Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa.
Kirjoita sarjanumero sille tarkoitettuun, alla
olevaan tilaan. Ilmoita nämä numerot aina kun
otat yhteyden Sonya myyvään liikkeeseen tätä
tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro FDRSarjanro
Mallinro ACSarjanro
VAROITUS
Tulipalon tai sähköiskun vaaran pienentämiseksi
1) älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
2) älä laita nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita, laitteen päälle.
Älä altista paristoja tai akkuja liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonvalo, tulipalo tai
vastaavat.
Tämän symbolin tarkoituksena
on varoittaa käyttäjää laitteen
kotelon sisäisestä
eristämättömästä "vaarallisesta
jännitteestä", joka voi olla
riittävän voimakas aiheutt amaan
sähköiskun vaaran ihmisille.
Tämän merkin tarkoituksena on
huomauttaa laitteen käyttäjää
sen mukana toimitetuissa
asiakirjoissa olevista tärkeistä
käyttö- ja kunnossapito- (sekä
huolto)-ohjeista.
2
Page 3
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
ASETA NÄMÄ OHJEET VARMAAN TALTEEN.
VAARA - TULIPALO- TAI SÄHKÖISKUVAARAN
VÄLTTÄMISEKSI SEURAA TARKASTI NÄITÄ
OHJEITA.
• Lue nämä ohjeet.
• Säilytä nämä ohjeet.
• Ota huomioon kaikki varoitukset.
• Noudata kaikkia ohjeita
• Älä käytä tätä laitetta lähellä vettä.
• Pyyhi laite puhtaaksi ainoastaan kuivalla liinalla.
• Älä aseta mitään tuuletusaukkojen eteen. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• Älä asenna tätä laitetta lähelle mitään lämmönlähdettä, kuten lämpöpatterit, sähkökamiinat, uunit tai
muut vastaavat laitteet (mukaan lukien vahvistimet), joka tuottaa lämpöä.
• Älä poista polaroidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintoa sitä muuntamalla. Polaroidussa
pistokkeessa on kaksi lehtikosketinta, joista toinen on toista leveämpi. Maadoittavassa pistokkeessa on
kaksi lehtikosketinta ja kolmas maadoittava piikki. Leveässä lehtikoskettimessa tai kolmannessa
piikissä on turvatoiminto. Ellei virtapistoke sovi pistorasiaan, pyydä sähkömiestä vaihtamaan
vanhentunut pistorasia
• Suojaa virtajohto siten, ettei kukaan pysty kävelemään sen päältä tai ettei se jää puristuksiin erityisesti
virtapistokkeiden tai laitteen virtaliitännän kohdalta.
• Käytä vain valmistajan suosittelemia lisälaitteita.
• Käytä tätä laitetta ainoastaan laitteen mukana myydyssä laitevaunussa tai -telineessä, jalustalla,
seinätelineessä tai valmistajan suosittelemalla pöydällä. Jos laitevaunua käytetään, käytä sitä huolella
vaunua ja laitetta siirrettäessä laitteen kaatumisen tai putoamisen aiheuttamien henkilövahinkojen
ehkäisemiseksi.
• Irrota tämän laitteen virtajohto pistorasiasta salamoinnin ajaksi tai ellei sitä käytetä pitkään aikaan.
• Jätä kaikki huolto- ja korjaustyöt valtuutetun huoltohenkilökunnan tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan silloin
kun laite on jollakin tavalla vahingoittunut, esim. sen virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä on
läikytetty tai esineitä on pudotettu sen päälle, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle tai se ei toimi
kunnolla tai se on pudotettu lattialle tms.
• Ellei virtapistoke sovi muodoltaan pistorasiaan, käytä pistokesovitinta pistokkeen kytkemiseksi
pistorasiaan.
3
Page 4
Maailman maiden ja alueiden virtajohdon vastaava pistoke
A-tyyppinen
(Amerikkalaistyyppinen)
B-tyyppi
(Brittiliäistyyppinen)
BF-tyyppinen
(Brittiläistyyppinen )
B3-tyyppinen
(Brittiläistyyppinen )
C-tyyppi
(CEE
-tyyppi)
SE-tyyppi
(CEE
-tyyppi)
Vastaava käyttöjännite ja pistoketyyppi kuvataan tässä luettelossa.
Alueesta riippuen voidaan käyttää tästä listasta poikkeavaa pistoketta ja käyttöjännitettä.
Huom! Kunkin maan vaatimuksia vastaavaa virtajohtoa on käytettävä.
—Koskee ainoastaan Yhdysvaltoja
Käytä toimitettua virtajohtoa.
Eurooppa
Maat/alueetJänniteTaajuus (Hz)Pistoketyyppi
Itävalta
Belgia
Tsekki
Tanska
Suomi
Ranska
Saksa
Kreikka
Unkari
Islanti
Irlanti
Italia
Luxemburg
Alankomaat
Norja
Puola
Portugali
Romania
Venäjä
Slovakki
Espanja
Ruotsi
Sveitsi
UK
Algeria
Kongon demokraattinen tasavalta
Egypti
Etiopia
Kenia
Nigeria
Etelä-Afrikka
Tansania
Tunisia
127/220
220
220
220
240
230
220/230
230
220
50
50
50
50
50
50
50
50
50
C
C
C
C
C/BF
C/BF
C/BF
C/BF
C
5
Page 6
MUISTUTUS
Akku
Jos akkua käytetään väärin, se voi räjähtää,
aiheuttaa tulipalon tai myös kemiallisia
palovahinkoja. Pidä mielessä seuraavat
muistutukset.
• Älä pura tätä tuotetta.
• Älä murskaa akkua tai kolhi sitä tai lyö sitä
vasaralla tai pudota tai astu sen päälle.
• Älä aseta akkua oikosulkuun tai päästä
metallisesineitä kosketuksiin akun liitinten
kanssa.
• Älä altista akkua korkeille, yli 60 °C:n
lämpötiloille, kuten suoralle auringonvalolle tai
jättämällä se suoraan auringonpaisteeseen
pysäköityyn autoon.
• Älä yritä polttaa akkua tai hävittää sitä
avotulessa.
• Älä koske paljain käsin vaurioituneeseen tai
vuotavaan litiumioniakkuun.
• Lataa akku käyttämällä ainoastaan alkuperäistä
Sonyn akkulaturia tai akkujen lataamiseen
tarkoitettua laitetta.
• Pidä akku pienten lasten ulottumattomissa.
• Pidä akku kuivana.
• Vaihda akku ainoastaan samanlaiseen tai
vastaavantyyppiseen, Sonyn suosittelemaan
akkuun.
• Hävitä käytetyt akut välittömästi ohjeiden
mukaisesti.
Akun saa vaihtaa vain teknisissä tiedoissa
määritetyn tyyppiseen. Muuten seurauksena voi
olla tulipalo tai loukkaantuminen.
Verkkolaite
Älä käytä verkkolaitetta ahtaassa paikassa,
esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä.
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkko/
latauslaitetta käyttäessäsi. Irrota verkko/
latauslaite pistorasiasta välittömästi, jos laittessa
esiintyy sen käytön aikana häiriöitä.
Latauslaite
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa latauslaitetta
käyttäessäsi. Irrota latauslaite pistorasiasta
välittömästi, jos laittessa esiintyy sen käytön
aikana häiriöitä.
Huomautus virtajohdosta
Virtajohto on suunniteltu käytettäväksi vain tässä
videokamerassa, eikä sitä tule käyttää muissa
sähkölaitteissa.
Vaikka videokamerastasi olisikin katkaistu virta
sen virtakytkimellä, siihen syötetään kuitenkin
virtaa edelleen niin kauan kuin sen verkko/
latauslaite on kytkettynä pistorasiaan.
Liian voimakkaan äänen käyttö kuulokkeessa tai
korvakuulokkeissa vahingoittaa kuuloa.
USA:ssa ja Kanadassa asuville
asiakkaille
LITIUMIONIAKKUJEN KIERRÄTYS
Litiumioniakut voi kierrättää.
Voit auttaa ympäristön
säilyttämisessä elinkelpoisena
palauttamalla käytetyt ladattavat
akut niiden sinua lähimpänä
sijaitsevaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja ladattavien akkujen
kierrätyksestä saa maksuttomasta
puhelinnumerosta 1-800-822-8837
tai kotisivulta http://
www.call2recycle.org/
Muistutus: Älä koske paljain
käsin vaurioituneeseen tai
vuotavaan litiumioniakkuun.
Akku
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan
ehdon alaista:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä,
ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös
sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintavian.
