Прегледайте „Помощно
ръководство“ за по-подробни
инструкции за всички функции
на камерата.
http://rd1.sony.net/help/cam/1510/h_zz/
Първи стъпки
Запис/възпроизвеждане
Записване на
изображения
Персонализиране
на камкордера
Други
FDR-AX30/AX33/AXP33/AXP35
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\010REG.fm
master:Left_2 column
Прочетете първо
това
Преди да започнете работа
с устройството, моля, прочетете
внимателно това ръководство
и го запазете за справка в бъдеще.
Данни на собственика
Номерът на модела и серийният
номер се намират на долната
страна. Запишете серийния номер
в предоставеното по-долу място.
Правете справка с тези номера
винаги когато се свързвате
с търговеца на Sony относно
този продукт.
Модел № FDR- ____________________
Сериен № ________________________
Модел № AC- _____________________
Сериен № ________________________
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се намали рискът от
пожар или токов удар:
1) не излагайте устройството
на дъжд или влага;
2) не поставяйте предмети,
пълни с течности, като
например вази, върху
устройството.
Не излагайте батериите
на прекомерна топлина,
например на слънце,
огън и други подобни.
BG
2
ВАЖНИ
ИНСТРУКЦИИ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ.
ОПАСНОСТ – ЗА ДА
НАМАЛИТЕ РИСКА
ОТ ПОЖАР ИЛИ
ТОКОВ УДАР,
СЛЕДВАЙТЕ
ВНИМАТЕЛНО ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ.
• Прочетете тези инструкции.
• Запазете тези инструкции.
• Обърнете внимание на всички
предупреждения.
• Спазвайте всички указания.
• Не използвайте това устройство
в близост до вода.
• Почиствайте само със суха кърпа.
• Не блокирайте вентилационните
отвори. Извършете
инсталирането съобразно
инструкциите на производителя.
• Не инсталирайте в близост
до източници на топлина,
като например радиатори,
отоплителни решетки, печки
или други уреди (включително
усилватели), генериращи
топлина.
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\010REG.fm
master:Right_2 column
• Не нарушавайте предпазното
предназначение на
поляризирания или заземения
щепсел. Поляризираният щепсел
е снабден с две клеми, едната от
които е по-широка от другата.
Заземеният щепсел разполага
с две клеми и трети заземителен
щифт. Широката клема или
третият заземителен щифт
са предоставени за Вашата
безопасност. Ако предоставеният
щепсел не отговаря на контакта
ви, посъветвайте се
с електротехник за замяна
на стария контакт.
• Не позволявайте захранващият
кабел да бъде настъпван или
прещипван, особено до
щепселите, електрическите
розетки и около мястото, където
излиза от устройството.
• Използвайте само указаните от
производителя приспособления
и принадлежности.
• Използвайте само с количка,
стойка, статив, скоба или маса,
указани от производителя или
продавани с устройството. Когато
се използва количка, внимавайте
при преместването й заедно
с устройството, за да избегнете
нараняване поради
преобръщане.
• За всякакво сервизно обслужване
се обръщайте към
квалифицирани сервизни
техници. Сервизно обслужване
се налага, ако устройството
е повредено по какъвто и да
е начин, например при повреда
в кабела за електрозахранване
или щепсела, при разливане на
течности или попадане на
предмети в устройството, при
излагането му на дъжд или влага,
при необичайна работа или при
падане на устройството.
• Ако формата на щепсела не
съвпада с контакта, използвайте
адаптер за щепсел с правилната
конфигурация за контакта.
• Изключете устройството от
електрозахранването по време
на гръмотевични бури или когато
няма да се използва за
продължителни периоди
от време.
BG
3
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\010REG.fm
master:Left
Характерен щепсел за захранващ кабел за
държавите/регионите по света.
(Тип
CEE)
Тип SE
(Тип
CEE)
Тип A
(американ-
ски тип)
Характерното захранващо напрежение и тип на щепсела са описани
в тази диаграма.
В зависимост от региона се използва различен тип щепсел
и захранващо напрежение.
