Sony FDR-AX700 Users guide [sl]

Page 1
4-728-598-11(1)
Digitalna videokamera 4K
Vodnik za uporabo
“Vodnik za pomoč” (spletni priročnik)
Za podrobna navodila o številnih funkcijah videokamere si preberite Vodnik za pomoč.
http://rd1.sony.net/help/cam/1710/h_zz/
Vodnik za pomoč morda ni na voljo v vseh jezikih. Vse priročnike lahko najdete na tej spletni strani:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/ memory-camcorders-fdrax-series/fdr­ax700#manuals
Uvod
Snemanje/predvajanje
Shranjevanje slik
Prilagajanje videokamere
Drugo
FDR-AX700
Page 2

Pred nadaljevanjem preberite ta razdelek

Pred uporabo enote natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo.
Evidenčni list za uporabnika
Zabeležite model in serijsko številko (navedena sta na izdelku) v spodnji prostor. Ti številki imejte vedno pri sebi, ko se glede tega izdelka obrnete na prodajalca izdelkov Sony.
Št. modela FDR- ___________________ Serijska št. ________________________
OPOZORILO
Zmanjšajte možnost požara ali električnega udara, tako da upoštevate naslednje:
1) enote ne izpostavljate dežju ali vlagi in
2) na napravo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Baterij ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd.
Ne zaužijte baterije, obstaja nevarnost opeklin zaradi kemikalij. Daljinski upravljalnik vsebuje gumbasto baterijo. Če gumbasto baterijo pogoltnete, lahko že v dveh urah pride do hudih notranjih opeklin, ki lahko povzročijo smrt. Nove in izrabljene baterije hranite zunaj dosega otrok. Če se predel za
SL
baterije ne zapre ustrezno,
2
prenehajte uporabljati izdelek in ga hranite zunaj dosega otrok. Če sumite, da so bile baterije pogoltnjene ali se nahajajo znotraj katerega koli dela telesa, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA
• Preberite ta navodila.
• Navodila shranite.
• Upoštevajte vsa opozorila.
• Upoštevajte vsa navodila.
• Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
Čistite samo s suho krpo.
• Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže ne bo oviran. Napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca.
• Naprave ne nameščajte v bližino toplotnih virov, npr. radiatorjev, grelnikov, štedilnikov ali drugih naprav (vključno z ojačevalniki), ki oddajajo toploto.
• Nikoli ne onesposobite varnostne funkcije polariziranega ali ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dva vtiča – eden je širši od drugega. Ozemljitveni vtikač ima dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič. Široki vtič ali tretji vtič je namenjen zagotavljanju varnosti. Če priloženi vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede zamenjave zastarele vtičnice posvetujte z električarjem.
• Napajalni kabel zaščitite, da ga ne pohodite ali ne preščipnete – zlasti pazite na vtikače, dodatne vtičnice
ke izstopa iz naprave.
in toč
Page 3
• Uporabljajte samo priključke in dodatno opremo, ki jo določi proizvajalec.
• Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo, ki jo določi proizvajalec oz. je priložena napravi. Pri premikanju vozička z napravo bodite previdni, da se voziček ne prevrne in ne pride do poškodb.
• Napravo odklopite med nevihto ali v primeru, da je dalj časa ne boste uporabljali.
• Vsa popravila naj izvaja usposobljen serviser. Popravilo je potrebno, če se naprava na kakršen koli način poškoduje – če pride do poškodb napajalnega kabla ali vtikača, razlitja tekočine po izdelku, tujkov v izdelku, izpostavljenosti dežju ali vlagi oziroma če izdelek ne deluje pravilno ali je padel na tla.
POZOR
Paket baterij
Če s paketom baterij ne ravnate pravilno, ga lahko raznese, kar lahko povzroči požar ali kemične opekline. Upoštevajte naslednja opozorila.
• Paketa baterij ne razstavljajte.
• Paketa baterij ne zdrobite in ga ne izpostavljajte udarcem ali sili; po njem na primer ne udarjajte in ga ne izpustite na tla ali pohodite.
• Na priključkih baterije ne povzročajte kratkega stika in ne dopustite, da pridejo v stik s kovinskimi predmeti.
• Paketa baterij ne izpostavljajte visoki temperaturi nad 60 °C
(140 °F); ne puščajte ga na primer na neposredni sončni svetlobi ali v avtomobilu, ki je parkiran na soncu.
• Paketa baterij ne sežigajte ali odmetavajte v ogenj.
• Ne uporabljajte poškodovanih litij­ionskih baterij ali takih, ki puščajo.
• Paket baterij polnite z originalnim polnilnikom baterij Sony ali z napravo, ki ga lahko napolni.
• Paket baterij hranite zunaj dosega otrok.
• Paket baterij hranite na suhem.
• Paket baterij zamenjajte samo z enakim ali enakovrednim, ki ga priporoča Sony.
• Izrabljen paket baterij odstranite takoj, kot je opisano v navodilih.
• Ne izpostavljajte izjemno nizkim temperaturam –20 °C ali manj ali izjemno nizkemu zračnemu tlaku (11,6 kPa ali manj).
• Baterijo zamenjajte samo z navedeno vrsto. V nasprotnem primeru lahko pride do eksplozije, požara ali poškodb.
• Izrabljene baterije odstranite v skladu z navodili.
Ko uporabljate omrežni napajalnik/ polnilnik baterij, ga priključite v bližnjo električno vtičnico. Če pride do kakršne koli okvare, vtič takoj izvlecite iz električne vtičnice, da prekinete povezavo z virom napajanja. Če uporabljate izdelek z lučko za polnjenje, upoštevajte, da ni izklopljen iz vira napajanja, niti ko lučka ugasne.
Omrežnega napajalnika/polnilnika baterij ne uporabljajte v omejenem prostoru, na primer med zidom in pohištvom.
SL
3
Page 4
Opomba
Če statična elektrika ali elektromagnetizem povzroči prekinitev (napako) prenosa podatkov, znova zaženite aplikacijo ali odklopite in znova priklopite povezovalni kabel (USB ipd.).
Ta izdelek je bil preizkušen in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnih kablov, krajših od 3 metrov.
Elektromagnetna polja lahko na določenih frekvencah vplivajo na sliko in zvok te enote.
IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz < 17,7 dBm e.i.r.p.
NFC 13,56 MHz < 60 dBuA/m (10 m)
Za uporabnike v ZDA in Kanadi
RECIKLIRANJE LITIJ-IONSKIH
BATERIJ
Litij-ionske baterije je mogoče reciklirati. Z vračanjem izrabljenih akumulatorskih baterij v zbirno reciklažne centre v vaši bližini pomagate ohranjati okolje.
Za dodatne informacije o recikliranju akumulatorskih baterij pokličite na brezplačno številko 1-800-822-8837 ali obiščite http://www.call2recycle.org/
Pozor: Ne uporabljajte poškodovanih litij-ionskih baterij ali takih, ki puščajo.
Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC glede izpostavljenosti sevanju,
SL
postavljenimi za nenadzorovano okolje, in ustreza smernicam FCC
4
glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti. Ta oprema ima zelo nizke ravni radiofrekvenčne (RF) energije, ki se štejejo za skladne brez preizkušanja stopnje specifične absorpcije (SAR). Obstoječi znanstveni dokazi ne kažejo, da bi se zaradi uporabe brezžičnih naprav nizkih moči pojavljale težave z zdravjem. Vendar ni dokazov, da so te brezžične naprave nizkih moči povsem varne. Brezžične naprave nizkih moči med delovanjem oddajajo nizke ravni radiofrekvenčne energije (RF) v mikrovalovnem spektru. Medtem ko so visoke ravni radiofrekvenčne energije lahko zdravju škodljive (zaradi segrevanja tkiva), izpostavljenost nizkim ravnem ne povzroča segrevanja tkiva in nima znanih škodljivih učinkov. Številne študije izpostavljenost nizkim ravnem radiofrekvenčne energije niso uspele najti bioloških učinkov. Nekatere študije so navajale mogoč pojav bioloških učinkov, vendar dodatne raziskave tovrstnih ugotovitev niso potrdile. Oprema je preizkušena in preverjeno ustreza pravilom RSS-102 IC glede radiofrekven čne (RF) izpostavljenosti in ustreza pravilom RSS-102 IC glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti.
Page 5
Za uporabnike v ZDA
Če imate vprašanja glede tega izdelka, lahko pokličete:
Center za pomoč kupcem izdelkov Sony
1-800-222-SONY (7669). Spodnja številka je namenjena le zadevam v zvezi z FCC.
Predpisane informacije
Izjava o skladnosti
Trgovsko ime: SONY Št. modela: FDR-AX700 Nosilec odgovornosti: Sony
Naslov: 16535 Via Esprillo,
Telefonska št.: 858-942-2230
Ta naprava je v skladu z delom št. 15 pravil FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) Naprava ne sme povzročati motenj. (2) Naprava mora biti odporna na vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Ta naprava je v skladu z delom št. 15 pravil FCC. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) Naprava ne sme povzročati motenj. (2) Naprava mora biti odporna na vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Te opreme ne smete postaviti ob ali uporabljati skupaj z nobeno drugo anteno ali oddajnikom.
POZOR
Spremembe, ki niso izrecno odobrene v tem priročniku, lahko izničijo uporabnikova pooblastila za uporabo te opreme.
Electronics Inc.
San Diego, CA 92127 ZDA
Opomba:
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z mejnimi vrednostmi za digitalno napravo razreda B, kot to določa 15. del pravil komisije FCC. Te mejne vrednosti določajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvah v stanovanjskih objektih. Ta oprema proizvaja, uporablja in oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko pride do škodljivih motenj radijskega valovanja. Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijs kem ali televizijskem sprejemu – to lahko ugotovite tako, da opremo vklopite in izklopite – priporočamo, da poskusite motnje odpraviti z naslednjimi ukrepi: – Obrnite ali prestavite sprejemno
anteno.
–Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
–Priključite opremo v vtičnico, ki je v
drugem tokokrogu kot tista, v katero je priključen sprejemnik.
– Posvetujte se s prodajalcem ali
strokovnjakom za radiotelevizijsko tehnologijo.
Samo za zvezno državo Kalifornijo v ZDA
Perklorat – morda velja posebno ravnanje z materialom, glejte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate
SL
5
Page 6
Za uporabnike v Kanadi
Naprava je skladna s specifikacijami RSS za oprostitev licence ministrstva Industry Canada. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) Naprava ne sme povzročati motenj. (2) Naprava mora biti odporna na vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
Za uporabnike v Evropi
Ta izdelek izdelala družba Sony Corporation, ali pa je bil izdelan v imenu te družbe. Uvoznik za EU: Sony Europe Limited. Vprašanja glede uvoznika za EU ali skladnosti izdelka v Evropi naslovite na pooblaščenega predstavnika družbe Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.
SL
6
Odstranjevanje izrabljenih
baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med
odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
gospodinjske
Page 7
Za uporabnike v Singapurju
Za uporabnike v Združenih arabskih emiratih
Za uporabnike v Maleziji
SL
7
Page 8
Vodnik za pomoč je spletni priročnik, ki si ga lahko ogledate v računalniku ali pametnem telefonu. Oglejte si ga, če želite izvedeti podrobnosti o meniju in načinu uporabe ali najnovejše informacije.
Uporaba priročnika
http://rd1.sony.net/help/ cam/1710/h_zz/
FDR-AX700 Vodnik za pomoč
Dodatne informacije o naslednjih funkcijah si lahko ogledate v priročniku Vodnik za pomoč.
• FOCUS AREA
• LOCK-ON AF
• AF DRIVE SPEED
• AF SUBJ. SWITCH. SENS.
•S&Q MOTION
•SUPER SLOW MOTION
• CTRL W/SMARTPHONE
• PICTURE PROFILE (HDR)
• PROXY recording (XAVC S)
•Meni DIRECT
•Gumb ASSIGN
SL
8
Vsebina
Pred nadaljevanjem preberite
ta razdelek ............................ 2
Uporaba priročnika Vodnik za
pomoč ..................................8
Izbira formata zapisovanja/
kakovosti slike ...................... 9
Uvod .......................... 12
Priloženi elementi ....................12
Polnjenje paketa baterij ..........13
Vklop videokamere ..................16
Prilagajanje iskala .................... 17
Vstavljanje pomnilniške
kartice ..................................18
Snemanje/
predvajanje ................22
Snemanje ................................. 22
Uporaba funkcij za ročno
prilagoditev ........................26
Predvajanje ...............................31
Ogled slik prek televizorja ...... 36
Shranjevanje slik ........39
Uvažanje slik v računalnik ......39
Shranjevanje slik v zunanjo
pomnilniško napravo ........40
Uporaba funkcije Wi-Fi ........... 42
Prilagajanje
videokamere ..............46
Uporaba menijev ....................46
Drugo .........................49
Previdnostni ukrepi ................. 49
Tehnični podatki .....................52
Deli in upravljalne tipke .......... 57
Stvarno kazalo ......................... 65
Page 9

