4-484-004-21(1)
Caméscope numérique 4K
FDR-AX1/AX1E
Mode d’emploi du caméscope
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
© 2013 Sony Corporation
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no FDR-
No de série
Modèle no AC-
No de série
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1)n’exposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2)ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.
Ce symbole avise l’utilisateur de la présence de pièces « sous tension dangereuse » non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil; leur tension est suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les personnes.
Ce symbole avise l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (la réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant celui-ci.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
•Lisez ces instructions.
•Conservez ces instructions.
•Respectez tous les avertissements.
•Suivez toutes les instructions.
•N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
•Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
•N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
•Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.
•Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée d’une broche de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une broche de mise à la terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
•Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
•N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.
•Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’ensemble avec précaution afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule.
•Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
•Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé.
•Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de branchement de configuration adéquate.
3
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type A |
Type B |
Type BF |
Type B3 |
Type C |
Type SE |
Type O |
|||
(américain) |
(anglais) |
(anglais) |
(anglais) |
(CEE) |
(CEE) |
(océanien) |
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant.
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région. Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque pays.
—Pour les États-Unis uniquement
Utilisez un cordon d’alimentation fourni.
Europe
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Autriche |
230 |
50 |
C |
Belgique |
230 |
50 |
C |
République tchèque |
220 |
50 |
C |
Danemark |
230 |
50 |
C |
Finlande |
230 |
50 |
C |
France |
230 |
50 |
C |
Allemagne |
230 |
50 |
C |
Grèce |
220 |
50 |
C |
Hongrie |
220 |
50 |
C |
Islande |
230 |
50 |
C |
Irlande |
230 |
50 |
C/BF |
Italie |
220 |
50 |
C |
Luxembourg |
230 |
50 |
C |
Pays-Bas |
230 |
50 |
C |
Norvège |
230 |
50 |
C |
Pologne |
220 |
50 |
C |
Portugal |
230 |
50 |
C |
Roumanie |
220 |
50 |
C |
Russie |
220 |
50 |
C |
Slovaquie |
220 |
50 |
C |
Espagne |
127/230 |
50 |
C |
Suède |
230 |
50 |
C |
Suisse |
230 |
50 |
C |
Royaume-Uni |
240 |
50 |
BF |
|
|
|
|
Asie
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Chine |
220 |
50 |
A |
Hong Kong |
200/220 |
50 |
BF |
Inde |
230/240 |
50 |
C |
Indonésie |
127/230 |
50 |
C |
Japon |
100 |
50/60 |
A |
République de Corée |
220 |
60 |
C |
Malaisie |
240 |
50 |
BF |
Philippines |
220/230 |
60 |
A/C |
Singapour |
230 |
50 |
BF |
Taïwan |
110 |
60 |
A |
Thaïlande |
220 |
50 |
C/BF |
Vietnam |
220 |
50 |
A/C |
|
|
|
|
4
Océanie
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Australie |
240 |
50 |
O |
Nouvelle-Zélande |
230/240 |
50 |
O |
|
|
|
|
Amérique du Nord
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Canada |
120 |
60 |
A |
États-Unis |
120 |
60 |
A |
|
|
|
|
Amérique centrale
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Bahamas |
120/240 |
60 |
A |
Costa Rica |
110 |
60 |
A |
Cuba |
110/220 |
60 |
A/C |
République dominicaine |
110 |
60 |
A |
El Salvador |
110 |
60 |
A |
Guatemala |
120 |
60 |
A |
Honduras |
110 |
60 |
A |
Jamaïque |
110 |
50 |
A |
Mexique |
120/127 |
60 |
A |
Nicaragua |
120/240 |
60 |
A |
Panama |
110/220 |
60 |
A |
|
|
|
|
Amérique du Sud
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Argentine |
220 |
50 |
C/BF/O |
Brésil |
127/220 |
60 |
A/C |
Chili |
220 |
50 |
C |
Colombie |
120 |
60 |
A |
Pérou |
220 |
60 |
A/C |
Venezuela |
120 |
60 |
A |
|
|
|
|
Moyen-Orient
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Iran |
220 |
50 |
C/BF |
Irak |
220 |
50 |
C/BF |
Israël |
230 |
50 |
C |
Arabie Saoudite |
127/220 |
50 |
A/C/BF |
Turquie |
220 |
50 |
C |
ÉAU |
240 |
50 |
C/BF |
|
|
|
|
Afrique
Pays/régions |
Tension |
Fréquence (Hz) |
Type de fiche |
|
|
|
|
Algérie |
127/220 |
50 |
C |
République démocratique du Congo |
220 |
50 |
C |
Égypte |
220 |
50 |
C |
Éthiopie |
220 |
50 |
C |
Kenya |
240 |
50 |
C/BF |
Nigéria |
230 |
50 |
C/BF |
Afrique du Sud |
220/230 |
50 |
C/BF |
Tanzanie |
230 |
50 |
C/BF |
Tunisie |
220 |
50 |
C |
|
|
|
|
5
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
•Ne démontez pas la batterie.
