Consultaţi documentul „Ghid de
asistenţă” pentru instrucţiuni
detaliate cu privire la numeroasele
funcţii ale camerei.
http://rd1.sony.net/help/cam/1510/h_zz/
Introducere
Înregistrare/Redare
Salvarea imaginilor
Particularizarea camerei
video
Altele
FDR-AX30/AX33/AXP33/AXP35
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\010REG.fm
master:Left_2 column
Citiţi acest manual
înainte de utilizare
Înainte de a opera unitatea,
citiţi cu atenţie acest manual şi
păstraţi-l pentru referinţe ulterioare.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie sunt
menţionate pe baza unităţii. Notaţi
numărul de serie în spaţiul de mai jos.
Folosiţi aceste numere de câte ori
apelaţi la distribuitorul
dumneavoastră Sony în legătură
cu acest produs.
Nr. model FDR- ____________________
Nr. de serie ________________________
Nr. model AC- _____________________
Nr. de serie ________________________
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de
incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la
precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute
cu lichid, cum ar fi vazele,
pe aparat.
Nu expuneţi bateriile
la căldură excesivă, precum
lumina directă a soarelui,
focul sau altele asemenea.
RO
2
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE
PENTRU
SIGURANŢĂ
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
PERICOL - PENTRU
A REDUCE RISCUL
DE INCENDIU SAU
ELECTROCUTARE,
URMAŢI CU ATENŢIE
ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
• Citiţi aceste instrucţiuni.
• Păstraţi aceste instrucţiuni.
• Acordaţi atenţie tuturor
avertismentelor.
• Urmaţi toate instrucţiunile.
• Nu utilizaţi acest aparat în
apropierea apei.
• Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
• Nu blocaţi niciun orificiu de
ventilare. Instalaţi aparatul în
conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
• Nu instalaţi aparatul în apropierea
surselor de căldură, precum
radiatoare, grilaje de încălzire,
sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) ce produc căldură.
• Nu alteraţi destinaţia de siguranţă
a conectorului polarizat sau
de împământare. O fişă polarizată
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\010REG.fm
master:Right_2 column
are două lamele, una mai lată decât
cealaltă. O fişă de împământare are
două lamele şi un dinte de
împământare. Lamela lată sau
dintele de împământare are drept
scop siguranţa dumneavoastră.
Dacă fişa furnizată nu se potriveşte
în priză, apelaţi la un electrician
pentru a înlocui priza veche.
• Protejaţi cablul de alimentare
pentru a nu se călca pe el şi pentru
a nu fi ciupit, în special în zona
conectorilor, a prizelor şi în locul
în care iese din aparat.
• Utilizaţi doar ataşamentele/
accesoriile specificate de producător.
• Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul,
suportul, trepiedul, consola sau
masa specificate de producător sau
vândute împreună cu aparatul.
Când se foloseşte un cărucior,
manevraţi cu grijă ansamblul
cărucior/aparat, pentru a evita
eventualele vătămări cauzate
de răsturnare.
• Deconectaţi aparatul de la priză
în timpul furtunilor cu fulgere sau
când nu îl utilizaţi perioade mai
îndelungate.
• Toate intervenţiile de service trebuie
efectuate doar de către personal
de service calificat. Intervenţiile de
service sunt necesare atunci când
aparatul a fost deteriorat în orice
mod, dacă a fost deteriorat cablul
de alimentare sau fişa electrică,
dacă s-au vărsat lichide pe aparat
sau dacă au căzut obiecte în acesta,
dacă aparatul a fost expus la ploaie
sau la umezeală, dacă nu
funcţionează normal sau
dacăacăzut.
• Dacă forma conectorului nu
se potriveşte cu priza de perete,
folosiţi un adaptor de conector
ataşat care să aibă configuraţia
adecvată pentru priza de perete.
RO
3
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\010REG.fm
master:Left
Reprezentarea conectorului de cablu de alimentare
în diferite ţări/regiuni din lume.
Tip A
(Tip
american)
Reprezentarea tensiunii de alimentare şi a tipului de conector este descrisă
în tabelul următor.
În funcţie de zonă, se folosesc tipuri de conector şi tensiune de alimentare
diferite.