6
Page 7
USA:ssa asuville asiakkaille
UL on kansainvälisesti tunnustettu
turvallisuusjärjestö.
Tuotteessa oleva UL-merkki merkitsee tuotteen
olevan mukana UL:n listalla.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit
soittaa numeroon:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669).
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää
ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY
Mallinro: FDR-AX1
Asianosainen: Sony Electronics Inc.
Osoite: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 mukaisia määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa
tuottaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen
tulee sietää mitä tahansa vastaanottamiansa
häiriöitä, myös sellaisia, jotka saattavat
aiheuttaa toimintavian.
MUISTUTUS
Käyttäjää muistutetaan siitä, että kaikki
muutokset tai muunnokset, joita ei ole suoraan
hyväksytty näissä käyttöohjeissa, voivat
mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.
Huomautus
Tämä laite on testattu, ja sen on todettu
noudattavan FCC:n sääntöjen osassa 15
digitaalisille laitteille asetettuja, luokkaa B
koskevia rajoituksia.
Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan
saamiseksi haitallisilta häiriöiltä
asuinhuoneistossa suoritettavalle käytölle. Tämä
laite synnyttää, käyttää ja saattaa säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja
käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa
haitallisia häiriöitä radioaaltoja käyttäviin
viestimiin.
Mutta ei ole myöskään täysiä takeita sille, ettei
häiriöitä esiintyisi missä tahansa asennuksessa.
Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio
- tai tv-vastaanottoon, mikä voidaan todeta
kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä
vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa
suositellaan yrittämään häiriöiden poistamista
yhdellä tai useammalla seuraavista
toimenpiteistä:
—Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä sitä.
—Siirrä laitetta kauemmaksi vastaanottimesta.
—Kytke laite pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin
se pistorasia, johon vastaanotin on kytketty.
—Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio- ja TV-teknikolta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee
käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n
sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan
15 alakohtaa B.
EUROOPASSA asuville asiakkaille
Huomautus asiakkaille, jotka asuvat
EU-direktiivejä soveltavissa maissa
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani
EU-tuotevaatimusten mukaisuus: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksa
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät
aiheuttavat datansiirron keskeytymisen,
käynnistä sovellusohjelma tai irrota ja kytke
uudelleen paikalleen kameran tietoliikennejohto
(USB tai tms.).
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a
metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä
koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät
saattavat vaikuttaa tämän videokameran
tuottamaan kuvaan ja ääneen.
7
Page 8
Vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (sovelletaan
Euroopan unionissa ja
muissa Euroopan maissa,
joissa on erilliset
kierrätysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan se tulee
jättää asianmukaiseen keräyspisteeseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten.
Varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikein,
autat estämään sen mahdollisesti aiheuttamat
kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten
terveydelle, mikä voisi muussa tapauksessa olla
tulos tämän tuotteen väärästä jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys mahdollistaa
luonnonvarojen säästämisen.
Lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa
vastaavalta paikalliselta viranomaiselta,
kotitalousjätteidenne noutamisesta vastaavalta
yritykseltä tai tuotteen ostopaikasta.
Käytettyjen paristojen
hävittäminen (sovellettavissa
Euroopan unionissa ja
muissa erillisiä
keräysjärjestelmiä
käyttävissä Euroopan
maissa)
Tämä paristossa tai sen pakkauksessa oleva
merkki tarkoittaa, ettei tätä paristoa saa käsitellä
talousjätteiden tapaan.
Joissakin akuissa tai paristoissa tätä symbolia
käytetään yhdessä kemiallisen symbolin kanssa.
Elohopean (Hg) tai lyijyn kemiallinen symboli
(Pb) lisätään, jos akussa on enemmän kuin
0,0005% elohopeaa tai enemmän kuin 0,004%
lyijyä.
Varmistamalla, että nämä akut hävitetään oikein,
autat estämään sen luonnolle ja ihmisten
terveydelle mahdollisesti aiheuttamat
haittavaikutukset, mitkä muussa tapauksessa
voisivat olla tuloksena tämän akun väärästä
hävittämistavasta. Materiaalien kierrättäminen
auttaa säästämään luonnon voimavaroja.
Mikäli tuote edellyttää pysyvää liitosta sisäiseen
paristoon turvallisuuden, suorituskyvyn tai
tietojen säilymisen vuoksi, pariston saa vaihtaa
ainoastaan pätevä huoltohenkilöstö.
Varmistaaksesi pariston a sianmukaisen käsittelyn
luovuta tuote sen käyttöiän päättyessä
asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkaromun
kierrätyspisteeseen.
Kaikkien muiden paristojen käytöstä on
lisäohjeita kappaleessa, jossa kuvataan pariston
(akun) irrottaminen tuotteesta turvallisesti.
Luovuta paristo loppuun kuluneiden paristojen
kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai pariston
kierrättämisestä saa vastaavalta paikalliselta
viranomaiselta, kotitalousjätteidenne
noutamisesta vastaavalta yritykseltä tai tuotteen
ostopaikasta.
8
Page 9
Sisältö
Yhteenveto
Valmistelut
Osien sijainti ja toiminta ........................................................12
-painikkeessa on tunnistusnyppylät painikkeiden
paikantamisen helpottamiseksi.
Ala
1. Jalustan kiinnitysaukko (1/4 tuumaa)
Tämä on 1/4-20UNC-ruuvien kanssa
yhteensopiva.
Kiinnitä jalusta (ei sisälly toimitukseen)
jalustan kiinnitysaukkoon jalustan
kiinnitysruuvia (ei sisälly toimitukseen)
käyttämällä. Ruuvin pituus ei saa ylittää
mittaa 5,5 mm.
Tilanäyttö
Tilanäytön näyttäminen
• Paina STATUS CHECK-painiketta.
Tilanäyttöjen vaihtaminen
• Käännä SEL/SET-säätöpyörää.
Osien sijainti ja toiminta
16
Tilanäytön piilottaminen
• Paina STATUS CHECK-painiketta.
Page 17
Kameran tilanäyttö
Näyttää elektronisen sulkimen asetukset tai
objektiivin tilan.
Gain<H>Gain <H> -tason arvon
Gain<M>Gain <M> -tason arvon
Gain<L>Gain <L> -tason arvon
Preset WhiteValkotasapainon esivalittu
GammaGammaluokka ja -käyrä
AE LevelAE-tason arvon asettaminen
AE SpeedAE-ohjausnopeuden arvon
AGC LimitAGC:n
A.SHT LimitAutomaattisuljintoiminnon
asettaminen
asettaminen
asettaminen
arvo
asettaminen
enimmäisvahvistuksen arvon
asettaminen
lyhin suljinaika
Audiotilanäyttö
Näyttää kunkin kanavan tuloasetukset,
äänitason mittarin ja tuulisuodattimen
asetuksen.
Audio FormatAudioformaatin asettaminen
Headphone Out Kuulokelähdön asettaminen
CH 1:n tason mittari
tulon CH 1:teen herkkyys tai
audiolähdön vertailutaso
tuulisuodattimen tilan
asettaminen
CH 2:n tason mittari
tulon CH 2:teen herkkyys tai
audiolähdön vertailutaso
tuulisuodattimen tilan
asettaminen
Järjestelmän tilanäyttö
Näyttää videosignaalin asetukset.
CountryAluetilan asetus, NTSC-alue
Rec FormatXQD -muistikortille
Picture SizeKuvakoko, joka tallennetaan
Frame RateKuvataajuus, joka
tai PAL-alue
tallennettava tallennusmuoto
XQD -muistikortille
tallennetaan XQD
-muistikortille
Videolähdön tilanäyttö
Näyttää HDMI- ja videolähdön asetukset
HDMILähdön kuvakoko
VideoLähdön kuvakoko
Lähtö päällä/pois
Määritettävän painikkeen tilanäyttö
Näyttää toiminnon, joka on määritetty kullekin
ASSIGN -painikkeelle.
1Toiminto, joka on määritetty
2Toiminto, joka on määritetty
3Toiminto, joka on määritetty
4Toiminto, joka on määritetty
5Toiminto, joka on määritetty
6Toiminto, joka on määritetty
7Toiminto, joka on määritetty
Assign 1 -painikkeelle
Assign 2 -painikkeelle
Assign 3 -painikkeelle
Assign 4 -painikkeelle
Assign 5 -painikkeelle
Assign 6 -painikkeelle
Assign 7 -painikkeelle
Tallennusvälineen tilanäyttö
Näyttää tallennusvälineen (XQD -muistikortti
A/XQD -muistikortti B) jäljellä olevan tilan.