•N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
•Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
•N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
•N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
•Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
•Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
•Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
•Gardez la batterie au sec.
•Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
•Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.
Adaptateur secteur
N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Chargeur
Utilisez une prise murale à proximité lorsque vous utilisez le chargeur.
Débranchez immédiatement le chargeur de la prise murale en cas de dysfonctionnement pendant que vous utilisez l’appareil.
Remarque sur le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation est conçu pour être utilisé exclusivement avec ce caméscope et ne doit en aucun cas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Même si votre caméscope est mis hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est raccordé à la prise secteur via l’adaptateur.
Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut provoquer des pertes d’audition.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
6
Batterie
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : FDR-AX1
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
—Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. —Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
—Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
—Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
7
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Élimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
8
Table des matières
Description générale
Emplacement et fonction des pièces ...................................... |
12 |
Indications à l’écran ............................................................... |
19 |
Écran LCD/du viseur .................................................... |
19 |
Préparatifs
Alimentation ............................................................................ |
21 |
Mise en charge de la batterie ........................................ |
21 |
Réglage de l’horloge ................................................................ |
23 |
Fixation de périphériques ...................................................... |
24 |
Fixation du pare-soleil avec capuchon d’objectif ........ |
24 |
Réglage de l’écran LCD et du viseur ........................... |
24 |
Utilisation de cartes mémoire XQD ...................................... |
25 |
À propos des cartes mémoire XQD ............................. |
25 |
Insertion d’une carte mémoire XQD ............................ |
25 |
Retrait d’une carte mémoire XQD ............................... |
25 |
Sélection de la fente pour carte mémoire à utiliser pour |
|
l’enregistrement ..................................................... |
26 |
Formatage d’une carte mémoire XQD ......................... |
26 |
Contrôle de la durée d’enregistrement restante ............ |
26 |
Enregistrement
Procédure d’utilisation de base ............................................. |
28 |
Changement des réglages de base .......................................... |
31 |
Format d’enregistrement .............................................. |
31 |
Réglage de la luminosité de l’image ............................ |
31 |
Réglage à la couleur naturelle (balance des blancs) ..... |
33 |
Configuration audio ..................................................... |
34 |
Fonctions utiles ........................................................................ |
36 |
Touches assignables ..................................................... |
36 |
Table des matières 9
Écrans des vignettes |
|
Écrans des vignettes ................................................................ |
37 |
Configuration de l’écran .............................................. |
37 |
Lecture de plans ...................................................................... |
38 |
Lecture des plans dans l’ordre à partir du premier |
|
sélectionné ............................................................. |
38 |
Opérations sur les plans ......................................................... |
38 |
Opérations du menu des vignettes ................................ |
38 |
Affichage des informations détaillées d’un plan .......... |
39 |
Suppression de plans .................................................... |
40 |
Modification d’informations sur l’écran des vignettes |
|
................................................................................ |
40 |
Réglages |
|
Opérations du menu de configuration .................................. |
41 |
Liste des menus de configuration .......................................... |
42 |
Menu Camera ............................................................... |
