SONY FDR-AX33B, FDR-AX33, FDR-AXP33B, FDR-AXP33, FDR-AXP35 User Manual

4-566-277-31(2)
Mode d’emploi du caméscope
« Manuel d’aide » (Manuel Web)
Reportez-vous au « Manuel d’aide » pour des instructions détaillées sur les nombreuses fonctions du caméscope.
http://rd1.sony.net/help/cam/1510/h_zz/
Préparation
Enregistrement/Lecture
Enregistrement d’images
Personnalisation de votre caméscope
Autres
FDR-AX30/AX33/AXP33/AXP35

Lisez ceci avant tout

Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour de futures références.
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no FDR­No de série ________________________ Modèle no AC­No de série ________________________
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
FR
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Respectez tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
• N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
• Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée d’une broche de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une broche de mise à la terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
• Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
• N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
• Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’ensemble avec précaution afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
• Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé.
• Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de branchement de configuration adéquate.
FR
3
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde
Type A
(américain)
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région. Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays. – Pour les États-Unis uniquement
Utilisez un cordon d’alimentation fourni.
Type B
(anglais)
Type BF
(anglais)
Type B3
(anglais)
Type C
(CEE)
Type SE
(CEE)
(océanien)
Europe
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Autriche Belgique République tchèque Danemark Finlande France Allemagne Grèce Hongrie Islande Irlande Italie Luxembourg Pays-Bas Norvège Pologne Portugal Roumanie Russie Slovaquie Espagne Suède Suisse
FR
Royaume-Uni
4
230 230 220 230 230 230 230 220 220 230 230 220 230 230 230 220 230 220 220 220
127/230
230 230 240
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
C/BF
BF
Type O
C C C C C C C C C C
C C C C C C C C C C C C
Asie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Chine Hong Kong Inde Indonésie Japon République de Corée Malaisie Philippines Singapour Taïwan Thaïlande Vietnam
220 200/220 230/240
127/230
100
220
240 220/230
230
110 220 220
50 50 50 50
50/60
60 50 60 50 60 50 50
A
BF
C C A C
BF
A/C
BF
A
C/BF
A/C
Océanie
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Australie Nouvelle-Zélande
240
230/240
50 50
O O
Amérique du nord
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Canada États-Unis
120 120
60 60
A A
Amérique centrale
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Bahamas Costa Rica Cuba République dominicaine El Salvador Guatemala Honduras Jamaïque Mexique Nicaragua Panama
120/240
110
110/220
110
110 120
110
110
120/127 120/240 110/220
60 60 60 60 60 60 60 50 60 60 60
A A
A/C
A A A A A A A A
FR
5
Amérique du sud
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Argentine Brésil Chili Colombie Pérou Venezuela
220
127/220
220 120 220 120
50 60 50 60 60 60
C/BF/O
A/C
C A
A/C
A
Moyen-Orient
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Iran Irak Israël Arabie Saoudite Turquie EAU
220 220 230
127/220
220 240
50 50 50 50 50 50
C/BF C/BF
C
A/C/BF
C
C/BF
Afrique
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche
Algérie République démocratique du Congo Egypte Ethiopie Kenya Nigéria Afrique du Sud Tanzanie Tunisie
127/220
220
220 220 240 230
220/230
230 220
50 50
50 50 50 50 50 50 50
C C
C
C C/BF C/BF C/BF C/BF
C
FR
6
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de m ême type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble. Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Remarque sur le cordon
d’alimentation
Le cordon d’alimentation est conçu pour être utilisé exclusivement avec ce caméscope et ne doit en aucun cas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Même si votre caméscope est mis hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est raccordé à la prise secteur via l’adaptateur.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada
RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
FR
7
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR­102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
FR
8
À l’intention des clients aux É.-U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la
clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : FDR-AX33 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Diego, CA 92127 É.-U.
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas p ossible de garantir qu e des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise
ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un
technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) cet appareil doit
accepter tout brouillage, y compris un
brouillage qui pourrait provoquer un
fonctionnement inopportun de
l’appareil.
POUR LES CLIENTS EN EUROPE
Avis aux consommateurs des
pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative à la
conformité des produits dans l’UE :
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne
Par la présente Sony Corporation
déclare que ce t appareil est conform e
aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute
information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR
9
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Elimination des piles et
accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
FR
et les piles et
10
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
FR
11
Ce manuel décrit des appareils compatibles 1080 60i et 1080 50i. Pour savoir si votre caméscope est compatible 1080 60i ou 1080 50i, vérifiez la présence des indications suivantes sur le bas de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i

En savoir plus sur le caméscope (Manuel d’aide)

Le Manuel d’aide est un manuel en ligne. Consultez-le pour des instructions détaillées sur les nombreuses fonctions du caméscope.
Accédez à la page de l’assistance de Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/ 1510/h_zz/
Dans le Manuel d’aide, vous trouverez des informations complémentaires, notamment sur les fonctions suivantes.
• Créateur de Sélection Film
• Diffus. cont. en direct
• Comm. multicaméra
•Lecture recadrage
FR
12
Table des matières
Lisez ceci avant tout ................. 2
En savoir plus sur le caméscope
(Manuel d’aide) ................... 12
Sélection du format
d’enregistrement des films
.............................................. 13
Préparation ................ 16
Éléments fournis ...................... 16
Chargement de la batterie ...... 17
Mise sous tension ................... 20
Insertion d’une carte mémoire
.............................................. 21
Enregistrement/Lecture
....................................23
Enregistrement ....................... 23
Utilisation des fonctions de
réglages manuelles ........... 26
Lecture ......................................27
Affichage des images sur un
téléviseur ............................. 31
Affichage d’images à l’aide du
projecteur intégré
(FDR-AXP33/AXP35) .......... 35
Enregistrement d’images
....................................36
Utilisation de PlayMemories
Home™ .............................. 36
Connexion d’un dispositif de
stockage externe ................37
Utilisation de la fonction Wi-Fi
............................................. 39
Personnalisation de
votre caméscope ........44
Utilisation des menus .............44
Autres ........................47
Précautions .............................. 47
Spécifications .......................... 50
Éléments et commandes ....... 54
Index ........................................ 58