Tallennusväline A:n
tallennusvälinetiedot
Tallennusväline A:n
suojaustiedot
Tallennusvälinekuvake,
joka näkyy, kun paikassa
A on tallennusväline
Suojauskuvake, joka
näkyy, kun paikassa A on
kirjoitussuojattu
tallennusväline
Huomautuksia
• Et voi suojata XQD
-muistikorttia
Tallennusväline A:n
jäännösmittari
Tallennusväline A:n
jäännöskapasiteetin
mittari
Tallennusväline B:n
tallennusvälinetiedot
Tallennusväline B:n
suojaustiedot
Tallennusväline B:n
jäännösmittari
videokameralla.
Paikassa A olevan
tallennusvälineen
jäännöskapasiteetti
palkki-ilmaisimena
Paikassa A olevan
tallennusvälineen
jäännöskapasiteetti
gigatavuina
Tallennusvälinekuvake,
joka näkyy, kun paikassa
B on tallennusväline
Suojauskuvake, joka
näkyy, kun paikassa B on
kirjoitussuojattu
tallennusväline
Paikassa B olevan
tallennusvälineen
jäännöskapasiteetti
palkki-ilmaisimena
Yhteenveto
Osien sijainti ja toiminta
17
Page 18
Tallennusväline B:n
Yhteenveto
jäännöskapasiteetin
mittari
UTILITY SD -kortin
tallennusvälinetiedot
UTILITY SD -kortin
suojaustiedot
UTILITY SD -kortin
jäännösmittari
UTILITY SD -kortin
jäännöskapasiteetti
Paikassa B olevan
tallennusvälineen
jäännöskapasiteetti
gigatavuina
Tallennusvälinekuvake,
joka näkyy, kun UTILITY
SD -paikassa on
tallennusväline
Suojauskuvake, joka
näkyy, kun UTILITY SD
-paikka on
kirjoitussuojattu
UTILITY SD -paikassa
olevan tallennusvälineen
jäännöskapasiteetti
palkki-ilmaisimena
UTILITY SD
Kuvauksen, kuvauksen valmiustilan tai toiston aikana laitteen tilat ja asetukset näkyvät nestekide-/
etsinnäytöllä.
Laitteen tilat ja asetukset voi kytkeä päälle/pois DISPLAY -painikkeella.
Näytöllä kuvauksen aikana näkyvät tiedot
Yhteenveto
1.Suljintila/suljinajan ilmaisin
2.ND-suodattimen ilmaisin (s. 31)
3.Vahvistuksen ilmaisin (s. 30)
4.Erityiskuvaus-/käyttötilan ilmaisin
zRecKuvaus käynnissä
StbyKuvauksen valmiustila
5.Värilämpötilan ilmaisin (s. 31)
6.Pariston jäännösajan ilmaisin (s. 55)
7.Tarkennuskohdan ilmaisin
Näyttää tarkennuskohdan.
8.Zoomausasennon ilmaisin
9.SteadyShot-ilmaisin
10. Tarkennustilan ilmaisin
11. Automaattisulkimen ilmaisin
12. AGC -ilmaisin
13. Automaattisen himmentimen ilmaisin
14. Himmentimen paikan ilmaisin
Näyttää himmentimen paikan.
15.Valkotasapainotilan ilmaisin (s. 31)
AT WAutomaattinen tila
PWBEsivalintatila
MuistiAMuisti A -tila
MuistiBMuisti B -tila
nEsivalintatila (sisätilat)
Esivalintatila (ulkotilat)
16.UTILITY SD -paikan tallennusvälineen
tilan ilmaisin
17.Aikatietojen ilmaisin
18.Äänenvoimakkuuden mittari
19.A/B-paikan tallennusvälineen tilan/
jäännöstilan ilmaisin (s. 26)
Kun kuvakkeen vasen puoli on oranssi, kuvaus
on mahdollista.
Kun kuvakkeen oikeassa yläreunassa oleva
vihreä valo syttyy, toisto on mahdollista.
20.Gammailmaisin (s. 42)
Näyttää gamma-asetusarvon.
21.Tallennusmuodon (koodekin) ilmaisin
(s. 30)
Näyttää XQD -muistikortille tallennettavan
tallennusmuodon.
Näytön ilmaisimet
19
Page 20
22. Järjestelmän taajuuden ja
Yhteenveto
ositusmenetelmän ilmaisin
23. Tallennusmuodon (kuvakoko) ilmaisin
(s. 30)
Näyttää XQD -muistikortille tallennettavan
kuvakoon.
Toistonäytöllä näkyvät tiedot
Seuraavat tiedot näkyvät toistokuvan päällä.
1.Leikkeen nro/leikkeiden kokonaismäärä
2.Toistotila
3.Toistoformaatti (kuvakoko)
4.Akun jäännösaika
5.Toistomuoto (kuvataajuus)
6.Aikatiedot
Elokuvan kesto näkyy.
7.Äänenvoimakkuudet
Tallennuksen äänenvoimakkuudet näkyvät.
8.Tallennusväline
Vasemmalla näkyy merkki , jos muistikortti
on kirjoitussuojattu.
• Voit käyttää videokamerassasi suurikapasiteettista
akkua, NP-F970 (sisältyy toimitukseen). Et voi käyttää
NP-F570/F770-akkua (myydään erikseen).
Huomautuksia
• Et voi käyttää AC-VL1:tä videokameran liittämiseen
ulkopuoliseen virtalähteeseen. Kun kytket
videokameran pistorasiaan, käytä sen mukana
toimitettua verkkolaitetta.
Irrota akku latauslaitteesta, kun lataus on valmis.
Akun kiinnittäminen soittimeen
Paina akku videokameran takaosaan ja siirrä sitä
alas.
Akun irrottaminen
Siirrä POWER -kytkin OFF -asentoon. Siirrä
BATT RELEASE -painiketta (akun irrotus) irrota
akku.
Valmistelut
1 Aseta tilanvalintakytkin kohtaan
CHARGE.
2 Kytke virtajohto latauslaitteen ja
pistorasian välille.
3 Laita akku latauslaitteen paikkaan,
paina sitä alas ja siirrä nuolen
suuntaan.
Latausvalo syttyy palamaan ja lataus
käynnistyy.
Akun lataamisen jälkeen
Latausvalo sammuu (normaali lataus). Jos jatkat
latausta 1 tunnin vielä latausvalon sammumisen
jälkeen, voit käyttää akkau hieman pidempään
(täysi lataus).
Huomautuksia
• Valikoiden asetukset tai AUTO/MANUAL
-kytkimellä säädetyt asetukset voi tallentaa, kun
POWER -kytkin on kohdassa OFF. Irrota akku sen
jälkeen, kun nestekide-/etsinnäyttö on sammunut
kokonaan. Muuten muutetut asetukset eivät
välttämättä tallennu.
• Jos irrotat akun tai verkkolaitteen, kun POWER
-kytkin on kohdassa ON, et voi kytkeä virtaa
videokameraan, vaikka kytkisit akun tai verkkolaitteen
takaisin.
Siirrä POWER -kytkin hetkeksi kohtaan OFF ja sitten
kohtaan ON.
Virtalähde
21
Page 22
Akun säilytys
Virtajohto
Pistorasiaan
DC IN -liitäntä
Verkkolaite
(AC
-NB12A)
Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan, käytä se
loppuun ja laita säilöön. Lisätietoja akun
säilytyksestä: katso s. 55.
Latausaika
Valmistelut
Arvioitu aika (minuutteina), joka kuluu täysin
tyhjän akun lataamiseen.
Akku
NP-F970365425
Huomautuksia
• Tässä videokamerassa ei voi käyttää
NP-F570/NP-F770-akkua.
Normaali
latausaka
Täysi latausaika
Akusta
• Siirrä ennen akun vaihtamista POWER-kytkin
asentoon OFF.
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Voit käyttää verkkolaitetta virtalähteenä.
1. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
2. Kytke verkkolaite videokameran DC IN
-liittimeen.
3. Kytke virtajohto pistorasiaan.
22
Virtalähde
Verkkolaitteen käyttö
• Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkko/
latauslaitetta käyttäessäsi. Irrota verkko/
latauslaite pistorasiasta välittömästi, jos
videokamerassa esiintyy sen käytön aikana
häiriöitä.
• Älä käytä verkkolaitetta ahtaassa paikassa,
esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä.
• Älä oikosulje verkkolaitteen pistoketta
mihinkään metalliesineeseen. Seurauksena voi
olla toimintahäiriö.
• Vaikka videokamerastasi olisikin katkaistu
virta sen virtakytkimellä, siihen syötetään
kuitenkin virtaa (verkkovirtaa) edelleen niin
kauan kuin sen verkko/latauslaite on kytkettynä
pistorasiaan.
