•
paracaktuara ([FORMAT FILE]: [XAVC S 4K], [REC FORMAT]: [2160 / 30p
60Mbps] (60i) ose [2160 / 25p 60Mbps] (50i), [ PROXY REC MODE]: [OFF]).
Koha tipike e regjistrimit tregon kohën kur përsëritni regjistrimin e fillimit /
•
ndalimit, kalimin e SHOOTING MODE, zmadhimit etj.
Koha e regjistrimit tregon kohën kur regjistrohet me ekranin LCD të hapur.
•
P
ër të përdorur videokamerën tuaj të lidhur me
p
rizën e murit
Lidhni videokamerën me prizën e murit (priza e murit) në të njëjtën
mënyrë si "Ngarkimi i paketës së baterisë".
Mund të përdorni përshtatësin AC për të marrë energjinë AC. Nëse
bashkëngjitni paketën e baterisë në videokamera, ndërsa
përshtatësi AC është i lidhur me videokamerën, bateria nuk është e
ngarkuar, por nuk konsumohet gjithashtu.
Mund të ngarkoni baterinë në çdo shtet / regjion duke përdorur
përshtatësin AC të furnizuar me videokamerën tuaj brenda intervalit
AC 100 V - 240 V, 50 Hz / 60 Hz.
Mos përdorni një transformator elektronik të tensionit.
•
terinë
Fillimi
SQ
15
Ndezjen e energjisë
CLOCK SET
AREA SET
DST SET
(SUMMERTIME)
OFF
2017 Y 1 M 1 D 12:00AM
GMT +9.0
Tokyo/Seoul
DATE
H
apni monitorin LCD të videokamerës tuaj dhe
1
n
dizeni.
Mund të aktivizoni edhe fuqinë duke zgjatur searchfinder ose duke
•
shtypur butonin (On/Standby). Për të zgjatur searchfinder, grip
dy anët e viewfinder dhe tërhequr atë horizontalisht.
Kur përdorni videokamera për herë të parë, shfaqet ekrani [CLOCK
•
SET].
Ndiqni udhëzimet në monitorin LCD dhe përzgjidhni
2
A
REA SET, DST SET (SUMMERTIME), dhe DATE me
butonin////SET.
•
Për detaje se si të përdorni butonin ////SET, shihni faqen 46.
Për të ndryshuar gjuhën e ekranit, shtypni butonin MENU dhe zg
•
(OTHERS) - [LANGUAGE] me butonin////SET.
•
Për të fikur fuqinë, mbyllni monitorin LCD ose shtypni butonin (On/
Standby). Nëse shikuesi është zgjatur, tërhiqeni atë.
•
Për të cilësuar përsëri datën dhe kohën, shtypni butonin MENU zgjidhni(OTHERS) [CLOCK SET] me butonin ////SET. (Në rast se
nuk keni përdorur videokamera për disa muaj)
•
Për të fikur tingullin e funksionimit, shtypni butonin MENU zgjidhni (OTHERS) [BEEP] [OFF] me butonin ////SET.
jidhni
SQ
16
Rregullimi i viewfinder
Kur përdorni pamjen e kërkimit, shtrijeni atë dhe vendosni syrin tuaj
pranë tij. N
ekrani ndizet nga monitorimi LCD në pamor kur të vendosni syrin tuaj
pranë shikuesit.
Nëse pamja e shikuesit duket e paqartë, fikni butonin e rregullimit të
lentes pranë gjetësit të figurës derisa imazhi të jetë i mprehtë.
Kur fotografia në kuadro ë
Nëse nuk e shihni dot pamjen qartë në rrethana të ndritshme, përdorni
sytë e madhe të furnizuar. Për të bashkangjitur eyecup të madh, shtrirje
pak dhe përshtatet atë mbi zakon në videokamera. Ju mund të
bashkëngjitni eyecup të madh përballë ose anën e djathtë ose të majtë.
ëse zgjerohet kuadro ndërsa ekrani i LCD është i hapur,
Lëvizja e rregullimit të
lentes Leviz atë derisa
fotografia të bëhet e qartë.
shtë e vështirë për tu parë
Eyecup i madh (furnizuar)
Fillimi
Shënime
Nëse mirëmbajtësi zgjerohet, ndërkohë që bateria e baterisë NP-FV100A
•
(e shitur veç e veç) është e bashkangjitur, sasia e syrit të madh dhe
bateria e baterisë mund të ndërhyjnë lehtë me njëri-tjetrin. Megjithatë,
kjo nuk ndikon në funksionalitetin e videokamerës.
SQ
17
Futja e një karte kujtese
H
apni mbulesën dhe futni kartën e kujte
1
të klikoni.
Futni kartën me këndin e notched në
drejtimin siç është ilustruar.
[Preparing image database file. Please wait.] ekran shfaqet nëse
•
futni një kartë memorie të re. Prisni derisa zhduket ekrani.
Foleja e kartës së kujtesës A pranon ose Memory Stick ose një kartë
•
SD. Foleja e kartës së kujtesës B pranon vetëm një kartë SD.