Sélection du format d’enregistrement des films

Le caméscope est compatible avec le format XAVC S.
Qu’est-ce que le format XAVC S ?
XAVC S est un format d’enregistrement qui permet d’effectuer une grande compression des images haute résolution (4K, par exemple) avec MPEG-4 AVC/H.264 et de les enregistrer au format de fichier MP4. Il permet d’obtenir une qualité d’image élevée tout en conservant une taille de données correcte.
Formats d’enregistrement disponibles et leurs caractéristiques
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Pixels
3840 × 2160 1920 × 1080 1920 × 1080
Débit binaire 60 Mbps/
Caractéristiques
100 Mbps
Enregistre les images au format 4K. Nous vous recommandons l’enregistrement à ce format même si vous ne disposez pas de téléviseur 4K pour l’instant. Vous pourrez ainsi profiter de ce format 4K dans le futur.
50 Mbps 28 Mbps max.
Le volume d’informations est plus important qu’avec le format AVCHD, permettant l’enregistrement d’images d’une meilleure qualité.
Ce format est compatible avec les appareils d’enregistrement autres que les ordinateurs.
FR
13
• Le débit binaire indique la quantité de données enregistrées sur une certaine période.
Format d’enregistrement et mode de prise de vue disponible
Format d’enregistrement
Mode de prise de vue
• Vous pouvez changer le format d’enregistrement en sélectionnant
[Qualité image/Taille] [Format fichier].
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Film Film
ENR. à vitesse élevée
Film ENREG. lent régulier Prise de vue golf
Méthode de stockage
Format d’enregistrement
XAVC S 4K Ordinateur avec
XAVC S HD XAVC S HD 36
AVCHD Ordinateur, avec le
• Consultez le site Web suivant pour connaître l’environnement de stockage le plus récent. http://www.sony.net/
• Vous pouvez enregistrer des images en vous raccordant à un enregistreur à l’aide d’un câble AV analogique (vendu séparément). Les films sont copiés avec une qualité d’image standard.
FR
Méthode de stockage
logiciel PlayMemories Home™
• Dispositif de stockage externe
logiciel PlayMemories Home
Dispositif de stockage externe
Qualité d’images enregistrées au format
XAVC S 4K 36
AVCHD 36
AVCHD 37
14
Page
• Vous pouvez copier directement des images vers un dispositif de stockage externe à l’aide du câble adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu séparément).
Pour transférer des images vers un smartphone
Vous pouvez transférer des images MP4 vers un smartphone connecté au caméscope via une connexion Wi-Fi (page 39). Le format MP4 est adapté au téléchargement sur Internet. Quand [ENREG vidéo double] est réglé sur [Act], le caméscope enregistre les films au format XAVC S 4K, au format XAVC S HD ou au format AVCHD tout en les enregistrant simultanément au format MP4.
FR
15

Préparation

Éléments fournis

Les numéros entre ( ) indiquent la quantité fournie.
Tous les modèles
•Caméscope (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Câble de raccordement USB complémentaire (1)
Le câble de raccordement USB complémentaire est conçu pour une utilisation avec ce caméscope uniquement. Utilisez-le lorsque le câble USB intégré du caméscope est trop court pour le raccordement.
• « Mode d’emploi du caméscope » (ce manuel) (1)
• Batterie rechargeable NP-FV70 (1)
•Câble HDMI (1)
FR
16

Chargement de la batterie

Batterie
Fiche CC*
Adaptateur secteur
Prise murale
Prise DC IN
Cordon d’alimentation
Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD,
1
rétractez le viseur* et montez la batterie.
* Modèles avec viseur (FDR-AX33/AXP33/AXP35) uniquement
Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon
2
d’alimentation à votre caméscope et à la prise murale.
Préparation
* Alignez le symbole de la fiche CC sur celui de la prise DC IN.
• Le témoin POWER/CHG (chargement) orange s’allume.
• Le témoin POWER/CHG (chargement) s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN du caméscope.
FR
17
Chargement de la batterie à l’aide de votre ordinateur
Mettez le caméscope hors tension, puis raccordez-le à un ordinateur actif, en utilisant le câble USB intégré (page 56).
• Modifiez le réglage de votre ordinateur afin qu’il ne passe pas à l’état de veille (veille prolongée) avant de charger le caméscope.
Temps de chargement estimé de la batterie fournie (en minutes)
Batterie
NP-FV70 205 555
• Les temps de chargement sont mesurés lors du chargement d’une batterie déchargée à sa plein capacité à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
• Les temps de chargement sont mesurés sans utiliser le câble de raccordement USB complémentaire.
Temps d’enregistrement et de lecture estimés à
Adaptateur secteur (fourni)
Ordinateur
l’aide de la batterie fournie (en minutes)
Batterie
NP-FV70 135 65 235
• Les temps d’enregistrement et de lecture sont mesurés en utilisant le caméscope à 25 °C (77 °F).
• Les temps d’enregistrement sont mesurés lors de l’enregistrement de films avec les réglages par défaut ([ Format fichier] : [ XAVC S 4K], [ Mode ENR] : [60Mbps ], [ENREG vidéo double] : [Désact]).
• Le temps d’enregistrement type correspond à des prises de vue avec marche/arrêt, changement de [Mode prise de vue] et utilisation du zoom.
• Le temps d’enregistrement correspond au temps d’enregistrement avec l’écran LCD ouvert.
Temps d’enregistrement
Continu Type
Temps de lecture
18
FR
Pour utiliser votre caméscope raccordé à la prise murale
Connectez le caméscope à la prise murale comme expliqué dans la section « Chargement de la batterie ».
Pour retirer la batterie
Éteignez votre caméscope. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) () et retirez la batterie ().
Pour charger la batterie à l’étranger
Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays et n’importe quelle région à l’aide de l’adaptateur secteur fourni avec votre caméscope, dans la limite de 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
• N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.
Préparation
FR
19

Mise sous tension

Appuyez sur la touche sur l’écran LCD.
Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le
1
sous tension.
• Vous pouvez également mettre le caméscope sous tension en sortant le viseur (modèles avec viseur (FDR-AX33/AXP33/AXP35) uniquement).
En vous reportant aux instructions affichées sur
2
l’écran LCD, sélectionnez la langue, la zone géographique, Heure d’été ou Heure été, le format de la date et la date et l’heure.
• Pour accéder à la page suivante, appuyez sur [Suiv.].
• Pour couper l’alimentation, fermez l’écran LCD. Si le viseur est sorti, rentrez-le (modèles avec viseur (FDR-AX33/AXP33/AXP35) uniquement).
• Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Configuration] [ Réglages horloge] [Régl. date&heure]. (Si vous n’avez pas utilisé le caméscope depuis plusieurs mois)
• Pour couper le son de fonctionnement, sélectionnez [Configuration] [ Réglages généraux] [Bip] [Désact].
20
FR

