Sony FDR-AX700 Users guide [es]

Page 1
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Utilice esta Guía de Ayuda cuando tenga alguna pregunta sobre el uso del producto. Esta Guía de ayuda también está disponible en PDF, que se puede descargar aquí.
Antes del uso
Piezas y mandos
Piezas y mandos (lado delantero derecho/superior)
Piezas y mandos (lado trasero izquierdo/trasero izquierdo/parte inferior)
Piezas y mandos (lado trasero derecho/trasero)
Piezas y mandos (mando a distancia inalámbrico)
Cambio de la pila del mando a distancia inalámbrico
Indicadores de la pantalla
Selección de los elementos en el monitor de cristal líquido
Formatos de grabación disponibles con la videocámara y sus características
Introducción
1
Page 2
Artículos suministrados
Preparaciones de la fuente de alimentación
Instalación de la batería
Carga de la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Encendido
Uso de la videocámara con alimentación desde una toma de corriente de pared
Ajuste del monitor de cristal líquido y del visor
Ajuste del visor
Ajuste del monitor de cristal líquido
Ajuste inicial
Preparación de una tarjeta de memoria
Inserción de una tarjeta de memoria
Selección de la ranura para tarjeta de memoria para la grabación
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Grabación
Grabación de películas
Grabación de películas
Continuar una grabación en tarjetas de memoria una detrás de otra (grabación en relé)
Grabación de películas en las tarjetas de memoria A y B (grabación simultánea)
Toma de fotos
Uso del zoom
Ajuste del zoom mediante la palanca
Ajuste del zoom mediante el anillo del objetivo manual
Ajuste del enfoque
Ajuste del enfoque de forma manual
Ajuste del enfoque automáticamente
ÁREA DE ENFOQUE
AF de detección de fase
VELOCIDAD AF
AJ. SEGUIM. MOTIVO AF
2
Page 3
Ajuste el enfoque mediante el seguimiento del motivo deseado (AF DE BLOQUEO)
Enfoque mediante la ampliación de una imagen (FOCUS MAGNIFIER)
Enfoque tocando el monitor de cristal líquido (ENFOQUE PUNTUAL)
Enfoque en una cara detectada (DETECCIÓN DE CARA)
Ajuste de la luminosidad
Ajuste del iris
Ajuste de la ganancia
Ajuste de la sensibilidad ISO
Ajuste de la velocidad del obturador
Ajuste de la cantidad de luz (filtro ND)
Ajuste del tono de color
Ajuste de un tono de color natural (WHITE BALANCE)
Almacenamiento del valor del balance de blancos ajustado en la memoria A o B
Configuración del audio
Grabación de audio con el micrófono interno
Grabación de audio mediante un micrófono compatible con la Zapata de interfaz múltiple (se vende por separado)
Grabación de audio mediante un micrófono externo (se vende por separado)
Funciones prácticas
Toma de imágenes en la oscuridad (NIGHTSHOT)
Toma de imágenes con la calidad de imagen ajustada de antemano (PICTURE PROFILE)
Cambio del perfil de imagen
Copia de la configuración del perfil de imagen en otro número de perfil de imagen
Restablecimiento de la configuración del perfil de imagen
Grabación a cámara lenta y rápida
Grabación a cámara superlenta
Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
Grabación Proxy
Revisión de la escena grabada más recientemente (REVISAR ÚLTIM ESCENA)
Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
Reproducción
3
Page 4
Reproducción de imágenes en la videocámara
Reproducción de películas
Reproducción de fotos
Cambio/comprobación de la configuración en la videocámara
Cambio de la visualización de la pantalla
Visualización de los datos de grabación (CÓDIGO DATOS)
Comprobación de la configuración en la videocámara (STATUS CHECK)
Visualización de imágenes en el televisor
Información acerca del cable HDMI
Visualización de imágenes en un televisor 4K
Visualización de imágenes en un televisor de alta definición
Visualización de imágenes en un televisor que no es de alta definición
Edición
Notas sobre la edición
Protección de películas y fotografías (PROTEGER)
Eliminación de películas o fotografías seleccionadas
División de una película
Guardar imágenes
Guardar películas
Utilización del software PlayMemories Home
Importación y utilización de imágenes en el equipo (PlayMemories Home)
Comprobación del sistema informático
Instalación del software PlayMemories Home en el equipo
Desconexión de la videocámara del ordenador
Creación de un disco Blu-ray
Creación de un disco con una grabadora
Utilización de la función Wi-Fi
Acerca del software PlayMemories Mobile
Conexión a un smartphone
Conexión a un smartphone o a una tableta compatible con NFC
4
Page 5
Conexión a un smartphone o a una tableta mediante el QR Code
Conexión al smartphone o a la tableta Android (mediante la introducción de una SSID y una contraseña)
Conexión al iPhone o a la iPad (mediante la introducción de una SSID y una contraseña)
Control mediante smartphone
Uso del smartphone o la tableta como Mando a distancia inalámbrico
Uso del smartphone o de la tableta como Mando a distancia inalámbrico con la función NFC (mando a distancia NFC de un solo toque)
Lista de los elementos del menú
Configuración de los elementos de menú
Cómo utilizar el teclado
CAMERA SET
SELECC. ISO/GANANCIA
LÍMITE ISO AUTO
LÍMITE AGC
PREAJUSTE WB
NIVEL WB EXTERIOR
AJU. TEM. WB
WB SET
DESPL. AE
EXTENS. DIG.
AJUSTES ZOOM
STEADYSHOT (Película)
STEADYSHOT (Foto)
ÁREA DE ENFOQUE
VELOCIDAD AF
AJ. SEGUIM. MOTIVO AF
AF DE BLOQUEO
DETECCIÓN DE CARA
SLOW & QUICK (S&Q MOTION)
SLOW & QUICK (SUPER SLOW MOTION)
5
Page 6
AJUSTAR MODO AUTOM.
AJUSTAR SELEC ESCENA
MEDICIÓN/ENFOQ. PUNT.
MEDICIÓN PUNTUAL
ENFOQUE PUNTUAL
LOW LUX
CONTRALUZ AUTOMÁT.
NIGHTSHOT
LUZ NIGHTSHOT
BARRAS COLOR
PICTURE PROFILE
REC/OUT SET
MODO TOMA
AJUSTE GRABACIÓN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
NÚMERO ARCHIVO
SALIDA VÍDEO
AUDIO SET
VOLUMEN
FORMATO AUDIO AVCHD
NIVEL GRABAC. AUDIO
VIEN. INT MIC
SELECCIÓN MICRÓFONO
TIEMPO SALIDA AUDIO
DISPLAY SET
HISTOGRAMA
CEBRA
ATENUACIÓN
MARCOS AF DE FASE
ÁREA AF DETECC. FASE
6
Page 7
MARCADOR
PROPORC. AMPL. ENFOQ.
VIS. DATOS CÁMARA
VISUALIZ. NIVEL AUDIO
PANT. ZOOM
VISUALIZ. ENFOQUE
VISUALIZ. OBTURADOR
CÓDIGO DATOS
ASIST. VISUAL. GAMMA
BRILLO LCD
TEMP. DE COLOR VISOR
SALIDA PANTALLA
TC/UB SET
VISUALIZACIÓN TC/UB
TC PRESET
UB PRESET
TC FORMAT
TC RUN
TC MAKE
UB TIME REC
NETWORK SET
CTRL CON SMARTPHONE
CONFIGURACIÓN Wi-Fi
MODO AVIÓN
RESTABLECER LA RED
OTHERS
STATUS CHECK
PERFIL DE CÁMARA
AJUSTE BOTÓN S&Q
BOTÓN ASSIGN
7
Page 8
AJUSTE RELOJ
AJUSTE ZONA
HORA VERANO
LANGUAGE
FECHA GRAB.
PITIDO
INDIC. GRAB.
MANDO A DISTANCIA
SEL. 60i/50i
FORMAT. SOPORTE
REP. ARCHIVO BD IMÁG.
CONEXIÓN USB
AJUSTE USB LUN
TIEMPO FUNCIONAM.
MOSTRAR VERSIÓN
CALIBRACIÓN
INICIALIZAR
EDIT
PROTEGER
BORRAR
DIVIDIR
Tiempo de carga/tiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar
Tiempo de carga
Tiempos de grabación y reproducción previstos para baterías individuales
Tiempo de grabación previsto con cada batería
Tiempo de reproducción previsto con cada batería
Tiempo de grabación de películas previsto y número de fotos que pueden grabarse para tarjetas de memoria
Notas sobre la grabación de películas
Tiempo previsto de grabación de la película
Número previsto de fotos que pueden grabarse
8
Page 9
Velocidad de bits y píxeles de grabación
Píxeles de grabación y relación de aspecto de la grabación Proxy
Píxeles de grabación y relación de aspecto de las fotos
Precauciones/Este producto
Precauciones
Acerca del formato XAVC S
Acerca del formato AVCHD
Acerca de la tarjeta de memoria
Acerca de la batería InfoLITHIUM
Manipulación de este producto
Uso y cuidados
Acerca de la conexión a un equipo o accesorio, etc.
Notas con respecto a los accesorios opcionales
Acerca de la condensación de humedad
Notas sobre la eliminación o el traspaso de la propiedad de la videocámara
Notas sobre la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoria
Mantenimiento
Acerca de la manipulación del monitor de cristal líquido
Cuidados de la pantalla de panel OLED
Para limpiar la carcasa
Cuidado y almacenamiento del objetivo
Uso de la videocámara en el extranjero
Acerca de las marcas comerciales
Notas sobre la licencia
Aumentos del zoom
Uso de la videocámara tras un período de tiempo prolongado
Solución de problemas
Si se produce algún problema
Visualización de autodiagnóstico
Indicadores de advertencia
9
Page 10
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
10
Page 11
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Piezas y mandos (lado delantero izquierdo/delantero)
Toma REMOTE Permite conectar la videocámara y un periférico. Puede controlar la videocámara para grabar películas con ese dispositivo.
1.
Botón ASSIGN4/botón FOCUS MAGNIFIER/botón PHOTO (solo en el modo Foto)2. Zapata de interfaz múltiple
Para obtener información detallada sobre los accesorios compatibles de la Zapata de interfaz múltiple, visite el sitio web de Sony para su región o consulte a su distribuidor de Sony o a un centro de servicio técnico autorizado de Sony. No se ofrece ninguna garantía de funcionamiento con respecto a los accesorios de otras marcas. Si utiliza un adaptador de zapata (se vende por separado) puede también utilizar accesorios compatibles con la Zapata de interfaz activa. Para evitar fallos, no utilice ningún flash disponible en establecimientos comerciales con terminales de sincronización de alta tensión o con polaridad invertida.
3.
Botón ASSIGN5/botón IRIS PUSH AUTO4.
(marca N)
Toque con un smartphone compatible con NFC en la marca para establecer una conexión con la videocámara. Near Field Communication (NFC) es un estándar internacional de tecnología de comunicación inalámbrica de corto alcance.
5.
Sensor remoto6. Indicador de grabación Parpadea cuando el nivel de batería restante es reducido o queda poco espacio libre en la tarjeta de memoria.
7.
Emisor de luz NIGHTSHOT8. Toma Terminal multi/micro USB VIDEO OUT
9.
Toma MIC (PLUG IN POWER)10. Palanca del zoom motorizado11. Pieza de sujeción del cable
Diseñada para fijar únicamente el cable HDMI. No fije ningún objeto como la bandolera aquí.
12.
Gancho para la bandolera13.
11
Page 12
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
12
Page 13
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Piezas y mandos (lado delantero derecho/superior)
Colocación de la cubierta del objetivo
Alinee las marcas de la cubierta del objetivo con las de la videocámara, coloque la cubierta del objetivo en la videocámara (
) y gire la cubierta del objetivo en la dirección de la flecha hasta que se bloquee.
Sugerencia
Para colocar o retirar un filtro PL de 62 mm (2 1/2 de pulgada) o un protector MC, retire la cubierta del objetivo.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Anillo del objetivo manual1. Cubierta del objetivo2. Objetivo (objetivo ZEISS)3. Micrófono interno4. Interruptor ZOOM/FOCUS5. Botón AF/MF6. Botón MENU7. Dial manual8.
13
Page 14
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Piezas y mandos (lado trasero izquierdo/trasero izquierdo/parte inferior)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Selector de ajuste de la lente1. Botón START/STOP2. Terminal HDMI OUT3. Toma DC IN4. Botón
/ / / /SET5. Botón ASSIGN66. Indicador POWER/CHG (carga)7. Correa de sujeción8. Receptáculos del trípode (1/4 de pulgada) Para tornillos 1/4-20UNC. Para colocar un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm (se vende por separado). Es posible que algunos trípodes no estén diseñados para colocarse en la dirección adecuada.
9.
Palanca de liberación BATT (batería)10.
14
Page 15
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Piezas y mandos (lado trasero derecho/trasero)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Sensor ocular1. Visor2. Ocular grande3. Interruptor AUTO/MANUAL4. Interruptor ND FILTER5. Batería6. Toma
(auriculares)7. Botón SHUTTER SPEED8. Botón ISO/GAIN9. Botón IRIS10. Botón SLOT SELECT11. Botón THUMBNAIL
(reproducción)12.
Altavoz13. Monitor de cristal líquido/Panel táctil Si gira el monitor de cristal líquido 180 grados, podrá cerrar el monitor de cristal líquido con la pantalla mirando hacia afuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
14.
Ranura para tarjeta de memoria A/Indicador de acceso de tarjeta de memoria15. Ranura para tarjeta de memoria B/Indicador de acceso de tarjeta de memoria16. Botón DISPLAY17. Botón ASSIGN3/botón PICTURE PROFILE18. Botón ASSIGN2/botón STATUS CHECK19. Botón ASSIGN1/botón S&Q20. Botón WHITE BALANCE21. Botón
(On/Standby)22.
15
Page 16
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Piezas y mandos (mando a distancia inalámbrico)
Retire la hoja de aislamiento antes de utilizar el mando a distancia inalámbrico.