Për të nxjerrë kartën e kujtesës, hapni kapakun dhe shtypni lehtë kartën e
•
kujtesës një herë.
Foleja e kartës së kujtesës A
Foleja e kartës së kujtesës B
sës derisa
18
SQ
Llojet e kartës së kujtesës që mund të përdorni
me kamerën
Zgjidhni llojin e kartës së kujtesës për tu përdorur me videokamerën
duke iu referuar tabelës së mëposhtme.
Karta SD
Formate regjistrimi
Fotografitë
AVCHD
XAVC S 4K 60 Mbps*
HD 60 Mbps*
HD 50 Mbps or less*
4K 100 Mbps*
HD 100 Mbps
S&Q MOTION
SUPER SLOW MOTION
Duke përfshirë në modalitetin e regjistrimit të prokurës.
*
Memory Stick media
Formate regjistrimi
Fotografitë
AVCHDMemory Stick PRO Du o media
XAVC S—
Mbështetja e kartave të kujtesës
SD/SDHC/SDXC kartën e kujtesës
SD/SDHC/SDXC kartën e kujtesës
(Klasa 4 ose më e shpejtë, ose U1
ose më e shpejtë.)
SDHC / SDXC kartelë memorie
(Klasa 10 ose më e shpejtë, ose
U1 ose më e shpejtë.)
SDHC/SDXC kartelë
memorie (U3)
SDHC / SDXC kartelë memorie
(Klasa 10 ose më e shpejtë,
ose U1 ose më e shpejtë.)
Mbështetja e kartave të kujtesës
Memory Stick PRO Duo™
media, Memory Stick PRO-HG
Duo™ media
(Mark 2), Memory Stick PROHG Duo media
Fillimi
SQ
19
Shënime
Filmat e regjistruar do të ndahen në skedarë prej 4 GB kur një kartë
•
kujtese SDHC përdoret për të regjistruar filma XAVC S gjatë periudhave të
gjata kohore.
Dosjet e ndara do të luhen vazhdimisht kur të riprodhohen në
videokamerën.
Dosjet e ndara mund të integrohen në skedarin e vetëm duke përdorur
PlayMemories Home.
Operacioni i duhur me të gjitha kartat e kujtesës nuk është i garantuar.
•
Kontaktoni prodhuesin e secilës kartë kujtese për përputhshmërinë e
kartave të memories të ndryshme ng
Kur përdorni videokamerën me Memory Stick Micro Media ose kartën e
•
kujtesës microSD, futni në një përshtatës kartë të dedikuar dhe lidheni në
videokamera.
Për të riparuar skedarin e bazës së imazhit, ngarkoni plotësisht baterinë
•
paraprakisht.
Filmat e ruajtura në kartat e kujtesës SDXC nuk mund të importohen ose
•
të riprodhohen në kompjuterë ose pajisje AV që nuk mbështesin
sistemin e skedarit exFAT (*) duke e lidhur këtë produkt me këto pajisje
me kabllo USB. Konfirmo paraprakisht se pajisja lidhëse po mbështet
sistemin exFAT. Nëse lidhni pajisjet që nuk e mbështesin sistemin exFAT
dhe shfaqet një mesazh që ju bën të bëni paraqitjen, mos e bëni
formatimin. Të gjitha të dhënat e ruajtura do të humbasin.
exFAT është një sistem skedari që përdoret për kartat e kujtesës SDXC.
*
a Sony.
20
SQ
Përzgjedhja e slot kartën e kujtesës që do të përdoret
Shtypni butonin SLOT SELECT për të ndryshuar vendndodhjen e
zgjedhur për regjistrim. Ju mund të konfirmoni vendin e zgjedhur në
ekran.
Kur vetëm një vend i caktuar ka një kartë memorie të futur ose në
regjistrimin e filmave, v
automatikisht.
endi që ka kartën e kujtesës përzgjidhet
Kur modaliteti i shtënimit është PHOTO, ndërroni
vendndodhjen në të cilën ndodhet kartela e kujtesës duke shtypur
butonin SLOT SELECT.
Shënime
Mund të zgjidhni vetëm një vend i caktuar që tashmë ka një kartë
•
memorie të futur.
Ndërsa filmat po regjistrohen në kartën e kujtesës, nuk mund ta ndërroni
•
kutinë e hapësirës edhe nëse shtypni butonin SLOT SELECT.
Për të formatuar kartën e kujtesës
Për të siguruar funksionimin e qëndrueshëm të kartës së kujtesës,
•
rekomandohet të formatoni kartën e kujtesës me videokamerën tuaj para
përdorimit të parë.
•
Për të formatuar kartën e kujtesës, shtypni butonin MENU zgjidhni
(OTHERS) [MEDIA FORMAT] foleja në të c
të formatoni është futur me butonin ////SET.
Formati i kartës së kujtesës do të fshijë të gjitha të dhënat e ruajtura në
•
të dhe të dhënat do të jenë të pakthyeshme. Ruani të dhënat tuaja të
rëndësishme në kompjuterin tuaj, etj.
ilën media që dëshironi
Fillimi
SQ
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.