Pagalbos žinyne rasite išsamias
daugelio vaizdo kameros funkcijų
naudojimo instrukcijas.
http://rd1.sony.net/help/cam/1630/h_zz/
Darbo pradžia
Įrašymas / atkūrimas
Vaizdų išsaugojimas
Vaizdo kameros tinkinimas
Kita
FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55
Perskaitykite
pirmiausia
Prieš naudodami šį įrenginį,
atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
jį išsaugokite, kad galėtumėte
peržiūrėti vėliau.
Savininko įrašas
Modelio ir serijos numeriai nurodyti
įrenginio apatinėje dalyje. Įrašykite
serijos numerį toliau pateiktoje
vietoje. Nurodykite šiuos numerius,
jei dėl šio gaminio prireiktų kreiptis
į „Sony“ pardavėją.
Modelio nr. FDR- ___________________
Serijos nr. _________________________
ĮSPĖJIMAS
Siekdami sumažinti gaisro
arba elektros smūgio riziką:
1) saugokite įrenginį nuo
lietaus ir drėgmės;
2) ant įrenginio nedėkite
skysčio pripildytų indų,
pvz., vazų.
Saugokite maitinimo elementus
nuo labai aukštos temperatūros,
pvz., tiesioginių saulės
spindulių, ugnies ir pan.
LT
2
SVARBIOS
SAUGOS
INSTRUKCIJOS
IŠSAUGOKITE ŠIAS
INSTRUKCIJAS.
PAVOJUS: KAD
SUMAŽINTUMĖTE
GAISRO AR ELEKTROS
SMŪGIO RIZIKĄ,
VISADA
VADOVAUKITĖS
ŠIOMIS
INSTRUKCIJOMIS.
• Nemontuokite prie šilumos šaltinių,
pvz., radiatorių, šildytuvų, viryklių ar
kitų šilumą generuojančių prietaisų
(įskaitant stiprintuvus).
• Paisykite poliarizuoto arba įžeminto
tipo kištuko saugos reikalavimų.
Poliarizuotas kištukas turi du
kontaktus, kurių vienas yra platesnis
už kitą. Įžeminto tipo kištukas turi
du kontaktus, o trečiasis skirtas
įžeminti. Platusis arba įžeminimo
kontaktas sumontuotas dėl jūsų
saugumo. Jei pateiktas kištukas
netelpa į lizdą, pasitarkite su
elektriku dėl pasenusio lizdo
keitimo.
• Apsaugokite maitinimo laidą
(ypač prie kištukų, kištukinių lizdų ir
išėjimo iš aparato vietoje), kad ant
jo nebūtų vaikštoma arba kad jis
nebūtų prispaustas.
• Naudokite tik gamintojo nurodytus
priedus.
• Dėkite tik ant gamintojo nurodyto
arba su aparatu parduodamo
staliuko su ratukais, stovo, trikojo,
laikiklio arba stalo. Naudodami
staliuką su ratukais būkite atsargūs,
kad judinamas su ant jo uždėtu
įrenginiu neapvirstų ir
nesužeistumėte.
• Žaibuojant arba jei ilgą laiką
nenaudojate įrenginio, jį atjunkite.
• Dėl bet kokių remonto darbų
kreipkitės į kvalifikuotus techninės
priežiūros specialistus. Remontas
reikalingas įrenginiui sugedus, pvz.,
jei pažeistas maitinimo tiekimo
laidas arba kištukas, į įrenginį
pateko skysčio arba įkrito objektų,
įrenginys pateko į lietų arba
sudrėko, įprastai neveikia arba
nukrito.
• Jei kištukas netelpa į maitinimo
lizdą, naudokite tinkamą kištuko
adapterį.
LT
3
Įvairiose pasaulio šalyse ar regionuose naudojami
maitinimo tiekimo laidų kištukai
A tipo
(amerikiet
iškas)
Toliau pateiktoje lentelėje nurodyta tiekimo įtampa ir kištuko tipai.
Skirtinguose regionuose naudojami skirtingų tipų kištukai ir tiekimo įtampa.
Dėmesio: nurodyti kiekvienoje šalyje nustatyti maitinimo laido reikalavimai.
– Tik Jungtinių Amerikos Valstijų klientams:
Alžyras127 / 22050C
Egiptas22050C
Etiopija22050C
Kenija24050C / BF
Kongo Demokratinė
Respublika
Nigerija23050C / BF
Pietų Afrika220 / 23050C / BF
Tanzanija23050C / BF
Tunisas22050C
22050C
LT
6
DĖMESIO
Maitinimo elementų pakuotė
Netinkamai naudojama maitinimo
elementų pakuotė gali sprogti,
užsidegti arba galima patirti cheminį
nudegimą. Atsižvelkite į toliau
pateiktus perspėjimus.
• Neardykite maitinimo elementų
pakuotės.
• Nesutraiškykite maitinimo elementų
pakuotės ir saugokite ją nuo
smūgių: nedaužykite, nenumeskite
ir nelipkite ant jos.
• Venkite trumpojo jungimo ir
saugokite, kad jokie metaliniai
daiktai neliestų maitinimo elementų
jungčių.
• Maitinimo elementų nelaikykite
aukštesnėje nei 60 °C
temperatūroje, pvz., tiesioginiuose
saulės spinduliuose arba
saulėkaitoje stovinčiame
automobilyje.
• Nedeginkite elementų.
• Jei ličio jonų maitinimo elementai
pažeisti arba iš jų liejasi skystis,
nelaikykite jų.
• Įkraukite maitinimo elementų
pakuotę originaliu „Sony“ maitinimo
elementų krovikliu arba įrenginiu,
kuriuo galima įkrauti maitinimo
elementų pakuotę.
• Neleiskite mažiems vaikams laikyti
maitinimo elementų pakuotės.
• Maitinimo elementų pakuotė turi
būti sausa.
• Pakeiskite maitinimo elementus
tokiais pačiais arba atitinkamo,
„Sony“ rekomenduojamo tipo
elementais.
• Išmeskite panaudotą maitinimo
elementų pakuotę laikydamiesi
instrukcijų.
Kintamosios srovės adapteris
Nenaudokite kintamosios srovės
adapterio siauroje vietoje, pvz.,
tarp sienos ir baldų.
Kintamosios srovės adapterį prijunkite
prie artimiausio sieninio lizdo. Jei
įrenginys sugedo, nedelsdami atjunkite
kintamosios srovės adapterį nuo
sieninio maitinimo lizdo.
Pastaba dėl maitinimo laido
Maitinimo laidas (maitinimo tinklo
laidas) skirtas naudoti konkrečiai su
šia vaizdo kamera, todėl jo negalima
naudoti su kita elektrine įranga.
Net jei vaizdo kamera išjungta,
kintamosios srovės šaltinio maitinimas
vis tiek tiekiamas, kol kamera prijungta
prie sieninio lizdo naudojant
kintamosios srovės adapterį.
Informacija klientams
Europoje
Pastaba klientams šalyse,
kuriose taikomos ES
direktyvos
Gamintojas: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonija
Padalinys, atsakingas už gaminio atitiktį
ES reikalavimams: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
pareiškia, kad ši įranga atitinka
esminius Direktyvos 1999 / 5 / EB
reikalavimus ir kitas taikytinas
nuostatas. Daugiau informacijos
žr. pateiktu URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
LT
7
Pastaba
Jei dėl statinės elektros arba
elektromagnetinių reiškinių nutrūko
(nepavyko) duomenų perdavimas,
iš naujo paleiskite programą arba
atjunkite ir vėl prijunkite ryšio kabelį
(USB ir kt.).
Atlikus testus nustatyta, kad šis
gaminys atitinka Elektromagnetinio
suderinamumo (EMS) reglamente
apibrėžtas normas, taikomas
naudojant trumpesnius nei 3 m
jungiamuosius kabelius.
Tam tikro dažnio elektromagnetiniai
laukai gali paveikti įrenginio vaizdą
ir garsą.