A: hoja de aislamiento
Nota
Oriente el mando a distancia inalámbrico hacia el sensor remoto para controlar la videocámara.
Oriente el sensor remoto alejado de fuentes de luz potentes como la luz solar directa o luces de techo. De lo contrario, es posible que el mando a distancia no funcione correctamente.
Cuando esté controlando la videocámara con el mando a distancia inalámbrico suministrado, es posible que el dispositivo de vídeo también se accione. En tal caso, seleccione un modo de mando distinto de DVD2 para el dispositivo de vídeo o cubra el sensor del dispositivo de vídeo con papel de color negro.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Botón DATA CODE1. Botón PHOTO2. Botón SCAN/SLOW3. Botón
/ (PREV/NEXT)4. Botón PLAY5. Botón STOP6. Botón DISPLAY7. Transmisor8. Botón START/STOP9. Palanca del zoom motorizado10. Botón PAUSE11. Botón VISUAL INDEX12. Botón
/ / / /ENTER13.
16
Page 17
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Cambio de la pila del mando a distancia inalámbrico
Nota
Cuando la pila de litio tenga poca carga, es posible que la distancia de funcionamiento del mando a distancia inalámbrico se reduzca o que este no funcione correctamente. En tal caso, sustituya la pila por una pila de litio Sony CR2025. Es posible que el uso de otra pila provoque un incendio o una explosión.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Inserte la uña en la hendidura mientras presiona la lengüeta para extraer la caja de la batería.
1
Coloque una pila nueva con el polo + orientado hacia arriba.
2
Inserte la caja de la batería hasta que encaje en su sitio.
A: lengüeta
3
17
Page 18
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Indicadores de la pantalla
Parte superior izquierda
100 % de batería restante
Modo de toma
AUTOMÁT. INTELIGENTE (detección de caras/detección de
escenas/detección de agitación de la cámara)
SELECCIÓN ESCENA
FORM. GRAB. (Modo Película)
Tamaño de la imagen, relación de aspecto (modo Foto)
Zoom óptico
Z99
x1,2 Zoom de imagen nítida
Z99
x2,3 Zoom digital
GRAB SIMULTÁN/RELÉ
100-0001 Carpeta de reproducción de la tarjeta de memoria
Parte central
Bloqueo AE/AF (modo Foto)
Advertencia de vibración
Tarjeta de memoria
REC STBY Estado de la grabación
Advertencia
Indicador de reproducción
Procesamiento en curso
Grabación en relé
CONTROL GRABAC. HDMI
Grabación Proxy
Parte superior derecha
0 min Tiempo de grabación restante estimado
Número de carpeta en la que están guardadas las fotos
9999 Número aproximado de fotos que pueden grabarse
Soporte de grabación/reproducción 00:00:00:00 Código de tiempo (hora:minuto:segundo:fotograma) 00 00 00 00 Bit de usuario (dígitos arbitrarios)
Parte inferior
DETECCIÓN DE CARA [ACTIVADO]
ATENUACIÓN
18
Page 19
CEBRA
STEADYSHOT (Película/Foto)
Enfoque manual
Perfil de imagen F5.6 Iris 1000/9dB ISO/ganancia 100 180° Velocidad del obturador
FORMATO AUDIO AVCHD
-2.0EV DESPL. AE
/ Ajuste automático/ajuste manual
A B Balance de blancos
LOW LUX
VISUALIZ. NIVEL AUDIO
MODO AVIÓN
NFC es efectivo
EXTENS. DIG.
NIVEL GRABAC. AUDIO
NIGHTSHOT
SELECCIÓN MICRÓFONO
ND FILTER
ASIST. VISUAL. GAMMA
HISTOGRAMA
Código de datos durante la grabación
La fecha de grabación, la hora y el estado se graban automáticamente. Esta información no se muestra durante la grabación. No obstante, puede consultarla mediante la selección de
(AJUSTE PANT.) - [CÓDIGO DATOS] y escogiendo los datos que desea visualizar o pulsando el botón ASSIGN al que se encuentra asignada la función CÓDIGO DATOS durante la reproducción.
Nota
Es posible que los indicadores tengan un aspecto diferente o aparezcan en posiciones distintas.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
19
Page 20
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Selección de los elementos en el monitor de cristal líquido
Utilice
(mover hacia arriba) / (mover hacia abajo) / (mover hacia la izquierda) / (mover hacia la derecha) / SET (a decidir mediante la pulsación) en el menú que se muestra en el monitor de cristal líquido. Algunos elementos se accionan directamente tocando el monitor de cristal líquido (MEDICIÓN/ENFOQ. PUNT., CALIBRACIÓN, etc.).
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
20
Page 21
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Formatos de grabación disponibles con la videocámara y sus características
La videocámara admite XAVC S 4K, XAVC S HD y AVCHD. La calidad de imagen del formato XAVC S 4K es 4 veces superior a la calidad de imagen de alta definición convencional.
XAVC S 4K
Píxeles de grabación: 3 840 × 2 160 puntos
Velocidad de bits: 100 Mbps, 60 Mbps
Características: Graba en 4K. Aunque no tenga un televisor 4K, se recomienda grabar en el formato 4K pensando en el futuro.
XAVC S HD
Píxeles de grabación: 1 920 × 1 080 puntos
Velocidad de bits: 100 Mbps, 60 Mbps, 50 Mbps, 25 Mbps, 16 Mbps (al grabar con S&Q MOTION: 50 Mbps o 25 Mbps)
Características: Permite grabar imágenes más nítidas ya que el formato XAVC S HD incluye más información en comparación con el formato AVCHD.
AVCHD
Píxeles de grabación: 1 920 × 1 080 puntos
Velocidad de bits: Máx. 24 Mbps
Características: Permite guardar imágenes en dispositivos que no sean equipos.
Sugerencia
La velocidad de bits indica la cantidad de datos que se pueden grabar durante un período de tiempo determinado.
Tema relacionado
AJUSTE GRABACIÓN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
21
Page 22
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Artículos suministrados
Asegúrese de disponer de los siguientes elementos suministrados con la videocámara. Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Videocámara (1)
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1)
Cable de alimentación (1)
Cable USB (1)
Mando a distancia inalámbrico (1)
Ya dispone de una pila de litio de tipo botón instalada. Retire la hoja de aislamiento antes de utilizar el mando a distancia inalámbrico.
Ocular grande (1)
Cubierta del objetivo (1)
Tapa del objetivo (instalada en el objetivo) (1)
22
Page 23
Batería recargable NP-FV70A (1)
Al usar la videocámara mientras está conectada a una toma de corriente de pared , como durante la carga, asegúrese de que la batería está conectada.
“Manual de instrucciones” (1)
Tema relacionado
Piezas y mandos (mando a distancia inalámbrico)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
23
Page 24
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Instalación de la batería
Instale la batería en la videocámara.
Para extraer la batería
Apague la videocámara. Deslice la palanca de liberación de la batería (BATT) (
) y extraiga la batería ( ).
Nota
La videocámara solo puede instalar una batería InfoLITHIUM de la serie V.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Cierre el monitor de cristal líquido y retraiga el visor; a continuación, instale la batería ( ).
Alinee la hendidura de la videocámara con el saliente de la batería y, a continuación, deslice la batería hacia arriba.
1
24
Page 25
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Carga de la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENT ACIÓN)
Cargue la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) suministrado. Coloque la batería previamente.
Nota
Tenga en cuenta las siguientes notas a la hora de usar el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Utilice una toma de corriente de pared cercana cuando emplee el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de pared inmediatamente si se produce algún fallo de funcionamiento al utilizar la videocámara.
No coloque el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) en lugares estrechos, como por ejemplo entre una pared y un mueble.
No provoque un cortocircuito en la clavija de cc del terminal del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) con ningún objeto metálico. Si lo hace, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
Cierre el monitor de cristal líquido.
Si el visor está extraído, retráigalo.
1
Conecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENT ACIÓN) y el cable de alimentación a la videocámara y a una toma de corriente de pared .
El indicador POWER/CHG (carga) se ilumina en color naranja. El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada. Desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma DC IN de la videocámara.
A: adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) B: cable de alimentación C: toma DC IN D: clavija de cc (alinee la marca
de la clavija de cc)
2
25
Page 26
Sugerencia
Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C
Tema relacionado
Tiempo de carga Tiempo de grabación previsto con cada batería Tiempo de reproducción previsto con cada batería Uso de la videocámara en el extranjero
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
26
Page 27
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Encendido
Encienda la videocámara.
Para apagar la videocámara
Cierre el monitor de cristal líquido. Si el visor está extraído, retráigalo como se muestra en la siguiente ilustración.
También puede apagar la videocámara si pulsa el botón
(On/Standby).
Encendido o apagado de la videocámara
La videocámara puede encenderse y apagarse según el estado del monitor de cristal líquido o el visor.
Monitor de cristal líquido: abierto Encendido, independientemente del estado del visor (retraído o extraído)
Monitor de cristal líquido: cerrado Apagado, cuando el visor está retraído
Encendido, cuando el visor está extraído
Nota
Aunque el monitor de cristal líquido se cierre, si el visor está extraído, la videocámara no se apagará. Cuando desconecte la alimentación de la videocámara, asegúrese de que el visor esté retraído en su posición original.
Si aparecen mensajes de advertencia en el monitor de cristal líquido, siga las instrucciones.
Durante la grabación de películas o cuando esté conectada a otro dispositivo a través de USB, la videocámara no se apagará aunque el monitor de cristal líquido esté cerrado y el visor se encuentre en su posición original.
Es recomendable apagar la videocámara con frecuencia mediante el cierre del monitor de cristal líquido o retrayendo el visor para evitar que se consuma la batería.
Abra el monitor de cristal líquido de la videocámara y enciéndala.
También puede encender la videocámara si pulsa el botón
(On/Standby).
1
27
Page 28
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
28
Page 29
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Uso de la videocámara con alimentación desde una toma de corriente de pared
Puede suministrar alimentación a la videocámara desde una toma de corriente de pared mediante el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN).
Tema relacionado
Carga de la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Utilice la videocámara mientras esté conectada a una toma de corriente de pared tal y como se muestra en “ Carga de la batería con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENT ACIÓN)”.
Si instala la batería en la videocámara con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) conectado a esta, la batería no se cargará, pero tampoco se consumirá.
1
29
Page 30
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste del visor
Cuando utilice el visor, extiéndalo y coloque el ojo cerca de él. Si extiende el visor con el monitor de cristal líquido abierto, la pantalla pasará de este al visor cuando coloque el ojo cerca de este último. Si la imagen del visor aparece borrosa, gire el selector de ajuste de la lente que está situado junto al visor hasta que la imagen se visualice nítidamente.
A: selector de ajuste de la lente
Muévalo hasta que la imagen se vea nítida.
Cuando la imagen del visor resulte difícil de ver
Si no puede ver la imagen nítidamente en el visor en condiciones de mucha luminosidad, utilice el ocular grande suministrado. Para colocar el ocular grande, estírelo ligeramente y colóquelo en la ranura del ocular de la videocámara. Puede colocar el ocular orientado hacia la derecha o la izquierda.
A: ocular grande (suministrado)
Nota
Si se extiende el visor con la batería instalada NP-FV100A (se vende por separado), es posible que el ocular grande y la batería se entorpezcan entre sí. No obstante, esto no afectará a la funcionalidad de la videocámara.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
30
Page 31
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste del monitor de cristal líquido
El monitor de cristal líquido puede girarse dentro del rango indicado a continuación, lo cual permitirá a personas distintas del operador de la cámara ver la imagen. Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrar el monitor de cristal líquido con la pantalla mirando hacia afuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
A: apertura de 90 grados B: 180 grados (máx.) C: 90 grados (máx.)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
31
Page 32
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste inicial
Ajuste el idioma, la fecha y la hora la primera vez que use la videocámara. Lleve a cabo el ajuste con el botón
/ / / /SET.
Sugerencia
Para cambiar el idioma de la pantalla, pulse el botón MENU y seleccione
(OTROS) - [LANGUAGE].
La fecha y la hora se graban automáticamente y solo pueden visualizarse durante la reproducción. Para visualizarlas, pulse el botón MENU durante la reproducción y, a continuación, seleccione
(AJUSTE PANT.) - [CÓDIGO DATOS] - [FECHA/HORA].
Tema relacionado
CÓDIGO DATOS
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Encendido de la videocámara.
1
Seleccione AJUSTE ZONA , HORA VERANO y FECHA con el botón / / / /SET.
A: monitor de cristal líquido
Si ajusta [HORA VERANO ] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora. Puede establecer cualquier año hasta el 2037. La medianoche se indica mediante 12:00 AM y el mediodía mediante 12:00 PM.
2
32
Page 33
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria en la videocámara.
Nota
Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la videocámara antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria, todos los datos que contiene se eliminarán de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de las imágenes.
Inserte únicamente una tarjeta de memoria del tamaño apropiado en la ranura para tarjeta de memoria. De lo contrario, puede ocasionar un fallo de funcionamiento.
La ranura A de la tarjeta de memoria acepta Memory Stick o una tarjeta SD. La ranura B de la tarjeta de memoria acepta solamente tarjetas SD.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que no salga disparada y se caiga.
La videocámara no reconocerá la tarjeta de memoria a menos que se inserte recta en la dirección correcta.
Si se muestra [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.], espere hasta que desaparezca el mensaje.
Si aparece [El archivo de base de datos de imágenes está corrupto. Se debe restaurar el soporte para usarlo de nuevo.], lleve a cabo [REP. ARCHIVO BD IMÁG.].
Sugerencia
Para extraer la tarjeta de memoria, abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
Tema relacionado
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que se escuche un chasquido.
A: ranura para tarjeta de memoria A B: ranura para tarjeta de memoria B C: inserte la tarjeta con la esquina de la muesca en la dirección ilustrada.
1
33
Page 34
Tiempo previsto de grabación de la película Número previsto de fotos que pueden grabarse Selección de la ranura para tarjeta de memoria para la grabación FORMAT. SOPORTE
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
34
Page 35
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Selección de la ranura para tarjeta de memoria para la grabación
Pulse el botón SLOT SELECT para cambiar la ranura seleccionada para la grabación. Puede confirmar la ranura seleccionada en el monitor de cristal líquido.