Izbira formata zapisovanja/kakovosti slike

Pritisnite gumb MENU izberite (REC/OUT SET)
1
[REC SET] [FILE FORMAT] želena vrednost nastavitve.
FILE FORMAT
XAVC S 4K Omogoča snemanje z
XAVC S HD Obseg informacij je večji v
AVCHD Zagotavlja dobro združljivost
Pritisnite gumb MENU izberite (REC/OUT SET)
2
[REC SET] [REC FORMAT] želena vrednost
Funkcije
ločljivostjo 4K (3840 × 2160)
primerjavi z AVCHD, kar omogoča snemanje jasnejših slik. Podprte pomnilniške kartice s tem formatom so navedene na strani 19.
s snemalnimi napravami, ki niso računalniki.
Podatke je mogoče shraniti v računalnik s programsko opremo PlayMemories Home™.
Podatke je mogoče shraniti v računalnik s programsko opremo PlayMemories Home.
Podatke lahko shranite v računalnik ali ustvarite v podprtem mediju s programsko opremo PlayMemories Home.
nastavitve.
• Nastavitev z večjo bitno hitrostjo pomeni večjo kakovost slike.
• Izbirna vrednost nastavitve je odvisna od nastavitve, ki ste jo izbrali s
pritiskom gumba MENU izberite (OTHERS) [60i/50i SEL].
• Za podrobnosti o naslednjem glejte priročnik Vodnik za pomoč: – Snemanje S&Q MOTION – Snemanje SUPER SLOW MOTION – Predvideni najdaljši čas snemanja v posameznem formatu
zapisovanja
SL
9
Page 10
[REC FORMAT] je [XAVC S 4K]
60i/50i
REC FORMAT Bitna hitrost*
SEL
60i 2160/30p 100Mbps 100 Mb/s 3840 × 2160 (30p)
2160/30p 60Mbps 60 Mb/s 3840 × 2160 (30p)
2160/24p 100Mbps 100 Mb/s 3840 × 2160 (24p)
2160/24p 60Mbps 60 Mb/s 3840 × 2160 (24p)
50i 2160/25p 100Mbps 100 Mb/s 3840 × 2160 (25p)
2160/25p 60Mbps 60 Mb/s 3840 × 2160 (25p)
*Približna vrednost.
Dejanski format videoposnetkov
[REC FORMAT] je [XAVC S HD]
60i/50i
REC FORMAT Bitna hitrost*
SEL
60i 1080/120p 100Mbps 100 Mb/s 1920 × 1080 (120p)
1080/120p 60Mbps 60 Mb/s 1920 × 1080 (120p)
1080/60p 50Mbps 50 Mb/s 1920 × 1080 (60p)
1080/60p 25Mbps 25 Mb/s 1920 × 1080 (60p)
1080/30p 50Mbps 50 Mb/s 1920 × 1080 (30p)
1080/30p 16Mbps 16 Mb/s 1920 × 1080 (30p)
1080/24p 50Mbps 50 Mb/s 1920 × 1080 (24p)
50i 1080/100p 100Mbps 100 Mb/s 1920 × 1080 (100p)
1080/100p 60Mbps 60 Mb/s 1920 × 1080 (100p)
1080/50p 50Mbps 50 Mb/s 1920 × 1080 (50p)
1080/50p 25Mbps 25 Mb/s 1920 × 1080 (50p)
1080/25p 50Mbps 50 Mb/s 1920 × 1080 (25p)
1080/25p 16Mbps 16 Mb/s 1920 × 1080 (25p)
*Približna vrednost.
Dejanski format videoposnetkov
10
SL
Page 11
[REC FORMAT] je [AVCHD]
60i/50i
REC FORMAT*1Bitna hitrost
SEL
Dejanski format videoposnetkov
60i 1080/60i FX Največ 24 Mb/s 1920 × 1080 (60i)
*2
1080/60i FH Povp. 17 Mb/s
1080/60i LP Povp. 5 Mb/s
1920 × 1080 (60i)
*2
1920 × 1080 (60i)
50i 1080/50i FX Največ 24 Mb/s 1920 × 1080 (50i)
*2
1080/50i FH Povp. 17 Mb/s
1080/50i LP Povp. 5 Mb/s
*1
Ko iz videoposnetkov, posnetih z nastavitvijo [REC FORMAT] [1080/60i
1920 × 1080 (50i)
*2
1920 × 1080 (50i)
FX] ali [1080/50i FX], ustvarite ploščo AVCHD, sprememba kakovosti slike traja dolgo časa.
*2
Približna vrednost.
Opombe
Če si želite videoposnetke, posnete z videokamero, ogledati na televizorju, vnaprej nastavite [60i/50i SEL] na ustrezni sistem televizorja za državo/regijo, v kateri si nameravate ogledati videoposnetke. Podatek o državi/regiji, v kateri lahko gledate televizor pri vsaki nastavitvi, najdete v priročniki Vodnik za pomoč.
SL
11
Page 12

Uvod

Priloženi elementi

Številke v ( ) označujejo priloženo količino.
•Videokamera (1)
• Omrežni napajalnik (1)
• Napajalni kabel (električni kabel) (1)
•Brezžični daljinski upravljalnik (1)
Gumbasta litijeva baterija je že nameščena.
• Veliki okular (1)
• Pokrov objektiva (nameščen na objektiv) (1)
•Kabel USB (1)
• "Vodnik za uporabo" (ta priročnik) (1)
• Paket akumulatorskih baterij NP-FV70A (1)
•Senčilo objektiva (1)
SL
12
Page 13

Polnjenje paketa baterij

Paket baterij
Vtič za
enosmerni tok*
Omrežni napajalnik
Električna vtičnica
Vtičnica DC IN
Napajalni kabel (električni kabel)
Zaprite LCD-monitor, da izklopite videokamero,
1
zložite iskalo in namestite paket baterij.
Priključite omrežni napajalnik in napajalni kabel na
2
videokamero in v električno vtičnico.
Uvod
* Poravnajte oznako na vtiču za enosmerni tok z oznako na
priključku DC IN.
•Lučka POWER/CHG (polnjenje) zasveti oranžno.
• Ko je paket baterij popolnoma napolnjen, lučka POWER/CHG (polnjenje) preneha svetiti. Odklopite omrežni napajalnik iz vtičnice DC IN.
SL
13
Page 14
Predvideno trajanje polnjenja priloženega paketa baterij (v minutah)
Paket baterij
NP-FV70A 170
• Navedeni časi polnjenja so bili izmerjeni pri polnjenju praznega paketa baterij do popolne zmogljivosti pri sobni temperaturi 25 °C (77 °F).
Predvideno trajanje snemanja in predvajanja pri
Omrežni napajalnik (priložen)
uporabi priloženega paketa baterij (v minutah)
Paket baterij
NP-FV70A 190 95 275
Časi snemanja in predvajanja so bili izmerjeni pri uporabi videokamere pri 25 °C (77 °F).
Časi snemanja so bili izmerjeni med snemanjem filmov s privzetimi nastavitvami ([FILE FORMAT]: [XAVC S 4K], [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) ali [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF]).
•Običajni čas snemanja prikazuje čas, v katerem ponavljate začetek/ zaustavitev snemanja, preklapljanje načina SHOOTING MODE, zoomiranje, itn.
Čas snemanja kaže čas snemanja z odprtim LCD-monitorjem.
Uporaba videokamere, priključene na električno
Čas snemanja
Neprekinjeno Običajno
Čas predvajanja
vtičnico
Videokamero priključite v električno vtičnico enako kot pri načinu "Polnjenje paketa baterij". Za napajanje z izmenično napetostjo lahko uporabite omrežni napajalnik. Če v videokamero namestite paket baterij, ko je nanjo priključen omrežni napajalnik, se baterije ne polnijo, vendar se tudi ne porabljajo.
14
SL
Page 15
Odstranitev paketa baterij
Izklopite videokamero. Uporabite vzvod za sprostitev baterije BATT () in odstranite paket baterij ().
Polnjenje paketa baterij v tujini
Paket baterij lahko polnite v kateri koli državi/regiji, če uporabljate omrežni napajalnik, priložen videokameri, v napetostnem obsegu 100–240 V izmenične napetosti, 50 Hz/60 Hz.
• Ne uporabljajte elektronskega pretvornika napetosti.
Uvod
SL
15
Page 16