Insertion d’une carte mémoire

Insérez la carte avec le coin biseauté dirigé comme sur l’illustration.
Témoin d’accès
Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire jusqu’à
1
ce qu’elle s’enclenche.
• L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’écran disparaisse.
• Pour sélectionner une carte mémoire comme support d’enregistrement,
sélectionnez  [Configuration]  [ Réglages support]  [Sélection support] [Carte mémoire] (FDR-AX30/AXP35).
• Pour éjecter la carte mémoire, ouvrez le cache et appuyez délicatement une fois sur la carte mémoire.
Types de cartes mémoire compatibles avec le caméscope
Enregistrement d’images au format XAVC S
Carte mémoire SDXC* Classe 10 ou
* Utilisez une carte mémoire SDXC UHS-I U3 ou une carte mémoire plus
rapide lorsque vous sélectionnez le mode d’enregistrement 100Mbps ou supérieur.
Classe de vitesse SD
supérieure
Capacité (fonctionnement vérifié)
Jusqu’à 128 Go
Préparation
FR
21
Enregistrement d’images dans un format différent de XAVC S
Classe de vitesse SD
Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC
Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)/Memory Stick PRO­HG Duo™
Memory Stick XC-HG Duo™ Jusqu’à 64 Go
Pour formater le support d’enregistrement
• Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre caméscope avant la première utilisation.
• Pour formater la carte mémoire, sélectionnez [Configuration] [ Réglages support] [Formater] le support d’enregistrement souhaité .
• Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qu’elle contient et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc.
Remarques
• Les films enregistrés sur des Memory Stick XC-HG Duo ou des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être importés ou lus, sur des ordinateurs ou des appareils AV qui ne prennent pas en charge le système de fichiers exFAT*, en connectant le caméscope à ces appareils à l’aide du câble USB. Vérifiez auparavant que l’équipement connecté prend en charge le système exFAT. Si vous connectez un équipement qui ne prend pas en charge le système exFAT et que l’écran de formatage s’affiche, n’effectuez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seraient perdues.
* exFAT est un système de fichiers utilisé pour les Memory Stick XC-HG Duo
et cartes mémoires SDXC.
Classe 4 ou supérieure
–Jusquà 32Go
Capacité (fonctionnement vérifié)
Jusqu’à 128 Go
22
FR

Enregistrement/Lecture

Manette de zoom motorisé

Enregistrement

Enregistrement de films
Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur START/STOP pour
1
commencer à enregistrer.
• Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
• Les options disparaissent de l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher à nouveau les options, appuyez n’importe où, sauf les boutons de l’écran LCD.
Remarques
• Pendant l’enregistrement des films au format XAVC S 4K 100Mbps ou XAVC S 4K 60Mbps, les signaux vidéo (signal de sortie HDMI/signal de sortie du câble AV) ne sont pas envoyés au support externe.
Pour enregistrer simultanément des films MP4 (ENREG vidéo double)
Lorsque [ENREG vidéo double] est réglé sur [Act], le caméscope enregistre les films au format MP4 tout en les enregistrant simultanément au format XAVC S 4K, au format XAVC S HD ou au format AVCHD. Sélectionnez  [Qualité image/Taille]  [ENREG vidéo double] le réglage souhaité.
• Le format MP4 est pratique pour visionner vos films sur un smartphone, les télécharger sur un réseau ou sur le Web.
Enregistrement/Lecture
FR
23
Enregistrement de photos pendant l’enregistrement d’un film (Capture double)
Vous pouvez enregistrer des photos en même temps qu’un film en appuyant sur PHOTO.
Remarques
• Il se peut que vous ne puissiez pas prendre de photos selon le paramètre défini dans [ Mode ENR] et [ Img. par seconde].
• Vous ne pouvez pas définir séparément la destination de stockage (mémoire interne/carte mémoire) des photos et des films (FDR-AX30/ AXP35).
Pour supprimer la voix de la personne qui enregistre le film (Suppression ma voix)
Appuyez sur (Suppression ma voix) (page 56). La voix de la personne qui enregistre le film sera supprimée.
Temps d’enregistrement approximatif disponible
Carte mémoire
Format de film Mémoire interne*
XAVC S 4K 2 h. 5 min.*
*1
FDR-AX30/AXP35 uniquement
*2
Si vous souhaitez enregistrer jusqu’à la durée d’enregistrement maximale, vous devez supprimer le film de démonstration de ce produit (FDR-AX30/AXP35).
• Lorsque vous enregistrez en appliquant le réglage par défaut : [ Format fichier] : [ XAVC S 4K], [ Mode ENR] : [60Mbps ], [ENREG vidéo double] : [Désact]
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire Sony.
• Le temps d’enregistrement réel ou le nombre de photos pouvant être enregistrées s’affiche sur l’écran LCD pendant l’enregistrement.
1
(64 Go)
2
2h. 5min.
24
FR
Prise de photos
Manette de zoom motorisé
Ouvrez l’écran LCD et sélectionnez [MODE]
1
(Photo).
• Vous pouvez également commuter (Film) et (Photo) en appuyant sur la touche / (Mode prise de vue) (FDR-AX33/ AXP33/AXP35).
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la
2
mise au point, puis appuyez complètement sur cette touche.
• Lorsque la mise au point est correctement réglée, le témoin de verrouillage AE/AF s’affiche sur l’écran LCD.
Enregistrement/Lecture
FR
25

Utilisation des fonctions de réglages manuelles

Attribution d’une option de menu à la bague MANUAL
Maintenez la touche MANUAL (page 55) enfoncée
1
pendant quelques secondes.
•Les options de menu que vous pouvez commander à l’aide de la bague MANUAL apparaissent sur l’écran [Régl. bague manuelle].
Tournez la bague MANUAL (page 55) pour
2
sélectionner l’option à attribuer, puis appuyez sur la touche MANUAL.
Réglage manuel à l’aide de la bague MANUAL
Appuyez sur MANUAL pour basculer en mode de réglage manuel.Tournez la bague MANUAL pour procéder au réglage.
• Pour revenir au mode de réglage automatique, appuyez de nouveau sur la touche MANUAL.
• Quand la fonction Zoom est attribuée, le réglage ne peut être effectué qu’en tournant la bague MANUAL.
26
FR

Lecture

Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur la touche
1
(Afficher Images) du caméscope pour passer en
mode de lecture.
• L’écran de visualisation d’événement s’affiche après quelques secondes.
Enregistrement/Lecture
FR
27
2
Vers l’écran
MENU
Nom de
l’événement
Vers
l’événement
précédent
Événements
Permet de changer le
mode
d’enregistrement
de films/photos
Bouton de changement de format de film*
1
(4K/MP4)
Vers l’événement suivant
Barre
chronologique Bouton de changement de l’échelle d’événement
Créateur de Sélection
Film*
2
FR
28
Sélectionnez / pour déplacer l’événement désiré vers le centre, puis sélectionnez la partie entourée d’un cercle () sur la figure.
*1
L’icône varie en fonction du réglage [ Format fichier].
*2
Créateur de Sélection Film s’affiche lorsque Format de film est réglé sur AVCHD.
• Les photos et les films sont stockés sur le même support d’enregistrement (mémoire interne/carte mémoire). (FDR-AX30/ AXP35)
• Pour sélectionner les films XAVC S ou les films AVCHD que vous souhaitez lire, modifier ou copier vers d’autres appareils, sélectionnez  [Qualité image/Taille]  [Format fichier].
• Dans le cas des films XAVC S 4K, vous pouvez seulement lire ceux qui possèdent la cadence d’image sélectionnée. Sélectionnez la cadence d’image en fonction des films que vous souhaitez lire.
3
Pour revenir à
l’écran de
visualisation
d’événement
Précédent
Suivant
Permet de
changer le mode
d’enregistrement
de films/photos
Nom de
l’événement
Durée enregistrée/ nombre de photos
Film
Photo
Dernière image lue
Bouton de changement de type d’image (Visual Index)
Pour passer des films aux photos et inversement (Visual Index)
Sélectionnez le type d’image de votre choix.
Opérations de lecture
Sélectionnez l’image.
Volume / Précédent/suivant
Supprimer / Avance rapide/retour
Contexte / Lecture/pause
Arrêt Lecture/Arrêt de la lecture
Vidéo cliché mvmnt Aj. interval. mouvmt
rapide
de diaporamas
Enregistrement/Lecture
FR
29
Bouton de changement de format de film
Pour supprimer des images
Sélectionnez  [Qualité image/Taille] [Format
fichier] le format des images à supprimer.
• Le format disponible varie en fonction du réglage [ Format fichier].
Sélectionnez [Éditer/Copier]  [Supprimer]  [Plusieurs images]
et le type d’image à supprimer.
Appuyez sur les images à supprimer pour afficher le repère ,
puis sélectionnez .
Basculement vers MP4
Sélectionnez le « Bouton de changement de format de film ».
• L’écran Sélection format film s’affiche.
Sélectionnez le format du film.
Pour copier des images de la mémoire interne vers une carte mémoire (FDR-AX30/AXP35)
Sélectionnez  [Éditer/Copier] [Copier] [Mémoire
interne Carte mémoire] [Plusieurs images].
Sélectionnez le type d’image à copier.Appuyez sur les images à copier pour afficher le repère , puis
sélectionnez .
Sélectionnez .
30
FR