A: botón SLOT SELECT
Nota
Solamente puede seleccionar ranuras que ya tengan una tarjeta de memoria insertada.
Durante la grabación de películas en la tarjeta de memoria, no podrá cambiar la ranura aunque pulse el botón SLOT SELECT.
Sugerencia
Si tan solo hay una ranura con una tarjeta de memoria insertada, esta se seleccionará automáticamente (solo en el modo Película). En el modo Foto, pulse el botón SLOT SELECT para cambiar la ranura en la que está insertada actualmente la tarjeta de memoria.
Tema relacionado
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
35
Page 36
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Se pueden usar con la videocámara los siguientes tipos de tarjetas de memoria.
Seleccione el tipo de tarjeta de memoria que desee utilizar con la videocámara; para ello, consulte la siguiente tabla.
En esta Guía de Ayuda, los tipos de tarjetas de memoria que puede usar con la videocámara se denominan Memory Stick o tarjeta SD.
Tarjetas SD
Memory Stick
Nota
Las películas grabadas se dividirán en archivos de 4 GB cuando se use una tarjeta de memoria SDHC para grabar películas XAVC S a lo largo de períodos de tiempo prolongados. Los archivos divididos volverán a reproducirse de manera continua cuando se reproduzcan en la videocámara. Los archivos divididos se pueden integrar en el archivo único mediante el uso de PlayMemories Home.
No se garantiza el correcto funcionamiento con todas las tarjetas de memoria. Póngase en contacto con el fabricante de cada tarjeta de memoria para obtener información acerca de la compatibilidad de las tarjetas de memoria que no sean de Sony.
Cuando utilice la videocámara con el Memory Stick Micro o la tarjeta de memoria microSD, insértela en un adaptador de tarjetas de memoria específico y conéctelo a la videocámara.
Formatos de grabación Tarjetas de memoria compatibles
Fotos Tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC
AVCHD Tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC (clase 4 o más rápida o U1 o más rápida).
XAVC S
4K 60Mbps* 4K 60Mbps* HD 50Mbps o menos*
Tarjeta de memoria SDHC/SDXC (clase 10 o más rápida o U1 o más rápida).
4K 100Mbps* HD 100Mbps
Tarjeta de memoria SDHC/SDXC (U3)
S&Q MOTION
SUPER SLOW MOTION Tarjeta de memoria SDHC/SDXC (clase 10 o más rápida o U1 o más rápida).
Incluido en el modo de grabación Proxy.
*
Formatos de grabación Tarjetas de memoria compatibles
Fotos Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo
AVCHD Memory Stick PRO Duo (Mark2), Memory Stick PRO-HG Duo
XAVC S
36
Page 37
Tema relacionado
Tiempo previsto de grabación de la película Número previsto de fotos que pueden grabarse Acerca de la tarjeta de memoria
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
37
Page 38
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación de películas
Grabación de películas. Las películas se graban en la tarjeta de memoria y en formato XAVC S 4K con el ajuste predeterminado de fábrica.
Nota
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 horas.
Cuando el archivo de una película AVCHD supera los 2 GB se crea automáticamente el siguiente archivo de película.
Presione los pestillos de ambos lados de la tapa del objetivo y retírelo.
1
Abra el monitor de cristal líquido de la videocámara y enciéndala.
También puede encender la videocámara si pulsa el botón
(On/Standby) o al extraer el visor (modelos con
visor).
2
Pulse el botón START/STOP para iniciar la grabación.
La luz de grabación se enciende durante la grabación. Para detener la grabación, pulse el botón START/STOP de nuevo.
3
38
Page 39
Cuando la grabación de películas y la emisión de imágenes a un dispositivo externo (salida HDMI) se efectúan de manera simultánea, [LUZ NIGHTSHOT] se fija en [DESACTIV.]. Asimismo, cuando la grabación con la configuración [XAVC S 4K] 100Mbps o [XAVC S 4K] 60Mbps y la emisión de imágenes a un dispositivo externo (salida HDMI) se efectúan simultáneamente, [BRILLO LCD] se fija en [NORMAL].
Cuando el indicador de acceso está encendido o parpadea en rojo, la videocámara está leyendo o escribiendo datos en la tarjeta de memoria. No agite ni ejerza demasiada fuerza sobre la videocámara, no apague la alimentación y no retire la tarjeta de memoria, la batería ni el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Es posible que los datos de imágenes se destruyan.
El monitor de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales. Se recomienda grabar imágenes con [MARCADOR] - [ZONA SEGUR.] establecido en [80%] o [90%] utilizando el marco exterior mostrado a modo de guía.
La configuración del menú, la configuración de la imagen de perfil y la configuración establecida mediante el interruptor AUTO/MANUAL se almacenan al cerrar el monitor LCD y apagar la videocámara. El indicador POWER/CHG (carga) parpadea durante el almacenamiento de la configuración.
Compruebe la visualización de los motivos en el monitor de cristal líquido y empiece a grabar.
Sugerencia
Puede ajustar el indicador de grabación para que no se encienda. Seleccione [DESACTIV.] en
(OTROS) - [INDIC. GRAB.].
Tema relacionado
Tiempo previsto de grabación de la película Selección de la ranura para tarjeta de memoria para la grabación MARCADOR INDIC. GRAB. MODO TOMA
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
39
Page 40
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Continuar una grabación en tarjetas de memoria una detrás de otra (grabación en relé)
La videocámara cambiará la tarjeta de memoria A (o B) justo antes de que se agote el espacio en la otra y continuará grabando en la siguiente tarjeta de memoria automáticamente si inserta tarjetas de memoria en las ranuras A y B (solo en el modo Película). Lleve a cabo la configuración siguiente antes de la grabación.
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
Nota
No expulse la tarjeta de memoria que se está utilizando actualmente para la grabación. Cuando vaya a sustituir una tarjeta de memoria durante una grabación, sustituya únicamente la que se encuentre en la ranura cuyo indicador de acceso esté apagado.
Aunque pulse el botón SLOT SELCT durante la grabación de películas, no podrá cambiar la ranura que se está utilizando actualmente.
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione
(AJUSTE GRAB. /SALIDA ) - [AJUSTE GRABACIÓN] - [ GRAB SIMULTÁN/RELÉ] -
[GRABACIÓN EN RELÉ] con el botón
/ / / /SET.
a: inicio b: espacio pequeño c: inserte una tarjeta de memoria grabable d: final REC: grabación
2
40
Page 41
Cuando el tiempo de grabación restante de la tarjeta de memoria que se está utilizando sea inferior a 1 minuto y la otra ranura disponga de una tarjeta de memoria grabable insertada, se mostrará [
] o [ ] en el monitor de cristal
líquido. El indicador se apagará al cambiar la tarjeta de memoria.
El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 horas.
Si empieza a grabar en una tarjeta de memoria con un tiempo de grabación restante inferior a 1 minuto, es posible que la videocámara no pueda llevar a cabo la grabación en relé. Para llevar a cabo la grabación en relé sin fallos, asegúrese de que la tarjeta de memoria disponga de más de 1 minuto cuando inicie la grabación.
No se pueden reproducir películas sin problemas en la videocámara si estas se graban mediante grabación en relé en la videocámara.
Puede volver a combinar las películas con la grabación en relé utilizando el software PlayMemories Home.
Tema relacionado
Inserción de una tarjeta de memoria Selección de la ranura para tarjeta de memoria para la grabación Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Importación y utilización de imágenes en el equipo (PlayMemories Home) AJUSTE GRABACIÓN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
41
Page 42
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación de películas en las tarjetas de memoria A y B (grabación simultánea)
Puede grabar películas en las tarjetas de memoria A y B simultáneamente. Lleve a cabo la configuración siguiente antes de la grabación (solo en el modo Película).
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
Nota
No podrá llevar a cabo la grabación simultánea si utiliza tipos diferentes de tarjetas de memoria en cada ranura.
Tema relacionado
Inserción de una tarjeta de memoria Selección de la ranura para tarjeta de memoria para la grabación Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara AJUSTE GRABACIÓN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione
(AJUSTE GRAB. /SALIDA ) - [AJUSTE GRABACIÓN] - [ GRAB SIMULTÁN/RELÉ] - [ GRAB.
SIMULTÁNEA] con el botón
/ / / /SET.
2
42
Page 43
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Toma de fotos
Toma de fotos.
Presione los pestillos de ambos lados de la tapa del objetivo y retírelo.
1
Abra el monitor de cristal líquido de la videocámara y enciéndala.
También puede encender la videocámara si pulsa el botón
(On/Standby) o al extraer el visor.
2
Pulse el botón MENU.
3
Seleccione
(AJUSTE GRAB. /SALIDA ) - [ / MODO TOMA] - [ FOTO] con el botón / / / /SET.
4
43
Page 44
Nota
No se pueden tomar fotos con la videocámara en modo Película.
Cuando el indicador de acceso está encendido o parpadea en rojo, la videocámara está leyendo o escribiendo datos en la tarjeta de memoria. No agite ni ejerza demasiada fuerza sobre la videocámara, no apague la alimentación y no retire la tarjeta de memoria, la batería ni el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Es posible que los datos de imágenes se destruyan.
Tema relacionado
MODO TOMA TAMAÑO DE LA IMAGEN Número previsto de fotos que pueden grabarse
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Pulse el botón PHOT O levemente para ajustar el enfoque; a continuación, púlselo completamente.
Una vez que haya ajustado correctamente el enfoque, aparecerá el indicador de bloqueo AE/AF en el monitor de cristal líquido y aparecerá el valor ISO cuando la pantalla ISO esté ajustada en AUTO.
5
44
Page 45
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste del zoom mediante la palanca
Pulse la palanca del zoom ligeramente para aplicar el zoom lentamente y púlsela más para aplicar el zoom con mayor rapidez.
A: vista W (gran angular) B: toma cercana (telefoto)
Sugerencia
Durante el enfoque, la distancia mínima requerida entre la videocámara y el motivo es de aproximadamente 1 cm para gran angular y de aproximadamente 1 metro para telefoto.
Es posible que el enfoque no se ajuste en determinadas posiciones del zoom si el motivo se encuentra a menos de 1 metro de la videocámara.
Mantenga el dedo en la palanca del zoom. Si retira el dedo de la palanca del zoom, es posible que también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha palanca.
Puede aumentar la velocidad del zoom de la palanca del zoom. Seleccione el botón MENU ‒
(AJUSTE CÁM) ‒[AJUSTES
ZOOM] - [VELOC. ZOOM].
Tema relacionado
AJUSTES ZOOM PANT. ZOOM
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
45
Page 46
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste del zoom mediante el anillo del objetivo manual
Puede utilizar el zoom a la velocidad que desee girando el anillo del objetivo manual mediante el ajuste del interruptor ZOOM/FOCUS en ZOOM. También es posible realizar un ajuste preciso.
A: interruptor ZOOM/FOCUS B: anillo del objetivo manual
Nota
Gire el anillo del objetivo manual a una velocidad moderada. Si lo gira demasiado rápido, es posible que la velocidad del zoom sea inferior a la de rotación del anillo del objetivo manual o que el sonido de funcionamiento del zoom también se grabe.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
46
Page 47
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste del enfoque de forma manual
Puede ajustar el enfoque de forma manual.
A: anillo del objetivo manual B: interruptor ZOOM/FOCUS C: botón AF/MF
Sugerencia
Puede cambiar este ajuste directamente con el botón
/ / / /SET en la pantalla de espera de la toma de imágenes (Menú
directo).
Tema relacionado
VISUALIZ. ENFOQUE Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Durante la grabación o en modo de espera, pulse el botón AF/MF para ajustar el enfoque en modo manual.
Aparece
.
1
Ajuste el interruptor ZOOM/FOCUS en FOCUS y gire el anillo del objetivo manual.
FOCUS: ajusta el enfoque de forma manual girando el anillo del objetivo manual. ZOOM: ajusta el zoom de forma manual girando el anillo del objetivo manual.
cambia a cuando el enfoque no se puede ajustar más lejos o cambia a cuando no se puede ajustar
más cerca.
2
47
Page 48
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste del enfoque automáticamente
Puede ajustar el enfoque de forma automática en función de la situación.
A: anillo del objetivo manual B: interruptor ZOOM/FOCUS C: botón AF/MF
Nota
En el modo de grabación a cámara superlenta, no está disponible la función de enfoque automático. Ajuste el enfoque de forma manual.
Sugerencia
La información de la distancia focal (la distancia a la que el motivo está enfocado; para cuando está oscuro y resulta difícil ajustar el enfoque) aparece durante aproximadamente 3 segundos en los casos siguientes.
Cuando se pulsa el botón AF/MF para ajustar el enfoque en manual y aparece
.
Cuando se gira el anillo del objetivo manual mientras aparece
.
Puede cambiar la unidad de la información de la distancia focal entre metros y pies. Seleccione la unidad en el botón MENU -
(AJUSTE PANT.) - [VISUALIZ. ENFOQUE].
Puede cambiar la posición de enfoque del modo de enfoque automático durante la grabación de películas.
Puede seleccionar la velocidad de enfoque del modo de enfoque automático durante la grabación de películas.
Puede seleccionar la sensibilidad del seguimiento de AF para el modo de enfoque automático durante la grabación de películas.
Puede ajustar si desea visualizar los marcos AF de detección de fase que aparecen cuando la función AF de detección de fase es efectiva.
Tema relacionado
Ajuste del enfoque de forma manual VISUALIZ. ENFOQUE ÁREA DE ENFOQUE
Pulse el botón AF/MF para ajustar el enfoque en automático.
desaparecerá y el ajuste automático del enfoque se hará efectivo. Cuando la función AF de detección de fase es efectiva, se muestran los marcos de AF de detección de fase (solamente cuando [MARCOS AF DE FASE] está ajustado en [ACTIVADO]). Los marcos blancos son la zona en la que la videocámara intenta enfocar. El color del marco cambiará a verde tras realizar el enfoque.