Išeikvotų maitinimo
elementų ir nebereikalingos
elektros bei elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio,
maitinimo elemento
arba jo pakuotės
esantis simbolis
reiškia, kad gaminio ir
negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento
simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb)
cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente
yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio
arba daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami gaminius
ir maitinimo elementus saugote
aplinką ir žmonių sveikatą.
Perdirbant medžiagas tausojami
LT
gamtiniai ištekliai.
maitinimo elemento
8
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninės priežiūros
specialistas. Kad maitinimo
elementas ir elektros bei
elektrotechnikos įranga būtų tinkamai
utilizuoti, panaudotus gaminius
pristatykite į elektros ir elektroninės
įrangos surinkimo punktą, kad vėliau
jie būtų perdirbti. Informacijos apie
kitus maitinimo elementus rasite
skyriuje, kuriame aprašoma, kaip
saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus
atiduokite į panaudotų baterijų
surinkimo punktą, kad vėliau jie
būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio ar
maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją,
buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba
į parduotuvės, kurioje įsigijote šį
gaminį arba maitinimo elementą,
darbuotoją.
Šiame vadove aprašyti 1080 60i
ir 1080 50i formatus palaikantys
įrenginiai.
Jei norite sužinoti, ar
fotoaparatas palaiko 1080 60i,
ar 1080 50i formatą, fotoaparato
apačioje ieškokite toliau
nurodytų ženklų.
Su 1080 60i suderinamas
įrenginys: 60i
Su 1080 50i suderinamas
įrenginys: 50i
Daugiau
informacijos apie
vaizdo kamerą
(pagalbos žinynas)
Pagalbos žinynas yra internetinis
vadovas. Jame rasite daugelio vaizdo
kameros funkcijų išsamias naudojimo
instrukcijas.
Prisijunkite prie „Sony“
pagalbos puslapio.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1630/h_zz/
Pagalbos žinyne rasite daugiau
informacijos, pvz., šių funkcijų aprašus.
• Fotofilmo fiksavimas
• TC / UB (laiko kodas / informacijos
bitas)
• Highlight Movie Maker
•Live Streaming
• Multi Camera Control
•Trimming Playback
Turinys
Perskaitykite pirmiausia ........... 2
Daugiau informacijos
apie vaizdo kamerą
(pagalbos žinynas) ..............9
Filmų įrašymo formato
pasirinkimas ........................10
Darbo pradžia ............ 12
Pridėti elementai ......................12
Maitinimo elementų pakuotės
įkrovimas .............................13
Maitinimo įjungimas ................16
Atminties kortelės įdėjimas ..... 17
Įrašymas /
atkūrimas ...................20
Įrašymas ...................................20
Neautomatinio reguliavimo
funkcijų naudojimas .......... 23
Atkūrimas ................................24
Vaizdų peržiūra per TV ............27
Vaizdų peržiūra naudojant
įmontuotą projektorių
(FDR-AXP55) ........................31
Vaizdų išsaugojimas ... 32
Vaizdų importavimas
į kompiuterį ........................ 32
Vaizdų išsaugojimas išoriniame
laikmenos įrenginyje ......... 33
Funkcijos „Wi-Fi“
naudojimas ........................ 35
Vaizdo kameros
tinkinimas ..................40
Meniu naudojimas .................. 40
Kita .............................43
Atsargumo priemonės ........... 43
Specifikacijos ...........................45
Dalys ir valdikliai ......................50
Rodyklė .................................... 53
LT
9
Filmų įrašymo formato pasirinkimas
Vaizdo kamera suderinama su formatu XAVC S.
Kas yra XAVC S?
XAVC S yra įrašymo formatas, suteikiantis galimybę suspausti didelės
raiškos (pvz., 4K) vaizdus naudojant MPEG-4 AVC/H.264 ir juos įrašyti
MP4 failo formatu. Norint išlaikyti aukštą vaizdo kokybę, reikia
pasirinkti tam tikrą duomenų dydį.
Galimi įrašymo formatai ir jų funkcijos
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
Pikseliai
3840 × 21601920 × 10801920 × 1080
Dažnis
bitais
FunkcijosVaizdai įrašomi
*1
Dažnis bitais nurodo, kiek duomenų įrašyta per tam tikrą laiką.
*2
Jei įrašote naudodami įrašymo didele spartą funkciją, pasirinkite
60 Mbps arba 100 Mbps.
60 Mbps/
*1
100 Mbps
4K formatu.
Šiuo formatu
rekomenduojame
įrašyti net ir
neturint 4K TV, kad
visada turėtumėte
galimybę paleisti
4K formato turinį.
*2
50 Mbps
Palyginus su
AVCHD, įrašoma
daugiau
informacijos, todėl
įrašyti vaizdai yra
ryškesni.
Daugiausia
28 Mbps
Gerai suderinamas
su įrašymo
įrenginiais (ne
kompiuteriais).
10
LT
Įrašymo formatas ir galimas filmavimo / fotografavimo
režimas
Įrašymo
formatas
Fotografavimo
režimas
• Jei norite pakeisti įrašymo formatą, pasirinkite [Image Quality/
Size] [File Format].
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
MovieMovie
High Speed REC
Movie
Smth Slw REC
Golf Shot
Saugojimo būdas
Įrašymo
formatas
XAVC S 4KKompiuteris su
XAVC S HDXAVC S HD32
AVCHDKompiuteris su
• Apie naujausią saugojimo aplinką skaitykite toliau nurodytoje svetainėje.
http://www.sony.net/
• Vaizdus galima išsaugoti prijungus įrašymo įrenginį analoginiu AV
kabeliu (parduodamas atskirai). Filmai nukopijuojami standartinės
raiškos vaizdo kokybės formatu (34 psl.).
• Naudodami VMC-UAM2 USB adapterio kabelį (parduodamas atskirai)
galite kopijuoti vaizdus tiesiogiai į išorinį laikmenos įrenginį.
Saugojimo būdas
programine įranga
„PlayMemories Home™“
• Išorinis laikmenos
įrenginys
programine įranga
„PlayMemories Home“
Išorinis laikmenos
įrenginys
Įrašyto vaizdo
kokybė
XAVC S 4K32
AVCHD32
AVCHD33
Puslapis
Vaizdų perkėlimas į išmanųjį telefoną
Galite perkelti MP4 vaizdus į išmanųjį telefoną, prijungtą prie vaizdo
kameros per „Wi-Fi“ (35 psl.). MP4 formato vaizdai tinkami įkelti į internetą.
Jei [Dual Video REC] nustatytas kaip [On], vaizdo kamera įrašo filmus
XAVC S 4K, XAVC S HD arba AVCHD formatu ir kartu – MP4 formatu.
LT
11
Darbo pradžia
Pridėti elementai
Skliaustuose ( ) nurodyti skaičiai
reiškia kiekį.
Visi modeliai
• Vaizdo kamera (1)
• Kintamosios srovės adapteris (1)
• Maitinimo laidas (maitinimo
tinklo laidas) (1)
• USB mikrokabelis (1)
• HDMI kabelis (1)
• Naudojimo instrukcija (šis
vadovas) (1)
• Įkraunamų maitinimo elementų
pakuotė NP-FV70 (1)
12
LT
Maitinimo elementų pakuotės įkrovimas
Maitinimo elementų pakuotė
Nuolatinės srovės
kištukas*
Kintamosios srovės
adapteris
Sieninis maitinimo lizdas
Lizdas DC IN
Maitinimo laidas
(maitinimo tinklo
laidas)
Uždarydami LCD monitorių išjunkite vaizdo kamerą,
1
įtraukite vaizdo ieškiklį* ir įdėkite maitinimo elementų
pakuotę.
* Taikytina tik modeliams su vaizdo ieškikliu (FDR-AX53/AX55/AXP55)
Prijunkite kintamosios srovės adapterį ir maitinimo
2
laidą (maitinimo tinklo laidą) prie vaizdo kameros ir
prie sieninio maitinimo lizdo.
Darbo pradžia
* Sulygiuokite nuolatinės srovės kištuko žymę su lizdo DC IN žyme.