42 |
Menu Paint ................................................................... |
43 |
Menu Audio ................................................................. |
44 |
Menu Video .................................................................. |
45 |
Menu LCD/VF ............................................................. |
46 |
Menu Media ................................................................. |
47 |
Menu System ................................................................ |
47 |
Menu Thumbnail .......................................................... |
49 |
Raccordement de périphériques externes |
|
Raccordement de périphériques d’enregistrement et de |
|
moniteurs externes ............................................................ |
50 |
Gestion des plans avec un ordinateur ................................... |
51 |
Raccordement avec un câble USB ............................... |
51 |
Lecture d’images sur un ordinateur ..................................... |
52 |
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel « PlayMemories |
|
Home » (Windows) ................................................ |
52 |
Logiciel pour Mac ........................................................ |
52 |
Vérification du système informatique .......................... |
52 |
Installation du logiciel « PlayMemories Home » sur votre |
|
ordinateur ............................................................... |
52 |
Montage d’images sur un ordinateur ............................ |
53 |
10 Table des matières
Annexes
Remarques importantes relatives à l’utilisation .................. |
54 |
Durée d’enregistrement des films ................................ |
54 |
Utilisation de votre caméscope à l’étranger ................. |
56 |
Formats et limitations des sorties .......................................... |
62 |
Formats vidéo et signaux de sortie ............................... |
62 |
Messages d’erreur/Avertissements ........................................ |
64 |
Messages d’erreur ........................................................ |
64 |
Avertissements ............................................................. |
64 |
Licences .................................................................................... |
66 |
Accès au logiciel auquel s’applique la GPL/LGPL ..... |
66 |
Licences de logiciel libres ............................................ |
66 |
Spécifications ........................................................................... |
66 |
Configuration de l’emballage ....................................... |
68 |
Index ......................................................................................... |
69 |
Table des matières 11
générale Description
12
Pour les fonctions et l’utilisation, voir les pages entre parenthèses.
1.Crochet pour bandoulière (15)
2.Touche ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER (36)
3.Support de microphone*
4.Touche IRIS PUSH AUTO
5.Manette de zoom motorisé (28)
*Lorsque vous utilisez le microphone, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Emplacement et fonction des pièces
générale Description
1.Objectif (24)
2.Pare-soleil avec capuchon d’objectif (24)
3.Microphone interne (35)
4.Témoin d’enregistrement avant (48)
Le témoin d’enregistrement clignote lorsque la capacité restante du support d’enregistrement est faible ou que la batterie est presque déchargée.
5.Touche ASSIGN 4/ZEBRA
6.Touche ASSIGN 1
7.Touche ASSIGN 2*
8.Touche ASSIGN 3
9.Touche ASSIGN 6/THUMBNAIL
10.Commutateur CH1 (INT MIC/INPUT1/ INPUT2)
11.Commutateur AUTO/MAN (CH1) (36)
12.Molette AUDIO LEVEL(CH1) (36)
13.Touche STATUS CHECK (17)
14.Touche CANCEL/BACK (41)
15.Touche MENU** (41)
16.Molette AUDIO LEVEL(CH2) (36)
17.Commutateur AUTO/MAN (CH2) (36)
18.Commutateur CH2 (INT MIC/INPUT1/ INPUT2) (36)
19.Touche PUSH AUTO (29)
20.Commutateur FOCUS (29)
21.Commutateur ND FILTER (32)
22.Touche ASSIGN 5/PEAKING*
*Les touches ASSIGN 5/PEAKING et ASSIGN 2 sont équipées de points tactiles proéminents, ce qui facilite leur localisation.
**La touche MENU est dotée d’une barre tactile proéminente, ce qui facilite sa localisation.
Emplacement et fonction des pièces 13
générale Description
1. Connecteurs AUDIO OUT/ |
17. Support de câble |
connecteur VIDEO OUT (50, 63) |
Fourni pour fixer un câble CC, etc. |
2.Connecteur HDMI OUT (50)
3.Fente UTILITY SD
(sera pris en charge par une mise à niveau future)
4.Manette de zoom de la poignée (28)
5.Touche START/STOP
Lorsque la manette est en position HOLD, la touche START/STOP n’est pas opérationnelle.
6.Connecteur INPUT2
7.Connecteur INPUT1
8.Support de câble
Fourni pour fixer un câble de microphone, etc.
9.Commutateur INPUT2 (34)
10.Commutateur INPUT1 (34)
11.Connecteur REMOTE
Le connecteur REMOTE permet de commander le début/l’arrêt de l’enregistrement, etc. de l’appareil vidéo et des périphériques qui y sont raccordés.