1
48
Page 49
VELOCIDAD AF AJ. SEGUIM. MOTIVO AF MARCOS AF DE FASE
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
49
Page 50
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
ÁREA DE ENFOQUE
Puede cambiar el área de enfoque del modo de enfoque automático (solo en el modo Película). Utilice esta función cuando el diseño o el rango del motivo en movimiento se decida de antemano o resulte difícil enfocar el motivo deseado.
A: botón MENU B: monitor de cristal líquido C: botón
/ / / /SET
Descripción de los elementos de menú
ANCHO: Se centra en un motivo que cubre toda la pantalla automáticamente. Puede especificar el motivo que desea enfocar tocándolo mientras aparecen los marcos AF de detección de fase.
Esta operación táctil solo es posible si [AF DE BLOQUEO] está ajustado en [DESACTIV.]. Si [DETECCIÓN DE CARA] está ajustado en [ACTIVADO], el área de enfoque no se mostrará y la función táctil se desactivará.
A: marcos AF de detección de fase Los marcos blancos son la zona en la que la videocámara intenta enfocar. El color del marco cambiará a verde tras realizar el enfoque.
ZONA: Toque la pantalla de selección de zonas o utilice el botón
/ / / /SET para seleccionar una zona. A continuación,
la videocámara enfocará automáticamente en la zona.
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione
(AJUSTE CÁM) - [ ÁREA DE ENFOQUE] con el botón / / / /SET.
2
50
Page 51
La zona se dividirá en 3 filas y 3 columnas (9 zonas).
A: área de enfoque Indica el área en la que funciona el enfoque automático. B: marcos AF de detección de fase Los marcos blancos son la zona en la que la videocámara intenta enfocar. El color del marco cambiará a verde tras realizar el enfoque.
CENTRO: Enfoca automáticamente un motivo del centro de la imagen.
A: Marco de enfoque Indica la zona en la que funciona el enfoque automático. El color del marco es el gris mientras la videocámara intenta enfocar el motivo y se vuelve de color verde cuando el motivo está enfocado.
PUNTO FLEXIBLE : Toque la pantalla de selección de área o utilice el botón
/ / / /SET para mover los marcos de enfoque hasta el punto que desee. Puede enfocar un motivo pequeño en una zona estrecha.
A: marco de enfoque Indica la zona en la que funciona el enfoque automático. El color del marco es el gris mientras la videocámara intenta enfocar el motivo y se vuelve de color verde cuando el motivo está enfocado.
Nota
[ÁREA DE ENFOQUE] se fijará en [ANCHO] en los casos siguientes.
Cuando se utiliza el zoom de imagen nítida o el zoom digital. Cuando [AUTOMÁT. INTELIGENTE] o [SELECCIÓN ESCENA] están ajustados para [AJUSTAR MODO AUTOM.]. AF DE BLOQUEO está ajustado.
El ajuste [ÁREA DE ENFOQUE] no está disponible con la grabación a cámara superlenta.
51
Page 52
El ajuste [ÁREA DE ENFOQUE] no está activado cuando se utiliza un zoom distinto del óptico y los marcos del área de enfoque se muestran como líneas de puntos.
Sugerencia
Puede seleccionar la velocidad de enfoque del modo de enfoque automático durante la grabación de películas.
Puede seleccionar la sensibilidad del seguimiento de AF para el modo de enfoque automático durante la grabación de películas.
Puede asignar [ÁREA DE ENFOQUE] al botón ASSIGN.
Cuando [POSICIÓN DE ENFOQUE] está asignado al botón ASSIGN y [ÁREA DE ENFOQUE] se encuentra ajustado en [PUNTO FLEXIBLE] o [ZONA], puede visualizar la pantalla de selección de área directamente pulsando el botón.
Puede establecer si desea visualizar la zona AF de detección de fase o los marcos AF de detección de fase.
Tema relacionado
Ajuste del enfoque automáticamente AF de detección de fase VELOCIDAD AF AJ. SEGUIM. MOTIVO AF MARCOS AF DE FASE ÁREA AF DETECC. FASE Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
52
Page 53
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
AF de detección de fase
Cuando existen puntos de AF de detección de fase dentro del área de enfoque automático, la videocámara utiliza el enfoque automático combinado del AF de detección de fase y del AF de contraste.
Nota
El AF de detección de fase no resulta efectivo en las condiciones siguientes. Solo es efectivo el AF de contraste.
En el modo Foto. Cuando [FORMATO DE ARCHIVO] es [XAVC S HD] y [FORM. GRAB.] es 120p/100p. Cuando se selecciona [ALTA VELOC. TRANSMIS.] en [S&Q MOTION]. Cuando [NIGHTSHOT] se encuentra establecido en [ACTIVADO]. Cuando el valor del iris es F8.0 o superior.
La función de enfoque automático no está disponible en el modo de grabación a cámara superlenta.
Sugerencia
Es recomendable utilizar el filtro ND cuando el valor del iris es F8.0 o superior en un lugar exterior de gran luminosidad, etc.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
53
Page 54
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
VELOCIDAD AF
Puede seleccionar la velocidad del enfoque automático durante la grabación de películas.
Descripciones de elementos de menú
1[LENTO] - 7[RÁPIDO]: Ajusta la velocidad del enfoque automático. Cuando se ajusta en el lado lento, se reduce el exceso de movimiento del enfoque. El enfoque cambia suavemente cuando el motivo que desea enfocar cambia y resulta posible capturar imágenes impresionantes. Esto resulta adecuado para tomar escenas en movimiento continuo o una escena en la que un objeto no se mueva demasiado. Cuando se establezca el ajuste en el lado rápido, la velocidad de accionamiento de AF se establecerá en modo rápido y podrá continuar enfocando el motivo que se mueve rápidamente. Este ajuste es adecuado para tomar escenas activas, como deportes. Cuanto mayor sea el valor establecido, más rápida será la velocidad de accionamiento de AF.
Nota
Este ajuste no está disponible en las siguientes condiciones.
Cuando [NIGHTSHOT] se encuentra establecido en [ACTIVADO]. Cuando [FORMATO DE ARCHIVO] es [XAVC S HD] y [FORM. GRAB.] es 120p/100p. Cuando se selecciona [ALTA VELOC. TRANSMIS.] en [S&Q MOTION].
La función de enfoque automático no está disponible en el modo de grabación a cámara superlenta.
Sugerencia
Puede asignar esta función al botón ASSIGN.
Tema relacionado
Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Botón MENU -
(AJUSTE CÁM) - [ VELOCIDAD AF].
1
54
Page 55
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
AJ. SEGUIM. MOTIVO AF
Puede ajustar el rango de enfoque automático para rastrear un motivo o la sensibilidad del enfoque automático para modificarse entre motivos durante la grabación de películas.
Descripciones de elementos de menú
RANGO SEGUIMIENTO AF: Ajusta el área de seguimiento AF del motivo hacia la profundidad de la imagen.
1[ESTRECHO] a 5[ANCHO]: ajusta el lado W durante la toma de imágenes del motivo con un elevado grado de movimiento hacia la profundidad de la imagen. Ajuste el lado N cuando tome imágenes de un motivo que no presente tanto movimiento. Al ajustar el lado W, puede enfocar motivos cuya distancia desde la cámara cambie uno tras otro. Cuanto mayor sea el valor de ajuste que establezca, más rápido se enfocará otro motivo. Cuando establezca el lado N, podrá continuar enfocando el motivo deseado siempre que el otro motivo se cruce con el motivo deseado. Resulta adecuado para continuar enfocando el motivo deseado.
SENS. CONM. MOTIVO AF: Permite ajustar el tiempo de cambio para enfocar otro motivo cuando se cambia de motivo o este no se sigue debido a que desaparece del área de enfoque.
1[FIJADO] - 5[REACTIVO]: establezca el lado de bloqueo durante la toma de imágenes de un motivo. Establezca el lado sensible cuando tome imágenes de varios motivos. Al ajustar el lado sensible, puede enfocar motivos uno tras otro cuando se cambie este. Cuanto mayor sea el valor de ajuste establecido, más rápido será el enfoque de otro motivo. Al ajustar el lado bloqueado, podrá continuar enfocando el motivo deseado debido a que el seguimiento no responderá rápidamente aunque el motivo desaparezca del área de enfoque. Resulta adecuado para continuar enfocando el motivo deseado.
Ejemplo de ajuste de RANGO SEGUIMIENTO AF/SENS. CONM. MOTIVO AF
Trenes/carreras: Situación en la que se desea seguir a un motivo que presenta un movimiento regular y rápido y no hay ningún obstáculo delante. RANGO SEGUIMIENTO AF: 4 / SENS. CONM. MOTIVO AF: 5 Deportes/animales salvajes: Situación en la que se desea seguir a un motivo en particular que presenta un movimiento irregular y rápido. RANGO SEGUIMIENTO AF: 4/ SENS. CONM. MOTIVO AF: 2 Paisaje/macro : Situación en la que desea enfocar un motivo rápidamente que contiene menos movimiento pero muchos cambios de escena. RANGO SEGUIMIENTO AF: 1/ SENS. CONM. MOTIVO AF: 5 Fiesta/festival: Situación en la que desea continuar siguiendo a un motivo en particular que presenta un movimiento moderado o una situación en la que hay personas en frente que no son el motivo principal. RANGO SEGUIMIENTO AF: 1/ SENS. CONM. MOTIVO AF: 1
Nota
Este ajuste no está disponible en las siguientes condiciones.
Cuando [NIGHTSHOT] se encuentra establecido en [ACTIVADO].
Botón MENU -
(AJUSTE CÁM) - [ AJ. SEGUIM. MOTIVO AF] - seleccione el elemento deseado.
1
55
Page 56
Cuando [FORMATO DE ARCHIVO] es [XAVC S HD] y [FORM. GRAB.] es 120p/100p. Cuando se selecciona [ALTA VELOC. TRANSMIS.] en [S&Q MOTION].
La función de enfoque automático no está disponible en el modo de grabación a cámara superlenta.
Sugerencia
Puede asignar esta función al botón ASSIGN.
Tema relacionado
Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
56
Page 57
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste el enfoque mediante el seguimiento del motivo deseado ( AF DE BLOQUEO )
Puede seguir un motivo seleccionado y ajustar el enfoque automáticamente.
A: monitor de cristal líquido
Nota
La función de AF de bloqueo no está disponible cuando [AF DE BLOQUEO] se encuentra establecido en [DESACTIV.].
Es posible que la función de AF de bloqueo no funcione correctamente en las condiciones siguientes.
Cuando el movimiento del motivo es demasiado rápido. Cuando el motivo es demasiado pequeño o grande. Cuando el color del motivo y del fondo es similar. En una escena oscura. En una escena cuya luminosidad es cambiante.
Este ajuste no está disponible en las siguientes condiciones.
Mientras se utiliza el zoom de imagen nítida o el zoom digital. Mientras se utiliza [EXTENS. DIG.] Durante el enfoque manual, pulse el botón AF/MF para establecer el ajuste (
aparecerá en la pantalla) Cuando [BARRAS COLOR] está ajustado en [ACTIVADO]. Cuando [FORMATO DE ARCHIVO] está ajustado en [XAVC S HD] y [FORM. GRAB.] es 120p/100p. Cuando [FORMATO DE ARCHIVO] está ajustado en [XAVC S 4K] y [MODO GRABAC. PROXY] es [ACTIVADO]. Cuando [FORMATO DE ARCHIVO] se encuentra ajustado en [XAVC S 4K] y [SALIDA DE GRABAC. 4K] se ajusta en [SALIDA EXTERNA]. Cuando [ALTA VELOC. TRANSMIS.] se encuentra establecido en [ACTIVADO] en [S&Q MOTION]. Durante la grabación [SUPER SLOW MOTION].
Es posible que no pueda reiniciar el seguimiento del motivo durante un determinado período de tiempo tras perder al motivo seguido.
Sugerencia
[ÁREA DE ENFOQUE] se fijará en [ANCHO] mientras se utiliza AF DE BLOQUEO.
Toque el motivo que desea seguir mientras graba.
Para cancelar la función Bloqueo AF, seleccione
.
1
57
Page 58
Tema relacionado
AF DE BLOQUEO ÁREA DE ENFOQUE
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
58
Page 59
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Enfoque mediante la ampliación de una imagen ( FOCUS MAGNIFIER)
El área seleccionada del monitor de cristal líquido se ampliará y mostrará. Esto resulta útil para comprobar si el motivo está enfocado.
A: botón FOCUS MAGNIFIER (asignado al botón ASSIGN4 de manera predeterminada) B: botón
/ / / /SET
Nota
Aunque la imagen aparezca ampliada en el monitor de cristal líquido, la imagen grabada no se ampliará.
Sugerencia
Se puede modificar la relación de ampliación mediante [PROPORC. AMPL. ENFOQ.].
Tema relacionado
PROPORC. AMPL. ENFOQ. Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
Pulse el botón FOCUS MAGNIFIER.
En el centro de la pantalla se ampliará. El ajuste cambiará con cada pulsación del botón.
A: posición de visualización ampliada Puede ajustar la posición de visualización ampliada con el botón
/ / / . Pulse el botón SET para ajustar
la posición de visualización ampliada de nuevo en el centro.
1
59
Page 60
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
60
Page 61
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Enfoque tocando el monitor de cristal líquido ( ENFOQUE PUNTUAL)
Puede enfocar en el punto que toque en el monitor de cristal líquido.
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
Para cancelar el enfoque por puntos
Pulse el botón MENU.
Nota
[ENFOQUE PUNTUAL] solamente está disponible con el enfoque manual.
La función de enfoque por puntos no está disponible con la grabación a cámara superlenta.
Sugerencia
Puede asignar esta función a un botón ASSIGN.
Tema relacionado
ENFOQUE PUNTUAL Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
Ajuste el interruptor AUT O/MANUAL en MANUAL y pulse el botón MF/AF para ajustar el modo de enfoque en el modo manual (MF).
Aparece
.
1
Pulse el botón MENU.