• Et voi ladata videokameraa kytkemällä sen
verkkolaitteeseen.
Page 23
Kellonajan asettaminenLaitteiden kiinnittäminen
PUSH (vastavalosuojan irrotus) -painike
Kun kytket virran videokameraan ensimmäisen
kerran ostamisen jälkeen tai vara-akku on
kokonaan tyhjentynyt, alkuasetusnäyttö tulee
etsimen näyttöön ja nestekidenäyttöön. Aseta
sisäänrakennetun kello n päivämäärä ja kellonaika
tästä näytöstä.
Aikavyöhyke
Arvo näyttää aikaeron UTC-ajasta (Coordinated
Universal Time).
Vaihda asetusta tarvittaessa.
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Kello alkaa käydä, kun käännät SEL/SET
-säätöpyörää (s. 16) kohteiden tai arvon
valitsemiseksi ja painat sitten SEL/SET
-säätöpyörää niiden asettamiseksi.
Kun asetusnäyttö sulkeutuu, "Clock Set" (s. 47)
System -valikossa voidaan käyttää "Time Zone"
- ja päivämäärä/kellonaika-asetusten tekemiseen.
Huomautuksia
• Jos kellonajan asetus poistuu muistista vara-akun
tyhjentymisen vuoksi, kun virtaa ei ole syötetty (ei
akkua eikä DC IN -liitäntää), alkuasetus tulee
näkyviin, kun kytket seuraavan kerran virran
videokameraan.
• Alkuasetusnäytön näkyessä muut toiminnot lukuun
ottamatta virran sammuttamista eivät ole sallittuja
ennen kuin teet tämän näytön asetukset.
Vastavalosuojan ja objektiivin
suojuksen kiinnittäminen
Kohdista vastavalosuojan merkinnät
videokameran vastaavien merkintöjen
kohdalle ja kierrä vastavalosuojaa nuolen
suuntaan 2, kunnes se lukittuu.
Vastavalosuojan ja objektiivin sulkeminen
avaaminen tai sulkeminen
Siirrä objektiivisuojan vipu asentoon OPEN sen
avaamiseksi, ja siirrä vipu asentoon CLOSE sen
sulkemiseksi.
Valmistelut
Vastavalosuojan ja objektiivin suojuksen
irrottaminen
Käännä vastavalosuojaa vastakkaiseen suuntaan
kuva nuoleen 2 nähden samalla, kun painat
PUSH (vastavalosuojan irrotus) -painiketta.
Huomautuksia
• Irrota vastavalosuoja ja objektiivin suojus, kun
kiinnität/oirrotat 72 mm:n polaroidun suodattimen
tai suojasuodattimen.
Voit vaihtaa etsimen taustavalon kirkkautta
asetuksella "VF Backlight" kohdassa "VF
Setting" LCD/VF-valikossa (s. 45).
Etsin
Huomautuksia
• Päävärit voivat näkyä etsimessä kimeltävinä, kun
siirrät katsettasi. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Kimmeltävät värit eivät tallennu tallennusvälineelle.
Laitteiden kiinnittäminen
24
Page 25
XQD-muistikorttien
Muistikorttipaikan A painike
Muistikorttipaikan B painike
käyttö
Tämä videokamera tallentaa ääntä ja liikkuvaa
kuvaa korttipaikkoihin laitetuille XQD
-muistikorteille.
Huomautuksia
• Tietojen säilymistä ei taata, jos virta sammutetaan tai
muistikortti irrotetaan sen käytön aikana. Kortilla
olevat tiedot voivat tuhoutua. Varmista, että sen
lukuvalo palaa vihreänä tai ei pala, kun sammutat
virran tai irrotat muistikortin.
• Kuvauksen päättymisen jälkeen videokamerasta pois
otettu XQD -muistikortti voi olla kuuma. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
Lukuvalo (s. 15) syttyy punaisena ja vaihtuu
sitten vihreäksi, kun muistikortti on
käyttövalmis.
3 Sulje kansi.
Huomautuksia
• Jos asetat kortin väkisin korttipaikkaan, muistikortti,
muistikorttipaikka tai kuvadata saattaa tuhoutua.
XQD -muistikortin pois ottaminen
Avaa korttipaikan kansi, irrota XQD
-muistikortti painamalla XQD
-muistikorttia kerran kevyesti.
Tallennukseen käytettävän
muistikorttipaikan valinta
Paina sen muistikorttipaikan A- tai B -painiketta,
jossa on muistikortti, jolle haluat tallentaa.
Valitun paikan valo syttyy vihreänä.
Huomautuksia
• Voit valita vain paikan, jossa on jo muistikortti.
• Kun videota tallennetaan muistikortille, et voi vaihtaa
paikkaa, vaikka painaisit muistikorttipaikan A/B
-painikkeita.
• Jos vain toisessa paikassa on muistikortti,
muistikortin sisältävä paikka valitaan
automaattisesti.
• Jos muistikortti tallennetaan täyteen,
videokamera jatkaa tallennusta automaattisesti
toisessa paikassa olevalle muistikortille.
XQD-muistikorttien käyttö
25
Page 26
XQD -muistikortin alustaminen
Jos XQD -muistikorttia ei ole alustettu tai se on
alustettu toisella järjestelmällä, teksti "Media
Needs to be Formatted" näkyy nestekide-/
etsinnäytössä.
Alusta kortti seuraavasti.
Valmistelut
Määritä kohdassa "Format Media"(s. 46)
Media -valikossa "Media(A)" (paikka A)
tai "Media(B)" (paikka B) ja valitse sitten
"Execute". Valitse vahvistusviestissä
"Execute" uudelleen.
Näkyviin tulee viesti käynnissä olemisesta ja
tilapalkki, ja lukuvalo syttyy punaisena.
Kun alustaminen on valmis, valmistumisesta
kertova sanoma tulee näkyviin. Piilota viesti
painamalla SEL/SET -säätöpyörää.
Jos alustaminen epäonnistuu
Kirjoitussuojattua XQD -muistikorttia tai tämän
videokameran kanssa yhteensopimatonta
muistikorttia ei alusteta.
Kun varoitussanoma näkyy, vaihda kortti
sopivaan XQD -muistikorttiin viestin ohjeiden
mukaan.
Huomautuksia
• Kaikki tiedot, mukaan luettuina tallennetut kuvat ja
asetustiedostot, poistetaan muistikortin alustamisen
yhteydessä.
XQD -muistikortin vaihtaminen
• Jos kahdella kortilla käytettävissä aika yhteensä
laskee alle 5 minuuttiin, varoitusviesti "Media
Near Full" tulee näkyviin, kuvausvalo vilkkuu
ja kuulokkeista kuuluu piippaus varoituksena.
Vaihda kortit kortteihin, joissa on riittävästi
tilaa.
• Jos jatkat kuvausta siihen saakka, kunnes
kokonaisjäännösaika on nolla, teksti "Media
Full" tulee näkyviin ja kuvaus loppuu.
Huomautuksia
• Yhdelle XQD -muistikortille voi tallentaa enintään
noin 9 999 leikettä.
Jos kuvattujen leikkeiden määrä saavuttaa ylärajan,
jäännösajan ilmaisimen paikalle tulee "0" ja teksti
"Media Full" tulee näkyviin.
Tallennukseen käytettävissä olevan
jäännösajan tarkistaminen
Kuvauksen (tai kuvauksen valmiustilan) aikana
voit tarkistaa korttipaikkoihin laitettujen XQD
-muistikorttien jäljellä olevan tilan A/B-paikan
tallennusvälineen tilan/jäännösajan ilmaisimesta
nestekidenäytöltä/etsinnäytöltä (s. 19).
Kuvaukseen nykyisellä videomuodolla
(tallennuksen bittinopeus) käytettävissä oleva
aika lasketaan kunkin kortin jäljellä olevan tilan
mukaan ja näytetään minuutteina.
Huomautuksia
• Kuvake tulee näkyviin, jos muistikortti on
kirjoitussuojattu.
XQD-muistikorttien käyttö
26
Page 27
Kuvaaminen
Lähikuva: (Telekuva)
Laajakuva: (Laajakulma)
Peruskäyttö
Peruskuvauksen voi tehdä seuraavasti.
1 Tarkista, että tarvittavat lisävarusteet
on kiinnitetty videokameraan ja niille
syötetään virtaa.
2 Lataa -muistikortti (tai -kortit).
Jos laitat kaksi korttia, kuvaus jatkuu
automaattisesti vaihtamalla toiseen korttiin,
kun ensimmäinen kortti tulee täyteen.