Vklop videokamere

CLOCK SET
AREA SET
DST SET
(SUMMERTIME)
OFF
2017 Y 1 M 1 D 12:00AM
GMT +9.0
Tokyo/Seoul
DATE
Odprite LCD-monitor videokamere in jo vklopite.
1
• Napajanje videokamere lahko vklopite tudi tako, da raztegnete iskalo
ali pritisnete gumb za stanje pripravljenosti . Če želite raztegniti iskalo, ga primite na obeh straneh in ga izvlecite vodoravno.
• Ko videokamero uporabite prvič, se prikaže zaslon [CLOCK SET].
Upoštevajte navodila na zaslonu LCD in izberite
2
AREA SET, DST SET (SUMMERTIME) in DATE z gumbom
///
• Za podrobnosti o uporabi gumba ////SET glejte stran 46.
Če želite spremeniti jezik zaslona, pritisnite gumb MENU in izberite (OTHERS) – [LANGUAGE] z gumbom ////SET.
Če želite izklopiti napajanje, zaprite zaslon LCD ali pritisnite gumb za stanje pripravljenosti . Če je iskalo raztegnjeno, ga zložite.
Če želite znova nastaviti datum in čas, pritisnite gumb MENU izberite (OTHERS)  [CLOCK SET] z gumbom ////SET. (Če videokamere niste uporabljali več mesecev)
Če želite izklopiti zvok delovanja, pritisnite gumb MENU izberite (OTHERS)  [BEEP]  [OFF] z gumbom ////SET.
/SET.
16
SL
Page 17

Prilagajanje iskala

Vrtite ga, dokler slika ne bo jasna.
Gumb za prilagajanje objektiva
Veliki okular (priložen)
Kadar uporabljate iskalo, ga raztegnite in se mu približajte z očesom. Če iskalo raztegnete, ko je zaslon LCD odprt, prikaz iz zaslona LCD ob približanju očesa preklopi na iskalo. Če se slika iskala zdi zamegljena, zavrtite gumb za prilagajanje objektiva poleg iskala, dokler slika ni jasna.
Ko je gledanje slike v iskalu oteženo
Če v svetlih razmerah v iskalu ne vidite jasne slike, uporabite priloženi veliki okular. Veliki okular namestite tako, da ga nekoliko raztegnete in ga namestite v utor na videokameri. Veliki okular lahko namestite na desno ali levo stran.
Opombe
Če iskalo raztegnete, ko je nameščen paket baterij NP-FV100A (naprodaj
posebej), veliki okular nekoliko ovira paket baterij. To ne vpliva na delovanje videokamere.
Uvod
SL
17
Page 18

Vstavljanje pomnilniške kartice

Vstavite kartico s prirezanim vogalom v smeri, ki je prikazana na sliki.
Reža za pomnilniške kartice A
Reža za pomnilniške kartice B
Odprite pokrov in vstavite pomnilniško kartico tako,
1
da se zaskoči.
Če vstavite novo pomnilniško kartico, se na zaslonu prikaže napis [Preparing image database file. Please wait.]. Počakajte, dokler zaslon ne izgine.
• Reža za pomnilniške kartice A podpira medije Memory Stick ali kartice SD. Reža za pomnilniške kartice podpira samo kartice SD.
Če želite odstraniti pomnilniško kartico, odprite pokrov in kartico rahlo potisnite navznoter.
SL
18
Page 19
Vrste pomnilniških kartic, ki jih lahko uporabljate s to videokamero
Izberite vrsto pomnilniške kartice za uporabo z videokamero (glejte spodnjo tabelo).
Kartice SD
Formati zapisovanja Podprte pomnilniške kartice
Fotografije Pomnilniška kartica SD/
AVCHD Pomnilniška kartica SD/
XAVC S 4K 60 Mb/s*
HD 60 Mb/s* HD 50 Mb/s ali manj*
4K 100 Mb/s* HD 100 Mb/s
S&Q MOTION
SUPER SLOW MOTION Pomnilniška kartica SDHC/
* Vključno s snemalnim načinom proxy.
Mediji Memory Stick
Formati zapisovanja Podprte pomnilniške kartice
Fotografije Mediji Memory Stick PRO
AVCHD Mediji Memory Stick PRO Duo
XAVC S
SDHC/SDXC
SDHC/SDXC (razreda 4 ali hitrejša oz. U1 ali hitrejša)
Pomnilniška kartica SDHC/ SDXC (razreda 10 ali hitrejša oz. U1 ali hitrejša)
Pomnilniška kartica SDHC/ SDXC (U3)
SDXC (razreda 10 ali hitrejša oz. U1 ali hitrejša)
Duo™, mediji Memory Stick PRO-HG Duo™
(Mark 2), mediji Memory Stick PRO-HG Duo
Uvod
SL
19
Page 20
Opombe
Če pri dolgotrajnejšem snemanju videoposnetkov v formatu XAVC S uporabljate pomnilniško kartico SDHC, se posneti videoposnetki razdelijo v datoteke velikosti 4 GB. Razdeljene datoteke se v videokameri predvajajo neprekinjeno. Razdeljene datoteke je mogoče združiti v eno datoteko s programsko opremo PlayMemories Home.
• Pravilno delovanje z vsemi pomnilniškimi karticami ni zagotovljeno. Če uporabljate pomnilniško kartico, ki je ni izdelala družba Sony, se glede njene združljivosti obrnite na proizvajalca.
• Ko videokamero uporabljate z mediji Memory Stick Micro ali pomnilniško kartico microSD, vstavite namenski adapter za kartice in ga priključite na videokamero.
Če želite popraviti datoteko zbirke podatkov slike, pred tem povsem napolnite paket baterij.
• Videoposnetkov, shranjenih v pomnilniških karticah SDXC, ni mogoče uvoziti ali predvajati v računalnikih ali napravah AV, ki ne podpirajo datotečnega sistema exFAT(*), s priključitvijo tega izdelka na naprave s kablom USB. Vnaprej preverite, ali priključena oprema podpira sistem exFAT. Če priključite opremo, ki ne podpira sistema exFAT, in se prikaže poziv za formatiranje, ne izvedite formatiranja. Sicer boste izgubili vse shranjene podatke.
*exFAT je datotečni sistem, ki se uporablja v pomnilniških karticah SDXC.
20
SL
Page 21
Izbira reže za pomnilniško kartico, ki jo želite uporabiti
Pritisnite gumb SLOT SELECT, da spremenite režo, izbrano za snemanje. Izbrano režo lahko potrdite na zaslonu. Ko je pomnilniška kartica vstavljena samo v eno režo ali pri snemanju videoposnetkov, je reža s pomnilniško kartico samodejno izbrana. Ko je način fotografiranja PHOTO, zamenjajte režo, v katero je trenutno vstavljena pomnilniška kartica tako, da pritisnete gumb SLOT SELECT.
Opombe
• Izberete lahko samo režo, v katero je že bila vstavljena pomnilniška
kartica.
• Ko videoposnetke snemate v pomnilniško kartico, reže ne morete
zamenjati, tudi če pritisnete gumb SLOT SELECT.
Kako formatirati pomnilniško kartico
• Priporočamo, da pomnilniško kartico pred prvo uporabo z videokamero
formatirate in tako stabilizirate njeno delovanje.
Če želite formatirati pomnilniško kartico, pritisnite gumb MENU
izberite (OTHERS)  [MEDIA FORMAT]  reža, v katero je vstavljena pomnilniška kartica, ki jo želite formatirati z gumbom ////SET.
• S formatiranjem pomnilniške kartice boste izbrisali vse podatke, ki so na
njej shranjeni, njihova obnovitev pa ni mogoča. Pomembne podatke shranite v računalnik itd.
Uvod
SL
21
Page 22