Atenţie: Se vor aplica cerinţele referitoare la cablurile de alimentare
în vigoare în fiecare ţară.
– Doar pentru Statele Unite
Utilizaţi un cablu de alimentare furnizat.
Tip B
(Tip
britanic)
Tip BF
(Tip
britanic)
Tip B3
(Tip
britanic)
Tip C
(Tip
CEE)
Tip SE
(Tip
CEE)
Oceanic)
Europa
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
Suedia23050C
Ungaria22050C
Asia
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
China22050A
Filipine220/23060A/C
Hong Kong200/22050BF
India230/24050C
Indonezia127/23050C
Japonia10050/60A
Malaysia24050BF
Republica Coreea22060C
Singapore23050BF
Taiwan11060A
Thailanda22050C/BF
Vietnam22050A/C
Oceania
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
Australia24050O
Noua Zeelandă230/24050O
America de Nord
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
Canada12060A
SUA12060A
America Centrală
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
Bahamas120/24060A
Costa Rica11060A
Cuba110/22060A/C
El Salvador11060A
Guatemala12060A
Honduras11060A
Jamaica11050A
Mexic120/12760A
Nicaragua120/24060A
Panama110/22060A
Republica
Dominicană
11060A
RO
5
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\010REG.fm
master:Left
America de Sud
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
Ţări/regiuniTensiuneFrecvenţă (Hz) Tip de conector
Africa de Sud220/23050C/BF
Algeria127/22050C
Egipt22050C
Etiopia22050C
Kenya24050C/BF
Nigeria23050C/BF
Republica Democrată
Congo
Tanzania23050C/BF
Tunisia22050C
22050C
RO
6
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\010REG.fm
master:Right_2 column
ATENŢIE
Acumulator
În cazul manipulării incorecte
a acumulatorului, acesta poate
exploda, poate provoca incendii
sau chiar arsuri chimice. Respectaţi
următoarele măsuri de precauţie.
• Nu dezasamblaţi unitatea.
• Nu izbiţi şi nu expuneţi
acumulatorul la şocuri sau lovituri
cum ar fi ciocăniturile, aruncarea
sau călcarea pe acesta.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi
obiectele metalice să intre în
contact cu bornele bateriei.
• Evitaţi expunerea la temperaturi
mai mari de 60 °C, cum ar fi
expunerea directă la razele soarelui
sau într-o maşină parcată la loc
neumbrit.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi
unitatea în foc.
• Nu manipulaţi baterii litiu-ion
deteriorate sau care prezintă
scurgeri.
• Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul
cu un încărcător original Sony sau
un dispozitiv compatibil de
încărcare a acumulatorului.
• Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna
copiilor.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu un tip
identic sau echivalent recomandat
de Sony.
• Eliminaţi acumulatorii uzaţi
cu promptitudine, conform
instrucţiunilor.
Adaptor c.a.
Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă acesta
este amplasat într-un spaţiu îngust,
cum ar fi între perete şi mobilier.
Folosiţi priza de perete (mufa de
perete) apropiată atunci când utilizaţi
adaptorul c.a.. Deconectaţi adaptorul
c.a. de la priza de perete (mufa de
perete) imediat ce apare o defecţiune
în timpul utilizării aparatului.
Notă cu privire la cablul
de alimentare (de la reţea)
Cablul de alimentare (de la reţea) este
conceput special pentru a fi utilizat
doar împreună cu camera video şi
nu trebuie folosit cu alte echipamente
electrice.
Chiar şi atunci când camera video este
oprită, sursa de alimentare c.a. (de la
reţea) este furnizată în continuare, cât
timp camera este conectată la priza
de perete (mufa de perete) prin
intermediul adaptorului c.a.
Presiunea fonică excesivă din căşti
poate provoca pierderea auzului.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţii din ţările
în care se aplică directivele UE
Producător: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia
Pentru conformitatea produsului
în UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania
Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament este
în conformitate cu cerinţele de bază
şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii,
vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
RO
7
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\010REG.fm
master:Left_2 column
Aviz
În cazul în care electricitatea statică
sau undele electromagnetice întrerup
transferul de date în curs (eroare),
reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi
conectaţi din nou cablul de date
(USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele
specificate în reglementarea privind
compatibilitatea electromagnetică
atunci când se folosesc cabluri de
conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu
frecvenţe specifice pot influenţa
imaginea şi sunetul acestei unităţi.