3 Avaa vastavalosuojan ja objektiivin
suojuksen suljin.
4 Siirrä POWER-kytkin kohtaan ON
samalla kun painat vihreää painiketta.
Kuvausnäyttö näkyy nestekide-/
etsinnäytössä.
5 Paina kuvauspainiketta (s. 14).
Kuvausvalo syttyy ja kuvaus alkaa.
6 Kuvauksen lopettamiseksi paina
kuvauspainiketta uudelleen.
Kuvaus loppuu ja videokamera siirtyy STBY
(kuvausvalmius) -tilaan.
Zoomin säätäminen
Moottorizoomin vivun käyttö
Siirrä moottorizoomin vipua D hieman
zoomataksesi hitaammin. Siirrä vipua
nopeammin zoomataksesi nopeammin.
• Lyhin kuvausetäisyys kuvauskohteen ja
videokameran välillä on noin 1 cm
laajakulmakuvauksessa ja 80 cm
telekuvauksessa.
• Tarkennusta ei saa välttämättä säädettyä
tietyillä zoomausetäi syyksillä, jos kuvauskoh de
on lähempänä kuin 80 cm videokamerasta.
• Pidä sormesi moottorizoomin vivulla D. Jos
siirrät sormesi pois moottorizoomin vivulta D,
myös moottorizoomin vivun D käyttöääni
saattaa tallentua.
Kantokahvan zoomin käyttö
1. Aseta kantokahvan zoom-kytkin B kohtaan
VAR tai FIX.
• Kun siirrät kantokahvan zoom-kytkimen
B kohtaan VAR, voit zoomata
vaihtelevalla nopeudella.
• Kun siirrät kantokahvan zoom-kytkimen
B kohtaan FIX, voit zoomata
muuttumattomalla nopeudella, joka
asetetaan kohdassa "Setting", "Handle
Zoom" Camera -valikosta (s. 41).
2. Paina otekahvan zoomvipua A
suurentaaksesi tai pienentääksesi kuvaa
zoomin avulla.
Huomautuksia
• Et pysty käyttämään kantokahvan zoom-vipua A, kun
kantokahvan zoom-kytkin B on asennossa OFF.
• Et pysty muuttamaan moottorizoomin vivun D
zoomausnopeutta kantokahvan zoomkytkimellä
Zoomausrenkaan käyttö
Voit zoomata halutulla nopeudella kiertämällä
zoomausrengasta C. Myös hienosäätö on
mahdollista.
B.
Kuvaaminen
Peruskäyttö
27
Page 28
Huomautuksia
• Käännä zoomausrengasta C kohtalaisella nopeudella.
Jos käännät sitä liian nopeasti, zoomausnopeus voi olla
zoomausrenkaan pyörimisnopeuden jäljessä tai myös
zoomin toiminnan ääni saattaa tallentua.
Tarkennuksen säätö manuaalisesti
Kuvaaminen
Voit säätää tarkennusta käsin eri
kuvaustilanteiden mukaisesti
Käytä tätä toimintoa seuraavissa tapauksissa.
—Kuvataksesi sadepisaraisen ikkunan takana
olevaa kuvauskohdetta.
—Vaakaraitojen kuvaamiseksi.
—Kuvataksesi kuvauskohdetta, jonka
kontrasti taustaansa vasten on vähäinen.
—Jos haluat tarkentaa kuvan taustalla olevaan
kuvauskohteeseen.
—Kuvataksesi liikkumatonta kuvauskohdetta
jalustan avulla.
1 Aseta kuvauksen tai valmiustilan
aikana FOCUS -kytkin B kohtaan
MAN.
Tarkennustilan ilmaisimeksi muuttuu "MF".
2 Suorita tarkennus tarkennusrengasta
Akiertämällä.
Käsitarkennus
• Kuvauskohteeseen on halpompi tarkentaa
zoomaustoimintoa käytettäessä. Siirrä
moottorizoomin vipua kohti T-kirjainta
(telekuvaus) ja säädä tarkennusta ja sitten kohti
W-kirjainta (laajakulma) zoomauksen
säätämiseksi kuvausta varten.
• Jos haluat kuvata lähikuvia kuvauskohteesta,
siirrä moottorizoomin vipua kohti W-kirjainta
(laajakulma) kuvan suurentamiseksi
mahdollisimman suureksi, ja säädä sen jälkeen
tarkennus.
Automaattisen säädön palauttaminen
Aseta FOCUS -kytkin B kohtaan AUTO.
Tarkennustilan ilmaisimeksi vaihtuu "AF" ja
automaattinen tarkennuksen säätö palautuu.
Automaattisen tarkennuksen käyttö väliaikaisesti
(Push auto -tarkennus)
Kuvaa kuvauskohdetta samalla kun pidät
painettuna PUSH AUTO -painiketta C.
Jos vapautat painikkeen, asetus palaa
manuaaliseen tarkennukseen.
Käytä tätä toimintoa tarkennuksen siirtämiseen
kuvauskohteesta toiseen.
• Tarkennusetäisyystiedot näkyvät (hämärässä ja
vaikeissa tarkennustilanteissa) näytöllä noin
3 sekunnin ajan seuraavissa tapauksissa. (Ne
eivät näy oikeina arvoina objektiivilisäkettä
(myydään erikseen) käytettäessä).
—Jos käännät tarkennusrengasta, kun "MF"
näkyy näytöllä
Laajennetun tarkennuksen käyttö (Laajennettu
tarkennus)
Oletusasetuksessa "Focus Magnifier" on
määritetty ASSIGN 7 -painikkeelle (s. 35).
Paina ASSIGN 7-painiketta.
Tarkennuksen suurennusnäyttö ilmestyy
näyttöön ja näytön keskikohta suurennetaan noin
2,0-kertaiseksi. Tarkennusasetus on helpompaa
säätää oikeaksi manuaalisessa tarkennuksessa.
Näyttö palaa alkuperäiseen kokoon painiketta
vielä kerran painettaessa.
Huomautuksia
• Vaikka kuva näyttää suuremmalta näytössä,
tallennettu kuva ei laajene.
Tallennetun leikkeen toisto
Voit toistaa tallennetun leikkeen, kun
videokamera on valmiustilassa.
1 Asta XQD -muistikortti paikalleen.
28
2 Paina toiston ohjauspainikkeiden
PLAY/PAUSE -painiketta.
Peruskäyttö
Page 29
3 Etsi haluttua leikettä painamalla
PREV- tai NEXT -painiketta.
4 Paina PLAY/PAUSE-painiketta.
Toistokuva näkyy etsimessä.
Toistotoiminto tehdään seuraavasti.
PLAY/PAUSE -painike: Tauottaa toiston. Jatka
toistoa painamalla tätä painiketta uudelleen.
F FWD -painikeF REV -painike: Nopea toisto.
Palaa normaalitoistoon painamalla PLAY/
PAUSE -painiketta.
STOP -painike: Pysäyttää toiston tai kuvauksen.
Äänen tarkkailu
Normaalissa toistotilassa voit tarkkailla
tallennettuja äänisignaaleja liitettyjen
kuulokkeiden kautta.
Voit valita tarkkailtavan äänikanavan ja säätää
äänenvoimakkuutta "Audio Output"
-asetuksella Audio -valikossa.
Taaksepäin siirtyminen
Toiston aloittaminen leikkeen alusta
Paina PREV -painiketta tai NEXT -painiketta
toiston ohjauspainikkeista (s. 16). Voit siirtyä
halutun leikkeen alkuun painamalla
jompaakumpaa painiketta toistuvasti.
(s. 44)
Leike (kuvaustiedot)
Kun pysäytät kuvauksen, video-, audio- ja
lisädata tallenteen alusta loppuun tallentuu
yhdeksi leikkeeksi XQD -muistikortille.
Leikkeen enimmäiskesto
Leikkeen enimmäiskesto on 13 tuntia.
Suurin videon jatkuva tallennusaika on noin
13 tuntia. Jos tallennusaika saavuttaa noin
13 tuntia, kuvaus pysähtyy.
Kuvaaminen
XQD -muistikorttien vaihtaminen
Kun kaksi muistikorttia on ladattu, paina
valintapainiketta (s. 15) muistikorttien
vaihtamiseksi.
Huomautuksia
• Et voi vaihtaa XQD -muistikortteja toiston aikana.
Paikkojen A ja B jatkuva toisto ei ole mahdollista.
Peruskäyttö
29
Page 30
Perusasetusten
muuttaminen
Voit muuttaa asetuksia kuvatun videon
käyttötarkoituksen tai kuvausolosuhteiden
mukaan.