Snemanje/predvajanje

Vzvod za zmogljiv zoom

Snemanje

Snemanje filmov
Videokamera snema videoposnetke v pomnilniško kartico. Tovarniška nastavitev pri snemanju je XAVC S 4K. Za snemanje videoposnetkov izvedite naslednje korake. Podrobnosti o formatu zapisovanja in kakovosti slike si oglejte na strani 9.
Odprite zaslon LCD in pritisnite gumb START/STOP,
1
da začnete snemati.
Če želite zaustaviti snemanje, znova pritisnite gumb START/STOP.
Opombe
Če sočasno snemate videoposnetke in predvajate slike na zunanji napravi (izhod HDMI), je funkcija [NIGHTSHOT LIGHT] nastavljena na [OFF]. Tudi če sočasno snemate videoposnetke z nastavitvijo [XAVC S 4K] 100Mbps ali [XAVC S 4K] 60Mbps in predvajate slike na zunanji napravi (izhod HDMI), je funkcija [LCD BRIGHT] nastavljena na [NORMAL].
•Ko lučka dostopa do pomnilniške kartice sveti ali utripa rdeče, videokamera bere ali zapisuje podatke v pomnilniško kartico. Videokamere ne stresajte in nanjo ne pritiskajte z veliko silo, ne izklapljajte je in ne odstranite pomnilniške kartice, paketa baterij ali omrežnega napajalnika. Podatki o slikah se lahko uničijo.
Če je velikost datoteke videoposnetka pri snemanju v formatu AVCHD večja od 2 GB, videokamera datoteko samodejno razdeli in ustvari novo.
• Ko zaslon LCD zaprete in izklopite napajanje, se nastavitve menija, profila slike in nastavitve stikala AUTO/MANUAL shranijo. Lučka POWER/CHG
SL
(polnjenje) med shranjevanjem nastavitev utripa.
22
Page 23
Vstavite pomnilniško kartico za snemanje.
Start
Majhen prostor
Konec
REC: Snemanje
Majhen prostor
Nadaljevanje snemanja v eno od pomnilniških kartic, iz ene v drugo (preklopno snemanje)
Pomnilniški kartici vstavite v obe reži A in B, s čimer bo videokamera preklopila na drugo pomnilniško kartico A (ali B), tik preden na dani kartici zmanjka prostora, ter bo samodejno nadaljevala snemanje v drugo pomnilniško kartico. Pred snemanjem izvedite naslednjo nastavitev. Pritisnite gumb MENU izberite (REC/OUT SET) [REC SET] [SIMUL/RELAY REC] [RELAY REC] z gumbom ////SET.
Opombe
• Ne izvrzite pomnilniške kartice, ki se trenutno uporablja za snemanje. Pri
zamenjavi pomnilniške kartice med snemanjem zamenjajte samo tisto, katere lučka dostopa ne sveti.
•Tudi če med snemanjem videoposnetkov pritisnete gumb SLOT SELECT,
ne morete preklopiti reže, ki je trenutno v uporabi.
•Ko je preostali čas snemanja za pomnilniško kartico v uporabi krajši od 1
minute in je v drugi reži vstavljena pomnilniška kartica za snemanje, se na zaslonu videokamere prikaže [ ] ali [ ]. Indikator izgine, ko preklopite pomnilniško kartico.
Če snemanje v pomnilniško kartico začnete, ko je preostali čas snemanja
krajši od 1 minute, videokamera morda ne bo mogla izvesti preklopnega snemanja. Če želite preklopno snemanje izvesti brez napake, mora biti ob začetku snemanja preostali čas snemanja v pomnilniški kartici daljši od 1 minute.
• Videoposnetkov, posnetih s preklopnim snemanjem, na tej videokameri
ni mogoče neprekinjeno predvajati.
• Videoposnetke, posnete s preklopnim snemanjem, lahko znova združite
z uporabniško programsko opremo "PlayMemories Home".
• Najdaljši neprekinjeni čas snemanja videoposnetka je približno 13 ur.
Snemanje/predvajanje
SL
23
Page 24
Snemanje videoposnetkov v obe pomnilniški kartici (sočasno snemanje)
Videoposnetke lahko snemate sočasno v obe pomnilniški kartici. Pritisnite gumb MENU izberite (REC/OUT SET) [REC SET] [SIMUL/RELAY REC] [SIMULTANEOUS REC] z gumbom //// SET.
Opombe
•Sočasno snemanje ni na voljo, če sta pomnilniški kartici, vstavljeni v reži za pomnilniške kartice, različne vrste.
Razpoložljiv predviden čas snemanja
FILE FORMAT
XAVC S 4K*
XAVC S HD*
AVCHD*
*1
Kadar uporabljate pomnilniško kartico Sony.
*2
Pri snemanju s privzeto nastavitvijo: [REC FORMAT]: [2160/30p 60Mbps] (60i) ali [2160/25p 60Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF].
*3
Približen čas snemanja pri snemanju z naslednjo nastavitvijo: [REC FORMAT]: [1080/60p 50Mbps] (60i) ali [1080/50p 50Mbps] (50i), [PROXY REC MODE]: [OFF].
*4
Približen čas snemanja pri snemanju z naslednjo nastavitvijo: [REC FORMAT]: [1080/60i FH] (60i) ali [1080/50i FH] (50i).
• Dejanski čas snemanja ali število posnetih fotografij je med snemanjem prikazano na LCD-monitorju.
2
3
4
Pomnilniška kartica*
64 GB 256 GB
2 h 5 min 8 h 35 min
2 h 30 min 10 h 25 min
8 h 15 min 33 h 15 min
1
24
SL
Page 25
Zajemanje fotografij
Vzvod za samodejni
zoom
Odprite zaslon LCD in preklopite način zajemanja v
1
način fotografije tako, da izberete (REC/OUT SET) [ / SHOOTING MODE] [PHOTO] z gumbom ////SET.
• Ko je videokamera v načinu za videoposnetke, ni mogoče zajemati fotografij.
Rahlo pritisnite gumb PHOTO, da prilagodite
2
ostrenje, nato ga pritisnite do konca.
Snemanje/predvajanje
SL
25
Page 26

Uporaba funkcij za ročno prilagoditev

Prilagajanje ostrenja
Med snemanjem ali v stanju pripravljenosti pritisnite
1
gumb AF/MF , da ostrenje nastavite na ročno.
•Prikaže se .
Premaknite stikalo ZOOM/FOCUS in zavrtite zadnji
2
obroček objektiva .
• FOCUS: Ostrenje lahko ročno nastavite tako, da zavrtite zadnji obroček objektiva.
• ZOOM: Zoom lahko ročno nastavite tako, da zavrtite zadnji obroček objektiva. Ko se z ostrenjem ni mogoče več oddaljiti, se spremeni v ali v
, ko se z ostrenjem ni mogoče več približati.
26
SL
Page 27
Nastavitev zaslonke
Stikalo AUTO/MANUAL nastavite na "MANUAL".
1
Pritisnite gumb IRIS .
2
ali ob vrednosti zaslonke izgine in vrednost zaslonke je
označena.
Zavrtite ročni gumb , da nastavite vrednost in
3
pritisnite gumb ////SET, da vstopite v meni.
•Večja kot je odprtina zaslonke, večja je količina svetlobe (vrednost F
se zmanjša). Manjša kot je odprtina zaslonke, manjša je količina svetlobe (vrednost F se poveča).
Snemanje/predvajanje
SL
27
Page 28
Nastavitev ojačitve
To nastavitev lahko uporabite, če ne želite povečati vrednosti ojačitve s funkcijo AGC (automatic gain control, samodejna regulacija ojačitve).
Stikalo AUTO/MANUAL nastavite na "MANUAL".
1
Pritisnite gumb ISO/GAIN .
2
ali ob vrednosti ojačitve izgine in vrednost ojačitve je označena.
Zavrtite ročni gumb , da nastavite vrednost in
3
pritisnite gumb ////SET, da vstopite v meni.
28
SL
Page 29
Nastavitev hitrosti zaklopa
Hitrost zaklopa lahko prilagodite in nastavite ročno.
Stikalo AUTO/MANUAL nastavite na "MANUAL".
1
Pritisnite gumb SHUTTER SPEED .
2
ali ob vrednosti hitrosti zaklopa izgine in vrednost hitrosti
zaklopa je označena.
Zavrtite ročni gumb , da nastavite vrednost in
3
pritisnite gumb ////SET, da vstopite v meni.
• Ko je izbrana možnost [60i]: Izberete lahko vrednost od 1/8 do 1/10000
(1/6–1/10000 pri zajemanju posnetkov s 24p).
• Ko je izbrana možnost [50i]: Izberete lahko vrednost od 1/6 do 1/10000.
• Imenovalec nastavljene hitrosti zaklopa se prikaže na zaslonu LCD. Če
hitrost zaklopa nastavite na 1/100 sekunde, se na zaslonu LCD prikaže [100]. Večja kot je vrednost na zaslonu LCD, večja je hitrost zaklopa.
Snemanje/predvajanje
SL
29
Page 30
Nastavitev količine svetlobe (filter ND)
Objekt lahko jasno zajamete s stikalom ND FILTER , kadar je okolje snemanja presvetlo. Filtri ND 1, 2 in 3 zmanjšajo količino svetlobe na 1/4, 1/16 in 1/64. Če med samodejno nastavitvijo zaslonke utripa, nastavite filter ND na 1. Če med samodejno nastavitvijo zaslonke utripa, nastavite filter ND na 2. Če med samodejno nastavitvijo zaslonke utripa, nastavite filter ND na 3. Ko dosežete ustrezno svetlost, indikator filtra ND preneha utripati in sveti na zaslonu. Če utripa, stikalo ND FILTER  nastavite na "CLEAR". Ikona filtra ND izgine z zaslona.
30
SL
Page 31

Predvajanje

Gumb za predvajanje THUMBNAIL
Pomnilniški
kartici Nazaj
Naprej
Način predvajanja
Trenutni podatki
videoposnetka
Sličice videoposnetkov
Odprite zaslon LCD in na videokameri pritisnite gumb
1
za predvajanje THUMBNAIL , da preklopite v način za predvajanje.
• Pojavi se zaslon sličic.
•Prikaz datuma in časa na sličicah lahko vklopite ali izklopite tako, da
pritisnete gumb DISPLAY.
Dotaknite se pomnilniške kartice, katere vsebino
2
želite predvajati.
• Izberete lahko tudi želeno pomnilniško kartico (pomnilniška
kartica A) ali (pomnilniška kartica B) z gumbom ////SET. Pritisnite gumb SET, da prikažete sličice iz tega medija.
Snemanje/predvajanje
SL
31
Page 32
Dotaknite se načina predvajanja in izberite želeno
Način predvajanja
3
kakovost slike pri videoposnetkov.
Dvakrat se dotaknite sličice pri videoposnetku, ki ga
4
želite predvajati.
• Videoposnetek ali fotografijo lahko izberete tako, da pritisnete gumb ////SET, nato pa pritisnete gumb SET.
• Prvi dotik sličice prikaže informacije o videoposnetku ali fotografiji na spodnjem delu zaslona.
Filmi
Datum in čas začetka snemanja posnetkaLočljivostHitrost sličicSnemalni načinTrajanjeČasovna koda začetka snemanja posnetka
Časovna koda ne bo pravilno prikazana, če predvajate vsebino pomnilniške kartice brez časovne kode ali vsebino pomnilniške kartice s časovno kodo, ki je videokamera ne podpira.
Snemanje HLG (Hybrid Log-Gamma)
Prikazano, ko videoposnetke snemate s tehnologijo Hybrid Log­Gamma (HLG).
Snemanje DOLBY DIGITAL
Prikazano, ko filme snemate v formatu Dolby Digital.
 se prikaže pri videoposnetku, ki je bil nazadnje predvajan ali
SL
posnet. Če se dotaknete videoposnetka s simbolom , lahko
32
nadaljujete predvajanje od prejšnjega časa predvajanja.
Page 33
Fotografije
Zaustavitev
Nazaj
Počasno/hitro previjanje naprej
Naprej
Počasno/hitro
previjanje nazaj
Predvajanje/začasna zaustavitev
Datum in čas posnetkaŠtevilo slikovnih pikVelikost slike
Opombe
• Slik, posnetih z videokamero, morda ne boste mogli normalno predvajati v drugih napravah. Velja tudi obratno – slik, posnetih z drugimi napravami, morda ne boste mogli predvajati z videokamero.
Postopki pri predvajanju videoposnetkov
• Ko se predvajanje od izbranega videoposnetka naprej pri zadnjem videoposnetku konča, zaslonu preklopi na zaslon sličic.
•Med začasno zaustavitvijo se dotaknite / , da videoposnetek predvajate počasneje.
• Hitrost predvajanja se poveča glede na število dotikov gumbov / .
Snemanje/predvajanje
SL
33
Page 34
Naprej
Nazaj
Postopki pri predvajanju fotografij
• Med predvajanjem fotografije se dotaknite zooma posnetka .
• Zoom lahko prilagodite s simbolom / ali z vzvodom za zmogljiv zoom.
• Ko se dotaknete povečane slike, se točka, ki ste se je dotaknili, prikaže v središču zaslona.
Nastavitev glasnosti
Pritisnite gumb MENU in izberite (AUDIO SET) [VOLUME] z gumbom ////SET.
Vrnitev na način snemanja
Pritisnite gumb THUMBNAIL (predvajanje).
34
SL
Page 35
DELETE
Brisanje slik
Izberite način predvajanja slike, ki jo želite izbrisati na zaslonu
sličic.
Pritisnite gumb MENU.Izberite (EDIT) [DELETE] z gumbom ////SET.Dotaknite se sličice, ki jo želite izbrisati.
• Na izbrani sličici se prikaže . – Pritisnite sličico in jo pridržite, da si jo predogledate. Dotaknite se
, da se vrnete na prejšnji zaslon.
– Hkrati lahko izberete največ 100 slik.
Dotaknite se  .
Opombe
• Med brisanjem iz videokamere ne odstranite paketa baterij, omrežnega napajalnika ali pomnilniške kartice, ki vsebuje videoposnetke ali slike. S tem lahko poškodujete pomnilniško kartico.
Snemanje/predvajanje
SL
35
Page 36