Casarea bateriilor şi
echipamentelor electrice
şi electronice uzate (valabil
în ţările Uniunii Europene şi
în alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent
pe produs, pe baterie
sau pe ambalaj indică
faptul că produsul şi
bateria nu trebuie
menajere. Este posibil ca pe anumite
baterii, acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă a deşeurilor. Reciclarea
RO
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
8
tratate ca deşeuri
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că
bateria şi echipamentele electrice
şi electronice vor fi tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte
baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs.
Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care
aţi achiziţionat produsul sau bateria.
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\010COVTOC.fm
master:Right
Acest manual descrie
dispozitivele compatibile 1080
60i şi dispozitivele compatibile
1080 50i.
Pentru a verifica dacă aveţi
o cameră compatibilă 1080 60i
sau 1080 50i, verificaţi dacă are
următoarele marcaje pe bază.
Dispozitiv compatibil 1080 60i: 60i
Dispozitiv compatibil 1080 50i: 50i
Mai multe
informaţii despre
camera video
(Ghid de asistenţă)
Ghidul de asistenţă este un manual
online. Trebuie consultat pentru
instrucţiuni detaliate cu privire la
numeroasele funcţii ale camerei
video.
Accesaţi pagina
de asistenţă Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1510/h_zz/
Veţi găsi mai multe informaţii, cum
ar fi următoarele funcţii, în Ghidul
de asistenţă.
• Highlight Movie Maker
•Live Streaming
• Multi Camera Control
•Trimming Playback
Cuprins
Citiţi acest manual înainte
de utilizare ........................... 2
Mai multe informaţii despre
camera video (Ghid de
asistenţă) ..............................9
Selectarea formatului de
înregistrare pentru filme ....10
Introducere ................ 12
Elemente furnizate ..................12
Încărcarea acumulatorului ...... 13
Pornirea alimentării .................16
Introducerea unui card
de memorie ........................17
Înregistrare/Redare ... 19
Înregistrarea .............................19
Utilizarea caracteristicilor
de reglare manuală ........... 22
Redare ..................................... 23
Vizualizarea imaginilor
pe un televizor ................... 26
Vizualizarea imaginilor cu
proiectorul încorporat
(FDR-AXP33/AXP35) .......... 30
Salvarea imaginilor .... 31
Utilizând PlayMemories
Home™ ...............................31
Conectarea unui dispozitiv
extern ................................. 32
Utilizarea funcţiei Wi-Fi ...........34
Particularizarea
camerei video ............39
Utilizarea meniurilor ............... 39
Altele .........................42
Măsuri de precauţie ................ 42
Specificaţii ................................ 44
Componente şi comenzi ........ 48
Index .........................................51
RO
9
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\020SCT.fm
master:Left
Selectarea formatului de înregistrare
pentru filme
Camera video este compatibilă cu formatul XAVC S.
Ce este XAVC S?
XAVC S este un format de înregistrare care permite ca imaginile
de înaltă rezoluţie, ca de exemplu 4K, să fie comprimate cu mult cu
ajutorul MPEG-4 AVC/H.264 şi să fie înregistrate în formatul de fişier
MP4. Se vor obţine imagini de calitate înaltă, în vreme ce dimensiunea
datelor se va menţine la un anumit nivel.
Formate de înregistrare disponibile şi caracteristicile lor
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
Pixeli
3840 × 21601920 × 10801920 × 1080
Rata de biţi 60 Mbps/
Caracteristici
• Rata de biţi arată care este cantitatea de date înregistrată într-o anumită
perioadă de timp.
RO
100 Mbps
Înregistrează
imagini în 4K.
Înregistrarea în
acest format este
recomandată chiar
şi dacă nu aveţi un
televizor 4K, astfel
încât să vă puteţi
bucura de
beneficiile 4K în
viitor.
10
50 MbpsMax. 28 Mbps
Volumul de
informaţii este mai
mare decât la
AVCHD, permiţând
înregistrarea unor
imagini mai clare.