• Kai maitinimo elementų pakuotė yra visiškai įkrauta, POWER/CHG
(įkrovimo) lemputė išsijungia. Atjunkite kintamosios srovės adapterį
nuo vaizdo kameros lizdo DC IN.
LT
13
Maitinimo elementų įkrovimas naudojant kompiuterį
Išjunkite vaizdo kamerą ir naudodami USB mikrokabelį vaizdo
kameros kelių kontaktų USB jungtį / USB mikrojungtį (50 psl.)
prijunkite prie kompiuterio USB lizdo.
• Prieš pradėdami krauti vaizdo kamerą, nustatykite kompiuterį taip,
kad jis nepereitų į miego (užmigdymo) režimą.
Apskaičiuotas įkrovimo laikas (minutėmis)
naudojant pridedamą maitinimo elementų pakuotę
Maitinimo elementų
pakuotė
NP-FV70205555
• Įkrovimo laikas apskaičiuotas maksimaliai įkrovus visiškai iškrautą
maitinimo elementų pakuotę esant 25 °C patalpos temperatūrai.
Apskaičiuotas įkrovimo ir atkūrimo laikas
Kintamosios srovės
adapteris (pridedamas)
Kompiuteris
(minutėmis) naudojant pridedamą maitinimo
elementų pakuotę
Maitinimo
elementų
pakuotė
NP-FV7015075250
• Įrašymo ir atkūrimo laikas apskaičiuotas vaizdo kamerą naudojant 25 °C
temperatūroje.
• Įrašymo laikas apskaičiuotas filmus įrašant su numatytaisiais nustatymais
([File Format]: [XAVC S 4K], [REC Mode]: [60Mbps],
[Dual Video REC]: [Off]).
• Įprastas įrašymo laikas reiškia laiką, kai keletą kartų pradedamas ir
baigiamas įrašymas, perjungiamas [Shooting Mode] ir priartinama.
• Įrašymo laikas yra laikas, kai įrašoma atidarius LCD monitorių.
Įrašymo laikas
Nepertraukiamas Įprastai
Atkūrimo laikas
Vaizdo kameros naudojimas, kai ji prijungta prie
sieninio maitinimo lizdo
Prijunkite vaizdo kamerą prie sieninio maitinimo lizdo, kaip nurodyta
skyriuje „Maitinimo elementų pakuotės įkrovimas“.
LT
14
Maitinimo elementų pakuotės išėmimas
Išjunkite vaizdo kamerą. Paslinkite maitinimo elementų išstūmimo
slankiklį BATT () ir išimkite maitinimo elementų pakuotę ().
Maitinimo elementų pakuotės įkrovimas užsienyje
Naudodami prie vaizdo kameros pridėtą kintamosios srovės adapterį,
galite įkrauti maitinimo elementų pakuotę bet kurioje šalyje ar regione,
kuriame elektros tinklu tiekiama 100–240 V įtampos 50 Hz / 60 Hz dažnio
kintamoji srovė.
pasirinkite kalbą, geografinę vietovę, Daylight Savings
arba Summer Time, datos formatą ir datą bei laiką.
• Norėdami pereiti į kitą puslapį, palieskite [Next].
• Norėdami išjungti maitinimą, uždarykite LCD monitorių. Jei vaizdo
ieškiklis ištrauktas, įtraukite jį (taikoma tik modeliams su vaizdo ieškikliu
(FDR-AX53/AX55/AXP55).
• Norėdami dar kartą nustatyti laiką ir datą, pasirinkite [Setup]
[Clock Settings] [Date & Time Setting]. (Jei vaizdo kameros
nenaudojote keletą mėnesių)
• Norėdami išjungti veikimo garsą, pasirinkite [Setup]
[General Settings] [Beep] [Off].
16
LT
Atminties kortelės įdėjimas
Įdėkite atminties kortelę nukreipę nusklembtą
kampą pavaizduota kryptimi.
Prieigos lemputė
Atidarykite dangtelį ir stumkite atminties kortelę,
1
kol ji spragtelės.
• Įdėjus naują atminties kortelę rodomas ekranas [Preparing image
database file. Please wait.]. Palaukite, kol ekranas bus išjungtas.
• Norėdami pasirinkti atminties kortelę kaip įrašymo laikmeną, pasirinkite
[Setup] [Media Settings] [Media Select]
[Memory Card] (FDR-AX40/AX55/AXP55).
• Norėdami išimti atminties kortelę, atidarykite dangtelį ir vieną kartą
lengvai ją stumtelėkite.
Atminties kortelių, kurias galima naudoti kameroje,
tipai
Pasirinkite atminties kortelę, kurią naudosite vaizdo kameroje, pagal
toliau pateiktą lentelę.
Atminties kortelėAVCHDXAVC S
„Memory Stick PRO Duo“
laikmena
„Memory Stick PRO-HG Duo™“
laikmena
„Memory Stick Micro™“ (M2)
laikmena
(Tik „Mark 2“)
–
(Tik „Mark 2“)
Darbo pradžia
–
–
LT
17
Atminties kortelėAVCHDXAVC S
SD atminties kortelė
SDHC atminties kortelė
SDXC atminties kortelė
„microSD“ atminties kortelė
„microSDHC“ atminties kortelė
„microSDXC“ atminties kortelė
*1
SD 4 spartos klasė: arba spartesnės arba UHS 1 spartos
klasė: arba spartesnės
*2
Toliau pateiktus reikalavimus atitinkančios atminties kortelės
*1
*1
*1
*1
*1
*1
–
*2
*2
–
*2
*2
– Talpa – 4 GB arba daugiau
– SD 10 spartos klasė: arba UHS 1 spartos klasė: arba
• Jei ilgą laiką įrašysite XAVC S filmus į SDHC atminties kortelę, jie bus
padalyti į 4 GB dydžio failus.
Atkuriant padalytus failus vaizdo kamera, jie bus atkuriami nepertraukiamai.
Padalytus failus galima sujungti į vieną failą naudojant „PlayMemories
Home“.
• Negarantuojame, kad visos atminties kortelės veiks tinkamai. Dėl
atminties kortelių, kurių gamintojas nėra „Sony“, suderinamumo
kreipkitės į atitinkamus gamintojus.
• Jei su vaizdo kamera ketinate naudoti „Memory Stick Micro“ arba
„microSD“ atminties kortelę, būtinai prijunkite ją prie specialaus
adapterio.
• SDXC atminties kortelėse įrašytų filmų negalima importuoti arba atkurti
kompiuteriuose ar AV įrenginiuose, kurie prijungti prie šio gaminio
USB mikrokabeliu, tačiau nepalaiko failų sistemos „exFAT“(*). Prieš
prijungdami įrangą, įsitikinkite, kad ji palaiko sistemą „exFAT“. Jei
prijungta įranga nepalaiko sistemos „exFAT“ ir parodomas pranešimas,
kuriuo esate raginami formatuoti, neformatuokite laikmenos. Prarasite
visus išsaugotus duomenis.
* „exFAT“ yra failų sistema, naudojama SDXC atminties kortelėse.
18
LT
Kaip suformatuoti įrašomą laikmeną
• Kad naudojant atminties kortelę nekiltų problemų, prieš pirmą kartą
naudojant atminties kortelę rekomenduojama suformatuoti ją vaizdo
kameroje.
• Norėdami suformatuoti atminties kortelę, pasirinkite
• Formatuojant atminties kortelę, bus ištrinti visi joje esantys duomenys
ir jų nebus galima atkurti. Svarbius duomenis reikia išsaugoti, pvz.,
kompiuteryje.
Darbo pradžia
LT
19
Įrašymas / atkūrimas
Priartinimo svirtelė
Įrašymas
Filmų įrašymas
Norėdami pradėti įrašyti, atidarykite LCD monitorių
1
ir paspauskite START/STOP.
• Norėdami stabdyti įrašymą, dar kartą paspauskite START/STOP.
• LCD monitoriuje esantys elementai neberodomi, jei vaizdo kameros
nenaudojate keletą sekundžių. Kad elementai vėl būtų parodyti,
palieskite bet kurią LCD monitoriaus vietą, išskyrus mygtukus.