Ogled slik prek televizorja

Kabel HDMI (naprodaj posebej)
Predvajanje slik
Slike, ki jih lahko predvajate, so morda omejene glede na kombinacijo formata zapisovanja, vrsto slik, izbranih za predvajanje, in nastavitve izhoda HDMI.
Priključek HDMI OUT videokamere priključite v
1
vtičnico HDMI IN televizorja prek kabla HDMI (naprodaj posebej).
Pot signala
Vhod televizorja nastavite na HDMI IN.
2
Predvajajte slike v videokameri.
3
36
SL
Page 37
Nastavitev predvajanih slik
FILE FORMAT
XAVC S 4K Televizor 4K AUTO
XAVC S HD
AVCHD
* ( ) je vrednost, ko je način [60i/50i SEL] nastavljen na 50i.
• Kakovost predvajanja slik je visoka ločljivost (HD).
Če želite spremeniti nastavitev, spremenite nastavitev [HDMI]. Pritisnite gumb MENU izberite (REC/OUT SET) [VIDEO OUT] [HDMI] z gumbom ////SET.
TV [HDMI] v [VIDEO OUT]*
2160p/1080p/480i (576i) 2160p/720p/480i (576i) 2160p/1080i/480i (576i)
1080p/480i (576i) 720p/480i (576i) 1080i/480i (576i)
480p (576p) 480i (576i)
Televizor z visoko ločljivostjo
Televizor 4K ali televizor z visoko ločljivostjo
AUTO 2160p/1080p/480i (576i) 2160p/720p/480i (576i) 2160p/1080i/480i (576i) 1080p/480i (576i) 720p/480i (576i) 1080i/480i (576i)
480p (576p) 480i (576i)
AUTO 2160p/1080p/480i (576i) 2160p/720p/480i (576i) 2160p/1080i/480i (576i) 1080p/480i (576i) 720p/480i (576i) 1080i/480i (576i)
480p (576p) 480i (576i)
Kakovost predvajanih slik
Kakovost slike 4K
Visoka ločljivost slike (HD)
Standardna kakovost slike
Visoka ločljivost slike (HD)
Standardna kakovost slike
Visoka ločljivost slike (HD)
Standardna kakovost slike
Snemanje/predvajanje
SL
37
Page 38
Če televizor nima priključka HDMI, s kablom AV (naprodaj posebej) povežite priključek Multi/Micro USB Terminal na videokameri in priključek video/avdio na televizorju.
• Videokamera ne podpira funkcije BRAVIA Sync.
38
SL
Page 39

Shranjevanje slik

Prikaz slik na koledarju
Deljenje slik s programsko opremo PlayMemories Online™
Uvozite slike iz videokamere.
Ustvarjanje filmskih plošč
Prenašanje slik v omrežne storitve
Predvajanje uvoženih fotografij
Za operacijski sistem Windows so na voljo tudi te funkcije.

Uvažanje slik v računalnik

Kaj lahko naredite s programsko opremo PlayMemories Home
Programska oprema PlayMemories Home vam omogoča uvoz filmov in fotografij v računalnik, kjer jih lahko uporabljate na različne načine.
• Programsko opremo PlayMemories Home pred uporabo posodobite na
najnovejšo različico.
Prenos programske opreme PlayMemories Home
Programsko opremo PlayMemories Home lahko prenesete s tega naslova URL. http://www.sony.net/pm/
Shranjevanje slik
Preverjanje računalniškega sistema
Sistemske zahteve za programsko opremo lahko preverite na tem naslovu URL. http://www.sony.net/pcenv/
SL
39
Page 40

Shranjevanje slik v zunanjo pomnilniško napravo

V tem razdelku je opisano, kako shranite filme in fotografije na zunanji medij. Preberite tudi priročnik z navodili, priložen zunanjemu mediju. Programska oprema PlayMemories Home omogoča shranjevanje filmov v računalnik (stran 39).
Shranjevanje filmov
Kakovost slike/
Device Kabel
Snemalnik brez priključka USB
Računalnik Kabel USB
• Za najnovejše okolje shranjevanja si oglejte naslednjo spletno stran. http://www.sony.net/
• Slike lahko shranjujete tako, da se povežete s snemalnikom prek kabla AV (naprodaj posebej). Filmi bodo kopirani s standardno ločljivostjo slike (stran 41).
Kabel AV (naprodaj posebej)
(priložen)
format zapisovanja
Standardna ločljivost slike
Kakovost slike 4K/ visoke ločljivosti (HD)
•XAVC S
•AVCHD
Medij
DVD
Računalnik in priključeni zunanji medij
40
SL
Page 41
Priključitev naprave
Kabel AV (naprodaj posebej)
Snemalnik brez vtičnice USB
S kablom AV (naprodaj posebej) snemalnik priključite v priključek Multi/Micro USB Terminal videokamere.
Pot signala
• Za informacije o shranjevanju slik glejte navodila za uporabo snemalne
naprave.
• Filmi bodo kopirani s standardno ločljivostjo slike.
Shranjevanje slik
SL
41
Page 42

Uporaba funkcije Wi-Fi

Nameščanje aplikacije PlayMemories Mobile™ v pametni telefon
Za najnovejše in podrobnejše informacije o funkcijah aplikacije PlayMemories Mobile obiščite ta naslov URL.
/http://www.sony.net/pmm
Operacijski sistem Android
Namestite aplikacijo PlayMemories Mobile iz trgovine Google Play.
• Za uporabo funkcij povezave z enim dotikom (NFC) potrebujete Android 4.0 ali novejšo različico.
SL
42
iOS
Namestite aplikacijo PlayMemories Mobile iz trgovine App Store.
• Funkcije povezave z enim dotikom (NFC) za operacijski sistem iOS niso na voljo.
Opombe
• Odvisno od države ali regije prenos aplikacije PlayMemories Mobile iz trgovine Google Play ali App Store morda ne bo na voljo. V tem primeru poiščite "PlayMemories Mobile".
Če je aplikacija PlayMemories Mobile že nameščena v vašem pametnem telefonu, posodobite programsko opremo na najnovejšo različico.
• Funkcija Wi-Fi, opisana tukaj, morda ne bo delovala v vseh pametnih telefonih in tabličnih računalnikih.
• Funkcije Wi-Fi v videokameri ne morete uporabljati, če ste povezani z javnim brezžičnim omrežjem LAN.
• Za uporabo funkcij z enim dotikom (NFC), ki jih ponuja videokamera, potrebujete pametni telefon ali tablični računalnik, ki podpira funkcijo NFC.
•Načini upravljanja in prikazni zasloni aplikacije se lahko v prihodnjih nadgradnjah aplikacije spremenijo brez predhodnega obvestila.
Page 43
Uporaba pametnega
CTRL W/SMARTPHONE
Operate the smartphone to
scan the QR Code with PlayMemories Mobile.
SSID DIRECT-xxxx: FDR-xxxxx Password xxxxxxxx Device Name FDR-xxxxx
telefona kot brezžičnega daljinskega upravljalnika
Povezava izdelka z operacijskim sistemom Android, ki podpira funkcijo NFC
V pametnem telefonu
1
izberite [Settings], nato izberite [More] in preverite, ali je funkcija [NFC] omogočena.
S pametnim telefonom se
2
dotaknite videokamere.
Opombe
•Pred tem prekličite način spanja
ali odklenite zaslon pametnega telefona.
• Na LCD-monitorju videokamere
in na pametnem telefonu se mora prikazati .
• Ne premikajte pametnega
telefona in poskrbite, da se bo dotikal videokamere, dokler se aplikacija PlayMemories Mobile ne zažene (1 do 2 sekundi).
Če videokamere ne morete
povezati s pametnim telefonom prek funkcije NFC, glejte razdelek »Priključitev na omrežje Wi-Fi s kodo QR Code« (stran 43).
Priključitev na omrežje Wi-Fi s kodo QR Code
Pritisnite gumb MENU
1
izberite (NETWORK SET) [CTRL W/SMARTPHONE].
Prikažejo se QR Code, SSID in Password.
Shranjevanje slik
Upravljajte priključeni
3
pametni telefon.
SL
43
Page 44
Zaženite aplikacijo
Android
iPhone/iPad
2
PlayMemories Mobile.
Izberite [Scan QR Code of the
3
Camera] na zaslonu aplikacije PlayMemories Mobile.
Izberite možnost [OK]. (Če se
4
prikaže sporočilo, znova izberite [OK].)
S pametnim telefonom
5
preberite kodo QR Code, prikazano na zaslonu LCD videokamere.
Upoštevajte spodnja navodila.
Ko se prikaže [Connect with
the camera?], izberite [Connect].
Upoštevajte spodnja navodila.
Upoštevajte navodila na
zaslonu in namestite profil (informacije o nastavitvi).
Če morate med namestitvijo
vnesti geslo, vnesite geslo za iPhone.
Na zaslonu Home izberite
[Settings] [Wi-Fi].
SL
44
Page 45
Izberite SSID videokamere.
Vrnite se na zaslon Home in
zaženite aplikacijo PlayMemories Mobile.
Upravljajte priključeni
6
pametni telefon.
• Ko je koda QR Code prebrana in povezava uspešno vzpostavljena, se SSID (DIRECT-xxxx) in geslo videokamere shranita v pametni telefon. Nadaljnja povezava Wi-Fi med videokamero in pametnim telefonom zahteva samo izbiro SSID videokamere, ki je shranjen v telefonu.
Če videokamere ni mogoče povezati s pametnim telefonom prek povezave NFC ali z branjem kode QR Code, ga povežite z imenom omrežja SSID in gesla. Več podrobnosti najdete v priročniku "Vodnik za pomoč".
Opombe
• Prikaz slik v živo bo morda moten, odvisno od motenj v krajevnem električnem omrežju ali zmogljivosti pametnega telefona.
• Slik, shranjenih z videokamero, ni mogoče shraniti v pametni telefon.
Shranjevanje slik
SL
45
Page 46