Tallennusformaatti
Valittavissa oleva formaatti vaihtelee sen
Kuvaaminen
alueasetuksen mukaan, jossa videokameraa
käytetään (Country).
Voit vaihtaa formaattia kohdassa "Video
Format", "Rec Format" (s. 46) System -valikossa.
Kuvan kirkkauden säätö
1. Aseta kuvauksen tai valmiustilan aikana
AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan
MANUAL.
2. Kun himmennintä säädetään automaattisesti,
paina IRIS -painiketta E.
Himmentimen arvo tulee näkyviin. Kun
himmentimen arvoa säädetään
automaattisesti, "A.Iris" näkyy.
3. Säädä himmennintä himmenninrenkaalla
A.
• F-arvo on lähellä arvoa F3.4, kun zoomin
asento vaihtuu kohdasta W kohtaan T, vaikka
avaat aukkoa asett amalla F -arvon pienem mäksi
kuin F3.4, esimerkiksi F1.6.
• Tarkennusaluetta, aukon tärkeää tehtävää,
kutsutaan terävyysalueeksi. Terävyysalue
kapenee aukon kasvaessa ja laajenee aukon
pienentyessä. Käytä aukkoa luovasti halutun
tehosteen saamiseksi kuviisi.
• Tämä on kätevää, jos haluat tehdä taustan
sameaksi tai teräväksi.
Himmentimen säätäminen automaattisesti
Paina IRIS -painiketta E tai aseta AUTO/
MANUAL -kytkin H kohtaan AUTO.
"A.Iris" näkyy himmentimen arvon vieressä.
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen H asentoon
AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset (vahvistus,
suljinaika, valkotasapaino) tulevat automaattisiksi.
Voit säätää kuvan kirkkautta säätämällä
himmennintä, vahvistusta tai suljinaikaa tai
pienentämällä valon voimakkuutta ND FILTER
-kytkimellä B.
Himmentimen säätäminen
Voit säätää himmennintä manuaalisesti
objektiiviin tulevan valon määrän säätämiseksi.
Säätämällä himmennintä voit muuttaa tai sulkea
() objektiivin aukkoa, joka osoitetaan F
-arvona F1.6 - F11. Valon voimakkuus kasvaa
sitä enemmän, mitä enemmän avaat aukkoa
(pienempi F -arvo). Valon voimakkuus pienenee
sitä enemmän, mitä enemmän suljet aukkoa
(suurempi F -arvo). Nykyinen F -arvo näkyy
näytöllä.
Perusasetusten muuttaminen
30
Vahvistuksen säätäminenVahvistuskytkin
Voit säätää vahvistusta manuaalisesti, kun et
halua käyttää AGC -toimintoa (automaattinen
vahvistuksen säätö).
1. Aseta kuvauksen tai valmiustilan aikana
AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan
MANUAL.
2. Kun vahvistinta säädetään automaattisesti,
paina GAIN -painiketta C.
Näytöllä näkyy "AGC".
3. Aseta vahvistuskytkin F asentoon H, M tai
L. Valitulle vahvistuskytkimen asennolle
asetettu vahvistusarvo näkyy näytöllä. Voit
asettaa vahvistusarvon H/M/L kohdasta
"Gain" Camera -valikossa (s. 41).
Vahvistuksen säätäminen automaattisesti
Paina GAIN -painiketta C tai aseta AUTO/
MANUAL -kytkin H kohtaan ...AUTO.
Vahvistusarvo katoaa näytöltä. "AGC" näkyy
vahvistusarvon vieressä.
Page 31
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen H asentoon
AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset
(himmennin, suljinaika, valkotasapaino) tulevat
automaattisiksi.
Suljinajan säätö
Voit säätää suljinaikaa manuaalisesti ja lukita
sen. Voit saada liikkuvan kuvauskohteen
näyttämään paikallaan olevalta tai korostaa
liikkuvan kuvauskohteen liikettä säätämällä
suljinaikaa.
1. Aseta kuvauksen tai valmiustilan aikana
AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan
MANUAL.
2. Paina SHUTTER SPEED -painiketta D
suljinajan arvon näyttämiseksi.
3. Vaihda näytöllä näkyvää suljinajan arvoa
kääntämällä SEL/SET -säätöpyörää G.
Voit säätää suljinaikaa välillä 1/4 sekuntia
- 1/9000 sekuntia (NTSC Area) ja 1/3
sekuntia - 1/9000 sekuntia (PAL Area).
Asetettu suljinajan arvo näkyy näytöllä.
Esimerkiksi "1/100" näkyy näytöllä, kun
asetat suljinajaksi 1/100 sekuntia. Mitä
suurempi arvo näytöllä on, sitä lyhyempi
suljinaika.
4. Paina SEL/SET -säätöpyörää G suljinajan
arvon lukitsemiseksi.
Voit säätää suljinajan uudelleen suorittamalla
vaiheet 2 - 4.
• Asetettavissa oleva suljinaikaväli vaihtelee
kuvataajuuden mukaan.
• On vaikeaa tarkentaa automaattisesti pitkällä
suljinajalla. On suositeltavaa käyttää
manuaalista tarkennusta videokamera jalustaan
kiinnitettynä.
• Loisteputki-, natriumpurkaus- tai
elohopealamppujen valossa kuvattaessa kuva
saattaa välkkylä tai värit muuttua tai siinä voi
olla vaakatasossa kohnaviivoja. Voi olla, että
saat parannettua tilannetta säätämällä
suljinaikaa.
Suljinajan automaattinen säätö
Paina SHUTTER SPEED -painiketta D kahdesti
tai aseta AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan
AUTO.
Suljinajan arvo poistuu näytöltä. Kun suljinaikaa
säädetään automaattisesti, "A.SHT" näkyy.
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen H asentoon
AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset
(himmennin, vahvistus, valkotasapaino) tulevat
automaattisiksi.
Valon määrän säätäminen (ND-suodin)
Voit kuvata kuvauskohteen selvästi käyttämällä
ND FILTER -kytkintä B, kun kuvausympäristö
on liian kirkas.
OFF: ND-suodinta ei käytetä.
1: Pienennä valon määräksi 1/4.
2: Pienennä valon määräksi 1/16.
3: Pienennä valon määräksi 1/64.
Kun himmennintä säädetään automaattisesti,
"Video Level Warning" näkyy.
Jos ND OFF vilkkuu, siirrä ND FILTER -kytkin
asentoon OFF. ND -suotimen kuvake poistuu
näytöltä.
Huomautuksia
• Jos vaihdat ND FILTER-kytkintä B kuvauksen
aikana, kuva ja ääni saattavat vääristyä.
• Kun himmennintä säädetään manuaalisesti, "Video
Level Warning" ei näy, vaikka valon määrää tulisi
säätää ND FILTER -kytkimellä.
Kirkasta kuvauskohdetta kuvattaessa valon
taipumista voi esiintyä, jos suljet aukkoa vielä
pienemmäksi, jolloin seurauksena on epätarkka
tarkennus (tämä on yleinen ilmiö
videokameroissa). ND FILTER -kytkin B
vaimentaa tämän ilmiön ja tuottaa paremman
kuvaustuloksen.
Voit säätää valkotasapainoa ja lukita sen
kuvausympäristön valaistuksen mukaan.
Voit tallentaa valkotasapainon arvot muistiin A
( A) ja muistiin B ( B). Ellei
valkotasapainoa säädetä uudelleen, arvot jäävät
muistiin virran katkaisemisen jälkeenkin.
Jos valitset PRESET, "Outdoor," "Indoor" tai
"Color Temp." asetetaan sen mukaan, minkä
valitsit aiemmin asetuksella "Preset White"
kohdassa "White" Paint -valikossa.
1 Aseta kuvauksen tai valmiustilan
Kuvaaminen
aikana AUTO/MANUAL -kytkin D
kohtaan MANUAL.
2 Paina WHT BAL -painiketta A.
3 Aseta valkotasapainon muistikytkin B
mihin tahansa kohdista PRESET/A/B.
Valitse A tai B tallentaaksesi
valkotasapainon asetuksella, joka on
tallennettu muistiin A tai B.
IlmaisinKuvausolosuhteet
A
(Muisti A)
B
(MuistiB)
Outdoor
n
Indoor
Värilämpötila
("Color Temp.")
• Eri valonlähteitä varten säädetyt
valkotasapainoarvot voidaan
tallentaa muistiin A ja muistiin
B. Suorita kohdan "Säädetyn
valkotasapainon arvon
tallentaminen muistiin A tai B"
(s. 32) menettely.