Affichage des images sur un téléviseur

Sens du signal
Lecture d’images
Les images prises en charge peuvent être soumises à des restrictions selon la combinaison du format du film au moment de l’enregistrement, du type d’image de lecture sélectionné sur l’écran de visualisation d’événement et des paramètres de sortie HDMI.
Branchez la prise HDMI OUT du caméscope à la prise
1
HDMI IN d’un téléviseur à l’aide du câble HDMI fourni.
Comment définir les images de lecture
Format de film
XAVC S 4KTéléviseur 4K[Auto],
Téléviseur
Téléviseur haute définition
[Résolution HDMI]
[2160p/1080p]
[1080p], [1080i], [720p]
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
Visual Index (page 29)
FILM
PHOTO
FILM/
PHOTO
FILM
FILM/
PHOTO
PHOTO Qualité
FILM
PHOTO
FILM/
PHOTO
Qualité d’image de lecture
Qualité d’image 4K
Qualité d’image haute définition (HD)
d’image 4K*
Qualité d’image haute définition (HD)
Enregistrement/Lecture
FR
31
Format de film
XAVC S HD
AVCHD
* La résolution correspondra à la résolution HDMI définie sur votre
• Les images seront lues quand [Résolution HDMI] est réglé sur [Auto]
• Si les images ne sont pas lues correctement avec le réglage [Auto],
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, raccordez le Multi/
Connexion de votre caméscope à un téléviseur
Téléviseur
4K Téléviseur ou téléviseur haute définition
caméscope.
(réglage par défaut).
modifiez le paramètre [Résolution HDMI]. Sélectionnez [Configuration] [Connexion] [Résolution HDMI] le réglage souhaité.
micro connecteur USB du caméscope aux prises d’entrée vidéo/ audio du téléviseur à l’aide d’un câble AV (vendu séparément).
[Résolution HDMI]
[Auto], [2160p/ 1080p], [1080p], [1080i], [720p]
Visual Index (page 29)
FILM
FILM/
PHOTO
PHOTO Qualité
Qualité d’image de lecture
Qualité d’image haute définition (HD)
d’image 4K (en cas de connexion à un téléviseur 4K)*
compatible réseau
Connectez le caméscope à un point d’accès avec un paramètre de sécurité (page 42). Appuyez sur (Afficher Images) sur le caméscope, puis sélectionnez [Sans fil] [Fonction] [Visionner sur TV] type d’image à lire.
• Vous ne pouvez lire que des films AVCHD, des films MP4 et des photos.
32
FR
Lecture de films recadrés (Lecture recadrage)
Sens du signal
enregistrés au format XAVC S 4K
Vous pouvez lire des films enregistrés au format de fichier XAVC S 4K tout en agrandissant et en recadrant la partie que vous souhaitez regarder, ainsi que tout en agrandissant la scène jusqu’à la qualité d’image haute définition intégrale.
Modifiez le réglage de sortie HDMI pour reproduire
1
des films 4K.
Sélectionnez  [Configuration]  [ Connexion]  [Résolution HDMI] le réglage souhaité.
Branchez la prise HDMI OUT du caméscope à la prise
2
HDMI IN d’un téléviseur à l’aide du câble HDMI fourni.
Téléviseur [Résolution HDMI]
Téléviseur 4K [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i],
Téléviseur haute définition
* L’écran devient blanc pendant quelques secondes quand vous
activez ou désactivez la fonction de lecture de films recadrés.
Appuyez sur (recadrage activé) sur l’écran LCD
3
au cours de la lecture, puis sélectionnez la partie à recadrer en appuyant dessus.
• L’image de lecture est recadrée avec une qualité d’image haute
définition (HD).
[720p]
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
Enregistrement/Lecture
FR
33
Remarques
• La lecture de films recadrés n’est pas possible sur l’écran LCD du caméscope.
34
FR
Affichage d’images à l’aide du
Bouton zoom motorisé/PHOTO
*2
Manette PROJECTOR FOCUS
*1
projecteur intégré (FDR-AXP33/AXP35)
Appuyez sur la touche PROJECTOR (page 56).
1
Sélectionnez [Image prise sur ce dispositif].
2
Suivez le mode d’emploi du caméscope affiché sur
3
l’écran LCD, puis sélectionnez [Projeter].
*1
Réglez la mise au point de l’image projetée.
*2
Utilisez le bouton zoom motorisé pour déplacer le cadre de sélection qui apparaît sur l’image projetée, puis appuyez sur la touche PHOTO.
Utilisation du projecteur intégré avec un ordinateur/ smartphone
Raccordez la prise PROJECTOR IN (page 56) de ce produit à la
borne de sortie HDMI du dispositif que vous souhaitez connecter à l’aide d’un câble HDMI (fourni).
• Utilisez un adaptateur de fiche disponible dans le commerce si le câble HDMI (fourni) ne correspond pas à la borne du dispositif auquel vous souhaitez vous connecter. Pour plus d’informations, reportez­vous aux modes d’emploi du dispositif auquel vous souhaitez vous connecter.
Sélectionnez [Image de dispositif externe] à l’étape 2 ci-dessus.
Enregistrement/Lecture
FR
35

Enregistrement d’images

Affichage d’images sur Calendrier
Partage d’images sur PlayMemories Online™
Importez des images à partir du caméscope.
Création de disques de films
Chargement d’images vers des services de réseau
Lecture d’images importées
Pour Windows, les fonctions suivantes sont également disponibles.