Compatibilitatea cu
alte dispozitive de
înregistrare care nu
sunt computere
este bună.
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\020SCT.fm
master:Right
Formatul de înregistrare şi modul de înregistrare
de imagini disponibil
Formatul de
înregistrare
Mod înregistrare
imagini
• Puteţi schimba formatul de înregistrare selectând [Image
Quality/Size] [File Format].
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
MovieMovie
High Speed REC
Movie
Smth Slw REC
Golf Shot
Metodă de stocare
Formatul de
înregistrare
XAVC S 4KComputer care foloseşte
XAVC S HDXAVC S HD31
AVCHDComputer care foloseşte
• Consultaţi următorul site web pentru informaţii despre cele mai noi medii
de stocare.
http://www.sony.net/
• Puteţi stoca imagini prin conectarea la un recorder cu ajutorul unui cablu
AV analogic (comercializat separat). Filmele sunt copiate cu o calitate
a imaginii de definiţie standard.
• Puteţi copia imagini direct pe un dispozitiv extern, cu ajutorul cablului
VMC-UAM2 cu adaptor USB (comercializat separat).
Pentru a transfera imagini pe un telefon inteligent
Metodă de stocare
software-ul PlayMemories
Home™
•Dispozitiv extern
software-ul PlayMemories
Home
Dispozitiv externAVCHD32
Puteţi transfera imagini MP4 pe un telefon inteligent conectat la camera
video prin Wi-Fi (pagina 34). Formatul MP4 este adecvat pentru
încărcarea pe internet. Atunci când [Dual Video REC] este setat pe [On],
camera video înregistrează filme în format XAVC S 4K, format XAVC S HD
sau format AVCHD, înregistrând în acelaşi timp filmele şi în format MP4.
Calitatea imaginii
stocată în
XAVC S 4K31
AVCHD31
Pagina
RO
11
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\030GET.fm
master:Left
Introducere
Elemente
furnizate
Numerele din ( ) denotă
cantitatea furnizată.
Toate modelele
• Cameră video (1)
• Adaptor c.a. (1)
• Cablu de alimentare (de la reţea) (1)
• Cablu de asistenţă pentru
conexiunea USB (1)
Cablul de asistenţă pentru
conexiunea USB este conceput
pentru a fi utilizat exclusiv împreună
cu această cameră video. Utilizaţi
acest cablu atunci când cablul USB
încorporat al camerei video este
prea scurt pentru conectare.
•Cablu HDMI (1)
• „Ghid de utilizare” (acest manual) (1)
• Acumulator reîncărcabil NP-FV70 (1)
12
RO
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\030GET.fm
master:Right
Încărcarea acumulatorului
Acumulator
Conector c.c.*
Adaptor c.a.
Priză de perete (mufă de perete)
Mufă DC IN
Cablu de
alimentare
(de la reţea)
Opriţi camera video, închizând monitorul LCD,
1
retrageţi vizorul* şi ataşaţi acumulatorul.
* Numai pentru modele cu vizor (FDR-AX33/AXP33/AXP35)
Conectaţi adaptorul c.a. şi cablul de alimentare
2
(de la reţea) la camera video şi la priza de perete
(mufa de perete).
Introducere
* Aliniaţi marcajul de pe conectorul c.c. cu cel de pe mufa DC IN.
• Lampa POWER/CHG (de încărcare) devine portocalie.
• Lampa POWER/CHG (de încărcare) se stinge atunci când
acumulatorul este încărcat complet. Deconectaţi adaptorul c.a.
de la mufa DC IN a camerei video.
RO
13
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\030GET.fm
master:Left
Încărcarea bateriei cu ajutorul computerului
Opriţi camera video şi conectaţi-o la un computer pornit, cu ajutorul
cablului USB încorporat (pagina 50).
• Modificaţi setările computerului dvs., astfel încât să nu intre în starea
de repaus (hibernare) înainte să vă încarce camera video.
Durata estimată de încărcare pentru acumulatorul
furnizat (minute)
AcumulatorAdaptor c.a. (furnizat) Computer
NP-FV70205555
• Duratele de încărcare sunt măsurate pentru încărcarea unui acumulator
gol până la capacitatea completă, la temperatura camerei, de 25 °C.