• Neonkylttien tai ilotulitusten
kuvaaminen
• Auringonnousun/
auringonlaskun, juuri
auringonlaskun jälkeen tai juuri
ennen auringonnousua
kuvaaminen
• Valaistuksessa, joka voi
vaihdellaa monin tavoin, kuten
juhlasalissa
• Voimakkaassa valaistuksessa,
kuten valokuvausstudiossa
kuvattaessa
• Natrium- tai elohopeavaloissa
kuvattaessa
• Värilämpötilan voi asettaa
välillä 2300K - 15000K
(oletusasetus on 3200K).
• Voit muuttaa värilämpötilaa. Aseta asetus
"Color Temp." kohdassa "Preset White"
kohdassa "White" Paint -valikossa ja siirrä
valkotasapainon muistikytkin B asentoon
PRESET, paina sitten (yksi painallus)
-painiketta C. Käännä SEL/SET -säätöpyörää
E, kunnes haluttu lämpötila näkyy näytöllä,
paina sitten säätöpyörää lämpötilan
asettamiseksi. Voit asettaa värilämpötilan myös
painamalla WHT BAL -painiketta A +
(yksi painallus) -painiketta C.
Säädetyn valkotasapainon arvon tallentaminen
muistiin A tai B
1. Aseta valkotasapainon muistikytkin
asentoon A (A) tai B (B) vaiheessa
3 kohdasta "Säätö luonnollisten värien
aikaansaamiseksi (Valkotasapaino)".
2. Kuvaa valkoista kuvauskohdetta,
esimerkiksi valkoista paperia, koko näytöllä
samassa valaistuksessa kuin missä
kuvauskohde on.
3. Piana (yksi painallus) -painiketta C.
A tai B alkaa vilkkua nopeasti. Se
palaa edelleen, kun valkotasapainon säätö on
valmis ja säädetty arvo on tallennettu
muistiin A tai B.
Huomautuksia
• Valkotasapainon säätäminen voi kestää pitkään
kuvausolosuhteiden mukaan vaihdellen. Jos haluat
tehdä toisen toiminnon ennen säädön tekemistä
loppuun, siirrä valkotasapainon muistikytkin B
toiseen asentoon keskeyttääksesi valkotasapainon
säädön.
Valkotasapainon säätö automaattisesti
Paina WHT BAL -painiketta A tai aseta AUTO/
MANUAL -kytkin D kohtaan AUTO.
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen D asentoon
AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset
(himmennin, vahvistus, suljinaika) tulevat
automaattisiksi.
Perusasetusten muuttaminen
32
Page 33
Äänen asetukset
Seuraavien liittimien, kytkinten ja säätöpyörien
avulla voit asettaa tallennettavan äänen.
• Jos tallennusvoimakkuus on pieni, aseta "INT
MIC Sensitivity" kohdassa "Audio Input"
Audio -valikossa asetukseen "High". (s. 44)
• Vähennä tuulen ulvontaa asettamalla "INT MIC
Wind Filter" kohdassa "Audio Input" Audio
-valikossa asetukseen "On" (s. 44).
Äänen tallentaminen ulkoiselta
äänentoistolaitteelta
Ulkoisen äänentoistolaitteen tai mikrofonin
(myydään erikseen) käyttämiseksi muuta
asetuksia seuraavasti.
CH1 (AUTO/MAN) -kytkin
CH2 (AUTO/MAN) -kytkin I
AUDIO LEVEL (CH1) -säätöpyörä G
AUDIO LEVEL (CH2) -säätöpyörä H
F
Sisäänrakennetun mikrofonin käyttäminen
Ääni tallentuu stereona sisäänrakennettua
mikrofonia käytettäessä.
Aseta CH1 (INT MIC/INPUT 1/INPUT 2)
-ja CH2 (INT MIC/INPUT 1/INPUT 2)
-kytkimet asentoon INT MIC.
• Jos kytket laitteen, joka ei tue +48 V
phantom-jännitettä, seurauksena voi olla
toimintahäiriö, jos tämän kytkimen asento
on MIC+48 V. Tarkista ennen laitteen
kytkemistä.
• Jos INPUT -liitäntään ei ole kytketty
äänentoistolaitetta, siirrä kyseisen liitännän
INPUT -kytkin asentoon LINE kohinan
estämiseksi.
2. Aseta mikrofonin tulotaso.
• Aseta mikrofonin tulotaso asetuksesta
"INPUT1 Reference/INPUT2 Reference"
kohdassa "Audio Input" Audio -valikosta
(s. 44). Säädä mikrofonin herkkyyden
mukaan.
Voit valita kanavan asettamalla kytkimen
kohtaan CH1 tai CH2 äänen toistamiseksi
kuulokkeista.
Katso "Headphone Out" kohdassa "Audio
Output" Audio -valikosta ääni kohdassa
STEREO MIX (s. 44).
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Kun molemmat CH1/CH2 -kytkimet ovat
asennossa INT MIC, vasen ja oikea kanava on
liitetty CH1 -kytkimeen ja säätöpyörään.
1. Aseta säädettävän kanavan AUTO/MAN
-kytkin (F tai I) kohtaan MAN.
ilmestyy nestekidenäytölle.
Perusasetusten muuttaminen
34
Page 35
Hyödyllisiä toimintoja
Määritettävissä olevat painikkeet
Videokamerassa on seitsemän määritettävissä
olevaa painiketta (sivut 12, 13), joille voi
määrittää eri toimintoja käytön helpottamiseksi.
Toimintojen muuttaminen
Käytä kohtaa "Assignable Button" (s. 46) System
-valikosta.
Määritettyjä toimintoja voi tarkastella
määritettävien painikkeiden tilanäytöstä (s. 17).
Määritetyt oletuspainikkeet
Painike 1 Off
Painike 2 Off
Painike 3 Off
Painike 4 Zebra
Painike 5 Peaking
Painike 6 Thumbnail
Painike 7 Focus Magnifier
Määritettävät toiminnot
•Off
•Marker (s. 45)
•Zebra (s. 45)
• Peaking (s. 45)
• Focus Magnifier (s. 28)
• Auto Exposure Level (s. 41)
• SteadyShot (s. 41)
• Color Bars (s. 41)
• Rec Lamp[F] (s. 47)
• Rec Lamp[R] (s. 47)
• Thumbnail (s. 47)
Kuvaaminen
Hyödyllisiä toimintoja
35
Page 36
Miniatyyrikuvanäytöt
Nykyisen leikkeen nro/Leikkeiden kokonaismäärä
Kohdistin
(keltainen)
Nyyisen XQD -muistikortin kuvake o n korostettu ja toisen himmennetty. (Jos kortti
on kirjoitussuojattu, lukkokuvake näkyy oikealla.)
Miniatyyrikuvanäytöt
Kun painat THUMBNAIL -painiketta (s. 16), XQD -muistikortille tallennetut leikkeet näkyvät näytöllä
miniatyyrikuvina.
Voit aloittaa toiston miniatyyrikuvanäytöstä valitusta leikkeestä. Toistokuvan voi nähdä nestekide-/
etsinnäytöllä ja ulkoisissa näytöissä.
Paina THUMBNAIL -painiketta miniatyyrikuvanäytön sulkemiseksi ja kuvausnäyttöön palaamiseksi.
Näytön määrittäminen
Kohdistimella valitun leikkeen tiedot näkyvät näytön alaosassa.
Miniatyyrikuvanäytöt
1.Miniatyyrikuva
Kunkin leikkeen miniatyyrikuva on
indeksiruutu leikkeestä. Kuvattaessa leikkeen
ensimmäinen ruutu asetetaan automaattisesti
indeksiruuduksi.
Kunkin miniatyyrikuvan alla näkyvät leikkeen/
ruudun tiedot. Voit vaihtaa näytettyä kohdetta
asetuksessa "Thumbnail Caption"
miniatyyrikuvavalikon kohdassa "Customize
View" (s. 37).
2.Leikkeen nimi
Valitun leikkeen nimi näkyy.
Miniatyyrikuvanäytöt
36
3. Tallennuksen videoformaatti
Valitun leikkeen tiedostomuoto näkyy.
4. Leikkeen kesto
5. Luomispäiväys ja -kellonaika
Page 37
Leikkeiden toistaminen
Leiketoiminnot
Valitun leikkeen ja sitä seuraavien
leikkeiden toistaminen peräkkäin
1 Käännä SEL/SET -säätöpyörää (s. 16)
siirtääksesi kohdistimen sen leikkeen
miniatyyrikuvaan, josta haluat aloittaa
toiston.
2 Paina SEL/SET -säätöpyörää.
Toisto käynnistyy valitun leikkeen alusta.
Huomautuksia
• Toistokuva saattaa vääristyä tai pysähtyä hetkeksi
leikkeiden välillä. Et voi käyttää videokameraa tämän
ilmiön aikana.