Utilisation de PlayMemories Home™

Ce que vous pouvez faire avec PlayMemories Home
PlayMemories Home vous permet d’importer des films et des photos sur votre ordinateur afin de les utiliser de diverses manières.
Pour télécharger PlayMemories Home
PlayMemories Home peut être téléchargé à partir de l’URL suivante. www.sony.net/pm/
Pour vérifier le système informatique
Pour vérifier la configuration informatique requise pour le logiciel, accédez à l’URL suivante. www.sony.net/pcenv/
FR
36

Connexion d’un dispositif de stockage externe

Cette section décrit comment stocker les photos et les films sur un dispositif de stockage externe. Consultez également le mode d’emploi fourni avec le dispositif de stockage externe. Vous pouvez stocker des films sur un ordinateur à l’aide du logiciel PlayMemories Home (page 36).
Comment stocker des films
Qualité d’image/
Dispositif Câble
Enregistreur dépourvu de prise USB
Dispositif de stockage externe
Ordinateur Câble USB intégré Qualité d’image 4K/
Câble AV (vendu séparément)
Câble adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu séparément)
Format d’enregistrement
Qualité d’image définition standard
Qualité d’image 4K/ Haute définition (HD)
•XAVC S
•AVCHD
Haute définition (HD)
•XAVC S
•AVCHD
Support
DVD
Dispositif externe
Ordinateur et support externe connecté
Comment connecter un dispositif
Enregistreur sans prise USB
Connectez un enregistreur au Multi/micro connecteur USB de votre caméscope à l’aide d’un câble AV (vendu séparément).
Sens du signal
Enregistrement d’images
FR
37
• Les films sont copiés avec une qualité d’image standard.
Dispositif de stockage externe
Connectez un dispositif de stockage externe au Multi/micro connecteur USB de votre caméscope à l’aide d’un câble adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu séparément).
Sens du signal
• Les films sont copiés avec une qualité d’image 4K/haute définition (HD).
38
FR

Utilisation de la fonction Wi-Fi

Installation de PlayMemories Mobile™ sur votre smartphone
Pour obtenir les dernières informations et plus de détails sur les fonctions de PlayMemories Mobile, accédez à l’URL suivante.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Installez PlayMemories Mobile depuis Google Play.
• Android 4.0 (ou une version ultérieure) est requis pour utiliser les fonctions Une touche (NFC).
iOS
Installez PlayMemories Mobile depuis App Store.
• Les fonctions Une touche (NFC) ne sont pas disponibles avec iOS.
Remarques
• Il est possible que vous ne puissiez pas télécharger PlayMemories Mobile à partir de Google play ou de App Store, selon le pays ou la région. Dans ce cas, recherchez « PlayMemories Mobile ».
• Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, mettez à jour le logiciel avec la dernière version.
• L’utilisation de la fonction Wi-Fi décrite ici n’est pas garantie sur l’ensemble des smartphones et des tablettes.
•La fonction Wi-Fi du caméscope ne peut pas être utilisée lorsque celui-ci est connecté à un LAN sans fil public.
• Pour utiliser les fonctions Une touche (NFC) du caméscope, vous devez disposer d’un smartphone ou d’une tablette prenant en charge la fonction NFC.
• La méthode d’utilisation et les écrans affichés pour l’application sont susceptibles d’être modifiés sans préavis au cours des futures mises à niveau.
Enregistrement d’images
FR
39
Transfert de films MP4 et de photos vers votre smartphone
Connexion Une touche avec un appareil Android prenant en charge NFC
Sur le smartphone,
1
sélectionnez [Paramètres], puis [Plus...] pour vérifier si [NFC] est activé.
Sur le caméscope, lisez une
2
image à envoyer sur le smartphone.
Vous ne pouvez transférer que
des films MP4 et des photos.
Pour sélectionner les films MP4 que vous souhaitez lire, reportez-vous à « Basculement vers MP4 » (page 30).
Mettez le caméscope en
3
contact avec le smartphone.
Remarques
• Annulez préalablement le mode veille ou déverrouillez l’écran du smartphone.
• Assurez-vous que est affiché sur l’écran LCD du caméscope et du smartphone.
• Laissez le caméscope et le smartphone en contact sans les bouger jusqu’à ce que PlayMemories Mobile démarre (1 à 2 secondes).
• Si vous ne parvenez pas à connecter le smartphone au caméscope par NFC, reportez­vous à « Connexion sans utiliser NFC » (page 41).
40
FR
Android
iPhone/iPad
Connexion sans utiliser NFC
Appuyez sur la touche
1
(Afficher Images),
puis sélectionnez [Sans fil] [Fonction] [Envoy. vers smartph.] [Sélectionner sur ce dispositif] le type d’image.
Sélectionnez l’image que
2
vous souhaitez transférer et ajoutez , puis sélectionnez
.
Le SSID et un mot de passe sont
affichés, et le caméscope est prêt à être connecté au smartphone.
Connectez le caméscope au
3
smartphone et transférez des images.
Démarrez PlayMemories
Mobile et sélectionnez le SSID du caméscope.
Saisissez le mot de passe
affiché sur le caméscope (la première fois uniquement).
Saisissez le mot de passe
affiché sur le caméscope (la première fois uniquement).
Vérifiez que le SSID affiché
sur le caméscope est sélectionné.
Revenez à Accueil, et
démarrez PlayMemories Mobile.
Utilisation de votre smartphone comme télécommande sans fil
Vous pouvez enregistrer à l’aide du caméscope en utilisant votre smartphone comme télécommande sans fil.
Sur le caméscope,
1
sélectionnez [Sans fil] [Fonction] [Contrôl. via smartph.].
Enregistrement d’images
Sélectionnez [Réglages]
[Wi-Fi] le SSID affiché sur le caméscope.
FR
41
Sur votre smartphone,
2
procédez de la même manière qu’à l’étape 3 dans « Connexion sans utiliser NFC » (page 41).
Lorsque vous utilisez NFC, affichez l’écran d’enregistrement sur le caméscope, et mettez en contact
du caméscope et du
smartphone.
Commandez le caméscope
3
sur votre smartphone.
Remarques
• Selon les interférences électriques locales ou les capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne s’affichent pas de manière fluide.
Enregistrement de films et de photos sur votre ordinateur via le Wi-Fi
Connectez préalablement votre ordinateur à un point d’accès sans fil ou à un routeur à large bande sans fil.
Installez le logiciel dédié sur
1
votre ordinateur (la première fois uniquement).
Windows : PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac : Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Si le logiciel est déjà installé sur votre ordinateur, mettez-le à jour avec la dernière version.
FR
42
Connectez votre caméscope
2
à un point d’accès de la manière suivante (la première fois uniquement).
Si vous ne parvenez pas à enregistrer, reportez-vous aux instructions du point d’accès ou contactez la personne qui l’a configuré.
Si le point d’accès sans fil possède une touche WPS
Sur le caméscope,
sélectionnez [Sans fil] [Réglage] [WPS Push].
Appuyez sur la touche WPS
du point d’accès que vous souhaitez enregistrer.
Si vous connaissez le SSID et le mot de passe de votre point d’accès sans fil
Sur le caméscope,
sélectionnez [Sans fil] [Réglage] [Réglag. point d’accès].
Sélectionnez le point d’accès
que vous souhaitez enregistrer, saisissez le mot de passe, puis sélectionnez [Suiv.].
Si l’ordinateur n’est pas
3
allumé, allumez-le. Commencez à envoyer des
4
images du caméscope à l’ordinateur.
Appuyez sur la touche
(Afficher Images) de votre caméscope.
Sélectionnez
[Sans fil] [Fonction] [Envoyer vers l’ordinateur].
• Les images sont automatiquement transférées et enregistrées sur l’ordinateur.
• Seules les nouvelles images enregistrées sont transférées. L’importation de films et de plusieurs photos peut prendre un certain temps.
Enregistrement d’images
FR
43

Personnalisation de votre caméscope

Faites dérouler les options du menu vers le haut ou vers le bas.