12.Sangle
13.Commutateur POWER (28)
14.Touche d’enregistrement (28)
15.Évacuation d’air
Remarques
•Les zones situées à proximité des orifices d’évacuation risquent de chauffer.
•Ne couvrez pas les orifices d’évacuation.
16.Connecteur DC IN (22)
14 Emplacement et fonction des pièces
générale Description
1.Crochet pour bandoulière
2.Bague de mise au point (29)
3.Loquet du capuchon d’objectif (24)
4.Bague de zoom (29)
5.Bague de diaphragme (31)
6.Touche GAIN (32)
7.Touche WHT BAL* (33)
8.Touche SHUTTER SPEED (32)
9.Commutateur AUTO/MANUAL (31)
10.Connecteur i (casque)
Pour un casque doté d’une mini-prise stéréo
11.Touche BATT RELEASE (21)
12.Batterie (21)
13.Fente C pour « Memory Stick »/carte SD/ témoin d’accès
(sera pris en charge par une mise à niveau future)
14.Fente A pour carte mémoire XQD/touche de sélection/témoin d’accès (26)
15.Fente B pour carte mémoire XQD/touche de sélection/témoin d’accès (26)
16.Connecteur USB (type mini-B) (51)
17.Connecteur USB (type A)
(sera pris en charge par une mise à niveau future)
18.Touche (une pression) (33)
19.Commutateur de mémoire de la balance des blancs (33)
20.Commutateur de gain (32)
21.Touche IRIS* (31)
*Les touches WHT BAL et IRIS sont dotées de points tactiles proéminents, ce qui facilite leur localisation.
Pour fixer une bandoulière
Fixez une bandoulière (vendue séparément) aux crochets pour bandoulière.
Emplacement et fonction des pièces 15
générale Description
1.Touche OPTION (38)
2.Touche THUMBNAIL (37)
3.Touches de commande de lecture (PREV, PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F FWD) (30)
4.Touche DATA CODE
(sera pris en charge par une mise à niveau future)
5.Touche DISPLAY (19)
6.Écran LCD (24)
7.Commutateur de zoom de la poignée (28)
8.Viseur (24)
9.Grand œilleton
10.Manette de réglage de l’objectif de visée (24)
11.Manette de déverrouillage du viseur (60)
12.Commutateur HEADPHONE MONITOR (36)
13.Témoin d’enregistrement arrière (48)
14.Touches de la molette SEL/SET (41)
15.Touches VOLUME*
16.Touche STATUS CHECK
17.Touche CANCEL/BACK (41)
18.Touches V/v/B/b/SET (41)
19.Touche MENU (41)
*Les touches VOLUME+ et PLAY/PAUSE sont dotées de points tactiles proéminents, ce qui facilite leur localisation.
Fond
1.Monture de trépied (1/4 pouce)
Celle-ci est compatible avec les vis 1/4- 20UNC.
Fixez un trépied (vendu séparément) à la monture de trépied à l’aide d’une vis de trépied (vendue séparément : la longueur de la vis doit être inférieure à 5,5 mm
(7/32 pouce)).
16 Emplacement et fonction des pièces
Écran d’état
Pour afficher un écran d’état
• Appuyez sur la touche STATUS CHECK.
Pour basculer entre les écrans d’état
• Tournez la molette SEL/SET.
Pour masquer l’écran d’état
• Appuyez sur la touche STATUS CHECK.
Écran d’état de la caméra
Affiche les réglages de l’obturateur électronique ou l’état de l’objectif.
Gain<H> |
Valeur de réglage du niveau de |
|
gain <H> |
|
|
Gain<M> |
Valeur de réglage du niveau de |
|
gain <M> |
|
|
Gain<L> |
Valeur de réglage du niveau de |
|
gain <L> |
|
|
Preset White |
Valeur de préréglage de la |
|
balance des blancs |
|
|
Gamma |
Catégorie et courbe gamma |
|
|
AE Level |
Valeur de réglage du niveau |
|
AE |
|
|
AE Speed |
Valeur de réglage de la vitesse |
|
de commande AE |
|
|
AGC Limit |
Valeur de réglage du gain |
|
maximal d’AGC |
|
|
A.SHT Limit |
Vitesse maximale |
|
d’obturation de la fonction |
|
Obturateur automatique |
|
|
Écran d’état du son
Affiche les réglages d’entrée pour chaque canal, l’indicateur de niveau audio et le réglage du filtre coupe-vent.