2
Seleccione
(AJUSTE CÁM) - [ ENFOQUE PUNTUAL] con el botón / / / /SET.
3
Toque el punto que desee enfocar en el monitor de cristal líquido.
4
61
Page 62
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
62
Page 63
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Enfoque en una cara detectada ( DETECCIÓN DE CARA)
La videocámara puede detectar la cara y enfocar sobre ella (el ajuste predeterminado es [ACTIVADO]). Esta función solamente está disponible con el enfoque automático.
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
Para cancelar la cara con prioridad
Mueva el cursor de selección (subrayado de color naranja) al marco (marco doble) de la cara con prioridad con el botón
/ / / /SET y, a continuación, púlselo.
Nota
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione (AJUSTE CÁM) - [ DETECCIÓN DE CARA] - [ ACTIVADO] con el botón / / / /SET.
Cuando se detectan caras, aparecen marcos(*).
2
Cuando se detectan caras, aparecen marcos de detección de caras de color gris. Cuando la videocámara se encuentra en el estado que permite llevar a cabo el enfoque automático, el marco se vuelve de color blanco. Cuando [MARCOS AF DE FASE] está ajustado en [ACTIVADO ] o al pulsar el botón PHOTO hasta la mitad con la cara enfocada, el marco se vuelve de color verde.
*
Mueva el cursor de selección (subrayado de color naranja) para seleccionar la cara con prioridad con el botón
/ / / /SET y, a continuación, pulse el botón para introducirlo.
A: cursor de selección (marco de color naranja) B: marco de cara con prioridad (marco doble) El marco de la cara con prioridad cambia a un marco doble.
3
63
Page 64
Es posible que no se detecten las caras o que no se obtenga el efecto adecuado en función del entorno de grabación, del estado del motivo o de la configuración. Si esto sucede, ajuste [DETECCIÓN DE CARA] en [DESACTIV.].
Si [AF DE BLOQUEO] se encuentra ajustado en [ACTIVADO], el cursor de selección no aparecerá y no podrá seleccionar la cara con prioridad.
La función de detección de caras se desactiva cuando se utiliza el zoom digital, el zoom de imágenes nítidas o NIGHTSHOT.
Sugerencia
Las caras situadas dentro del área establecida en [ÁREA DE ENFOQUE] se detectarán y enfocarán.
El marco del área de enfoque no aparecerá si [ÁREA DE ENFOQUE] se encuentra ajustado en [ANCHO] y [DETECCIÓN DE CARA] en [ACTIVADO].
Puede asignar esta función a un botón ASSIGN.
Para facilitar la detección de caras, grabe imágenes en las siguientes condiciones.
Grabe en un lugar con luminosidad moderada No oscurezca la cara con un sombrero, una máscara, gafas de sol, etc. Oriéntese hacia la parte delantera de la cámara
Tema relacionado
DETECCIÓN DE CARA ÁREA DE ENFOQUE Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
64
Page 65
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste del iris
Esto resulta útil para que el fondo quede desenfocado o nítido.
A: dial manual B: botón IRIS C: interruptor AUTO/MANUAL D: botón IRIS PUSH AUTO (asignado al botón ASSIGN5 de manera predeterminada)
Para ajustar el iris automáticamente de manera temporal
Mantenga pulsado el botón IRIS PUSH AUTO. El iris se ajustará automáticamente mientras mantenga pulsado el botón.
Para ajustar el iris automáticamente
Pulse el botón IRIS mientras el valor del iris esté resaltado. El valor del iris desaparece o se muestra
junto al valor del iris. Al fijar AE, aparecerá al lado del valor del iris.
Ajuste el interruptor AUT O/MANUAL en MANUAL.
1
Pulse el botón IRIS.
La
o que está situada junto al valor del iris desaparece y el valor del iris queda resaltado.
A: valor del iris
2
Gire el dial manual para ajustar el valor y pulse el botón / / / /SET para introducirlo.
La cantidad de luz aumenta cuanto más abre la apertura (reduciendo el valor del iris). La cantidad de luz disminuye cuanto más cierra la apertura (aumentando el valor del iris).
3
65
Page 66
Nota
Si ajusta el interruptor AUTO/MANUAL en AUTO, el iris, la ganancia, la sensibilidad ISO, la velocidad del obturador y el balance de blancos se ajustarán automáticamente. No se pueden ajustar manualmente.
Sugerencia
Puede cambiar este ajuste directamente con el botón
/ / / /SET en la pantalla de espera de la toma de imágenes (Menú
directo).
Tema relacionado
Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
66
Page 67
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste de la ganancia
Puede utilizar este ajuste si no desea aumentar el valor mediante AGC (control automático de la ganancia) durante la grabación de películas.
A: dial manual B: botón ISO/GAIN C: interruptor AUTO/MANUAL
Para ajustar la ganancia automáticamente
Pulse el botón ISO/GAIN mientras el valor de la ganancia esté resaltado. El valor de la ganancia desaparece o se muestra
junto al valor de la ganancia. Al fijar AE, aparecerá al lado del
valor de la ganancia.
Nota
Si ajusta el interruptor AUTO/MANUAL en AUTO, el iris, la ganancia, la sensibilidad ISO, la velocidad del obturador y el balance de blancos se ajustarán automáticamente. No se pueden ajustar manualmente.
Compruebe que la videocámara se encuentre en modo Película.
1
Ajuste el interruptor AUT O/MANUAL en MANUAL.
2
Pulse el botón ISO/GAIN.
La
o que está situada junto al valor de la ganancia desaparece y el valor de la ganancia queda
resaltado.
A: valor de la ganancia
3
Gire el dial manual para ajustar el valor y pulse el botón
/ / / /SET para introducirlo.
4
67
Page 68
La pantalla ajustada para la sensibilidad ISO aparece en el modo Foto.
Sugerencia
Puede cambiar este ajuste directamente con el botón
/ / / /SET en la pantalla de espera de la toma de imágenes (Menú
directo).
Tema relacionado
SELECC. ISO/GANANCIA LÍMITE AGC Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
68
Page 69
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste de la sensibilidad ISO
Puede utilizar este ajuste si no desea aumentar el valor mediante LÍMITE ISO AUTO.
A: dial manual B: botón ISO/GAIN C: interruptor AUTO/MANUAL
Para ajustar la sensibilidad ISO automáticamente
Pulse el botón ISO/GAIN mientras el valor de ISO esté resaltado. El valor de ISO desaparece o se muestra
junto al valor de ISO. Al fijar AE, aparecerá .
Nota
Si ajusta el interruptor AUTO/MANUAL en AUTO, el iris, la ganancia, la sensibilidad ISO, la velocidad del obturador y el balance de blancos se ajustarán automáticamente. No se pueden ajustar manualmente.
En el modo Película, se pueden mostrar ISO o la ganancia.
Puede ajustar la sensibilidad ISO en el modo Película.
Ajuste [ SELECC. ISO/GANANCIA ] en [ ISO].
1
Ajuste el interruptor AUT O/MANUAL en MANUAL.
2
Pulse el botón ISO/GAIN.
La
o que está situada junto al valor de ISO desaparece y el valor de ISO queda resaltado.
A: valor de ISO
3
Gire el dial manual para ajustar el valor y pulse el botón
/ / / /SET para introducirlo.
4
69
Page 70
Sugerencia
Puede cambiar este ajuste directamente con el botón
/ / / /SET en la pantalla de espera de la toma de imágenes (Menú
directo).
Tema relacionado
SELECC. ISO/GANANCIA LÍMITE ISO AUTO Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
70
Page 71
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste de la velocidad del obturador
Puede ajustar y fijar la velocidad del obturador manualmente.
A: dial manual B: botón SHUTTER SPEED C: interruptor AUTO/MANUAL
Para ajustar la velocidad del obturador automáticamente
Pulse el botón SHUTTER SPEED mientras el valor de la velocidad del obturador esté resaltado.
Ajuste el interruptor AUT O/MANUAL en MANUAL.
1
Pulse el botón SHUTTER SPEED.
La
o que está situada junto al valor de la velocidad del obturador desaparece y el valor de la velocidad
del obturador queda resaltado.
A: valor de la velocidad del obturador
2
Gire el dial manual para ajustar el valor y pulse el botón / / / /SET para introducirlo.
Por ejemplo, [100] aparece en la pantalla de cristal líquido al ajustar la velocidad del obturador en 1/100 de segundo. Cuanto mayor sea el valor, más rápida será la velocidad del obturador. Los elementos de configuración varían en función de la configuración de
(OTROS) - [SEL. 60i/50i]. Cuando se selecciona [ 60i]: Puede seleccionar entre 1/8 y 1/10000 (entre 1/6 y 1/10000 durante la grabación con 24p). Cuando se selecciona [ 50i]: Puede seleccionar entre 1/6 y 1/10000.
3
71
Page 72
El valor de la velocidad del obturador desaparece o aparece al lado del valor de la velocidad del obturador. Al fijar AE, aparecerá
.
Nota
Si ajusta el interruptor AUTO/MANUAL en AUTO, el iris, la ganancia, la sensibilidad ISO, la velocidad del obturador y el balance de blancos se ajustarán automáticamente. No se pueden ajustar manualmente.
Sugerencia
Resulta difícil enfocar automáticamente a una velocidad del obturador inferior. Es recomendable llevar a cabo el enfoque manual con la videocámara colocada en un trípode, etc.
Al tomar imágenes bajo lámparas fluorescentes, de sodio o de mercurio, es posible que la imagen parpadee, que cambien los colores o que incluya bandas horizontales de ruido. Es posible que pueda mejorar la situación ajustando la velocidad de obturación.
Puede cambiar la visualización de la velocidad del obturador entre segundos y grados en [VISUALIZ. OBTURADOR].
Puede cambiar este ajuste directamente con el botón
/ / / /SET en la pantalla de espera de la toma de imágenes (Menú
directo).
Tema relacionado
SEL. 60i/50i VISUALIZ. OBTURADOR Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
72
Page 73
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste de la cantidad de luz (filtro ND)
Puede grabar el motivo nítidamente utilizando el interruptor ND FILTER cuando el entorno de grabación presenta demasiada luminosidad. Los filtros ND 1, 2 y 3 reducen la cantidad de luz a aproximadamente 1/4, 1/16 y 1/64 respectivamente.
A: interruptor ND FILTER
Si
parpadea durante el ajuste automático del iris, ajuste el filtro ND en 1. Si parpadea durante el ajuste
automático del iris, ajuste el filtro ND en 2. Si
parpadea durante el ajuste automático del iris, ajuste el filtro ND en
3. El indicador del filtro ND dejará de parpadear y permanecerá encendido en la pantalla. Si
parpadea, ajuste el interruptor ND FILTER en CLEAR. El indicador del filtro ND desaparecerá.
Nota
Si ajusta el interruptor ND FILTER durante la grabación, es posible que la película y el sonido se distorsionen.
Cuando se ajuste el iris manualmente, el indicador del filtro ND no parpadeará aunque necesite ajustar la cantidad de luz mediante el filtro ND.
Si
parpadea, asegúrese de que el interruptor ND FILTER esté correctamente ajustado.
Cuando grabe una escena de gran luminosidad como un cielo despejado con una velocidad de obturador elevada, es posible que el movimiento de la imagen no sea fluido. Utilice el filtro ND adecuado para ajustar la cantidad de luz.
Sugerencia
Durante la grabación de un motivo luminoso, es posible que se produzca difracción si cierra más la apertura, lo cual provocará un enfoque difuminado (este es un fenómeno común en las videocámaras). El interruptor ND FILTER suprime este fenómeno y permite obtener mejores resultados de grabación.
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
73
Page 74
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Ajuste de un tono de color natural ( WHITE BALANCE)
Puede ajustar y fijar el balance de blancos en función de las condiciones de iluminación del entorno de grabación. Puede seleccionar A, B o PRESET para el ajuste del balance de blancos. A(
A) o B( B) es el ajuste que está almacenado en la memoria A o B de antemano. PRESET es el ajuste preestablecido de [EXTERIOR], [INTERIOR] o [TEM. WB MANU] que se selecciona en [PREAJUSTE WB] en el menú
(AJUSTE CÁM) de antemano.
A: interruptor AUTO/MANUAL B: botón WHITE BALANCE C: dial manual
Acerca del ajuste preestablecido
EXTERIOR:
Durante la toma de imágenes en una escena nocturna, con luces de neón, fuegos artificiales, etc. Durante la toma de imágenes al amanecer, al atardecer, etc. Sitios iluminados con luces fluorescentes de día
INTERIOR:
En lugares con condiciones de iluminación cambiantes, como en una fiesta, etc. En lugares iluminados por luces de vídeo, por ejemplo, en un estudio, etc.
Ajuste el interruptor AUT O/MANUAL en MANUAL.
1
Pulse el botón WHITE BALANCE.
El estado de la videocámara cambia de Auto (no se muestra ningún indicador) a Manual y el valor del balance de blancos aparece resaltado. Se mostrarán ambos indicadores del valor del balance de blancos establecido en [PREAJUSTE WB],
A y B.
2
Gire el dial manual para seleccionar A, B o PRESET .
Ajuste de A o B: Seleccione A o B para grabar con el ajuste del balance de blancos almacenado en la memoria A o B.
Ajuste de PRESET Seleccione el ajuste deseado en
(AJUSTE CÁM) - [PREAJUSTE WB].
3
74
Page 75
En lugares iluminados por una lámpara de sodio o de mercurio
TEM. WB MANU:
Puede ajustar la temperatura del color que desee entre 2300K y 15000K en
(AJUSTE CÁM) - [AJU. TEM. WB]
(el ajuste predeterminado es 6500K).
Para ajustar el balance de blancos automáticamente
Pulse el botón WHITE BALANCE.
Nota
Si ajusta el interruptor AUTO/MANUAL en AUTO, el iris, la ganancia, la sensibilidad ISO, la velocidad del obturador y el balance de blancos se ajustarán automáticamente. No se pueden ajustar manualmente.