Prilagajanje videokamere

Gumb MENU
[MENU]: END
CAMERA SET
STBY
AGC LIMIT WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER ZOOM SET
100%
[MENU]: END
OTHERS
OFF
STBY100%
LANGUAGE DATE REC BEEP REC LAMP REMOTE CONTROL 60i/50i SEL MEDIA FORMAT REPAIR IMAGE DB FILE

Uporaba menijev

Pritisnite gumb MENU.
1
Z gumbom ////SET Izberite ikono menija in
2
pritisnite gumb ////SET, da vstopite v meni.
Pritisnite gumb ////SET, da izberete želeni
3
element menija.
SL
46
Za izhod iz MENU, pritisnite gumb MENU.
Izberite [ RETURN], da se vrnete na prejšnji zaslon menija.
Page 47
Seznami menijev
CAMERA SET
ISO/GAIN SEL AUTO ISO LIMIT AGC LIMIT WB PRESET WB OUTDOOR LEVEL WB TEMP SET WB SET AE SHIFT D. EXTENDER ZOOM SET
STEADYSHOT
STEADYSHOT FOCUS AREA AF DRIVE SPEED AF SUBJ. TRACK SET LOCK-ON AF FACE DETECTION SLOW & QUICK AUTO MODE SET SCENE SELECTION SET SPOT METER/FOCUS SPOT METER SPOT FOCUS LOW LUX AUTO BACK LIGHT NIGHTSHOT NIGHTSHOT LIGHT COLOR BAR PICTURE PROFILE
*1
*1
*1
*1
*2
*1
*1
*1
*1, *3
*1
*1
*1
*1
REC/OUT SET
/ SHOOTING MODE
*1
REC SET IMAGE SIZE FILE NUMBER
*2
*2
VIDEO OUT
AUDIO SET
VOLUME AVCHD AUDIO FORMAT AUDIO REC LEVEL INT MIC WIND MIC SELECT
*1
*1
AUDIO OUTPUT TIMING
*1
*1
*1
Prilagajanje videokamere
DISPLAY SET
HISTOGRAM ZEBRA
*1
PEAKING PHASE AF FRAMES
*1
PHASE DETECT. AF AREA
*1
MARKER FOCUS MAG RATIO
*1
CAMERA DATA DISPLAY AUDIO LEVEL DISPLAY
*1
ZOOM DISPLAY FOCUS DISPLAY SHUTTER DISPLAY
*1
DATA CODE GAMMA DISP ASSIST
*1
LCD BRIGHT
*1
*4
*1
VF COLOR TEMP. DISPLAY OUTPUT
SL
47
Page 48
TC/UB SET
TC/UB DISPLAY TC PRESET UB PRESET TC FORMAT TC RUN TC MAKE UB TIME REC
NETWORK SET
CTRL W/SMARTPHONE Wi-Fi SET AIRPLANE MODE NETWORK RESET
OTHERS
STATUS CHECK CAMERA PROFILE S&Q BUTTON SETTING ASSIGN BUTTON CLOCK SET AREA SET DST SET (SUMMERTIME) LANGUAGE DATE REC BEEP REC LAMP REMOTE CONTROL 60i/50i SEL MEDIA FORMAT REPAIR IMAGE DB FILE USB CONNECT USB LUN SET
SL
OPERATION TIME
48
*1, *5
*1
VERSION DISPLAY CALIBRATION INITIALIZE
*6
EDIT
PROTECT DELETE
*7
DIVIDE
*1
Prikazano, ko je videokamera v načinu za videoposnetke.
*2
Prikazano, ko je videokamera v načinu za fotografije.
*3
Ko snemate v obliki zapisa XAVC S 4K, je ta nastavitev nastavljena na [AUTO].
*4
Prikazano med predvajanjem.
*5
Prikazano, ko je za [FILE FORMAT] izbrana možnost [AVCHD].
*6
Meni [ EDIT] lahko prikažete
*1
tako, da med prikazovanjem zaslona sličic ali predvajanja pritisnete gumb MENU.
*7
Prikazano, ko med predvajanjem videoposnetka AVCHD pritisnete gumb MENU.
Page 49

Drugo

Previdnostni ukrepi

Omrežni napajalnik
Na priključkih baterije ne povzročite kratkega stika s kovinskimi predmeti. To lahko povzroči okvaro izdelka.
Predvajanje slik v drugih napravah
Slik, posnetih z videokamero, morda ne boste mogli normalno predvajati v drugih napravah. Velja tudi obratno – slik, posnetih z drugimi napravami, morda ne boste mogli predvajati z videokamero.
Snemanje in predvajanje
• Z izdelkom ne ravnajte grobo, ne spreminjajte ga in ga zaščitite pred fizičnimi udarci. Pazite, da vam ne pade na tla ali da ga ne pohodite. Pri rokovanju z objektivom bodite še posebej previdni.
•Priporočamo, da pomnilniško kartico pred prvo uporabo z videokamero formatirate in tako stabilizirate njeno delovanje. S formatiranjem pomnilniške kartice boste izbrisali vse podatke, ki so na njej shranjeni, njihova obnovitev pa ni mogoča. Pomembne podatke shranite v računalnik itd.
• Preverite, ali je pomnilniška kartica pravilno obrnjena. Če jo napačno obrnjeno na silo vstavite v režo, se lahko poškodujejo tako kartica in reža kot tudi slikovni podatki na njej.
•Pred začetkom snemanja preverite funkcijo za snemanje in se prepričajte, da se slika in zvok posnameta brez težav.
• Televizijski programi, filmi, videokasete in druge vsebine so lahko avtorsko zaščiteni. Z nepooblaščenim snemanjem takšnih vsebin lahko kršite zakone o avtorskih pravicah.
• Nadomestila za posneto vsebino ne morete dobiti, tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče zaradi okvare videokamere, zapisovalnega medija ipd.
• Videokamera ni odporna na prah ali pršenje ter ni vodoodporna.
• Pazite, da se videokamera ne zmoči, in je ne izpostavljajte dežnim kapljam ali morski vodi. Če se videokamera zmoči, lahko pride do okvare. Takšne okvare v nekaterih primerih ni mogoče popraviti.
• Videokamere ne usmerjajte proti soncu ali viru močne svetlobe. To lahko povzroči okvaro videokamere.
• Videokamere ne uporabljajte v bližini močnih radijskih valov ali sevanja. Videokamera morda ne bo mogla pravilno snemati ali predvajati slik.
• Videokamere ne uporabljajte na peščenih plažah ali drugih prašnih mestih. To lahko povzroči okvaro videokamere.
Če se v videokameri nabere vlaga, jo prenehajte uporabljati, dokler vlaga ne izhlapi.
• Videokamere ne izpostavljajte mehanskim udarcem ali tresljajem . Če tega ne upoštevate, videokamera morda ne bo delovala pravilno ali ne bo snemala slik. Poleg tega lahko poškodujete zapisovalni medij ali posnete podatke.
Drugo
SL
49
Page 50
LCD-monitor
LCD-monitor je izdelan na podlagi izjemno natančne tehnologije, zato je mogoče učinkovito uporabiti več kot 99,99 % slikovnih pik. Vendar se lahko na LCD­monitorju stalno pojavljajo majhne črne in/ali svetle pike (bele, rdeče, modre ali zelene barve). Te pike so povsem običajen del postopka izdelave in nikakor ne vplivajo na snemanje.
Zaslon OLED
Na zaslonu OLED lahko pride do težav, kot so prežganost zaslona ali izguba svetlosti po daljšem času pri običajni uporabi. Ne gre za okvaro.
Temperatura videokamere
Videokamera in paket baterij se med delovanjem segrejeta. To je običajno.
Zaščita pred pregrevanjem
Odvisno od temperature videokamere in baterije snemanje filmov morda ne bo mogoče in videokamera se lahko samodejno izklopi, da ne pride do okvare. Preden se naprava izklopi ali ko snemanje filmov ni več mogoče, se na LCD-monitorju prikaže sporočilo. V tem primeru ne vklapljajte videokamere in počakajte, da se temperatura videokamere in baterije zniža. Če vklopite videokamero, ne da bi pred tem počakali, da se videokamera in baterija dovolj shladita, se bo morda videokamera znova izklopila ali snemanje filmov morda ne bo mogoče.
SL
50
Začasno deaktiviranje brezžičnega omrežja LAN (Wi-Fi, NFC itd.)
Na potovanju z letalom lahko začasno izključite funkcijo Wi-Fi. Pritisnite gumb MENU izberite
(NETWORK SET) [AIRPLANE
MODE] [ON].
Brezžični LAN
V primeru izgube ali kraje videokamere Sony ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepooblaščenega dostopa ali nepooblaščene uporabe videokamere ali lokacij, naloženih vanjo.
O varnosti pri uporabi izdelkov za brezžično omrežje LAN
• Zagotovite uporabo varnega brezžičnega omrežja s svojimi napravami in se tako izognite nepooblaščenemu dostopu tretjih oseb in drugim ranljivostim.
• Pri uporabi funkcije brezžičnega omrežja je pomembno, da nastavite zaščito.
• Sony ne daje nobenih zagotovil in ne prevzema odgovornosti za morebitne poškodbe, ki so posledica neustrezne zaščite ali uporabe funkcije brezžičnega omrežja.
Page 51
Odpravljanje težav
Če se pri uporabi videokamere pojavijo težave:
• Preverite videokamero tako, da si ogledate Vodnik za pomoč (stran 8).
• Izklopite vir napajanja, ga po približno 1 minuti znova priklopite in nato vklopite videokamero.
• Zaženite videokamero (stran 48). Vse nastavitve, vključno z nastavitvijo ure, se ponastavijo.
• Obrnite se na prodajalca izdelkov Sony ali na lokalnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony.
Drugo
SL
51
Page 52