• Duratele de încărcare sunt măsurate atunci când încărcaţi fără a folosi
cablul de asistenţă pentru conexiunea USB.
Durata estimată de înregistrare şi de redare
cu acumulatorul furnizat (minute)
Acumulator
NP-FV7013565235
• Duratele de înregistrare şi redare sunt măsurate în timpul utilizării
camerei video la 25 °C.
• Duratele de înregistrare sunt măsurate în timpul înregistrării de filme
cu setări implicite ([ File Format]: [XAVC S 4K], [ REC Mode]:
[60Mbps], [Dual Video REC]: [Off]).
• Durata de înregistrare tipică indică intervalul de timp valabil atunci
când repetaţi procedurile de pornire/oprire a înregistrării, de comutare
a [Shooting Mode] şi de zoom.
• Durata de înregistrare indică timpul în care înregistraţi cu monitorul LCD
deschis.
Durata de înregistrare
ContinuăTipică
Timp de redare
Pentru a folosi camera video cât timp este conectată
la priza de perete (mufa de perete)
Conectaţi camera video la priza de perete (mufa de perete) urmând
procedura din „Încărcarea acumulatorului”.
RO
14
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\030GET.fm
master:Right
Pentru a demonta acumulatorul
Opriţi camera video. Glisaţi clapeta de eliberare BATT (baterie) ()
şi îndepărtaţi acumulatorul ().
Pentru a încărca acumulatorul în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune cu ajutorul
adaptorului c.a. furnizat împreună cu această cameră video,
în intervalul de tensiuni 100 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz.
• Nu utilizaţi un transformator electronic de tensiune.
Introducere
RO
15
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\030GET.fm
master:Left
Pornirea alimentării
Atingeţi butonul de pe monitorul LCD.
Deschideţi monitorul LCD al camerei video şi porniţi
1
alimentarea.
• De asemenea, puteţi porni camera video şi prin tragerea în afară
a vizorului (numai pentru modele cu vizor (FDR-AX33/AXP33/AXP35)).
Urmând instrucţiunile de pe monitorul LCD, selectaţi
2
limba, regiunea geografică, Daylight Savings sau
Summer Time, formatul datei şi data şi ora.
• Pentru a trece la pagina următoare, atingeţi [Next].
• Pentru a opri alimentarea, închideţi monitorul LCD. Dacă vizorul este tras
în afară, retrageţi-l (numai pentru modele cu vizor (FDR-AX33/AXP33/
AXP35)).
• Pentru a seta data şi ora din nou, selectaţi [Setup]
[Clock Settings] [Date & Time Setting]. (În cazul în care
nu aţi utilizat camera video timp de mai multe luni.)
• Pentru a dezactiva sunetul de funcţionare, selectaţi
[Setup] [General Settings] [Beep] [Off].
16
RO
C:\SONY_Europe\PRINT\FDR-
AXP33_OG\RO\030GET.fm
master:Right
Introducerea unui card de memorie
Introduceţi cardul cu colţul teşit
orientat în direcţia din imagine.
Lampă de acces
Deschideţi capacul şi introduceţi cardul de memorie
1
până se aude un declic.
• Când introduceţi un card de memorie nou, apare ecranul [Preparing
image database file. Please wait.]. Aşteptaţi până dispare ecranul.
• Pentru a selecta un card de memorie ca suport de înregistrare, selectaţi
[Setup] [Media Settings] [Media Select]
[Memory Card] (FDR-AX30/AXP35).
• Pentru a scoate cardul de memorie, deschideţi capacul şi împingeţi uşor
cardul de memorie înăuntru o singură dată.
Tipurile de card de memorie pe care le puteţi utiliza
împreună cu camera video
Înregistrarea imaginilor în formatul XAVC S
Card de memorie SDXC*Clasa 10 sau mai
* Utilizaţi un card de memorie SDXC UHS-I U3 sau mai rapid atunci când
modul de înregistrare este setat la 100Mbps sau mai mult.
Clasă de viteză SD
rapid
Capacitate
(verificată în
funcţiune)
Până la 128 GB
Introducere
RO
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.