Sugerencia
Si se asigna [WB SET] al botón ASSIGN, el valor ajustado se almacenará pulsando el botón ASSIGN cuando se muestre la pantalla de toma de imágenes en lugar de llevar a cabo los pasos del 4 al 7 de “Almacenamiento del valor del balance de
blancos ajustado en la memoria A o B”.
Puede cambiar este ajuste directamente con el botón
/ / / /SET en la pantalla de espera de la toma de imágenes (Menú
directo).
Tema relacionado
Almacenamiento del valor del balance de blancos ajustado en la memoria A o B PREAJUSTE WB NIVEL WB EXTERIOR AJU. TEM. WB Asignación de las funciones a los botones ASSIGN Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
75
Page 76
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Almacenamiento del valor del balance de blancos ajustado en la memoria A o B
Puede almacenar valores del balance de blancos ajustado en la memoria A (A) o en la memoria B (B) respectivamente. Puede tomar imágenes con el ajuste del balance de blancos establecido de antemano almacenando el valor del balance de blancos ajustado. A no ser que se vuelva a ajustar un balance de blancos, los valores continuarán uniformes una vez desconectada la alimentación.
A: botón MENU B: interruptor AUTO/MANUAL C: botón WHITE BALANCE D: dial manual E: botón
/ / / /SET
Nota
Ajuste el interruptor AUT O/MANUAL en MANUAL.
1
Pulse el botón WHITE BALANCE para resaltar el valor del balance de blancos.
2
Gire el dial manual para seleccionar A(
A) o B( B).
3
Pulse el botón MENU.
4
Seleccione
(AJUSTE CÁM) - [ WB SET] con el botón / / / /SET.
5
Encuadre un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo.
6
Pulse el botón SET .
El valor ajustado se almacenará en A o B. La temperatura del color almacenada aparecerá durante aproximadamente 3 segundos.
7
76
Page 77
Si no puede ajustar el balance de blancos durante la selección de A o B, A o B pasarán a parpadear lentamente. Ajuste el motivo de manera adecuada y establezca la velocidad del obturador en automática o en aproximadamente 1/60 (cuando [60i] se encuentre seleccionado)/1/50 (cuando [50i] se encuentre seleccionado) y, a continuación, intente realizar el ajuste del balance de blancos de nuevo.
Tema relacionado
Ajuste de un tono de color natural (WHITE BALANCE)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
77
Page 78
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación de audio con el micrófono interno
Puede grabar audio en estéreo mediante el micrófono interno de la videocámara.
A: botón MENU B: micrófono interno C: botón
/ / / /SET
Sugerencia
Para reducir el ruido del viento, ajuste el botón MENU -
(AJUSTE AUDIO) - [VIEN. INT MIC] - [ACTIVADO].
El nivel de grabación de audio se ajusta de forma automática. Para ajustarlo manualmente, seleccione MENU -
(AJUSTE
AUDIO) - [NIVEL GRABAC. AUDIO] - [MODO NIVEL GRABAC.] - [NIVEL GRABAC. MANUAL].
Tema relacionado
SELECCIÓN MICRÓFONO VIEN. INT MIC NIVEL GRABAC. AUDIO
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione
(AJUSTE AUDIO) - [ SELECCIÓN MICRÓFONO] - [INT MIC] con el botón / / / /SET.
2
78
Page 79
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación de audio mediante un micrófono compatible con la Zapata de interfaz múltiple (se vende por separado)
Puede grabar audio en estéreo mediante un micrófono compatible con la Zapata de interfaz múltiple.
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
C: Zapata de interfaz múltiple
Sugerencia
El nivel de grabación de audio se ajusta de forma automática. No se puede ajustar el nivel de grabación del audio manualmente cuando se utiliza un micrófono compatible con la Zapata de interfaz múltiple.
Tema relacionado
SELECCIÓN MICRÓFONO
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Conecte el micrófono compatible con la Zapata de interfaz múltiple (se vende por separado) a la Zapata de interfaz múltiple.
Para obtener más información acerca de la conexión, consulte el manual de instrucciones del micrófono compatible con la Zapata de interfaz múltiple.
1
Pulse el botón MENU.
2
Seleccione
(AJUSTE AUDIO) - [ SELECCIÓN MICRÓFONO] - [MI SHOE MIC] con el botón / / / /SET.
3
79
Page 80
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación de audio mediante un micrófono externo (se vende por separado)
Puede grabar audio en estéreo mediante un micrófono externo (se vende por separado).
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
C: toma MIC (PLUG IN POWER)
Sugerencia
El nivel de grabación de audio se ajusta de forma automática. Para ajustarlo manualmente, ajuste el botón MENU -
(AJUSTE
AUDIO) - [NIVEL GRABAC. AUDIO] - [MODO NIVEL GRABAC.] - [NIVEL GRABAC. MANUAL].
Tema relacionado
SELECCIÓN MICRÓFONO NIVEL GRABAC. AUDIO
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Conecte el micrófono externo (se vende por separado) a la toma MIC (PLUG IN POWER).
Para obtener más información acerca de la conexión, consulte el manual de instrucciones del micrófono externo.
1
Pulse el botón MENU.
2
Seleccione
(AJUSTE AUDIO) - [ SELECCIÓN MICRÓFONO] - [STEREO MINI MIC] con el botón / / /
/SET.
3
80
Page 81
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Toma de imágenes en la oscuridad ( NIGHTSHOT)
Puede tomar imágenes de escenas oscuras mediante la emisión de luces de infrarrojos.
A: botón MENU B: botón
/ / / /SET
Nota
NIGHTSHOT solamente está disponible cuando el interruptor AUTO/MANUAL está ajustado en AUTO.
NIGHTSHOT utiliza luz infrarroja. Asegúrese de no cubrir el emisor de luz NIGHTSHOT con los dedos, etc.
Retire la cubierta del objetivo de modo que no bloquee el emisor de luz NIGHTSHOT.
La luz es eficaz hasta una distancia de aproximadamente 3 metros.
No utilice NIGHTSHOT en condiciones de mucha iluminación. Si lo hace, podría dañar la videocámara.
Puede asignar esta función a un botón ASSIGN.
Tema relacionado
Piezas y mandos (lado delantero izquierdo/delantero) NIGHTSHOT LUZ NIGHTSHOT Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione (AJUSTE CÁM) - [ NIGHTSHOT] - [ACTIVADO] con el botón / / / /SET.
Aparece
.
2
81
Page 82
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Toma de imágenes con la calidad de imagen ajustada de antemano ( PICTURE PROFILE)
Puede cambiar el ajuste de la coloración o la gradación de las imágenes que desea grabar. Puede realizar ajustes para una hora del día, condiciones meteorológicas o preferencias personales. Conecte la videocámara a un televisor o monitor y ajuste la calidad de la imagen mientras observa esta en el televisor o la pantalla del monitor. La configuración de la calidad de la imagen de las diferentes condiciones de grabación se ha almacenado de
a
(perfil de imagen 1 a 10) como configuración predeterminada. Puede seleccionar el perfil de imagen deseado y
llevar a cabo la toma de imágenes con la configuración del perfil de imagen seleccionado.
A: botón MENU B: botón PICTURE PROFILE (asignado al botón ASSIGN3 de manera predeterminada) C: botón
/ / / /SET
Pulse el botón PICTURE PROFILE en el modo de espera.
1
Seleccione el número del perfil de imagen con el botón / / / /SET.
Los perfiles de imagen se ajustan del modo siguiente de antemano. DESACTIV.: No utiliza el perfil de imagen. PP1: Configuración de ejemplo de un tono de color con gamma [ESTÁNDAR] PP2: Configuración de ejemplo con un tono de color como el de una película tomada con una cámara de imágenes fijas con objetivo intercambiable con gamma [STILL]. PP3: Configuración de ejemplo de un tono de color natural con gamma [ITU709] PP4: Configuración de ejemplo de un tono de color con modo de color [MATRIZ ITU709] PP5: Configuración de ejemplo de un tono de color con gamma [CINE1] PP6: Configuración de ejemplo de un tono de color con gamma [CINE2] PP7: Configuración recomendada durante la toma de imágenes con gamma [S-LOG2] y modo de color [S-GAMUT] PP8: Configuración recomendada durante la toma de imágenes con gamma [S-LOG3] y modo de color [S­GAMUT3.CINE] PP9:
2
82
Page 83
Para cancelar la grabación del perfil de imagen
Seleccione [DESACTIV.] en el paso 2.
Grabación de películas HDR
La videocámara puede grabar películas HDR si selecciona HLG, HLG1, HLG2 o gamma HLG3 en PICTURE PROFILE. Como hay preestablecido un ajuste de ejemplo de la grabación HDR en PP10 en PICTURE PROFILE, puede ver la película con un rango de luminosidad más amplio que nunca si se reproduce en un Hybrid Log-Gamma (HLG) compatible con un televisor. Esto permite grabar imágenes con sombras bloqueadas y elementos destacados atenuados que no se han podido reproducir con fidelidad en el pasado. HLG es un sistema de televisión de rango dinámico elevado definido en la recomendación estándar internacional ITU-R BT.2100.
Nota
Para ver imágenes grabadas mediante HDR en un televisor, conecte la videocámara a un televisor compatible con HDR (HLG) fabricada por Sony mediante un cable USB. Cuando conecte un televisor mediante un cable HDMI, deberá cambiar el ajuste de la calidad de la imagen del televisor manualmente para poder visualizar las imágenes correctamente. Ajuste la calidad de la imagen del televisor del modo siguiente.
Gamma: ajuste compatible con HLG Modo de color: ajuste compatible con 709 o BT.2020
Tema relacionado
Cambio del perfil de imagen Copia de la configuración del perfil de imagen en otro número de perfil de imagen Restablecimiento de la configuración del perfil de imagen Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Configuración recomendada durante la toma de imágenes con gamma [S-LOG3] y modo de color [S-GAMUT3] PP10: Configuración de ejemplo para la grabación de películas HDR con gamma [HLG2]
Seleccione [ ACEPTAR] con el botón / / / /SET.
Puede grabar películas con el ajuste del perfil de imagen seleccionado.
3
83
Page 84
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Cambio del perfil de imagen
Se puede modificar la configuración almacenada de
a .
A: botón MENU B: botón PICTURE PROFILE (asignado al botón ASSIGN3 de manera predeterminada) C: botón
/ / / /SET
Elementos de ajuste del perfil de imagen
Puede cambiar los siguientes elementos.
NIVEL NEGRO: Permite ajustar el nivel de negro.
De -15 a +15
Pulse el botón PICTURE PROFILE.
1
Seleccione el número del perfil de imagen que desee cambiar con el botón
/ / / /SET.
2
Seleccione [ AJUSTE] con el botón
/ / / /SET.
3
Seleccione el elemento que desee ajustar con el botón
/ / / /SET.
4
Ajuste la calidad de la imagen con el botón
/ / / /SET.
5
Repita los pasos 4 y 5 para ajustar otros elementos.
6
Seleccione [
VOLVER] con el botón / / / /SET.
7
Seleccione [ ACEPTAR] con el botón / / / /SET.
A continuación aparecerá el indicador del perfil de imagen.
8
84
Page 85
GAMMA: Seleccione una curva gamma.
ESTÁNDAR: curva gamma estándar de las películas STILL: curva gamma como la de una película tomada con una cámara de imágenes fijas con objetivo intercambiable. CINE1: permite crear imágenes de colores suaves mediante la reducción del contraste del área oscura y aumentando la nitidez de los cambios de tono de áreas luminosas (equivalente a HG4609G33). CINE2: produce casi el mismo efecto que [CINE1]; seleccione esta opción si desea tratar la imagen en un rango comprendido dentro del 100 % de la señal de vídeo durante la edición, etc. (equivalente a HG4600G30). CINE3: aumenta el contraste entre áreas luminosas y oscuras más que [CINE1] y [CINE2], dando nitidez a los cambios de tono de las áreas oscuras. CINE4: aumenta el contraste del área oscura más que [CINE3]. El contraste del área oscura es más débil y el del área luminosa es más fuerte que el de [ESTÁNDAR]. ITU709: curva gamma que se corresponde con ITU-709. Ganancia en una zona con poca intensidad: 4,5 ITU709(800%): curva gamma para comprobar escenas durante la toma de imágenes mediante [S-LOG2] o [S­LOG3]. S-LOG2: curva gamma [S-LOG2]. Este ajuste da por hecha la edición durante la postproducción tras la toma de imágenes. S-LOG3: curva gamma [S-LOG3]. Curva gamma con características similares a las de una película y que da por hecha la edición durante la postproducción tras la toma de imágenes. HLG: curva gamma para la grabación HDR que se corresponde con ITU-R BT.2100. HLG1: curva gamma para la grabación HDR. En este ajuste, la reducción del nivel de ruido toma prioridad, pero el rango dinámico de la toma de imágenes es más estrecho que el de [HLG2] o [HLG3]. HLG2: curva gamma para la grabación HDR. Este ajuste considera el equilibrio entre rango dinámico y ruido. HLG3: curva gamma para la grabación HDR. El rango dinámico es más amplio que el de [HLG2], pero el nivel de ruido es superior. [HLG1], [HLG2] o [HLG3] es una curva gamma con las mismas características cuyo balance entre rango dinámico y ruido es diferente. El valor del nivel de salida de vídeo máximo varía del modo siguiente: [HLG1]: aprox. 87 %, [HLG2]: aprox. 95 %, [HLG3]: aprox. 100 %
GAMMA NEGRO: Corrige la gamma en una zona de baja intensidad. Cuando se selecciona [HLG], [HLG1], [HLG2] o [HLG3] para [GAMMA], [GAMMA NEGRO] se desactiva.
RANGO: seleccione un rango de corrección. ALTO/NORMAL/BAJO NIVEL: seleccione un nivel de corrección. De ‒7 (compresión de negro máxima) a +7 (estiramiento de negro máximo)
INFLEXIÓN: Ajusta el punto de inflexión y la inclinación de la compresión de la señal de vídeo para evitar el exceso de exposición provocado al limitar las señales en zonas de intensidad elevada del motivo al rango dinámico de la videocámara. Cuando se seleccione [CINE1], [CINE2], [CINE3], [CINE4], [STILL], [ITU709(800%)], [S-LOG2], [S-LOG3], [HLG], [HLG1], [HLG2] o [HLG3] en [GAMMA], la [INFLEXIÓN] quedará desactivada si [MODO] se encuentra ajustado en [AUTO]. Para utilizar funciones en [INFLEXIÓN], ajuste [MODO] en [MANUAL].