Внимание: Трябва да се използва кабел за електрозахранване,
отговарящ на изискванията за съответната държава.
– Само за потребители в Съединените щати
Ако с батерията се борави
неправилно, тя може да избухне,
да причини пожар или дори
химически изгаряния.
Съблюдавайте предупрежденията
по-долу.
• Не разглобявайте.
• Не смачквайте и не подлагайте
батерията на удар или силно
физическо въздействие, като
например удар с чук, изпускане
или стъпване върху нея.
• Не свързвайте накъсо и не
позволявайте метални предмети
да влизат в контакт с клемите на
батерията.
• Не излагайте на висока
температура над 60°C, например
на пряка слънчева светлина или
в паркиран на слънце автомобил.
• Не изгаряйте и не хвърляйте в огън.
• Не използвайте повредени или
изпускащи течност литиевойонни батерии.
• Зареждайте батерията
с оригинално зарядно устройство
за батерии на Sony или с
устройство, което може да зарежда
батерията.
• Дръжте батерията далеч
от досега на деца.
• Пазете батерията суха.
• Заменяйте само със същия или
с еквивалентен тип, препоръчан
от Sony.
• Незабавно изхвърляйте
използваните батерии, както
е описано в инструкциите.
Адаптер за променлив ток
Не използвайте адаптера за
променлив ток в тясно
пространство, като например
между стена и мебели.
Включвайте към близкостоящ
електрически контакт, когато
използвате адаптера за променлив
ток. Незабавно изключете адаптера
за променлив ток от контакта, ако
възникне неизправност, докато
използвате устройството.
Забележка за кабела
за електрозахранване
Кабелът за електрозахранване
е предназначен специално за
употреба само с този камкордер
и не трябва да се използва с друго
електрическо оборудване.
Дори и камкордерът да е изключен,
източникът на променливотоково
захранване (електрическата мрежа)
все още го захранва, докато
камкордерът е свързан към
електрическия контакт чрез
адаптера за променлив ток.
Прекалено високото налягане на
звука от слушалките може доведе
до увреждане на слуха.
За потребители в Европа
Съобщение за
потребителите в държави,
прилагащи директивите
на ЕС
Производител: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Япония
За съвместимост с продукти за ЕС:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
BG
7
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\010REG.fm
master:Left_2 column
С настоящото Sony Corporation
декларира, че това оборудване
съответства на основните
изисквания и другите съответни
разпоредби на Директива
1999/5/EО. За подробности, моля,
посетете следния URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Съобщение
Ако поради статично електричество
или електромагнетизъм преносът
на данни прекъсне, рестартирайте
приложението или изключете
и включете отново
комуникационния кабел
(USB и т.н.).
Този продукт е изпробван
и е установено, че е съвместим
с ограниченията, изложени
в разпоредбата за ЕМС за
използване на свързващи кабели
с дължина под 3 метра.
Електромагнитните полета на
конкретните честоти може да
повлияят върху картината и звука
на това устройство.
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо
и електронно оборудване
(приложимо за държавите
от Европейския съюз
и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху
продукта, батерията
или опаковката
показва, че
продуктът
трябва да се третират като битови
отпадъци. При определени
батерии той може да се използва
BG
заедно с химичен символ.
8
ибатерията не
Химичните символи за живак (Hg)
или олово (Pb) са добавени, ако
батерията съдържа повече от
0,0005% живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното
изхвърляне на тези продукти
и батерии, ще помогнете за
предотвратяването на
евентуалните отрицателни
последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка като
отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за
запазването на природните
ресурси.
При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност
на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя
трябва да бъде заменяна само от
квалифициран сервизен персонал.
За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на
електрическото и електронно
оборудване, предайте тези
продукти в края на
експлоатационния им цикъл
в подходящ пункт за рециклиране
на електрическо и електронно
оборудване. За всички други
батерии прегледайте раздела
за безопасното изваждане на
батерията от продукта. Предайте
батерията в подходящ пункт за
рециклиране на използвани
батерии. За по-подробна
информация относно
рециклирането на този продукт
или батерия се обърнете към
местната администрация, към
службата за събиране на битови
отпадъци или към магазина, от
който сте закупили продукта или
батерията.