Pastabos
• Įrašant filmus „XAVC S 4K 100Mbps“ arba „XAVC S 4K 60Mbps“ formatu,
vaizdo signalai (HDMI išvesties signalas ar AV kabelio išvesties signalas)
neišvedami į išorinę laikmeną.
MP4 ir kito formato filmų įrašymas vienu metu
(„Dual Video REC“)
Jei [Dual Video REC] nustatytas kaip [On], vaizdo kamera įrašo filmą
MP4 formatu ir kartu – XAVC S 4K, XAVC S HD arba AVCHD formatu.
Pasirinkite [Image Quality/Size] [Dual Video REC]
norimas nustatymas.
• MP4 formatu įrašytus filmus lengva atkurti išmaniajame telefone, įkelti
į tinklą ar į žiniatinklį.
20
LT
Nuotraukų fotografavimas įrašant filmą
(dvigubas fiksavimas)
Paspauskite ir kelias sekundes palaikykite paspaudę
1
mygtuką MANUAL (51 psl.).
• Ekrane [Manual Ring Setting] bus parodyti meniu elementai,
kuriuos galite valdyti žiedu MANUAL.
Pasukite žiedą MANUAL (51 psl.), kad pasirinktumėte
2
norimą priskirti elementą, ir paspauskite mygtuką
MANUAL.
Neautomatinis reguliavimas naudojant žiedą MANUAL
Paspauskite mygtuką MANUAL, kad įjungtumėte reguliavimo
rankiniu būdu režimą.
Pasukite žiedą MANUAL, kad sureguliuotumėte nustatymą.
• Kad vėl įjungtumėte automatinio reguliavimo režimą, dar kartą
paspauskite mygtuką MANUAL.
• Jei priskirta priartinimo funkcija, reguliuokite tik sukdami žiedą MANUAL.
Įrašymas / atkūrimas
LT
23
Atkūrimas
Į MENU ekraną
Scenos
pavadinimas
Į ankstesnę
sceną
Scenos
Perjungimas
į filmavimo /
fotografavimo
režimą
Filmo
formato
perjungimo
mygtukas*
1
(4K/MP4)
Į kitą sceną
Laiko juosta
Scenų skalės keitimo
mygtukas
Highlight Movie
Maker*
2
1
2
LT
24
Norėdami įjungti atkūrimo režimą, atidarykite LCD
monitorių ir paspauskite vaizdo kameros mygtuką
(„View Images“).
• Po kelių sekundžių bus parodytas scenų peržiūros ekranas.
Pasirinkite /, kad perkeltumėte norimą sceną
į centrą, tada pasirinkite paveikslėlyje apvestą dalį ().
*1
Piktograma skiriasi atsižvelgiant į [File Format] nustatymą (26 psl.).
*2
„Highlight Movie Maker“ rodomas, kai nustatytas filmo formatas
AVCHD.
• Nuotraukos ir vaizdo įrašai įrašomi toje pačioje įrašomoje laikmenoje
(vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje). (FDR-AX40/AX55/AXP55)
• Norėdami pasirinkti XAVC S arba AVCHD filmus, kuriuos norite
atkurti, redaguoti ar kopijuoti į kitus įrenginius, pasirinkite
[Image Quality/Size] [File Format].
• Tik XAVC S 4K filmus galima žiūrėti pasirinkta kadrų sparta.
Pasirinkite kadrų spartą atsižvelgdami į norimus leisti filmus.
3
Grįžimas
įscenų
peržiūros
ekraną
Ankstesnis
Kitas
Perjungimas
į filmavimo /
fotografavimo
režimą
Scenos
pavadinimas
Įrašo trukmė /
nuotraukų
skaičius
Filmas
Nuotrauka
Paskutinis atkurtas
vaizdas
Vaizdo tipo
perjungimo
mygtukas
(vaizdinė
rodyklė)
Pasirinkite vaizdą, kurį norite kopijuoti.
Palieskite norimus nukopijuoti vaizdus, kad jie būtų pažymėti
varnele ( ), ir pasirinkite .
Pasirinkite .
Pastabos
• Vidinėje atmintyje išsaugotų XAVC S filmų negalima nukopijuoti
į SDHC atminties korteles arba išorinius laikmenų įrenginius, kuriuose
naudojama FAT failų sistema.
LT
26
Vaizdų peržiūra per TV
Signalo kryptis
Vaizdų atkūrimas
Atsižvelgiant į įrašyto filmo formatą, scenų peržiūros ekrane pasirinktų
atkuriamų vaizdų tipą ir HDMI išvesties nustatymus, gali būti
neleidžiama atkurti kai kurių vaizdų.
Sujunkite vaizdo kameros HDMI OUT ir TV HDMI IN
1
lizdus naudodami HDMI kabelį (pridedamas).
Pasirinkite TV įvesties nustatymą HDMI IN.
2
Paleiskite vaizdų atkūrimą per vaizdo kamerą.
3
Įrašymas / atkūrimas
LT
27
Atkuriamų vaizdų nustatymas
Filmo
formatas
XAVC S 4K 4K TV[Auto], [2160p/
XAVC S HD
AVCHD
* Vaizdo raiška atitiks vaizdo kameroje nustatytą HDMI raišką.
• Vaizdai bus atkuriami, kai [HDMI Resolution] bus nustatytas kaip [Auto]
(numatytasis nustatymas).
• Jei jūsų TV nėra HDMI jungties, sujunkite vaizdo kameros kelių kontaktų
USB jungtį / USB mikrojungtį ir TV vaizdo / garso įvesties jungtį
naudodami AV kabelį (parduodamas atskirai).
TV
Didelės
raiškos TV
4K TV arba
didelės
raiškos TV
[HDMI
Resolution]
1080p]
[1080p],
[1080i], [720p]
[Auto], [1080p],
[1080i], [720p]
[Auto], [2160p/
1080p],
[1080p],
[1080i], [720p]
Vaizdinė
rodyklė
(25 psl.)
MOVIE
PHOTO
MOVIE/
PHOTO
MOVIE
MOVIE/
PHOTO
PHOTO
MOVIE
PHOTO
MOVIE/
PHOTO
MOVIE
MOVIE/
PHOTO
PHOTO4K vaizdo
Atkuriamų
vaizdų kokybė
4K vaizdo
kokybė
Didelės
raiškos vaizdo
kokybė (HD)
Didelės
raiškos vaizdo
kokybė (HD)
Didelės
raiškos vaizdo
kokybė (HD)
kokybė
(prijungus
4K TV)*
28
LT
Signalo kryptis
Vaizdo kameros prijungimas prie TV, kuris
suderinamas su tinklu
Prijunkite vaizdo kamerą prie prieigos taško su saugos nustatymu
(39 psl.). Paspauskite vaizdo kameros mygtuką („View Images“)
ir pasirinkite [Wireless] [ Function] [View on TV]
norimo atkurti vaizdo tipas.
• Galite peržiūrėti tik AVCHD ir MP4 filmus bei nuotraukas.
Apkarpytų filmų („Trimming Playback“), įrašytų
XAVC S 4K formatu, atkūrimas
Atkurdami XAVC S 4K failo formatu įrašytus filmus galite padidinti ir
apkarpyti norimą peržiūrėti dalį bei priartinti sceną su maksimalia
didelės raiškos vaizdo kokybe.
PROJECTOR IN (51 psl.) su įrenginio, prie kurio norite prijungti
gaminį, HDMI išvesties kontaktu.
• Jei pridedamo HDMI kabelio kištukas netelpa į įrenginio, prie kurio
norite prijungti gaminį, kontaktą, naudokite atskirai parduodamą
kištuko adapterį. Išsamios informacijos žr. įrenginio, prie kurio norite
prijungti gaminį, instrukcijoje.
Pasirinkite [Image from External Device], kaip nurodyta anksčiau
pateiktame 2 veiksme.
Įrašymas / atkūrimas
LT
31
Vaizdų išsaugojimas
Vaizdų
peržiūra
kalendoriuje
Vaizdų bendrinimas
per „PlayMemories
Online™“
Importuokite vaizdus iš vaizdo kameros.