MODO: seleccione el modo automático o manual.
AUTO: permite establecer el punto de inflexión y la inclinación automáticamente. MANUAL: permite establecer el punto de inflexión y la inclinación manualmente.
AJUSTE AUT O: establezca el punto máximo y la sensibilidad en el modo [AUTO].
INFLEX. MÁX.: permite establecer el valor máximo del punto de inflexión. Del 90,0 % al 100,0 % SENSIBILIDAD : establece la sensibilidad. ALTO/SENSIBILIDAD/BAJO
85
Page 86
AJUST. MANUAL: ajuste el punto de inflexión y la inclinación en el modo [MANUAL].
PUNTO: ajuste el punto de inflexión. Del 75,0 % al 105,0 % INCLINACIÓN: permite establecer la inclinación del punto de inflexión. De ‒5 (suave) a +5 (inclinado) [INFLEXIÓN] se desactiva al establecer el ajuste en +5.
MODO COLOR: Ajusta el tipo y nivel de los colores. Cuando se selecciona [HLG], [HLG1], [HLG2] o [HLG3] en [GAMMA], solamente se puede seleccionar [BT.2020] y [709] para [MODO COLOR]. Cuando se selecciona [BT.2020], la barra de color no se emite correctamente.
ESTÁNDAR: tono de color adecuado cuando [GAMMA] se encuentra ajustado en [ESTÁNDAR]. STILL: tono de color adecuado cuando [GAMMA] se encuentra ajustado en [STILL]. CINEMA: tono de color como el de las imágenes de cámaras de cine adecuado con [GAMMA] ajustado en [CINE1]. PRO: tono de color natural cuando [GAMMA] se encuentra ajustado en [ITU709]. MATRIZ ITU709: tono de color fiel al estándar ITU-709. B/N: ajusta la saturación en 0 y permite grabar en blanco y negro. S-GAMUT/3200K, S-GAMUT/4300K, S-GAMUT/5500K : ajuste que da por hecha la edición en el proceso de postproducción tras grabar imágenes con [GAMMA] ajustado en [S-LOG2]. S-GAMUT3.CINE/3200K, S-GAMUT3.CINE/4300K, S-GAMUT3.CINE/5500K: ajuste que da por hecha la edición en el proceso de postproducción tras grabar imágenes con [GAMMA] ajustado en [S-LOG3]. Admite la grabación en una gama de colores que facilita el ajuste en una gama de colores de cine digital. S-GAMUT3/3200K, S-GAMUT3/4300K, S-GAMUT3/5500K: ajuste que da por hecha la edición en el proceso de postproducción tras grabar imágenes con [GAMMA] ajustado en [S-LOG3]. Admite la grabación con una amplia gama de colores. BT.2020:tono de color estándar cuando se selecciona [HLG], [HLG1], [HLG2] o [HLG3] para [GAMMA]. 709: tono de color cuando se selecciona [HLG], [HLG1], [HLG2] o [HLG3] para [GAMMA] y se graban películas con el color del sistema de televisión de alta definición (BT.709).
SATURACIÓN: Permite ajustar el nivel de color.
De ‒32 (luminoso) a +32 (oscuro)
FASE COLOR: Ajuste la fase del color.
De ‒7 (verdoso) a +7 (rojizo)
PROFUN. COLOR: Permite ajustar la profundidad del color de cada fase de color. Esta función resulta más eficaz con colores cromáticos e ineficaz con colores acromáticos. El color parece más profundo a medida que aumenta el valor de ajuste hacia un lado más positivo, y más claro a medida que reduce el valor hacia un lado más negativo. Esta función resulta eficaz aunque ajuste [SATURACIÓN] en [-32] (blanco y negro).
R: de ‒7 (rojo claro) a +7 (rojo oscuro) G: de ‒7 (verde claro) a +7 (verde oscuro) B: de ‒7 (azul claro) a +7 (azul oscuro) C: de ‒7 (cian claro) a +7 (cian oscuro) M: de ‒7 (magenta claro) a +7 (magenta oscuro) Y: ‒7 (amarillo claro) a +7 (amarillo oscuro)
CORRECCIÓN DE COLOR:
86
Page 87
Permite ajustar la corrección del color.
TIPO: seleccione el tipo de corrección del color.
DESACTIV.: no corrige los colores. REVISIÓN DEL COLOR: corrige los colores almacenados en la memoria. Los colores no almacenados en la memoria (mostrados en blanco y negro cuando se ajusta [EXTRACCIÓN DE COLOR]) no se corrigen. EXTRACCIÓN DE COLOR: muestra áreas en colores almacenados en la memoria. Las otras áreas se muestran en blanco y negro. Puede utilizar esta función para añadir efectos a sus películas o para confirmar los colores que desea almacenar en la memoria.
SELECCIÓN DE MEMORIA: seleccione una memoria que desea que sea efectiva.
1: establece la memoria 1 para que sea efectiva. 2: establece la memoria 2 para que sea efectiva. 1&2: establece las memorias 1 y 2 para que sean efectivas.
COLOR DE MEMORIA1: establece los colores almacenados en la memoria 1.
FASE: establece la fase del color. 0 (púrpura) - 8 (rojo) - 16 (amarillo) - 24 (verde) - 31 (azul) RANGO DE FASE: establece el rango de la fase de color. 0 (ninguna selección de color), 1 (estrecho: para seleccionar un solo color) a 31 (amplio: para seleccionar varios colores de una fase de color similar) SATURACIÓN: establece la saturación. De 0 (para seleccionar entre colores claros y oscuros) a 31 (para seleccionar un color oscuro) CONFIGUR. 1 PULSACIÓN: establece [FASE] automáticamente para un motivo situado en el centro del marcador. [SATURACIÓN] se establece en 0.
REVISIÓN DE MEMORIA1: corrige los colores de la memoria 1.
FASE: corrige la fase del color de la memoria 1. De -15 a +15 (0 para que no se produzca ninguna corrección). SATURACIÓN: corrige la saturación del color de la memoria 1. De -15 a +15 (0 para que no se produzca ninguna corrección).
COLOR DE MEMORIA2: establece los colores almacenados en la memoria 2.
FASE: establece la fase del color. 0 (púrpura) - 8 (rojo) - 16 (amarillo) - 24 (verde) - 31 (azul) RANGO DE FASE: establece el rango de la fase del color. 0 (ninguna selección de color), 1 (estrecho: para seleccionar un solo color) a 31 (amplio: para seleccionar varios colores de una fase de color similar) SATURACIÓN: establece la saturación. De 0 (para seleccionar entre colores claros y oscuros) a 31 (para seleccionar un color oscuro) CONFIGUR. 1 PULSACIÓN: establece [FASE] automáticamente para un motivo situado en el centro del marcador. [SATURACIÓN] se establece en 0.
REVISIÓN DE MEMORIA2: corrige los colores de la memoria 2.
FASE: corrige la fase del color de la memoria 2. De -15 a +15 (0 para que no se produzca ninguna corrección). SATURACIÓN: corrige la saturación del color de la memoria 2. De -15 a +15 (0 para que no se produzca ninguna corrección).
CAMBIO WB: Ajusta elementos para el cambio del balance de blancos. Los elementos que se pueden ajustar varían en función del tipo de filtro.
TIPO FILTRO: seleccione un tipo de filtro de color para el cambio del balance de blancos.
87
Page 88
LB-CC: tipo de película (conversión y corrección del color) R-B: tipo de vídeo (corrección de los niveles de R y B)
LB[TEMPERA T. COLOR]: establece un valor de compensación de la temperatura del color. De -9 (azulado) a +9 (rojizo) CC[MG/GR]: establece un valor de compensación de la corrección del color. De ‒-9 (verdoso) a +9 (color magenta) GANANCIA R: establece un nivel de R. De -9 (nivel de R reducido) a +9 (nivel de R elevado) GANANCIA B: establece un nivel de B. De -9 (nivel de B reducido) a +9 (nivel de B elevado)
DETALLE : Ajusta el nivel de detalle de los elementos.
NIVEL: ajusta el nivel de [DETALLE]. De -7 a +7 AJUST. MANUAL:
ON/OFF: activa y desactiva el ajuste manual de [DETALLE]. Al establecer el ajuste [ACTIVADO], puede llevar a cabo el ajuste manual de [DETALLE] (la optimización automática no se lleva a cabo). BALANCE V/H: permite ajustar el equilibrio vertical (V) y horizontal (H) del detalle. De -2 (lado vertical (V)) a +2 (lado horizontal (H)) BALANCE B/W : permite seleccionar el balance del detalle inferior (B) y el superior (W). TIPO1 (lado (B) inferior) a TIPO5 (lado superior (W)) LÍMITE: ajusta el nivel de límite de [DETALLE]. De 0 (Nivel de límite inferior: es probable que esté limitado) a 7 (nivel de límite superior: es probable que no esté limitado) CRISPENING: establece el nivel de aumento de la nitidez. De 0 (nivel de aumento de nitidez superficial) a 7 (nivel de aumento de nitidez profundo) DETALLE BRILLO : establece el nivel de detalle en las zonas de intensidad elevada. De 0 a 4
COPIAR: Copia la configuración del perfil de imagen a otro número de perfil de imagen.
RESTABL.: Restablece el ajuste predeterminado del perfil de imagen.
Sugerencia
El establecimiento de Memoria 1 y Memoria 2 en el mismo ajuste permite doblar el efecto de la corrección del color.
La configuración de [CORRECCIÓN DE COLOR] se mantendrá aunque se desactive la alimentación. No obstante, si desea corregir los colores que es posible que cambien en función de la hora del día, de las condiciones meteorológicas, de la ubicación, etc., es recomendable volver a ajustar [CORRECCIÓN DE COLOR] antes de la toma de imágenes.
Si cambia el valor del balance de blancos o la configuración de [CAMBIO WB], [SATURACIÓN] o [FASE COLOR] del perfil de imagen, la configuración de [RANGO DE FASE] y [FASE] de la memoria seleccionada cambiará. Si cambia el valor del balance de blancos o la configuración de los elementos del perfil de imagen anteriores una vez ajustado [RANGO DE FASE] y [FASE], compruebe la configuración de [CORRECCIÓN DE COLOR] antes de la toma de imágenes.
Durante el ajuste del balance de blancos automático, el valor del balance de blancos varía automáticamente en función de las condiciones de iluminación del entorno de grabación. Es recomendable efectuar el ajuste del balance de blancos manual al utilizar [CORRECCIÓN DE COLOR].
Tema relacionado
Toma de imágenes con la calidad de imagen ajustada de antemano (PICTURE PROFILE)
88
Page 89
Copia de la configuración del perfil de imagen en otro número de perfil de imagen Restablecimiento de la configuración del perfil de imagen Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
89
Page 90
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Copia de la configuración del perfil de imagen en otro número de perfil de imagen
Puede copiar la configuración del perfil de imagen en otro número de perfil de imagen. Esto resulta útil para establecer configuraciones similares en la videocámara.
A: botón MENU B: botón PICTURE PROFILE (asignado al botón ASSIGN3 de manera predeterminada) C: botón
/ / / /SET
Tema relacionado
Toma de imágenes con la calidad de imagen ajustada de antemano (PICTURE PROFILE) Cambio del perfil de imagen Restablecimiento de la configuración del perfil de imagen Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Pulse el botón PICTURE PROFILE.
1
Seleccione el número del perfil de imagen desde el que desee copiar con el botón
/ / / /SET.
2
Seleccione [ AJUSTE] - [ COPIAR] con el botón
/ / / /SET.
3
Seleccione el número del perfil de imagen que desee copiar con el botón
/ / / /SET.
4
Seleccione [ SÍ] - [
VOLVER] - [ACEPTAR] con el botón / / / /SET.
5
90
Page 91
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Restablecimiento de la configuración del perfil de imagen
Puede restablecer la configuración del perfil de imagen mediante cada número de perfil de imagen. No se pueden restablecer todos los ajustes del perfil de imagen de una vez.
A: botón MENU B: botón PICTURE PROFILE (asignado al botón ASSIGN3 de manera predeterminada) C: botón
/ / / /SET
Tema relacionado
Toma de imágenes con la calidad de imagen ajustada de antemano (PICTURE PROFILE) Cambio del perfil de imagen Copia de la configuración del perfil de imagen en otro número de perfil de imagen Ajuste de un tono de color natural (WHITE BALANCE) Asignación de las funciones a los botones ASSIGN
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
Pulse el botón PICTURE PROFILE.
1
Seleccione el número del perfil de imagen que desee restablecer con el botón
/ / / /SET.
2
Seleccione [ AJUSTE] - [ RESTABL.] - [ SÍ] - [
VOLVER] - [ACEPTAR] con el botón / / / /SET.
3
91
Page 92
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación a cámara lenta y rápida
Si toma imágenes con una velocidad de fotogramas diferente de la de reproducción, podrá grabar imágenes para reproducirlas a cámara lenta o rápida. Las imágenes grabadas con la función de cámara lenta y rápida se mostrarán más nítidas que las reproducidas a cámara lenta o rápida grabadas a una velocidad normal (solamente XAVC S 4K y XAVC S HD).
A: botón MENU B: botón S&Q C: botón START/STOP D: botón
/ / / /SET
Preparación para la grabación a cámara lenta y rápida
Ajuste el formato de grabación y la velocidad de fotogramas en el botón MENU -
(AJUSTE CÁM) - [SLOW &
QUICK] - [S&Q MOTION].
Para grabar con la función de cámara lenta y rápida
Para detener la grabación a cámara lenta y rápida
Pulse el botón START/STOP de nuevo.
Para cambiar el ajuste de la velocidad de fotogramas
Mantenga pulsado el botón S&Q durante aproximadamente 1 segundo, cambie el valor con el botón
/ / / /SET
y, a continuación, pulse el botón
/ / / /SET para introducirlo.