Tehnični podatki

Sistem
Format signala:
Ko je izbrana možnost [60i]: UHDTV HDTV barve NTSC, standardi EIA Ko je izbrana možnost [50i]: UHDTV HDTV barve PAL, standardi CCIR
Format zapisovanja filmov:
XAVC S (format XAVC S) Videoposnetki: MPEG-4 AVC/ H.264 Zvok: Linearni dvokanalni PCM (48 kHz/16 bit) AVCHD (AVCHD različica formata 2.0) Videoposnetki: MPEG-4 AVC/ H.264 Zvok: Dvokanalni linearni PCM (48 kHz/16 bit)/dvokanalni Dolby Digital XAVC Proxy (format XAVC S) Videoposnetki: MPEG-4 AVC/ H.264 Zvok: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Format datoteke s fotografijo:
Združljiv z DCF Ver.2.0 Združljiv z Exif Ver.2.3 Združljiv z MPF Baseline
Zapisovalni medij (film/fotografija)
Film XAVC S 4K (100 Mb/s): Pomnilniška kartica SDHC (razred hitrosti UHS 3 ali
*1
hitrejša) Pomnilniška kartica SDXC (razred hitrosti UHS 3 ali
*1
hitrejša) XAVC S HD, XAVC S 4K
SL
Film (60 Mb/s):
52
Pomnilniška kartica SDHC (razred 10 ali razred hitrosti UHS 1 ali
*1
hitrejša) Pomnilniška kartica SDXC (razred 10 ali razred hitrosti UHS 1 ali hitrejša) AVCHD, fotografija: Memory Stick PRO-HG Duo Kartica SD (razred 4 ali hitrejša ali razred hitrosti UHS 1 ali hitrejša)
*1
Potrebna je zmogljivost 4 GB ali več.
Slikovna naprava:
Senzor tipa Exmor RS™ CMOS 1.0 Slikovne pike (fotografija, 16:9): Najv. 14,2 milijona slikovnih pik (5024 × 2824) Skupaj: Pribl. 21 milijonov slikovnih pik Dejansko število slikovnih pik (videoposnetek, 16:9): Pribl. 14,2 milijona slikovnih pik Dejansko število slikovnih pik (fotografija, 16:9): Pribl. 14,2 milijona slikovnih pik Dejansko število slikovnih pik (fotografija, 3:2): Pribl. 12 milijonov slikovnih pik
Objektiv:
ZEISS Vario-Sonnar T 12× (optični zoom), 24× (med snemanjem videoposnetkov visoke ločljivosti z zoomom za jasno sliko), 18× (med snemanjem videoposnetkov 4K z zoomom za jasno sliko), 192× (digitalni zoom) Goriščna razdalja (film) f=9,3–111,6 mm Enakovredno 35 mm (16:9) f=29,0–348,0 mm
*1
*2
:
*2
Page 53
Goriščna razdalja (fotografija): f=9,3–111,6 mm Enakovredno 35 mm (16:9) f=29,0–348,0 mm Zaslonka: izbirno samodejno/ ročno F2.8–F4.5 Ostrenje: izbirno AF/MF, od 10 mm do (široko), od 1000 mm do (tele) Premer filtra: M62 mm
*2
Možnost [ STEADYSHOT] je nastavljena na [STANDARD] ali [OFF].
Temperatura barve:
prednastavitev (v zaprtih prostorih: 3200 K, na prostem: 5600 K ±7 korakov, nastavljeni razpon temperature barv: 2300–15.000 K), Onepush A, B, izbirno samodejno
Najmanjša osvetlitev:
Ko je izbrana možnost [60i]: 1,7 luksa ([LOW LUX] je nastavljena na [ON] in je hitrost zaklopa 1/30 s., je ojačitev 33 dB.) Ko je izbrana možnost [50i]: 1,7 luksa ([LOW LUX] je nastavljena na [ON] in je hitrost zaklopa 1/25 s., je ojačitev 33 dB.)
Vhodni/izhodni priključki
Priključek VIDEO OUT: Vgrajen v
Multi/Micro USB Terminal (×1), kompozitni 1.0 Vp-p, 75 Ω
Vtičnice AUDIO OUT: Vgrajene v
Multi/Micro USB Terminal Priključek HDMI OUT: Tip A (×1) Priključek USB: Multi/Micro USB
Terminal (×1)
Podpira naprave, združljive s
priključkom mikro-USB.
Vtičnica (slušalke): Stereo mini
vtič (φ3,5 mm) (×1)
Priključek MIC (PLUG IN POWER):
Stereo mini vtič (φ3,5 mm) (×1) Multi interface shoe: (×1) Priključek REMOTE: Stereo mini vtič
(φ2,5 mm) (×1)
Zaslon
LCD-monitor: 8,8 cm (tipa 3,5),
1.555.200 pik
Iskalo: 1,0 cm (tipa 0,39), OLED,
2.359.296 pik
Brezžični LAN
Podprti standard:
IEEE 802.11 b/g/n Frekvenca: 2,4 GHz Podprti varnostni protokoli:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Način konfiguracije:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Način dostopa: infrastrukturni
način NFC: skladno z oznakami NFC
Forum Type 3 Tag
Splošno
Zahteve napajanja:
7,4 V enosmerne napetosti
(paket baterij),
8,4 V enosmerne napetosti
(Omrežni napajalnik) Povprečna poraba energije:
Med snemanjem s
fotoaparatom z uporabo iskala
pri običajni svetlosti:
Približno 4,8 W
Med snemanjem s
fotoaparatom z zaslonom LCD
pri običajni svetlosti:
Približno 5,1 W Delovna temperatura:
od 0 do 40°C
Drugo
SL
53
Page 54
Temperatura pri shranjevanju: Od
20 do 55 °C (od 4 do 131 °F)
Dimenzije (pribl.):
116,0 × 89,5 × 196,5 mm (4 5/8 × 3 5/8 × 7 3/4 palca) (š/v/d) (z izbočenimi deli) 121,0 × 104,0 × 274,5 mm (4 7/8 × 4 1/8 × 10 7/8 palca) (š/v/d) (z izbočenimi deli, senčilom objektiva, velikim okularjem in paketom baterij NP-FV70A, brez prijemnega paščka)
Teža (pribl.):
935 g (2 lb 1,0 oz) (s senčilom objektiva in velikim okularjem) 1030 g (2 lb 4,3 oz) (s senčilom objektiva, velikim okularjem in paketom baterij NP-FV70A)
Omrežni napajalnik AC-L200 D
Zahteve napajanja: 100–240 V
izmenične napetosti, 50/60 Hz Poraba energije: 18 W Izhodna napetost: 8,4 V
enosmerne napetosti* * Za druge specifikacije glejte
nalepko na Omrežni napajalnik.
Paket akumulatorskih baterij NP­FV70A
Izhodna napetost: 7,3 V
enosmerne napetosti največja napetost polnjenja: 8,4 V
enosmerne napetosti največji tok polnjenja: 2,3 A
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
SL
54
Blagovne znamke
•AVCHD in logotip AVCHD sta blagovni znamki družbe Panasonic Corporation in Sony Corporation.
•XAVC S in sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• Memory Stick in sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
• BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ in Blu-ray™ sta zaščiteni blagovni znamki združenja Blu-ray Disc Association.
• Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
• Izraza HDMI in HDMI High­Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
•Windows je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
•Mac je zaščitena blagovna znamka družbe Apple Inc. v ZDA in drugih državah.
• Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
• Android in Google Play sta blagovni znamki družbe Google Inc..
Page 55
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi in Wi-Fi PROTECTED SET-UP so zaščitene blagovne znamke družbe Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
• Facebook in logotip "f" sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Facebook, Inc.
• YouTube in logotip YouTube sta blagovni znamki ali zaščiteni blagovni znamki družbe Google Inc.
• iPhone in iPad sta blagovni znamki družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
•QR Code je zaščitena blagovna znamka družbe DENSO WAVE INCORPORATED.
Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke svojih družb. Poleg tega v tem priročniku oznaki ™ in primerih.
Opombe glede licence
UPORABA TEGA IZDELKA, KI NI SKLADNA S POTROŠNIŠKO OSEBNO UPORABO, NA KAKRŠEN KOLI NAČIN, SKLADEN S STANDARDOM MPEG-2 ZA KODIRANJE INFORMACIJ O VIDEOPOSNETKIH ZA MEDIJE, JE IZRECNO PREPOVEDANA BREZ LICENCE V SKLADU S PATENTI, KI SE UPORABLJAJO V PORTFELJU PATENTOV MPEG-2, KATEREGA
® nista navedeni v vseh
LICENCO JE MOGOČE PRIDOBITI PRI DRUŽBI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU LICENCE PORTFELJA ZA PATENT AVC ZA OSEBNO UPORABO POTROŠNIKA ALI DRUGE UPORABE, PRI KATERIH POTROŠNIK NE PREJME FINANČNEGA NADOMESTILA ZA (i) KODIRANJE VIDEO VSEBIN V SKLADU S STANDARDOM AVC ("AVC VIDEO") IN/ALI (ii) ODKODIRANJE VIDEO VSEBIN AVC, KI JIH JE POTROŠNIK KODIRAL V OKVIRU OSEBNE DEJAVNOSTI IN/ ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA VIDEO VSEBIN Z LICENCO ZA DISTRIBUCIJO VIDEO VSEBIN AVC. LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO UPORABO. DODATNE INFORMACIJE DOBITE PRI DRUŽBI MPEG LA, L. L. C. GLEJTE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM>
V videokameri je nameščena programska oprema. To programsko opremo zagotavljamo na podlagi licenčnih pogodb z lastniki avtorskih pravic. Na podlagi zahtev lastnikov avtorskih pravic za to programsko opremo smo vas obvezani obvestiti o naslednjem. Licence (v angleščini) so shranjene v notranjem pomnilniku fotoaparata. Če želite prebrati licence v mapi "PMHOME" – "LICENSE", vzpostavite povezavo za množično shranjevanje med videokamero in računalnikom.
Drugo
SL
55
Page 56
O programski opremi, uporabljeni na podlagi licence GNU GPL/LGPL
Izdelek vključuje programsko opremo, za katero veljajo določila licence GNU General Public License (v nadaljevanju GPL) ali GNU Lesser General Public License (v nadaljevanju LGPL). Licenci določata, da imajo uporabniki pravico do dostopa, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme, in sicer v skladu s pogoji ustrezne licence GPL/LGPL. Izvorna koda je na voljo v spletu. Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega naslova. http://oss.sony.net/Products/Linux Ne obračajte se na nas glede vsebine izvorne kode. Kopije licenc (v angleščini) so shranjene v notranjem pomnilniku tega izdelka. Vzpostavite povezavo za množično shranjevanje med tem izdelkom in računalnikom ter preberite datoteke v mapi "LICENSE" v "PMHOME".
56
SL
Page 57