Filmų
diskų
kūrimas
Vaizdų įkėlimas
į tinklo tarnybas
Importuotų
vaizdų atkūrimas
Sistemoje „Windows“ prieinamos ir toliau
nurodytos funkcijos.
Vaizdų importavimas į kompiuterį
Ką galima atlikti naudojant „PlayMemories Home™“
„PlayMemories Home“ suteikia galimybę importuoti filmus ir
nuotraukas į kompiuterį ir įvairiai juos naudoti.
• Prieš naudodami „PlayMemories Home“, įdiekite naujausią jos versiją.
„PlayMemories Home“ atsisiuntimas
Galite atsisiųsti „PlayMemories Home“ naudodami toliau nurodytą
URL adresą.
http://www.sony.net/pm/
Kompiuterio sistemos patikrinimas
Kokia programinė įranga turi veikti kompiuteryje,
sužinosite apsilankę toliau nurodytu URL adresu.
http://www.sony.net/pcenv/
Toliau paaiškinta, kaip išsaugoti filmus ir nuotraukas išoriniame
laikmenos įrenginyje. Taip pat žiūrėkite prie išorinio laikmenos
įrenginio pridėtą naudojimo instrukciją.
Galite išsaugoti filmus kompiuteryje naudodami programinę
įrangą „PlayMemories Home“ (32 psl.).
Filmų išsaugojimas
ĮrenginysKabelis
Įrašymo
įrenginys,
kuriame nėra
USB lizdo
Išorinis
laikmenos
įrenginys
KompiuterisUSB mikrokabelis 4K / didelės
• Apie naujausią saugojimo aplinką skaitykite toliau nurodytoje svetainėje.
http://www.sony.net/
• Vaizdus galima išsaugoti prijungus įrašymo įrenginį analoginiu AV
kabeliu (parduodamas atskirai). Filmai nukopijuojami standartinės
raiškos vaizdo kokybės formatu (34 psl.).
• Naudojant VMC-UAM2 USB adapterio kabelį (parduodamas atskirai)
vaizdus galima nukopijuoti tiesiai į išorinį laikmenos įrenginį.
AV kabelis
(parduodamas
atskirai)
VMC-UAM2 USB
adapterio kabelis
(parduodamas
atskirai)
Vaizdo kokybė /
įrašymo formatas
Standartinės
raiškos vaizdo
kokybė
4K / didelės
raiškos vaizdo
kokybė (HD)
•XAVCS
•AVCHD
raiškos
vaizdo kokybė
(HD)
•XAVCS
•AVCHD
Laikmena
DVD
Išorinė
laikmena
Kompiuteris
ir prijungta
išorinė
laikmena
Vaizdų išsaugojimas
LT
33
Kaip prijungti įrenginį
Įrašymo įrenginys be USB lizdo
AV kabeliu (parduodamas atskirai) prijunkite įrašymo įrenginį prie
vaizdo kameros kelių kontaktų USB jungties / USB mikrojungties.
Signalo kryptis
• Apie vaizdų išsaugojimą taip pat skaitykite įrašymo įrenginio naudojimo
vadove.
• Filmai nukopijuojami standartinės raiškos vaizdo kokybės formatu.
USB išorinis standusis diskas
Naudodami VMC-UAM2 USB adapterio kabelį (parduodamas atskirai)
prijunkite išorinį laikmenos įrenginį prie vaizdo kameros kelių kontaktų
USB jungties / USB mikrojungties.
Signalo kryptis
• Filmai nukopijuojami 4K / didelės raiškos vaizdo kokybės formatu (HD).
Naujausios ir išsamesnės
informacijos apie „PlayMemories
Mobile“ funkcijas rasite apsilankę
toliau nurodytu URL adresu.
http://www.sony.net/pmm/
Operacinė sistema
„Android“
Įdiekite „PlayMemories Mobile“
iš „Google Play“.
• Norint naudoti vienu palietimu
valdomas funkcijas (NFC),
reikalinga 4.0 ar naujesnės
versijos „Android“.
iOS
Įdiekite „PlayMemories Mobile“
iš „App Store“.
• Vienu palietimu valdomos
funkcijos (NFC) neveikia
sistemoje „iOS“.
Pastabos
• Kai kuriose šalyse ir regionuose
negalima atsisiųsti
„PlayMemories Mobile“ iš
„Google play“ arba „App Store“.
Tokiu atveju ieškokite
„PlayMemories Mobile“.
• Jei jau turite „PlayMemories
Mobile išmaniajame telefone,
atnaujinkite programinės įrangos
versiją iki naujausios.
• Negarantuojama, kad čia
aprašyta „Wi-Fi“ funkcija veiks su
visais išmaniaisiais telefonais
ir planšetiniais kompiuteriais.
• Vaizdo kameros „Wi-Fi“ funkcijos
negalima naudoti bandant
prisijungti prie viešojo
belaidžio LAN.
• Norint naudoti vaizdo kameros
vienu palietimu valdomas
funkcijas (NFC) reikia išmaniojo
telefono arba planšetinio
kompiuterio, palaikančio NFC
funkciją.
• Ateityje tobulinant versijas,
programos valdymo metodai
ir ekranai gali būti be įspėjimo
keičiami.
Vaizdų išsaugojimas
LT
35
MP4 filmų ir nuotraukų
perkėlimas į išmanųjį
telefoną
Prisijungimas vienu
palietimu naudojant
„Android“ su NFC
funkcija
Išmaniajame telefone
1
pasirinkite [Settings],
tada pasirinkite [More...]
ir patikrinkite, ar įjungtas
[NFC].
Vaizdo kameroje atkurkite
2
vaizdą, kurį norite nusiųsti
į išmanųjį telefoną.
• Galima perkelti tik MP4 filmus
ir nuotraukas.
• Jei atkurdami filmą norite
pasirinkti MP4 filmą, žr.
„Perjungimas į MP4“ (26 psl.).
LT
36
Prilieskite vaizdo kamerą prie
3
išmaniojo telefono.
Pastabos
• Iš anksto atšaukite išmaniojo
telefono miego režimą arba
atrakinkite jo ekraną.
• Įsitikinkite, kad išmaniajame
telefone ir vaizdo kameros LCD
monitoriuje rodoma .
• Laikykite nejudindami vaizdo
kamerą ir išmanųjį telefoną
suglaustus, kol bus paleista
programa „PlayMemories
Mobile“ (1–2 sek.).
• Jei vaizdo kameros nepavyksta
prijungti prie išmaniojo telefono
naudojant NFC, žr. „Vaizdo kameros
prijungimas prie „Wi-Fi“ tinklo
naudojant QR kodą“ (36 psl.).
Vaizdo kameros
prijungimas prie „Wi-Fi“
tinklo naudojant QR kodą
Paspauskite mygtuką
1
(peržiūrėti vaizdus), tada
pasirinkite
[Wireless] [ Function]
[Send to Smartphone]
[Select on This Device]
vaizdo tipas.
Pasirinkite norimą perkelti
Android
iPhone/iPad
2
vaizdą ir pažymėkite ,
tada pasirinkite
.
Rodomas QR kodas, SSID ir
•
slaptažodis.
Paleiskite „PlayMemories
3
Mobile“.
Pasirinkite [OK]. (Jei
5
pateikiamas pranešimas,
dar kartą pasirinkite [OK].)
Išmaniuoju telefonu
6
nuskaitykite vaizdo kameros
LCD ekrane rodomą QR kodą.
Atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
Kai bus parodyta [Connect
with the camera?], pasirinkite
[Connect].
Vaizdų išsaugojimas
4
Pasirinkite [Scan QR Code of
the Camera] „PlayMemories
Mobile“ ekrane.
• Nuskaičius QR kodą ir sėkmingai
užmezgus ryšį, išmaniajame
telefone bus užregistruotas
vaizdo kameros SSID (DIRECTxxxx) ir slaptažodis. Kai kitą
kartą vaizdo kamerą norėsite
per „Wi-Fi“ prijungti prie
išmaniojo telefono, tereikės
pasirinkti išmaniajame telefone
užregistruotą vaizdo kameros
LT
SSID.