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\010COVTOC.fm
master:Right
Това ръководство описва
устройства, съвместими с 1080
60i, и устройства, съвместими
с1080 50i.
За да проверите дали камерата
е устройство, съвместимо с 1080
60i, или с 1080 50i, проверете за
следните символи в долната
част на камерата.
Съвместимо с 1080 60i
устройство: 60i
Съвместимо с 1080 50i
устройство: 50i
Научете повече
за камкордера
(Помощно
ръководство)
Помощното ръководство е онлайн
ръководство. Прегледайте го за поподробни инструкции за всички
функции на камкордера.
Посетете страницата
за поддръжка на Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1510/h_zz/
В помощното ръководство
ще намерите допълнителна
информация, като например
за посочените по-долу функции.
• Highlight Movie Maker
•Live Streaming
• Multi Camera Control
•Trimming Playback
Съдържание
Прочетете първо това ...................2
Научете повече за камкордера
(Помощно ръководство) .........9
Избиране на формат на запис
за видеоклипове ....................10
Първи стъпки ............ 12
Включени в комплекта
елементи ................................. 12
Зареждане на батерията ............ 13
Включване на захранването ...... 16
Поставяне на карта с памет ....... 17
Запис/
възпроизвеждане .... 19
Запис ..............................................19
Използване на функциите
за ръчна настройка ................22
Възпроизвеждане ........................23
Преглеждане на изображения
на телевизор ...........................27
Преглеждане на изображения
чрез вградения прожектор
(FDR-AXP33/AXP35) ................32
Записване на
изображения ............ 33
Използване на
PlayMemories Home™ ............33
Свързване на външно
устройство-носител ...............34
Използване
на функцията Wi-Fi .................36
Персонализиране
на камкордера ......... 41
Използване на менютата ............ 41
Други .........................44
Предпазни мерки ....................... 44
Спецификации ..............................47
Части и бутони
за управление ........................52
Индекс ............................................55
BG
9
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-AXP33_OG\BG\020SCT.fm
master:Left
Избиране на формат на запис
за видеоклипове
Камкордерът е съвместим с формат XAVC S.
Какво представлява XAVC S?
XAVC S е формат на запис, който позволява изображения
с висока разделителна способност, например 4K, да бъдат
компресирани с MPEG-4 AVC/H.264 и да бъдат записани във
формат на файл MP4. Получава се високо качество
на изображението, като едновременно с това размерът
на данните се поддържа до определено ниво.
Налични формати на запис и техните функции
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
Пиксели
3840 × 21601920 × 10801920 × 1080
Побитова
скорост
ФункцииЗаписва 4K
• Побитовата скорост указва количеството данни, записани
за определен период от време.
BG
10
60 Mbps/
100 Mbps
изображения.
Записът в този
формат се
препоръчва дори
когато нямате 4K
телевизор, за да
можете да се
насладите на
ползите от 4K
вбъдеще.
50 MbpsМакс. 28 Mbps
Обемът
информация
е по-голям
всравнение
сAVCHD, което
позволява записа
на по-ясни
изображения.
Съвместимостта
сустройства за
запис, различни
от компютър,
едобра.
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-AXP33_OG\BG\020SCT.fm
master:Right
Формат на запис и наличният режим на снимане
Формат на запис
Режим на
снимане
• Можете да промените формата на запис, като изберете
[Image Quality/Size] [File Format].
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
MovieMovie
High Speed REC
Movie
Smth Slw REC
Golf Shot
Метод на съхранение
Формат на запис
XAVC S 4KКомпютър, чрез
XAVC S HDXAVC S HD33
AVCHDКомпютър, чрез
• Вижте уебсайта по-долу за най-новата среда за съхранение.
http://www.sony.net/
• Можете да съхранявате изображения, като свържете рекордер чрез
аналогов аудио-видео кабел (продава се отделно). Видеоклиповете
се копират с качество на изображението със стандартна
разделителна способност.