Indicateur de |
Indicateur de niveau pour |
niveau CH 1 |
CH 1 |
|
|
Source CH 1 |
Source d’entrée pour CH 1 |
Ref. / Sens. CH 1 Sensibilité de l’entrée du microphone interne pour CH 1, ou niveau de référence de l’entrée audio
Wind Filter CH 1 État du réglage du filtre coupe-vent pour l’entrée de microphone sur CH 1
Indicateur de |
Indicateur de niveau pour |
niveau CH 2 |
CH 2 |
|
|
Source CH 2 |
Source d’entrée pour CH 2 |
Ref. / Sens. CH 2 Sensibilité de l’entrée du microphone interne pour CH 2, ou niveau de référence de l’entrée audio
|
|
|
|
Wind Filter CH 2 État du réglage du filtre |
|
||
|
coupe-vent pour l’entrée de |
Description |
|
|
microphone sur CH 2 |
||
|
|
||
|
|
|
|
Audio Format |
Réglage du format audio |
|
|
|
|
|
|
Headphone Out |
Réglage de la sortie du casque |
|
|
|
|
|
|
Écran d’état du système |
générale |
|
Country |
État de réglage de la région, la |
|
Affiche les réglages du signal vidéo. |
|
|
|
région NTSC ou la région |
|
|
PAL |
|
|
|
|
Rec Format |
Format d’enregistrement |
|
|
enregistré sur la carte |
|
|
mémoire XQD |
|
|
|
|
Picture Size |
Taille d’image enregistrée sur |
|
|
la carte mémoire XQD |
|
|
|
|
Frame Rate |
Fréquence d’image |
|
|
enregistrée sur la carte |
|
|
mémoire XQD |
|
|
|
|
Écran d’état de la vidéo
Affiche les réglages des sorties HDMI et vidéo.
HDMI |
Taille d’image en sortie |
|
Activation/Désactivation de la |
|
sortie |
|
|
Video |
Taille d’image en sortie |
|
|
Écran d’état des touches assignables
Affiche la fonction attribuée à chaque touche ASSIGN.
1 |
Fonction attribuée à la touche |
|
assignable 1 |
|
|
2 |
Fonction attribuée à la touche |
|
assignable 2 |
|
|
3 |
Fonction attribuée à la touche |
|
assignable 3 |
|
|
4 |
Fonction attribuée à la touche |
|
assignable 4 |
|
|
5 |
Fonction attribuée à la touche |
|
assignable 5 |
|
|
6 |
Fonction attribuée à la touche |
|
assignable 6 |
|
|
7 |
Fonction attribuée à la touche |
|
assignable 7 |
|
|
Emplacement et fonction des pièces 17
générale Description
18
Écran d’état du support
Affiche l’espace restant sur le support d’enregistrement (carte mémoire XQD A/carte mémoire XQD B).