Utilisation des menus

Sélectionnez .
1
Sélectionnez une
2
catégorie.
Sélectionnez l’option
3
de menu désirée.
• Sélectionnez pour finir de régler le menu ou pour revenir à l’écran de menu précédent.
FR
44
Liste des menus
Mode prise de vue
Film Photo ENREG. lent régulier Prise de vue golf ENR. à vitesse élevée
Caméra/Micro
Réglages manuels Balance blancs Mesure/M. au p. spot Spotmètre Mise au point centrée Exposition Mise au P IRIS Vitesse d’obturateur Limite AGC Régl. exposition auto Réglage bal. blancs Low Lux
Réglages caméra Sélection scène Effet de photo
Aspect cinéma
Fondu
Retardateur
SteadyShot
SteadyShot Zoom numérique Contre-jour automat. Régl. bague manuelle Lampe NIGHTSHOT
Visage Détection de visage Détection de sourire Sensibilité sourire
*1
Flash Flash Niveau du flash Attén. yeux roug
Microphone Suppression ma voix Zoom micro intégré Réd. bruit vent auto Mode audio Niveau d’enr. audio
Assistant prise d. vue Mon Bouton Loupe mise pt Quadrillage Réglage affichage Zebra Intensification Affich. niv. audio
Qualité image/Taille
Mode ENR Img. par seconde
ENREG vidéo double
Format fichier
Taille Img
Sans fil
Fonction Contrôl. via smartph. Comm. multicaméra Diffus. cont. en direct Envoy. vers smartph.
Envoyer vers ordinat. Visionner sur TV
Réglage
Mode avion Régl.comm. mult.cam ENREG vidéo pdt diff. WPS Push Réglag. point d’accès Éditer Nom Dispositif Affich. Adresse MAC Réinit. SSID/MdP Réinit. Info Réseau
Fonction lecture
Visualiser évènement
Éditer/Copier
Supprimer Protéger Copier Copie Directe
*3
Configuration
Réglages support Sélection support Informations support Formater Rép.f.base.don.img Numéro de fichier
Réglages lecture Code données Réglages du volume Aj. interval. mouvmt Téléch musi Musique vide
*5
*5
*2
Personnalisation de votre caméscope
*4
FR
45
Connexion Type de téléviseur Résolution HDMI COMMANDE HDMI Connexion USB Régl. connexion USB Réglage USB LUN
Réglages généraux
Bip Luminosité d’écran Aj. auto dist. trapèze Voyant de tournage Allumer par l’écran Language Setting Mode 24p
*8
Annule le mode 24p Calibration Informations batterie Économie d’énergie Initialiser Mode Démo Version
Réglages horloge
Régl. date&heure Réglage zone
*1
Vous pouvez régler cette option si vous utilisez un flash (vendu séparément).
*2
La fonction Diffus. cont. en direct est tributaire du service et des conditions du fournisseur Internet tiers de votre région. Il est possible que la fonction ne soit pas disponible en raison des restrictions imposées au service Internet et au service à large
FR
bande de votre région.
46
*3
Vous pouvez régler cette option si vous utilisez un dispositif de stockage externe (vendu séparément).
*4
FDR-AX30/AXP35
*5
Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
*6
FDR-AXP33/AXP35
*7
FDR-AX30
*8
Modèles compatibles 1080 50i
*6
*7
*8

Autres

Précautions

Adaptateur secteur
Ne mettez pas en court-circuit les bornes de la batterie avec des objets métalliques. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Lecture d’images sur d’autres appareils
Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement des images enregistrées sur votre caméscope avec d’autres appareils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres appareils avec votre caméscope.
Enregistrement et lecture
• Évitez de manipuler le caméscope brusquement, de le démonter, de le modifier, de lui infliger des chocs physiques ou impacts tel que celui d’un marteau, de le laisser tomber et de le piétiner. Prenez particulièrement soin de l’objectif.
• Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre caméscope avant la première utilisation. Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qu’elle contient et ces données seront ir récupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc.
• Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous forcez l’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, le logement de carte mémoire ou les données d’image.
• Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.
• Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut constituer une violation de la législation sur les droits d’auteur.
• Auc une compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.
• Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau.
• Ne mouillez pas votre caméscope, par exemple, avec de l’eau de pluie ou de mer. Si le caméscope est mouillé, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible.
• N’orientez pas le caméscope face au soleil ou à une lumière vive. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope.
Autres
FR
47
• N’utilisez pas le caméscope à proximité d’ondes radio ou de radiations intenses. Le caméscope pourrait ne pas enregistrer ou lire correctement les images.
• N’utilisez pas le caméscope sur une plage sablonneuse ou dans un endroit poussiéreux. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope.
• Si de la condensation survient, cessez d’utiliser le caméscope jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
• Ne soumettez pas le caméscope à des chocs mécaniques ni à des vibrations. Sinon, il pourrait être victime d’un dysfonctionnement ou ne plus enregistrer d’images. En outre, le support d’enregistrement ou les données enregistrées pourraient être endommagés.
Écran LCD
L’écran LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de très haute précision si bien que plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Température du caméscope
Si vous utilisez le caméscope en continu pendant une période prolongée, celui-ci chauffe. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Protection contre la surchauffe
Selon la température du caméscope et de la batterie, vous pouvez être dans l’impossibilité d’enregistrer des films ou l’alimentation peut se couper automatiquement afin de protéger le caméscope. Un message s’affiche sur l’écran LCD avant que l’alimentation ne soit coupée ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Le cas échéant, laissez l’alimentation coupée et patientez jusqu’à ce que la température du caméscope et de la batterie diminue. Si vous rallumez le caméscope alors que celui-ci et la batterie n’ont pas suffisamment refroidi, il est possible que l’alimentation soit de nouveau coupée ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films.
Désactivation temporaire du réseau local sans fil (Wi-Fi, NFC, etc.)
Lorsque vous embarquez dans un avion, vous pouvez désactiver temporairement la fonction Wi-Fi. Sélectionnez  [Sans fil]
[Réglage]  [Mode avion] [Act].
48
FR
Réseau local sans fil
Nous n’assumons aucune responsabilité d’aucune sorte relative à des dommages provoqués par un accès non autorisé ou une utilisation non autorisée des destinations chargées sur le caméscope, suite à une perte ou un vol.
À propos de la sécurité d’utilisation des produits réseau local sans fil
• Veillez toujours à utiliser un
réseau sans fil sécurisé afin de mettre votre appareil à l’abri du piratage, des accès tiers non autorisés et d’autres vulnérabilités.
• Il est important d’activer la
sécurité lorsque vous utilisez la fonction réseau sans fil.
• Sony ne formule aucune garantie
et n’assume aucune responsabilité pour tout dommage résultant d’une sécurité inadaptée ou de l’utilisation de la fonction réseau sans fil.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de votre caméscope :
• Vérifiez votre caméscope en vous
reportant au Manuel d’aide (page 12).
• Débranchez la source
d’alimentation et rebranchez-la après environ 1 minute, puis mettez le caméscope sous tension.
• Initialisez votre caméscope (page 46). Tous les réglages, y compris celui de l’horloge, sont réinitialisés.
• Contactez votre revendeur Sony ou votre centre de service après­vente agréé Sony le plus proche.
Autres
FR
49