38
• Jei vaizdo kameros negalima
prijungti prie išmaniojo telefono
per NFC ar nuskaitant QR kodą,
prijunkite ją naudodami SSID ir
slaptažodį.
Daugiau informacijos ieškokite
pagalbos žinyne.
Išmaniojo telefono
naudojimas kaip
belaidžio nuotolinio
valdymo įrenginio
Galite įrašyti vaizdo kamera
naudodami išmanųjį telefoną
kaip belaidį nuotolinio valdymo
įrenginį.
Naudodami vaizdo kamerą
1
pasirinkite
[Wireless] [ Function]
[Ctrl with Smartphone].
Išmaniajame telefone
2
atlikite veiksmus, nurodytus
6 veiksme „Vaizdo kameros
prijungimas prie „Wi-Fi“
tinklo naudojant QR kodą“
(36 psl.).
Jei naudojate NFC, įjunkite vaizdo
kameros įrašymo ekraną ir vaizdo
kameros žymą priglauskite
prie išmaniojo telefono žymos .
Išmaniuoju telefonu
3
valdykite vaizdo kamerą.
Pastabos
• Tiesiogiai peržiūrimi vaizdai gali
būti rodomi nesklandžiai. Tai
priklauso nuo vietos elektros
trukdžių arba išmaniojo telefono
galimybių.
Filmų ir nuotraukų išsaugojimas kompiuteryje
naudojant „Wi-Fi“
Pirmiausia prijunkite kompiuterį
prie belaidžio prieigos taško
arba belaidžio plačiajuosčio
ryšio maršruto parinktuvo.
Kompiuteryje įdiekite
1
specialią programinę įrangą
(reikia tik pirmą kartą).
Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Jei programinė įranga
kompiuteryje jau įdiegta,
atnaujinkite programinės
įrangos versiją iki naujausios.
Prijunkite vizdo kamerą prie
2
prieigos taško, kaip nurodyta
(reikia tik pirmą kartą).
Jei nepavyksta užregistruoti,
žr. prieigos taško naudojimo
instrukciją arba kreipkitės
į prieigos tašką nustačiusį asmenį.
Connection
TV Type
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
USB Connect
USB Connect Setting
USB LUN Setting
General Settings
Beep
Monitor Brightness
Auto Keystone ADJ
REC Lamp
Nuotolinis valdymas
Power ON w/monitor
Language Setting
24p Mode
Cancel 24p Mode
Battery Info
Power Save
Initialize
Demo Mode
Version
Clock Settings
Date & Time Setting
Area Setting
LT
*1
Jei vaizdo dydžio nustatymas
[AVCHD]
*2
Jei vaizdo dydžio nustatymas
[XAVC S HD]
*3
FDR-AX53 / AX55 / AXP55
*4
*9
Galite nustatyti šį elementą, jei
naudojate blykstę (parduodama
atskirai).
*5
Funkcijos „Live Streaming“
veikimas priklauso nuo trečiosios
šalies interneto teikėjo paslaugų
ir jūsų regiono sąlygų. Ši funkcija
gali būti neprieinama, jei jūsų
regione taikomi plačiajuosčio
ryšio ir interneto paslaugų
apribojimai.
*6
Galite nustatyti šį elementą,
jei naudojate išorinį laikmenos
įrenginį (parduodamas atskirai).
*7
FDR+AX40/AX55/AXP55
*8
Ši funkcija gali veikti ne visose
šalyse ar regionuose.
*9
Su 1080 60i suderinami modeliai
*10
*11
*12
*12
*10
FDR-AXP55
*11
FDR-AX40
*12
Su 1080 50i suderinami modeliai
Kita
Atsargumo
priemonės
Kintamosios srovės adapteris
Neglauskite jokių m etalinių objektų
prie maitinimo elementų jungčių,
kad išvengtumėte trumpojo
jungimo. Kitaip galite sugadinti
įrenginį.
Vaidų atkūrimas kitais
įrenginiais
Gali nepavykti tinkamai atkurti
vaizdo kamera įrašytus vaizdus
kitais įrenginiais. Be to, gali
nepavykti tinkamai atkurti kitais
įrenginiais įrašytų vaizdų vaizdo
kamera.
Įrašymas ir atkūrimas
• Venkite šiurkščių veiksmų,
neardykite, nekeiskite įrenginio,
venkite fizinio poveikio, pvz., jo
netrankykite, nemėtykite ar ant
jo nelipkite. Itin atidžiai elkitės
su objektyvu.
• Kad naudojant atminties kortelę
nekiltų problemų, prieš pirmą
kartą naudojant atminties kortelę
rekomenduojama suformatuoti
ją vaizdo kameroje. Formatuojant
atminties kortelę, bus ištrinti visi
joje esantys duomenys ir jų
nebus galima atkurti. Svarbius
duomenis reikia išsaugoti, pvz.,
kompiuteryje.
• Įsitikinkite, kad atminties kortelę
dedate reikiama kryptimi.
Jei atminties kortelę dėsite
naudodami jėgą ne ta kryptimi,
galite sugadinti atminties kortelę,
atminties kortelės lizdą ar vaizdo
duomenis.
• Prieš pradėdami įrašyti
patikrinkite, ar veikia įrašymo
funkcija, kad įsitikintumėte,
jog vaizdas ir garsas tinkamai
įrašomi.
• Televizijos laidos, filmai,
vaizdajuostės ir kitas turinys gali
būti saugomas autorių teisių.
Neteisėtai įrašydami tokį turinį
galite pažeisti autorių teisių
įstatymus.
• Nekompensuojama už įrašų
turinį, net jei įrašyti arba atkurti
nepavyksta dėl vaizdo kameros,
įrašomos laikmenos ir kt. trikčių.
• Vaizdo kamera nėra atspari
dulkėms ir vandeniui.
• Nesušlapinkite vaizdo kameros,
pvz., laikydami lietuje ar kur
pasiekia jūros purslai. Sušlapinus
vaizdo kamerą, ji gali sugesti.
Kartais tokių gedimų gali
nepavykti pašalinti.
• Nenukreipkite vaizdo kameros
į saulę ar kitą ryškios šviesos
šaltinį. Tai padarę galite sugadinti
vaizdo kamerą.
• Nenaudokite vaizdo kameros
netoli stiprių radijo bangų arba
spinduliuotės šaltinių. Tokiais
atvejais gali nepavykti vaizdo
kamera tinkamai įrašyti arba
atkurti vaizdų.
• Nenaudokite vaizdo kameros
smėlėtame paplūdimyje ar kitose
dulkėtose vietose. Tai padarę
galite sugadinti vaizdo kamerą.
• Jei dėl drėgmės susidarė
kondensatas, nenaudokite
vaizdo kameros, kol drėgmė
neišgaruos.
Kita
LT
43
• Netrankykite vaizdo kameros ir
nepurtykite. Taip padarius vaizdo
kamera gali veikti netinkamai
arba neįrašyti vaizdų. Be to, gali
sugesti įrašoma laikmena arba
gali būti sugadinti įrašyti
duomenys.
LCD monitorius
LCD monitorius sukurtas naudojant
didelio tikslumo technologijas,
todėl efektyviai panaudojama
daugiau nei 99,99 proc. pikselių.
Tačiau LCD monitoriuje galite
nuolat matyti mažų juodų ir (arba)
ryškesnių (baltos, raudonos,
mėlynos arba žalios spalvos)
taškelių. Šie taškeliai yra įprastas
gamybos metu atsiradęs reiškinys
ir neturi jokios įtakos įrašymui.
Vaizdo kameros temperatūra
Vaizdo kamera ir maitinimo
elementų pakuotė veikdamos
įšyla. Tai nėra gedimas.