Para cancelar la grabación a cámara lenta y rápida
Pulse el botón S&Q o MENU.
Pulse el botón S&Q para visualizar [ S&Q MOTION].
La videocámara se encuentra en el modo de grabación a cámara lenta y rápida. Puede ajustar la videocámara en el modo de grabación a cámara lenta y rápida mediante la selección de (AJUSTE CÁM) - [SLOW & QUICK] - [S&Q MOTION] - [EJECUTAR].
1
Pulse el botón ST ART/STOP.
Se iniciará la grabación a cámara lenta y rápida.
2
92
Page 93
Nota
Las tarjetas de memoria compatibles varían en función del formato del archivo.
Durante la grabación con el modo de cámara rápida, es posible que la videocámara continúe grabando durante algún tiempo (aproximadamente 30 segundos como máximo) después de pulsar el botón START/STOP para detener la grabación. No utilice la videocámara con el indicador [REC] parpadeando en el monitor de cristal líquido. Espere a que se establezca en [STBY].
Tras pulsar el botón START/STOP para detener la grabación, la videocámara continúa grabando hasta que completa la escritura de la unidad mínima de datos (0,5 segundos de tiempo de repetición de la reproducción). Durante la grabación con una velocidad de fotogramas reducida, es posible que la grabación tarde en detenerse tras pulsar el botón START/STOP.
El ajuste de la velocidad de fotogramas no se puede cambiar durante la grabación a cámara lenta y rápida. Para cambiar el ajuste, detenga la grabación.
El código de tiempo se graba en el modo [REC RUN].
El modo de grabación a cámara lenta y rápida se cancela automáticamente cuando la videocámara está apagada, pero el ajuste de la velocidad de fotogramas se mantiene.
No se puede grabar el audio durante las grabaciones en modo de cámara lenta y rápida.
No se puede efectuar la grabación simultánea durante la grabación en modo de cámara lenta y rápida.
[S&Q MOTION] se desactivará cuando [FORMATO DE ARCHIVO] se ajuste en [AVCHD].
[S&Q MOTION] se desactivará cuando el interruptor AUTO/MANUAL se encuentre ajustado en AUTO.
Tema relacionado
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Grabación de películas en las tarjetas de memoria A y B (grabación simultánea) SLOW & QUICK (S&Q MOTION) TC RUN AJUSTE BOTÓN S&Q
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
93
Page 94
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación a cámara superlenta
Si graba imágenes con una velocidad de fotogramas muy superior a la de reproducción, podrá grabar imágenes para reproducirlas a cámara superlenta. Las imágenes grabadas con la función de cámara superlenta se mostrarán más nítidas que las reproducidas a cámara lenta grabadas a una velocidad normal (solamente XAVC S HD).
A: botón MENU B: botón S&Q C: botón START/STOP D: botón
/ / / /SET
Preparación para la grabación a cámara superlenta
Ajuste el formato de grabación, la velocidad de fotogramas y el tiempo de grabación en el botón MENU -
(AJUSTE
CÁM) - [SLOW & QUICK] - [SUPER SLOW MOTION].
Para grabar a cámara superlenta
Para decidir el tiempo de grabación manualmente
Si [TEMPOR. GRAB.] se ajusta en [INICIO ACTIVADOR], podrá detener la grabación cuando lo desee pulsando el botón START/STOP.
Si se ha perdido una escena que deseaba grabar
Para detener la grabación, seleccione [Cancelar] en la pantalla de grabación. La grabación se detendrá y los contenidos que ha grabado no se guardarán. Esto resulta útil cuando desea volver a iniciar la grabación pronto.
Para cambiar el ajuste de la velocidad de fotogramas
Mantenga pulsado el botón S&Q durante aproximadamente 1 segundo, cambie el valor con el botón
/ / / /SET
y, a continuación, pulse el botón
/ / / /SET para introducirlo.
Pulse el botón S&Q varias veces para visualizar [ SUPER SLOW MOTION].
La videocámara se encuentra en el modo de grabación a cámara superlenta. Puede ajustar la videocámara en el modo de grabación a cámara superlenta mediante la selección de (AJUSTE CÁM) - [SLOW & QUICK] - [SUPER SLOW MOTION] - [EJECUTAR].
1
Pulse el botón ST ART/STOP.
Se iniciará la grabación a cámara superlenta.
2
94
Page 95
Para cancelar la grabación a cámara superlenta
Pulse el botón S&Q o MENU en el modo de espera.
Nota
Las tarjetas de memoria compatibles varían en función del formato del archivo.
Durante la grabación con el modo de cámara superlenta, es posible que la videocámara continúe grabando durante algún tiempo (aproximadamente 3 minutos como máximo) después de pulsar el botón START/STOP para detener la grabación. No utilice la videocámara con el indicador [REC] parpadeando en el monitor de cristal líquido. Espere a que se establezca en [STBY].
Tras pulsar el botón START/STOP para detener la grabación, la videocámara continúa grabando hasta que completa la escritura de la unidad mínima de datos (0,5 segundos de tiempo de repetición de la reproducción).
La grabación a cámara superlenta solamente está disponible con el modo completamente automático desactivado. Tenga en cuenta que el iris, la ganancia, el enfoque y la velocidad del obturador se fijan en manual.
Al seleccionar [960fps] ([1000fps]) en [IMÁGENES P. SEGUNDO], la imagen que desea visualizar y grabar cambiará aproximadamente 1,35 veces hacia el lado de telefoto.
Cuando se selecciona [480fps], [960fps] ([500fps], [1000fps]) en [IMÁGENES P. SEGUNDO], la calidad se deteriora en comparación con la de la imagen de la grabación normal.
Si ajusta la ganancia o la velocidad del obturador o cambia el balance de blancos, la imagen de la pantalla de cristal líquido cambiará. No obstante, el ajuste de la cámara en el momento en que finalice la grabación se verá reflejado en la imagen grabada.
Para cambiar el ajuste de la velocidad de fotogramas, primero detenga la grabación.
El código de tiempo se graba en el modo [REC RUN].
El modo de grabación a cámara superlenta se cancela automáticamente cuando la videocámara está apagada, pero el ajuste de la velocidad de fotogramas se mantiene.
El ajuste del parpadeo no está disponible.
No se puede grabar el audio durante las grabaciones en modo de cámara superlenta.
La función de enfoque automático no está disponible.
No se puede seleccionar un valor de velocidad del obturador inferior al de la velocidad de fotogramas.
[SUPER SLOW MOTION] se desactivará cuando [FORMATO DE ARCHIVO] se encuentre ajustado en [XAVC S 4K] o [AVCHD].
[SUPER SLOW MOTION] se desactivará cuando el interruptor AUTO/MANUAL se encuentre ajustado en AUTO.
Tema relacionado
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara SLOW & QUICK (SUPER SLOW MOTION) TC RUN AJUSTE BOTÓN S&Q
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
95
Page 96
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Realización del ajuste de la toma de imágenes mediante el Menú directo
Puede cambiar la configuración de la toma de imágenes que se muestra en el monitor de cristal líquido directamente con el botón
/ / / /SET.
Los ajustes siguientes pueden modificarse mediante el Menú directo.
Valor del enfoque Valor del nivel de Desplazamiento AE Valor del iris Sensibilidad/ganancia ISO Valor de la velocidad del obturador Valor del balance de blancos
A: botón / / / /SET
Pulse el botón ASSIGN al que está asignada la función Menú directo.
La videocámara se encuentra en modo Menú directo y se muestra un cursor (subrayado) para los elementos en la parte inferior de la pantalla de cristal líquido.
El cursor naranja indica el elemento seleccionado. El cursor de color blanco indica los elementos seleccionables.
A: valor del enfoque B: valor del nivel de Desplazamiento AE C: valor del iris D: sensibilidad/ganancia ISO E: valor de la velocidad del obturador F: valor del balance de blancos
Para obtener información detallada acerca de la asignación de la función al botón ASSIGN, consulte “Asignación de las funciones a los botones ASSIGN”.
1
96
Page 97
Nota
El Menú directo no está disponible cuando se utilizan las siguientes funciones (incluido el funcionamiento utilizando los botones de funcionamiento/botones ASSIGN).
En la pantalla del menú En el modo de reproducción S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION FOCUS MAGNIFIER MEDICIÓN/ENFOQ. PUNT. MEDICIÓN PUNTUAL ENFOQUE PUNTUAL Ajuste del área de enfoque Control del volumen CTRL CON SMARTPHONE
Mueva el botón
/ / / /SET hacia la derecha y la izquierda para mover el cursor naranja y seleccionar
el elemento de destino que desea ajustar .
2
Cuando aparezca
(auto) para el elemento que desea ajustar , mueva el botón / / / /SET hacia
arriba y abajo para eliminar la marca.
3
Pulse el botón / / / /SET para seleccionar el ajuste.
El valor ajustado se resaltará, lo cual le permitirá cambiar el valor. En el siguiente diagrama se muestra un ejemplo de cómo cambiar el valor de la velocidad del obturador.
A: valor de la velocidad del obturador
4
Mueva el botón / / / /SET hacia arriba y abajo para mostrar el valor deseado.
También puede cambiar el valor mediante el dial manual.
A: valor de la velocidad del obturador cambiado
5
Para ajustar otro elemento, repita los pasos 3 al 5 para cambiar el cursor naranja al elemento que desea establecer moviendo el botón
/ / / /SET hacia la derecha o la izquierda.
6
Cuando se muestren todos los valores deseados, pulse el botón / / / /SET.
A continuación, se aplicará el ajuste y la videocámara saldrá del Menú directo.
7
97
Page 98
Si se cambia un elemento (como el valor del iris o del enfoque) mediante los botones o interruptores mientras se muestra el Menú directo, es posible que este se cancele.
Sugerencia
Cuando el balance de blancos está establecido para ajustarse automáticamente, se mostrará [ATW].
Cuando el enfoque está ajustado en enfoque automático, se mostrará [AF].
Puede asignar esta función al botón ASSIGN.
Tema relacionado
Asignación de las funciones a los botones ASSIGN DESPL. AE Ajuste del enfoque de forma manual Ajuste del iris Ajuste de la ganancia Ajuste de la sensibilidad ISO Ajuste de la velocidad del obturador Ajuste de un tono de color natural (WHITE BALANCE)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
98
Page 99
Guía de Ayuda
Videocámara Digital 4K
FDR-AX700
Grabación Proxy
Puede grabar un archivo proxy de velocidad de bits reducida al mismo tiempo que graba el archivo de película original de velocidad de bits elevada. El archivo proxy es adecuado para la transferencia de datos debido a que el tamaño de los archivos proxy es inferior al del archivo de la película original de velocidad de bits elevada. La grabación proxy solamente se admite si [FORMATO DE ARCHIVO] se encuentra ajustado en [XAVC S 4K] o [XAVC S HD].
A: botón MENU B: botón START/STOP C: botón
/ / / /SET
Acerca de los archivos de grabación proxy
Los archivos Proxy no se pueden reproducir en la videocámara.
aparece en la miniatura del archivo original. El archivo proxy original también se eliminará/protegerá cuando se elimine/proteja el archivo original correspondiente. Es recomendable utilizar una tarjeta de memoria SDXC (UHS-I U3) para la grabación proxy.
Formatos compatibles de la grabación proxy
El tamaño de la imagen del archivo de película original grabado y del archivo proxy grabado es el siguiente.
Pulse el botón MENU.
1
Seleccione (AJUSTE GRAB. /SALIDA ) - [AJUSTE GRABACIÓN] - [ MODO GRABAC. PROXY ] - [ON/OFF] ­[ACTIVADO] con el botón
/ / / /SET.
aparecerá en la pantalla de toma de imágenes.
Puede seleccionar el tamaño de la imagen para la grabación proxy en
(AJUSTE GRAB. /SALIDA) -
[AJUSTE GRABACIÓN] - [MODO GRABAC. PROXY] - [TAMAÑO].
2
Pulse el botón ST ART/STOP para iniciar la grabación.
3
[SEL. 60i/50i]
Archivo original Archivo proxy
[FORMATO DE ARCHIVO]
[FORM. GRAB.]
Tamaño de la imagen: 1 280 × 720
Tamaño de la imagen: 640 × 360
60i XAVC S 4K 3840x2160/30p 1280x720/30p 9Mbps 640x360/30p 3Mbps
99
Page 100
Nota
La videocámara no puede llevar a cabo la grabación proxy cuando el número de archivos de película XAVC S alcanza los 600.
La función siguiente no está disponible durante la grabación proxy.
S&Q MOTION SUPER SLOW MOTION BARRAS COLOR FECHA GRAB. Si se selecciona [XAVC S HD] para [FORMATO DE ARCHIVO] y 120p/100p en [FORM. GRAB.]. Si se selecciona [GRAB. SIMULTÁNEA] o [GRABACIÓN EN RELÉ] para [GRAB SIMULTÁN/RELÉ] en [AJUSTE GRABACIÓN]. Si se selecciona [SALIDA EXTERNA] para [SELECCIÓN SALIDA] en [SALIDA VÍDEO].
Tema relacionado
Grabación de películas BARRAS COLOR AJUSTE GRABACIÓN FECHA GRAB. SLOW & QUICK (S&Q MOTION)
4-725-312-41(2) Copyright 2017 Sony Corporation
3840x2160/24p 1280x720/24p 9Mbps 640x360/24p 3Mbps
XAVC S HD
1920x1080/60p 1280x720/60p 9Mbps 640x360/60p 3Mbps
1920x1080/30p 1280x720/30p 9Mbps 640x360/30p 3Mbps
1920x1080/24p 1280x720/24p 9Mbps 640x360/24p 3Mbps
50i
XAVC S 4K 3840x2160/25p 1280x720/25p 9Mbps 640x360/25p 3Mbps
XAVC S HD
1920x1080/50p 1280x720/50p 9Mbps 640x360/50p 3Mbps
1920x1080/25p 1280x720/25p 9Mbps 640x360/25p 3Mbps
100
Loading...