Informations de |
Icône du support affichée |
|
support sur le |
lorsque le support |
|
support A |
d’enregistrement est inséré |
|
|
dans la fente A |
|
|
|
|
Informations de |
Icône de protection affichée |
|
protection sur le |
lorsque le support |
|
support A |
d’enregistrement inséré dans |
|
|
la fente A est protégé en |
|
|
écriture |
|
|
|
|
|
Remarques |
|
|
• Vous ne pouvez pas protéger |
|
|
la carte mémoire XQD sur le |
|
|
caméscope. |
|
|
|
|
Indicateur de |
Capacité restante du support |
|
capacité restante |
d’enregistrement inséré dans |
|
du support A |
la fente A, exprimée par un |
|
|
indicateur à barre |
|
|
|
|
Capacité restante |
Capacité restante du support |
|
du support A |
d’enregistrement inséré dans |
|
|
la fente A, exprimée en Go |
|
|
|
|
Informations de |
Icône du support affichée |
|
support sur le |
lorsque le support |
|
support B |
d’enregistrement est inséré |
|
|
dans la fente B |
|
|
|
|
Informations de |
Icône de protection affichée |
|
protection sur le |
lorsque le support |
|
support B |
d’enregistrement inséré dans |
|
|
la fente B est protégé en |
|
|
écriture |
|
|
|
|
Indicateur de |
Capacité restante du support |
|
capacité restante |
d’enregistrement inséré dans |
|
du support B |
la fente B, exprimée par un |
|
|
indicateur à barre |
|
|
|
|
Capacité restante |
Capacité restante du support |
|
du support B |
d’enregistrement inséré dans |
|
|
la fente B, exprimée en Go |
|
|
|
|
Informations de |
Icône du support affichée |
|
support de la |
lorsque le support |
|
carte UTILITY |
d’enregistrement est inséré |
|
SD |
dans la fente UTILITY SD |
|
|
|
|
Informations de |
Icône de protection affichée |
|
protection de la |
lorsque la fente UTILITY SD |
|
carte UTILITY |
est protégée en écriture |
|
SD |
|
|
|
|
|
Emplacement et fonction des pièces
Indicateur de |
Capacité restante du support |
capacité restante |
d’enregistrement inséré dans |
de la carte |
la fente UTILITY SD, |
UTILITY SD |
exprimée par un indicateur à |
|
barre |
|
|
Capacité restante |
Capacité restante du support |
de la carte |
d’enregistrement inséré dans |
UTILITY SD |
la fente UTILITY SD, |
|
exprimée en Go |
|
|
Pendant l’enregistrement, la veille d’enregistrement ou la lecture, les états et les réglages de l’appareil sont superposés sur l’écran LCD/du viseur.
Les états et les réglages de cet appareil peuvent être activés/désactivés en utilisant la touche DISPLAY.
Informations affichées à l’écran pendant l’enregistrement
générale Description
1. Indication du mode d’obturateur/de la vitesse d’obturation
2. Indication du filtre ND (page 32)
3. Indication du gain (page 32)
4. Indication de l’état de fonctionnement/ d’enregistrement spécial
zRec |
Enregistrement en cours |
Stby |
Veille d’enregistrement |
|
|
5. Indication de la température de couleur
(page 33)
6. Indication de l’autonomie restante de la batterie (page 57)
7. Indication de la position de mise au point
Affiche la position de mise au point.
8. Indication de la position du zoom
9. Indication de SteadyShot
10. Indication du mode de mise au point
11. Indication de l’obturateur automatique
12. Indication AGC
13. Indication du diaphragme automatique
14.Indication de la position du diaphragme
Affiche la position du diaphragme.
15.Indication du mode de balance des blancs
(page 33)
ATW |
Mode automatique |
PWB |
Mode de préréglage |
|
|
Mémoire A |
Mode de mémoire A |
|
|
Mémoire B |
Mode de mémoire B |
nMode de préréglage (en intérieur)
Mode de préréglage (en extérieur)
16.Indication d’état du support de la fente UTILITY SD
17.Indication des données temporelles
18.Indicateur de niveau audio
19.Indication de l’état/espace restant du support inséré dans la fente A/B (page 26)
Lorsque le côté gauche de l’icône est orange, c’est que l’enregistrement est possible. Lorsque le témoin vert en haut à droite de l’icône s’allume, c’est que la lecture est possible.
Indications à l’écran 19
20. Indication du gamma (page 43)
Description |
Affiche la valeur de réglage du gamma. |
||||||||
21. Indication du format d’enregistrement |
|||||||||
|
|||||||||
|
(codec) (page 31) |
||||||||
|
Affiche le format enregistré sur une carte |
||||||||
générale |
mémoire XQD. |
||||||||
22. Indication de la fréquence du système et |
|||||||||
|
|||||||||
|
de la méthode de balayage |
||||||||
|
23. Indication du format d’enregistrement |
||||||||
|
(taille d’image) (page 31) |
||||||||
|
Affiche la taille d’image enregistrée sur une |
||||||||
|
carte mémoire XQD. |
||||||||
|
Informations affichées sur l’écran de lecture |
||||||||
|
Les informations suivantes sont superposées à |
||||||||
|
l’image de lecture. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.N° de plan/Nombre total de plans
2.Mode de lecture
3.Format de lecture (taille d’image)
4.Autonomie restante de la batterie
5.Format de lecture (fréquence d’images)
6.Données temporelles
Affiche la durée du film.