Apsauga nuo perkaitimo
Atsižvelgiant į vaizdo kameros ir
maitinimo elementų temperatūrą,
gali nepavykti įrašyti vaizdo arba
maitinimas gali būti automatiškai
nutrauktas siekiant apsaugoti
vaizdo kamerą. Prieš nutraukiant
maitinimą arba panaikinant filmų
įrašymo galimybę, LCD monitoriuje
bus pateiktas pranešimas. Tokiu
atveju nebandykite įjungti vaizdo
kameros ir palaukite, kol ji ir
maitinimo elementai atvės. Jei
įjungsite vaizdo kamerą, kol ji
ir maitinimo elementai nebus
pakankamai atvėsę, vaizdo kamera
gali vėl išsijungti arba negalėsite
įrašyti filmų.
LT
44
Laikinas belaidžio LAN
(„Wi-Fi“, NFC ir pan.)
išjungimas
Prieš skrisdami lėktuvu galite
laikinai išjungti „Wi-Fi“ ryšio
funkciją. Pasirinkite
[Wireless] [Setting]
[Airplane Mode] [On].
Belaidis LAN
Mes neprisiimame jokios
atsakomybės už bet kokią žalą,
padarytą neteisėtai pasiekus
į vaizdo kamerą įkeltą turinį arba
neteisėtai jį naudojant, jei vaizdo
kamera būtų pamesta arba
pavogta.
Apie saugą naudojant
belaidžio LAN gaminius
• Kad išvengtumėte įsilaužimų,
nepatvirtintos trečiųjų šalių
prieigos ir kitų pažeidimų,
įsitikinkite, kad savo įtaisą
jungiate tik prie apsaugoto
belaidžio tinklo.
• Naudojant belaidžio tinklo
funkciją, svarbu apsaugoti
įrenginį.
• „Sony“ neteikia jokių garantijų ir
neprisiima atsakomybės dėl
žalos, padarytos dėl
nepakankamos saugos arba
naudojimosi belaidžio tinklo
funkcija.
Trikčių šalinimas
Jei kilo problemų naudojant
vaizdo kamerą, atlikite toliau
nurodytus veiksmus.
• Patikrinkite vaizdo kamerą pagal
pagalbos žinyno nurodymus
(9 psl.).
• Atjunkite nuo maitinimo šaltinio,
vėl maždaug po 1 min. įjunkite
maitinimą ir įjunkite vaizdo
kamerą.
• Inicijuokite vaizdo kamerą
(42 psl.).
Visi nustatymai, įskaitant
laikrodžio nusttaymus, bus
nustatyti iš naujo.
• Kreipkitės į „Sony“ pardavėją arba
vietinį „Sony“ įgaliotąjį techninės
priežiūros centrą.
Specifikacijos
Sistema
Signalo formatas:
UHDTV
HDTV
NTSC spalva, EIA standartai (su
1080 60i suderinami modeliai)
PAL spalva, CCIR standartai (su
1080 50i suderinami modeliai)
Filmų įrašymo formatas:
XAVC S (XAVC S formatas)
Vaizdas: MPEG-4 AVC/H.264
Garsas: „MPEG-4 Linear PCM“ 2 k.
(48 kHz / 16 bitų)
AVCHD (suderinama su AVCHD
formato 2.0 versija)
Vaizdas: MPEG-4 AVC/H.264
Garsas: Dolby Digital 2 kan. /
Pagaminta pagal
„Dolby Laboratories“ suteiktą
licenciją.
Nuotraukų failų formatas:
Suderinamas su „DCF Ver.2.0“
Suderinamas su „Exif Ver.2.3“
Suderinamas su „MPF Baseline“
Vaizdo ieškiklis (FDR-AX53 / AX55 /
AXP55):
0,6 cm (0,24 tipo) spalvinis,
atitinka 1 555 200 taškų
Įrašoma laikmena (filmas /
nuotraukos):
Vidinė atmintis (FDR-AX40 /
AX55 / AXP55): 64 GB
XAVC S 4K (100 Mb/s), XAVC S
HD didelės spartos REC
(100 Mb/s), filmai:
*2
Kita
LT
45
SDHC atminties kortelė (UHS 3
spartos klasės arba
spartesnės)
*3
SDXC atminties kortelė (UHS 3
spartos klasės arba
spartesnės)
*3
„microSDHC“ atminties kortelė
(UHS 3 spartos klasės arba
spartesnės)
*3
„microSDXC“ atminties kortelė
(UHS 3 spartos klasės arba
spartesnės)
*3
XAVC S HD, XAVC S 4K (60 Mb/s),
filmai:
SDHC atminties kortelė
(10 klasės arba UHS 1 spartos
klasės ar spartesnės)
SDXC atminties kortelė
(10 klasės arba UHS 1 spartos
klasės ar spartesnės)
„microSDHC“ atminties kortelė
(10 klasės arba UHS 1 spartos
klasės ar spartesnės)
„microSDXC“ atminties kortelė
(10 klasės arba UHS 1 spartos
klasės ar spartesnės)
AVCHD, nuotraukos:
„Memory Stick Micro“ („Mark2“)
„Memory Stick PRO-HD Duo“
SD kortelė (4 klasės ar
spartesnės arba UHS 1 spartos
klasės ar spartesnės)
„microSD“ atminties kortelė
(4 klasės ar spartesnės arba
UHS 1 spartos klasės ar
spartesnės)
*2
Talpa, kuria gali naudotis
naudotojas, (apytiksliai):
62,4 GB
1 GB atitinka 1 mlrd. baitų;
dalis skiriama sistemai
valdyti ir (arba) programų
failams. Galima panaikinti
Projektoriaus tipas: DLP
Šviesos šaltinis: LED (R / G / B)
Fokusavimas: rankinis
Sklaidos atstumas: 0,5 m ar daugiau
Raiška (išvestis): 854 × 480
Nepertraukiamo projektavimo laikas
(kai naudojama pridėta maitinimo
elementų pakuotė):
apytiksl. 2 val. 25 min.
(kintamosios srovės adapteris)
Įkrovimas per USB: 5 V nuolatinė
srovė, 1 500 mA
Vidutinės energijos sąnaudos:
Kai įrašoma vaizdo kamera
naudojant vaizdo ieškiklį
(FDR-AX53 / AX55 / AXP55):
4K: 4,9 W, HD: 3,6 W*
Kai įrašoma vaizdo kamera
naudojant LCD monitorių
įprastu ryškumu: 4K: 4,9 W,
HD: 3,6 W*
*AVCHD FH režimu
Darbinė temperatūra: nuo 0 °C
iki 40 °C
Kita
LT
47
Laikymo temperatūra: nuo –20 °C
iki +60 °C
Matmenys (apytiksliai):
FDR-AX40:
73 × 80,5 × 142,5 mm (P / A / G)
su išsikišimais
73 × 80,5 × 166,5 mm (P / A / G)
su išsikišimais ir pridedama
įkraunamų maitinimo
elementų pakuote
FDR-AX53/AX55:
73 × 80,5 × 161,0 mm (P / A / G)
su išsikišimais
73 × 80,5 × 166,5 mm (P / A / G)
su išsikišimais ir pridedama
įkraunamų maitinimo
elementų pakuote
FDR-AXP55:
77 × 80,5 × 161,0 mm (P / A / G)
su išsikišimais
77 × 80,5 × 166,5 mm (P / A / G)
su išsikišimais ir pridedama
įkraunamų maitinimo
elementų pakuote
Svoris (apytiksl.):
FDR-AX40:
510 g (tik pagrindinis įrenginys)
610 g (su pridedama
įkraunamų maitinimo
elementų pakuote NP-FV70)
FDR-AX53/AX55:
535 g (tik pagrindinis įrenginys)
635 g (su pridedama
įkraunamų maitinimo
elementų pakuote NP-FV70)
FDR-AXP55:
565 g (tik pagrindinis įrenginys)
660 g (su pridedama
įkraunamų maitinimo
elementų pakuote NP-FV70)
Kintamosios srovės
adapteris AC-L200D
Su maitinimu susiję reikalavimai:
100–240 V kintamoji srovė,
50 / 60 Hz
Energijos sąnaudos: 18 W
Išvesties įtampa: 8,4 V nuolatinė
srovė*
* Kitos specifikacijos nurodytos
kintamosios srovės adapterio
etiketėje.