Deli in upravljalne tipke

Številke v ( ) so številke strani v tem priročniku.
Vtičnica REMOTE
Za priključitev videokamere in zunanjih naprav. S to napravo lahko upravljate videokamero, na primer snemate videoposnetke.
Gumb ASSIGN4/FOCUS
MAGNIFIER/PHOTO (25)
Multi interface shoe
Za podrobnosti o dodatni opremi, združljivi s priključkom Multi interface shoe, obiščite spletno mesto Sony za svoje območje ali se obrnite na prodajalca izdelkov Sony ali lokalnega pooblaščenega serviserja izdelkov Sony. Delovanje z dodatno opremo drugih proizvajalcev ni zagotovljeno. Če uporabljate adapter za nastavek (naprodaj posebej), lahko uporabljate tudi dodatno
opremo, združljivo z Active Interface Shoe. Da preprečite napake, ne uporabljajte bliskavice z visokonapetostnimi sinhronimi priključki ali z obrnjeno polarnostjo, ki je na voljo v trgovinah.
Gumb ASSIGN5/IRIS PUSH
AUTO
(oznaka N) (43)
Dotaknite se pametnega telefona s podporo za NFC, da vzpostavite povezavo z videokamero. Komunikacija kratkega dosega (NFC) je mednarodni standard za tehnologijo brezžične komunikacije kratkega dosega.
Senzor za daljinski
upravljalnik (63)
Lučka snemanja
Utripa, ko je preostali čas delovanja baterije kratek ali je
Drugo
SL
57
Page 58
pomnilniški kartici zmanjkalo prostora.
Oddajnik svetlobe
NIGHTSHOT
Vtičnica Multi/Micro USB
Terminal/VIDEO OUT (41)
Vtičnica MIC (PLUG IN
POWER)
Vzvod za zmogljiv zoom
(22, 25, 34)
Kabelska sponka
Namenjena samo pritrjevanju kabla HDMI. Z njo ne pritrjujte drugih predmetov, kot je naramni pašček.
Zanka za naramni pašček
58
SL
Page 59
Zadnji obroček objektiva (26)Senčilo objektivaObjektiv (objektiv ZEISS)Notranji mikrofonStikalo ZOOM/FOCUS (26)Gumb AF/MF (26)Gumb MENU (46)Ročni gumb (27, 28, 29)
Nameščanje senčila objektiva
Poravnajte oznaki na senčilu objektiva s tistimi na videokameri in senčilo objektiva zavrtite v smeri puščice , dokler se ne zaskoči.
Če namestite ali odstranite filter 62 mm (2 1/2 palca) PL ali zaščito MC, odstranite senčilo objektiva.
Drugo
SL
59
Page 60
Gumb za prilagajanje
objektiva (17)
Gumb START/STOP (22)Priključek HDMI OUT (36)Vtičnica DC IN (13)Gumb ////SET (46)Gumb ASSIGN6Indikator polnjenja POWER/
CHG (13)
Prijemni pašček
SL
60
Nastavki za stojalo (1/4 palca)
Za vijake 1/4-20 UNC Za namestitev stojala z vijakom, krajšim od 5,5 mm (naprodaj posebej). Nekatera stojala morda niso zasnovana za namestitev v ustrezni smeri.
Vzvod za sprostitev baterije
BATT (15)
Page 61
Senzor za očiIskalo (17)Veliki okular (17)Stikalo AUTO/MANUAL
(27, 28, 29)
Stikalo ND FILTER (30)
Paket baterij (13)Vtičnica (slušalke)Gumb SHUTTER SPEED (29)Gumb ISO/GAIN (28)Gumb IRIS (27)
Drugo
SL
61
Page 62
Gumb SLOT SELECT (21)Gumb za predvajanje
THUMBNAIL (31)
ZvočnikZaslon LCD/plošča na dotikGumb za stanje
pripravljenosti (16)Gumb WHITE BALANCEGumb ASSIGN1/S&Q
SL
62
Gumb ASSIGN2/STATUS
CHECK
Gumb ASSIGN3/PICTURE
PROFILE
Gumb DISPLAY (31)Reža za pomnilniške kartice
A/lučka dostopa do pomnilniške kartice (18)
Reža za pomnilniške kartice
B/lučka dostopa do pomnilniške kartice (18)
Page 63
Brezžični daljinski
Izolacijski listič
Jeziček
upravljalnik
Pred uporabo brezžičnega daljinskega upravljalnika odstranite izolacijski listič.
Gumb DATA CODEGumb PHOTOGumb SCAN/SLOWGumb (NAZAJ/
Gumb PLAYGumb STOP Gumb DISPLAYOddajnikGumb START/STOPVzvod za zmogljiv zoomGumb PAUSEGumb VISUAL INDEXGumb ////ENTER
NAPREJ)
Opombe
• Brezžični daljinski upravljalnik za upravljanje usmerite proti senzorju daljinskega upravljalnika.
• Oddaljenega upravljalnika ne usmerjajte v močne vire svetlobe, kot je neposredna sončna svetloba ali stropna razsvetljava. V nasprotnem primeru brezžični daljinski upravljalnik morda ne bo pravilno deloval.
• Pri upravljanju videokamere s priloženim brezžičnim daljinskim upravljalnikom lahko upravljate tudi videonapravo. V tem primeru izberite drug način upravljalnika za svojo videonapravo, ki ni DVD2, ali senzor svoje videonaprave pokrijte s črnim papirjem.
Zamenjava baterije brezžičnega daljinskega upravljalnika
Pritisnite jeziček in vstavite
noht v režo, da baterijo izvlečete iz predala za baterijo.
Novo baterijo vstavite tako,
da je stran + obrnjena navzgor.
Vstavite predal za baterijo
tako, da zaskoči na mestu.
• Ko se delovanje litijeve baterije poslabša, se oddaljenost pri uporabi brezžičnega daljinskega upravljalnika lahko skrajša ali pa
Drugo
SL
63
Page 64
upravljalnik morda ne deluje pravilno. V tem primeru baterijo zamenjajte z litijevo baterijo Sony CR2025. Če uporabite drugo baterijo, obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
64
SL
Page 65

Stvarno kazalo

A
AGC (automatic gain control) 28 Android 42 App Store 42 AVCHD 9
B
brezžični daljinski upravljalnik 63 brisanje 35
Č
čas polnjenja 14 čas snemanja v pomnilniško
kartico 24 čas snemanja/predvajanja za paket baterij 14
E
električna vtičnica 14
F
filmi 22 filter ND 30 fotografije 25 funkcije povezave z enim dotikom (NFC) 42
G
Google Play 42 gumb AF/MF 26 gumb DISPLAY 31 gumb IRIS 27 gumb ISO/GAIN 28 gumb MENU 46, 59 gumb SHUTTER SPEED 29 gumb SLOT SELECT 21, 62 gumb za predvajanje THUMBNAIL 31
H
hitrost zaklopa 29
I
iOS 42 iskalo 17
K
kabel HDMI 36 kartica SD 19
L
LCD-monitor 62
M
Memory Stick PRO Duo 19 Memory Stick PRO Duo (M2) 19 Memory Stick PRO-HG Duo 19 meniji 46
N
nameščanje 42 nastavitev ure 16 NFC 43
O
oblika zapisa 21 odpravljanje težav 51 ojačitev 28 omrežni napajalnik 13 ostrenje 26
P
paket baterij 13 pametni telefon 42 PlayMemories Home 39 PlayMemories Mobile 42 PlayMemories Online 39 plošča na dotik 62 polnjenje paketa baterij 13 pomnilniška kartica 18, 21, 31 popolno polnjenje 14 predogled 35 predvajanje 31 preklopno snemanje 23 previdnostni ukrepi 49
Drugo
SL
65
Page 66
priloženi elementi 12 programska oprema 39, 42
R
računalnik 39 računalniški sistem 39 reža za pomnilniško kartico 18 ročno snemanje 26
S
senčilo objektiva 59 seznami menijev 47 snemanje 22 sočasno snemanje 24 stikalo AUTO/MANUAL 27, 28, 29 stikalo ND FILTER 30 stikalo ZOOM/FOCUS 26 stojalo 60
T
tehnični podatki 52 TV 36
U
USB, kabel 40 uvoz slik v računalnik 39
V
vklop 16 vodnik za pomoč 8
W
Wi-Fi 42 Windows 39
X
XAVC S 4K 9 XAVC S HD 9
Z
zadnji obroček objektiva 26 zaslonka 27 zoom 22 zvočni signal 16
SL
66
Page 67
SL
67
Drugo
Page 68
Dodatne informacije o tem izdelku in odgovori na pogosta vprašanja so na voljo na spletnem mestu za podporo strankam.
http://www.sony.net/
© 2017 Sony Corporation Printed in Czech Republic
SI
Loading...