Spécifications

Système
Format du signal :
UHDTV HDTV Couleur NTSC, normes EIA (modèles compatibles 1080 60i) Couleur PAL, normes CCIR (modèles compatibles 1080 50i)
Format d’enregistrement de films :
XAVC S (format XAVC S) Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : MPEG-4 Linear PCM 2ch (48 kHz/16 bits) AVCHD (compatible avec le format AVCHD Ver.2.0) Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2ch/5,1ch Dolby Digital 5.1 Creator MP4 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Format de fichier photo :
Compatible DCF Ver.2.0 Compatible Exif Ver.2.3 Compatible MPF Baseline
Viseur :
0,6 cm (type 0,24) Couleur équivalant à 1 555 200 points
Support d’enregistrement (film/
photo) : Commun : Mémoire interne (FDR-AX30/ AXP35) : 64 Go AVCHD, Photo Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick XC-HG Duo, carte
FR
SD (Classe 4 ou supérieure)
50
*2
XAVC S HD, XAVC S 4K (60Mbps) Carte mémoire SDXC (Classe 10 ou supérieure) XAVC S 4K (100Mbps) Carte mémoire SDXC (UHS-I U3 ou supérieure)
*2
Capacité disponible pour l’utilisateur (environ) : 62,4 Go 1 Go équivaut à 1 milliard d’octets, dont une partie est utilisée pour la gestion du système et/ou les fichiers d’application. Seul le film de démonstration préinstallé peut être supprimé.
Dispositif d’image :
Capteur Exmor R™ CMOS rétroéclairé de type 1/2,3 (7,76 mm)
*1
Nombre de pixels enregistrables (photo, 16:9) : 20,6 mégapixels max. (6 048 × 3 400) Brut : environ 18,9 mégapixels Réel (film, 16:9)
*3
*4
: environ 8,29 mégapixels Réel (photo, 16:9) : environ 10,3 mégapixels Réel (photo, 4:3) : environ 7,74 mégapixels
Objectif :
Objectif ZEISS Vario-Sonnar T 10× (optique) Image Zoom, pendant l’enregistrement de films)
*4
, 4K : 15× (Clear
*5
HD : 20× (Clear Image Zoom, pendant l’enregistrement de
*5
films)
, 120× (numérique) Diamètre du filtre : 52 mm (2 1/8 po.) F1,8 - F3,4
Distance focale : f= 3,8 mm - 38,0 mm (5/32 po. - 1 1/2 po.) Lors de la conversion avec un appareil photo de 35 mm Pour les films
*4
: 29,8 mm - 298,0 mm (1 3/16 po. - 11 3/4 po.) (16:9) Pour les photos : 26,8 mm - 268,0 mm (1 1/16 po. - 10 5/8 po.) (16:9)
Température de couleurs : [Auto],
[Press. Uniq], [Intérieur], [Extérieur]
Éclairage minimum :
4K : 9 lx (lux), HD : 6 lx (lux) (par défaut, la vitesse d’obturateur est de 1/60 seconde) 4K : 5 lx (lux), HD : 3 lx (lux) ([Low Lux] est réglé sur [Act], vitesse d’obturateur 1/30 seconde) NightShot : 0 lx (lux) (vitesse d’obturateur 1/60 seconde)
*3
Le système exclusif de traitement d’image du BIONZ-X de Sony permet d’obtenir une résolution d’image fixe équivalente aux tailles décrites.
*4
[ SteadyShot] est réglé sur [Standard] ou [Désact].
*5
[ SteadyShot] est réglé sur [Activé].
Connecteurs entrée/sortie
Prise HDMI OUT : Micro connecteur
HDMI
Prise PROJECTOR IN (FDR-AXP33/
AXP35) : Micro connecteur HDMI
Prise d’entrée MIC : Miniprise
stéréo (3,5 mm)
Prise casque : Miniprise stéréo
(3,5 mm)
Prise USB : Type A (USB intégré) Multi/micro connecteur USB* *Prend en charge les
périphériques micro USB
compatibles. La connexion USB est réservée à la sortie (Pour les clients en Europe).
Écran LCD
Image : 7,5 cm (type 3,0, rapport
d’aspect 16:9)
Nombre total de pixels : 921 600
(640 × 1 440)
Projecteur (FDR-AXP33/AXP35)
Type de projection : DLP Source lumineuse : DEL (R/V/B) Mise au point : manuelle Distance de projection : 0,5 m
(1,6 pieds) minimum Résolution (sortie) : 854 × 480 Durée de projection en continu (avec
utilisation de la batterie fournie) :
environ 2 h. 25 min.
Réseau local sans fil
Norme prise en charge :
IEEE 802.11 b/g/n Fréquence : 2,4 GHz Protocoles de sécurité pris en
charge : WEP/WPA-PSK/
WPA2-PSK Méthode de configuration : WPS
(Wi-Fi Protected Setup)/
manuelle Méthode d’accès : mode
infrastructure NFC : compatible avec les balises
NFC Forum de type 3
Autres
FR
51
Général
Alimentation :
6,8 V CC (batterie),
8,4 V CC (adaptateur secteur) Chargement USB : 5 V CC 1 500 mA Consommation moyenne :
Lors de l’enregistrement sur le
caméscope avec le viseur (FDR-
AX33/AXP33/AXP35) :
4K : 5,6 W, HD : 3,9 W*
Lors de l’enregistrement sur le
caméscope avec l’écran LCD à
une luminosité normale : 4K :
5,6W, HD: 3,9W* * en mode AVCHD FH Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de stockage : –20 °C
à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Dimensions (environ) :
FDR-AX30 :
71 mm × 78,5 mm × 133,5 mm
(2 7/8 po. × 3 1/8 po. ×
5 3/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes incluses
71 mm × 78,5 mm × 155 mm
(2 7/8 po. × 3 1/8 po. ×
6 1/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes et batterie
rechargeable fournie incluses
FDR-AX33 :
71 mm × 78,5 mm × 149,5 mm
(2 7/8 po. × 3 1/8 po. × 6 po.)
(l/h/p) parties saillantes
incluses
71 mm × 78,5 mm × 155 mm
(2 7/8 po. × 3 1/8 po. ×
6 1/8 po.) (l/h/p) parties
saillantes et batterie
rechargeable fournie incluses
FDR-AXP33/AXP35 :
75 mm × 78,5 mm × 149,5 mm
(3 po. × 3 1/8 po. × 6 po.)
FR
52
(l/h/p) parties saillantes incluses 75 mm × 78,5 mm × 155 mm (3 po. × 3 1/8 po. × 6 1/8 po.) (l/h/p) parties saillantes et batterie rechargeable fournie incluses
Poids (environ) :
FDR-AX30 : 585 g (1 lb 4 oz) unité principale seule 685 g (1 lb 8 oz) batterie rechargeable NP-FV70 fournie incluse FDR-AX33 : 600 g (1 lb 5 oz) unité principale seule 700 g (1 lb 8 oz) batterie rechargeable NP-FV70 fournie incluse FDR-AXP33/AXP35 : 625 g (1 lb 6 oz) unité principale seule 725 g (1 lb 9 oz) batterie rechargeable NP-FV70 fournie incluse
Adaptateur secteur AC­L200D
Alimentation : 100 V - 240 V, c.a.,
50 Hz/60 Hz Consommation électrique : 18 W Tension de sortie : 8,4 V CC* * Reportez-vous à l’étiquette de
l’adaptateur secteur pour connaître les autres spécifications.
Batterie rechargeable NP-FV70
Tension de sortie maximale : 8,4 V
CC Tension de sortie : 6,8 V CC Tension de charge maximale :
8,4 V CC Courant de charge maximal : 3,0 A Capacité Type : 14,0 Wh (2 060 mAh) Minimum : 13,3 Wh (1 960 mAh) Type : Li-ion
Marques commerciales
• AVCHD, AVCHD Progressive, le
logo AVCHD et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
•XAVC S et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
• Memory Stick et sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation.
• Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont
des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
• Dolby et le symbole du double-D
sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Les termes HDMI et HDMI High-
Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Intel, Pentium et Intel Core sont des marques commerciales d’Intel Co rporation aux Éta ts-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
• Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
• iOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc.
• YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc.
• iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Autres
FR
53
Tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. De plus, ™ et pas employés chaque fois qu’une marque est citée dans le présent manuel.
FR
54
®
ne sont