• Можете директно да копирате изображения на външно устройство-
носител чрез адапторен USB кабел VMC-UAM2 (продава се отделно).
За да прехвърлите изображения на смартфон
Метод на
съхранение
софтуера
PlayMemories Home™
•Външно
устройство-носител
софтуера
PlayMemories Home
Външно устройствоносител
Можете да прехвърлите изображения във формат MP4 на смартфон,
свързан към камкордера по Wi-Fi (стр. 36). Форматът MP4 е подходящ
за качване в интернет. Когато [Dual Video REC] е с настройка [On],
камкордерът записва видеоклипове във формат XAVC S 4K, XAVC S HD
или AVCHD, докато едновременно с това записва видеоклипове във
формат MP4.
Качество на изображението, съхранено във формат
XAVC S 4K33
AVCHD33
AVCHD34
Страница
BG
11
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\030GET.fm
master:Left
Първи стъпки
Включени
вкомплекта
елементи
Числата в () указват
предоставеното количество.
Всички модели
• Камкордер (1)
• Адаптер за променлив ток (1)
• Кабел за електрозахранване (1)
• Допълнителен кабел за USB
връзка (1)
Допълнителният кабел за USB
връзка е проектиран за
използване само с този
камкордер. Използвайте този
кабел, когато вграденият USB
кабел на камкордера
е прекалено къс за свързване.
•HDMI кабел (1)
• „Ръководство за управление“
(това ръководство) (1)
• Акумулаторна батерия
NP-FV70 (1)
12
BG
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\030GET.fm
master:Right
Зареждане на батерията
Батерия
Щепсел за
постоянен ток*
Адаптер за
променлив ток
Електрически контакт
Жак DC IN
Кабел за електрозахранване
Изключете камкордера чрез затваряне на LCD
1
монитора, приберете визьора* и поставете
батерията.
* Само за модели с визьор (FDR-AX33/AXP33/AXP35)
Свържете адаптера за променлив ток
2
и кабела за електрозахранване към
камкордера и електрическия контакт.
Първи стъпки
* Подравнете маркера на щепсела за постоянен ток с този
• Индикаторът POWER/CHG (зареждане) светва в оранжево.
• Индикаторът POWER/CHG (зареждане) угасва, когато батерията
на жака DC IN.
е напълно заредена. Изключете адаптера за променлив ток
от жака DC IN на камкордера.
BG
13
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\030GET.fm
master:Left
Зареждане на батерията чрез компютър
Изключете камкордера и го свържете към работещ компютър
чрез вградения USB кабел (стр. 54).
• Преди да заредите камкордера, променете настройките на
компютъра си така, че да не влиза в спящ режим (хибернация).
Очаквано време за зареждане на предоставената
батерия (минути)
Адаптер за
Батерия
NP-FV70205555
• Времената за зареждане са измерени при зареждане на празна
батерия до пълния и капацитет на стайна температура 25°C.
• Времената за зареждане са измерени без използване на
допълнителния кабел за USB връзка.
Очаквано време за запис и възпроизвеждане при
променлив ток
(в комплекта)
Компютър
използване на предоставената батерия (минути)
Батерия
NP-FV7013565235
• Времената за запис и възпроизвеждане са измерени при
използване на камкордера на температура 25°C.
• Времената за запис са измерени при запис на видеоклипове
при настройки по подразбиране ([ File Format]: [XAVC S 4K],
[ REC Mode]: [60Mbps], [Dual Video REC]: [Off]).
• Типичното време за запис показва времето при последователно
стартиране/спиране на записа, превключване на [Shooting Mode]
и мащабиране.
• Времето на запис показва времето, когато се записва с отворен
LCD монитор.
Време на запис
НепрекъснатоТипично
Време за възпроизвеждане
14
BG
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\030GET.fm
master:Right
За да използвате камкордера, свързан
към електрически контакт
Свържете камкордера към електрически контакт по същия
начин както в „Зареждане на батерията“.