Įkraunamų maitinimo
elementų pakuotė
NP-FV70
Maksimali išvesties įtampa: 8,4 V
nuolatinė srovė
Išvesties įtampa: 6,8 V nuolatinė
srovė
Maksimali įkrovimo įtampa: 8,4 V
nuolatinė srovė
Maksimali įkrovimo srovė: 3,0 A
Talpa
AVCHD ir „AVCHD Progressive“
logotipai yra
„Panasonic Corporation“ ir
„Sony Corporation“ prekių
ženklai.
•XAVCS ir yra
registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
48
LT
• „Memory Stick“ ir „“ yra
„Sony Corporation“ prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai.
• „Blu-ray Disc™“ ir „Blu-ray™“ yra
„Blu-ray Disc Association“ prekių
ženklai.
• „Dolby“ ir dvigubos D simbolis
yra „Dolby Laboratories“ prekių
ženklai.
• Terminai HDMI ir „HDMI HighDefinition Multimedia Interface“
bei HDMI logotipas yra „HDMI
Licensing LLC“ prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai
Jungtinėse Amerikos Valstijose ir
kitose šalyse.
•„Windows“ yra
„Microsoft Corporation“
registruotasis prekės ženklas
arba prekės ženklas Jungtinėse
Amerikos Valstijose ir (arba)
kitose šalyse.
• „Mac“ yra registruotasis
„Apple Inc.“ prekės ženklas
Jungtinėse Amerikos Valstijose
ir kitose šalyse.
• „Intel“, „Pentium“ ir „Intel Core“
yra „Intel Corporation“ prekių
ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
• SDXC logotipas yra SD-3C, LLC
prekės ženklas.
• „Android“ ir „Google Play“ yra
„Google Inc.“ prekių ženklai
• „Wi-Fi“, „Wi-Fi“ logotipas, „Wi-Fi
PROTECTED SET-UP“ yra
registruotieji „Wi-Fi Alliance“
prekių ženklai.
• N ženklas yra „NFC Forum, Inc.“
prekės ženklas arba
registruotasis prekės ženklas JAV
ir kitose šalyse.
• „Facebook“ ir f logotipas yra
„Facebook, Inc.“ prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai.
•„YouTube“ ir „YouTube“
logotipas yra „Google Inc.“
prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai.
• „iPhone“ ir „iPad“ yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir
kitose šalyse.
•QR kodas yra DENSO WAVE
INCORPORATED registruotasis
prekės ženklas.
Visi kiti šiame dokumente minimi
gaminių pavadinimai yra
atitinkamų įmonių prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai.
Be to, ženklai ™ ir
dokumente kartais nenaudojami.
GNU GPL / LGPL
® šiame
taikomoji programinė
įranga
Šiame gaminyje yra programinė
įranga, kuriai taikoma toliau
nurodyta GPL licencija (toliau
vadinama GPL) arba LGPL licencija
(toliau vadinama LGPL).
Tai reiškia, kad turite teisę pasiekti,
modifikuoti ir platinti šios
programinės įrangos pirminį
programos tekstą pagal pateiktos
GPL / LGPL licencijos sąlygas.
Išeitinis kodas pateiktas svetainėje.
Norėdami jį atsisiųsti, apsilankykite
toliau pateikiamu URL adresu.
http://oss.sony.net/Products/
Linux
Dėl išeitinio kodo turinio į mus
nesikreipkite.
Licencijų kopijos (anglų k.) saugomos
vidinėje šio gaminio atmintyje.
Užmegzkite „Mass Storage“ ryšį tarp
šio gaminio ir kompiuterio bei
perskaitykite aplanke PMHOME >
LICENSE esančius failus.
Kita
LT
49
Dalys ir valdikliai
Skliaustuose ( ) nurodytas
skaičius reiškia puslapio numerį.
Mygtukas PHOTO (20, 22)
Priartinimo svirtelė (22)
Kelių kontaktų USB jungtis /
USB mikrojungtis
Galima naudoti su „Micro USB“
suderinamus įrenginius. Prie
šios jungties negalima jungti
VMC-AVM1 adapterio kabelio
(parduodamas atskirai).
Negalima jungti priedų į A / V
nuotolinę jungtį.
Jei reikia daugiau informacijos
apie priedus, kuriuos galima
prijungti prie kelių sąsajų
jungties, apsilankykite jūsų
šaliai skirtoje „Sony“ svetainėje
arba kreipkitės į „Sony“
pardavėją ar vietinį įgaliotąjį
„Sony“ techninės priežiūros
centrą.
LT
50
Negalime garantuoti, kad kitų
gamintojų priedai tinkamai
veiks.
Jei naudojate priedų jungtį
(parduodama atskirai), galite
naudoti ir priedus,
suderinamus su „Aktyviosios
sąsajos jungtis“.
Kad nesugadintumėte
įrenginio, nenaudokite
parduotuvėje įsigytos blykstės
su aukštos įtampos
sinchronizavimo kontaktais ar
atvirkštiniu poliariškumu.
Mygtukui ir rankenėlei galima
priskirti neautomatiškai
vykdomas funkcijas.
Objektyvas (ZEISS objektyvas)
Mygtukas MANUAL
(FDR-AX53 / AX55 / AXP55)
Atminties kortelės prieigos
lemputė (17)
Atminties kortelės lizdas (17)
Lizdas HDMI OUT
Lizdas PROJECTOR IN (31)
(FDR-AXP55)
Garsiakalbis
Mygtukas / (Shooting
Mode) (22) (FDR-AX53 / AX55
/ AXP55)
Mygtukas (My Voice
Canceling)
Susilpnina asmens, įrašančio
filmą, balsą.
Mygtukas PROJECTOR (31)
(FDR-AXP55)
Mygtukas (View Images)
(24)
Mygtukas NIGHTSHOT
(FDR-AX53 / AX55 / AXP55)
Mygtukas (ON / STANDBY)
Kita
LT
51
Vaizdo ieškiklis (FDR-AX53 /
AX55 / AXP55)
Ištraukus vaizdo ieškiklį, vaizdo
kamera įjungiama.
Vaizdo ieškiklio reguliavimo
rankenėlė (FDR-AX53 / AX55
/ AXP55)
Jei vaizdo ieškiklio indikatoriai
sulieti, pasukite vaizdo ieškiklio
reguliavimo rankenėlę.
Mygtukas START/STOP (20)
Lemputė POWER/CHG
(įkrovimas) (13)
Lizdas DC IN
Trikojo jungtis
Prijunkite trikojį (parduodamas
atskirai; varžtas neturi būti
ilgesnis nei 5,5 mm).
Atsižvelgiant į trikojo
specifikacijas, šio gaminio gali
nepavykti pritvirtinti reikiama
kryptimi.
BATT (maitinimo elemento)
išstūmimo slankiklis
Maitinimo elementų
pakuotė (13)
Laikymo dirželio
užfiksavimas
52
LT
Rodyklė
A
Android 35
App Store 35
Atkūrimas 24
Atminties kortelė 17
Atsargumo priemonės 43
AVCHD 10, 11
Ą
XAVC S 4K 10, 11
XAVC S HD 10, 11
B
Belaidis prieigos taškas 39
D
Data ir laikas 16
Diegimas 35
Dual Video REC 20
F
Filmai 20
Formatavimas 19
G
Google play 35
H
HDMI kabelis 27
I
iOS 35
Į
Įkrovimo laikas 14
Įrašymas 20
Įrašymo ir atkūrimo laikas 14
Įrašymo laikas 21
Įrašoma laikmena 19
J
Jutiklinis skydelis 50
K
Kintamosios srovės adapteris 13
Kompiuterio sistema 32
Kompiuteris 32
L
Laikymo dirželis 52
LCD monitorius 50
M
Maitinimo elementų įkrovimas
naudojant kompiuterį 14
Maitinimo elementų pakuotė 13
Maitinimo elementų pakuotės
įkrovimas 13
Maitinimo įjungimas 16
„Memory Stick Micro™“ (M2)
laikmena 17
Meniu 40
Meniu elemento priskyrimas 23
Meniu sąrašai 40
„microSD“ atminties kortelė 18
My Voice Canceling 21
MP4 36