Éléments et commandes

Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.
Touche PHOTO (23, 25)Bouton zoom motorisé (25)N mark (40)
NFC : Near Field Communication
Boucle pour courroie
d’épaule
PoignéeGriffe multi-interface
Pour plus d’info rmations sur le s accessoires de la griffe multi­interface, rendez-vous sur le site Web Sony de votre région ou contactez votre revendeur Sony ou centre de service après-vente agréé Sony. Le fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti. Si vous utilisez un adaptateur de griffe (vendu séparément), vous pouvez également utiliser
des accessoires compatibles avec une Active Interface Shoe. Pour écarter tout risque de panne, n’utilisez pas un flash disponible dans le commerce équipé de bornes de synchronisation haute tension ou d’une polarité inverse.
Prise (microphone) (PLUG
IN POWER)
Prise (casque)Témoin d’enregistrement du
caméscope
Éclairage NIGHTSHOTMulti/micro connecteur USB
Prend en charge les périphériques compatibles Micro USB. Ce connecteur ne prend pas en charge le câble adaptateur VMC-AVM1 (vendu séparément). Vous ne pouvez pas utiliser d’accessoires par l’intermédiaire d’un connecteur A/V à distance.
Manette PROJECTOR FOCUS
(35) (FDR-AXP33/AXP35)
Écran LCD/Écran tactileHaut-parleurLentille du projecteur (FDR-
AXP33/AXP35)
Microphone intégréBague MANUAL
Il est possible d’affecter des fonctions manuelles à la touche et à la molette.
Objectif (objectif ZEISS)Touche MANUAL
Témoin d’accès à la carte
mémoire (21)
Logement de carte mémoire
(21)
Prise HDMI OUTPrise PROJECTOR IN (35)
(FDR-AXP33/AXP35)
Autres
FR
55
Touche / (Mode prise
de vue) (25) (FDR-AX33/ AXP33/AXP35)
Touche (Suppression ma
voix)
Supprime la voix de la personne qui enregistre le film.
Touche PROJECTOR (35)
(FDR-AXP33/AXP35)
Touche (Afficher Images)
(27)
Touche NIGHTSHOTTouche (MARCHE/VEILLE)
FR
56
Viseur (FDR-AX33/AXP33/
AXP35)
Le caméscope s’allume quand le viseur est sorti.
Molette de réglage de la
lentille du viseur (FDR-AX33/ AXP33/AXP35)
Si les indications du viseur sont floues, tournez la molette de réglage de la lentille du viseur.
Touche START/STOP (23)Témoin POWER/CHG
(chargement)(17)
Câble USB intégré (18)Prise DC INLogement du trépiedManette de déblocage BATT
(batterie)
Batterie (17)
Pour fermer la poignée
Autres
FR
57

Index

A
Adaptateur secteur 17 Android 39 App Store 39 Attribution d’une option de menu 26 AVCHD 13, 14
B
Batterie 17 Bip 20
C
Câble HDMI 31 Câble USB intégré 18 Carte mémoire 21 Carte mémoire SD 22 Charge complète 18 Chargement de la batterie 17 Chargement de la batterie à l’aide de votre ordinateur 18
D
Date et heure 20 Dépannage 49
E
Écran LCD 17 Écran tactile 25 Éléments fournis 16 ENREG vidéo double 23 Enregistrement 23 Enregistrement manuel 26
F
Films 23 Fonctions Une touche (NFC) 39 Formater 22
G
FR
Google play 39
58
I
Installation 39 iOS 39
L
Lecture 27 Lecture recadrage 33 Liste des menus 44 Logiciel 36
M
Manuel d’aide 12 Memory Stick PRO Duo (Mark2) 22 Memory Stick PRO-HG Duo 22 Memory Stick XC-HG Duo 22 Menus 44 Mise sous tension 20 Modifier 28 MP4 40
N
NFC 40
O
Ordinateur 36
P
Photos 25 PlayMemories Home 36 PlayMemories Online 36 Poignée 57 Point d’accès sans fil 42 Précautions 47 Prise murale 19 Projecteur 35
R
Réseau 32
S
Smartphone 39 Spécifications 50 Support d’enregistrement 22
Suppression ma voix 24 Supprimer 30 Système informatique 36
T
Téléviseur 31 Temps d’enregistrement 24 Temps d’enregistrement/de lecture 18 Temps de chargement 18 Trépied 56
W
Wi-Fi 39 Windows 36
X
XAVC S 4K 13, 14 XAVC S HD 13, 14
Z
Zoom 23
Autres
FR
59
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
http://www.sony.net/
© 2015 Sony Corporation Imprimé en Chine
FR
Loading...