Изваждане на батерията
Изключете камкордера. Плъзнете лостчето за освобождаване
BATT (батерия) () и отстранете батерията ().
За да заредите батерията в чужбина
Можете да заредите батерията във всяка държава/регион, като
използвате предоставения с камкордера адаптер за променлив
ток в рамките на диапазона AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz.
• Не използвайте електрически трансформатор.
Първи стъпки
BG
15
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\030GET.fm
master:Left
Включване на захранването
Докоснете бутона на LCD монитора.
Отворете LCD монитора на камкордера
1
и включете захранването.
• Можете да включите камкордера и чрез издърпване на визьора
(само за модели с визьор (FDR-AX33/AXP33/AXP35)).
Като следвате инструкциите на LCD монитора,
2
изберете езика, географската зона, Daylight Savings
или Summer Time, формата на дата, датата и часа.
• За да преминете на следващата страница, докоснете [Next].
• За да изключите камерата, затворете LCD монитора. Ако визьорът
е изваден, го приберете (само за модели с визьор (FDR-AX33/AXP33/
AXP35)).
• За да сверите отново датата и часа, изберете [Setup]
[Clock Settings] [Date & Time Setting]. (когато не сте използвали
камкордера няколко месеца)
• За да изключите звука на операциите, изберете [Setup]
[General Settings] [Beep] [Off].
16
BG
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\030GET.fm
master:Right
Поставяне на карта с памет
Поставете картата със скосения
ъгъл в илюстрираната посока.
Индикатор за достъп
Отворете капака и поставете картата с памет,
1
докато щракне.
• Екранът [Preparing image database file. Please wait.] се показва,
ако поставите нова карта с памет. Изчакайте, докато екранът
изчезне.
• За да изберете карта с памет като носител за запис, изберете
• За да извадите картата с памет, отворете капака и леко я натиснете
веднъж.
Типове карти с памет, които можете
да използвате с камкордера си
Запис на изображения във формат XAVC S
Клас на скорост SD
Карта с памет SDXC*Клас 10 или по-
* Използвайте карта с памет SDXC UHS-I U3 или по-бърза, когато
режимът на запис е зададен на 100 Mbps или повече.
бърза
Капацитет
(потвърдена
операция)
До 128 GB
Първи стъпки
BG
17
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\BG\030GET.fm
master:Left
Запис на изображения във формат, различен от XAVC S
Капацитет
Клас на скорост SD
SD карта с памет/SDHC
карта с памет/SDXC карта
спамет
Носител Memory Stick PRO
Duo™ (Mark2)/носител
Memory Stick PRO-HG Duo™
Носител Memory Stick XC-HG
Duo™
За да форматирате носителя за запис
• За да подсигурите стабилна работа на картата с памет, се
препоръчва да я форматирате на камкордера преди първото
използване.
• За да форматирате картата с памет, изберете [Setup]
[Media Settings] [Format] желания носител за запис
• Форматирането на картата с памет ще изтрие всички съхранени
• Видеоклипове, записани на носител Memory Stick XC-HG Duo
* exFAT е файлова система, която се използва за носители Memory
.
на нея данни и те ще бъдат невъзстановими. Запишете важните
данни на компютър и др.
Забележки
или карти с памет SDXC, не могат да бъдат импортирани или
възпроизвеждани на компютри или аудио-видео устройства,
които не поддържат файловата система exFAT*, чрез свързване
на камкордера към тези устройства чрез USB кабел. Проверете
предварително дали свързаното оборудване поддържа системата
exFAT. Ако свържете оборудване, което не поддържа системата
exFAT, и се появи екранът за форматиране, не изпълнявайте
операцията. Всички данни ще бъдат изгубени.
Stick XC-HG Duo и карти с памет SDXC.
Клас 4 или по-бърза
–До 32 GB
(потвърдена
операция)
До 128 GB
До 64 GB
18
BG
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.