7.Niveaux audio
Les niveaux audio de l’enregistrement sont affichés.
8.Support
Un repère apparaît à gauche si la carte mémoire est protégée en écriture.
9. Format de lecture (codec)
20 Indications à l’écran
Vous pouvez charger la batterie
« InfoLITHIUM » (série L) avec le chargeur fourni.
Remarques
•Vous pouvez utiliser une batterie à grande capacité NP-F970 (fournie) avec votre caméscope. Vous ne pouvez pas utiliser une NP-F570/F770 (vendue séparément).
Cordon d’alimentation
Vers la prise murale
Témoin de
charge
Commutateur de mode
Chargeur AC-VL1
Remarques
•Vous ne pouvez pas utiliser le AC-VL1 pour raccorder le caméscope à une source d’alimentation externe. Lorsque vous raccordez le caméscope à une prise murale, utilisez l’adaptateur secteur fourni.
1 Réglez le commutateur de mode sur CHARGE.
2 Raccordez le cordon d’alimentation au chargeur et à la prise murale.
3 Placez la batterie dans la fente du chargeur, enfoncez-la et faites-la glisser dans le sens de la flèche.
Le témoin de charge s’allume et la charge commence.
Après la recharge de la batterie
Le témoin de charge s’éteint (charge normale). Si vous continuez à charger 1 heure de plus après l’extinction du témoin de charge, vous pourrez utiliser la batterie un peu plus longtemps (pleine charge).
Retirez la batterie du chargeur lorsque la charge est terminée.
Installation de la batterie
Appuyez la batterie contre l’arrière de votre caméscope et faites-la glisser vers le bas.
Retrait de la batterie
Faites glisser le commutateur POWER sur OFF. Appuyez sur la touche BATT RELEASE (déblocage de la batterie) et retirez la batterie.
Touche BATT RELEASE (déblocage de la batterie)
Préparatifs
Alimentation 21
Remarques
|
• Les réglages du menu ou ceux définis à l’aide du |
|
|
|
commutateur AUTO/MANUAL peuvent être |
|
|
mémorisés quand le commutateur POWER est réglé |
|
|
sur OFF. Retirez la batterie quand l’affichage a |
|
|
complètement disparu de l’écran LCD/du viseur. |
|
|
|
|
|
Sinon, les réglages modifiés risquent de ne pas être |
|
|
mémorisés. |
|
|
|
Préparatifs |
• |
Si vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur alors |
|
Glissez temporairement le commutateur POWER sur |
|
|
|
que le commutateur POWER est réglé sur ON, vous ne |
|
|
pouvez pas mettre le caméscope sous tension même si |
|
|
vous rebranchez la batterie ou l’adaptateur secteur. |
|
|
OFF, puis sur ON. |
Rangement de la batterie
Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une période prolongée, déchargez-la et rangez-la. Pour plus de détails sur le rangement de la batterie, voir page 57.
Durée de recharge
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge d’une batterie totalement déchargée.
|
Durée de |
Durée de |
Batterie |
recharge |
recharge |
|
normale |
complète |
NP-F970 |
365 |
425 |
|
|
|
Remarques
•Vous ne pouvez pas utiliser de batterie NP-F570/ NP-F770 avec votre caméscope.
À propos de la batterie
•Avant de changer la batterie, faites glisser le commutateur POWER en position OFF.
22 Alimentation
Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation
Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter l’appareil à partir de la prise secteur.
Connecteur
DC IN
|
|
|
|
Adaptateur |
|
|
|
|
secteur : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AC-NB12A |
Vers la prise |
|
|
|
Cordon |
|
|
|
||
murale |
|
|
|
d’alimentation |
|
|
|
1.Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
2.Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN du caméscope.
3.Raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale.
Àpropos de l’adaptateur secteur
•Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale la plus proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale si un dysfonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.
•N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un espace étroit (entre un mur et un meuble par exemple).
•Ne court-circuitez pas la fiche de l’adaptateur secteur avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.