• Kun valitset leikkeen miniatyyrikuvanäytössä ja
aloitat toiston, leikkeen alun toistokuva voi olla
vääristynyt. Aloittaaksesi toiston ilman vääristymistä
tauota toisto käynnistyksen jälkeen, paina toiston
ohjauspainikkeiden PREV -painiketta palataksesi
leikkeen alkuun ja aloita sitten toisto uudelleen.
Miniatyyrikuvanäytössä voit ohjata leikkeita tai
vahvistaa leikkeiden lisätieedot
miniatyyrikuvavalikon avulla.
Miniatyyrikuvavalikko tulee näkyviin,, kun
painat OPTION -painiketta (s. 16)
miniatyyrikuvanäytössä.
Miniatyyrikuvavalikon toiminnot
Käännä SEL/SET -säätöpyörää (s. 16)
valikkokohteen valitsemiseksi ja paina sitten
SEL/SET -säätöpyörää.
CANCEL/BACK -painikkeen (s. 16) painaminen
palauttaa edellisen tilan.
OPTION -painikkeen painaminen
miniatyyrikuvavalikon näkyessä sulkee
miniatyyrikuvavalikon.
Huomautuksia
• Kun XQD -muistikortti on kirjoitussuojattu, kaikki
toiminnot eivät ole käytettävissä.
• Valikon näyttötilan mukaan vaihdellen voi olla, että
joitakin kohteita ei voi valita.
Video Codec: Videokoodekki
Size: Kuvakoko
FPS Kuvataajuus/bittinopeus
Audio Codec: Audiokoodekki
Ch/Bit: Tallennetun audiokanavan/
audiotallennusbitin numero
11.Erityiskuvaustiedot
12.Tallennuslaitteen nimi
38
Leiketoiminnot
Page 39
Leikkeiden poisto
Voit poistaa leikkeitä XQD -muistikortilta.
Valitse "Select Clip" kohdasta "Delete Clip"
miniatyyrikuvavalikossa.
Voit valita useita leikkeitä poistettavaksi. Paina
OPTION -painiketta (s. 16) valittuasi
poistettavan leikkeen.
Miniatyyrikuvan tietojen
muuttaminen
Voit vaihtaa miniatyyrikuvan alla näkyviä
leikkeen/ruudun tietoja.
Valitse näytettävä kohde kohdasta "Thumbnail
Caption" miniatyyriva likon kohdassa "Customize
View".
Date Time: Luomispäiväys tai muuttamisaika
Time Code: Aikakoodi
Duration: Kesto
Sequential Number: Miniatyyrikuvan numero
Miniatyyrikuvanäytöt
Leiketoiminnot
39
Page 40
Asetus
Setup-valikon toiminnot
Setup-valikko, jossa voit tehdä erilaisia
kuvaukseen ja toistoon tarvittavia asetuksia, tulee
näkyviin nestekide-/etsinnäytölle painamalla
MENU -painiketta. (Voit näyttää Setup-valikon
ulkoisessa videonäytössä.)
Valikon säätimet
MENU -painike (s. 16)
Valikkotilaan siirtyminen asetusvalikkojen
ottamiseksi käyttöön/pois käytöstä.
SEL/SET -säätöpyörä (s. 16)
Kun käännät säätöpyörää, kohdistin liikkuu ylös
ja alas, jolloin voit valita valikkokohteita tai
asettaa arvoja.
Paina SEL/SET -säätöpyörää korostetun kohteen
valitsemiseksi.
CANCEL/BACK -painike (s. 16)
Edelliseen valikkoon pa laaminen. Vahvistamaton
Asetus
muutos peruuntuu.
V/v/B/b SET -painike
Kun painat V/v/B/b -painikkeita, kohdistin
siirtyy vastaavaan suuntaan, jolloin voit valita
valikkokohteita tai asettaa arvoja.
Paina SET -painiketta korostettuun kohteeseen
siirtymiseksi.
Huomautuksia
• Asetusvalikkoa ei voi käyttää Focus Magnifier -tilassa
(s. 28).
• Kun valitset kohteen, joka on vahvistettava
ennen suoritusta, valikkonäyttö poistuu
hetkeksi ja vahvistusviesti tulee näkyviin.
Noudata viestin ohjeita ja määritä,
suoritetaanko toiminto vai peruutetaanko se.
Setup-valikoiden asettaminen
Siirrä kohdistin SEL/SET -säätöpyörää
kääntämällä valikon kohteeseen, jonka haluat
asettaa, ja valitse sitten kohde painamalla SEL/
SET -säätöpyörää.
• Valikkokohteen valinta-alueessa voi näkyä
enintään 9 riviä. Jos kaikkia valittavissa olevia
kohteita ei voi näyttää kerralla, voit selata
näyttöä ylös tai alas kohdistinta liikuttamalla.
• Kohteissa, joissa on suuri valittava arvoalue
(esim. –99 - +99), valittavissa oleva arvoalue ei
näy. Sen sijaan korostettuna on nykyinen
asetus, joka kertoo, että asetus on valmis
muutettavaksi.
• Kun valitset "Execute" kohteen kohdalla,
kyseinen toiminto suoritetaan.
Setup-valikon toiminnot
40
Page 41
Setup-valikon luettelo
Valikoiden toiminnot ja valittavissa olevat asetukset on lueteltu alla.
Tehtaan oletusasetukset on esitetty lihavoituina (esimerkki: 18dB).
Asettaa automaattisuljintoiminnon lyhimmän suljinajan.
Ottaa väripalkit käyttöön/pois käytöstä.
Valitsee väripalkin tyypin.
Asettaa välkkymisen korjaustilan.
Asettaa välkkymisen aiheuttavien valojen verkkotaajuuden.
Ottaa SteadyShot-toiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Valitsee SteadyShot-tyypin.
Asettaa kantokahvan zoomin nopeuden.
(Tämä asetus on käytettävissä vain, kun kantokahvan zoom
-kytkimen asento on "FIX".)
Asetus
Setup-valikon luettelo
41
Page 42
Paint -valikko
Paint
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvotSisältö
White
Valkotasapainon
asetus
Offset White
Valkotasapainopoi
kkeaman asetus
Asetus
Gamma
Gammakorjauksen
säätö
Preset White
Outdoor
/Indoor/Color Temp.
Color Temp. <Preset>
2300K - 15000K (3200K)
Shockless White
Off / 1 / 2 / 3
ATW Speed
1 / 2 / 3 / 4 / 5
Setting
On / Off
Offset<A>
–99 - +99 (±0)
Offset<B>
–99 - +99 (±0)
Offset<ATW>
–99 - +99 (±0)
Gamma Category
STD / CINE
Gamma Select
Valitsee esivalintana käytettävän tyypin.
Näyttää ja asettaa valkotasapainomuistiin tallennetun
valkotasapainon värilämpötilan.
Asettaa valkotasapainon muuttumisen nopeuden, kun
valkotasapainotilaa vaihdetaan.
Off: Muuttuu heti.
1 - 3: Suuremman numeron valinnalla valkotasapaino
muuttuu hitaammin interpoloinnin kautta.
Asettaa reaktionopeuden ATW -tilassa.
1: Nopein reaktionopeus
Ottaa käyttöön/pois käytöstä "Offset White" -asetuksen
automaattiselle valkotasapainolle (yksi painallus) ja ATW
-toiminnolle.
Säätää valkotasapainopoikkeaman määrää
valkotasapainomuistille (A).
Säätää valkotasapainopoikkeaman määrää
valkotasapainomuistille (B).
Säätää valkotasapainopoikkeaman määrää ATW
-toiminnolle.
Valitse "STD" (vakiogamma), "CINE".
Valitsee gammataulukon, jota käytetään gammakorjaukseen.
Off / Marker / Zebra / Peaking /
Focus Magnifier / Auto
Exposure Level / SteadyShot /
Color Bars / Rec Lamp[F] / Rec
Lamp[R] / Thumbnail
Asettaa tallennusformaatin.
SET: Suorittaa tämän toiminnon.
Määritä toiminto määritettäville painikkeille.
Marker: Ottaa merkin käyttöön/pois käytöstä.
Zebra: Ottaa seepratoiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Peaking: Ottaa Peaking-toiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Focus Magnifier: Ottaa tarkennuksen suurennintoiminnon
käyttöön/pois käytöstä.
Auto Exposure Level: Ottaa automaattisen valotustason
toiminnon käyttöön/pois käytöstä.
SteadyShot: Ottaa SteadyShot-toiminnon käyttöön/pois
käytöstä.
Color Bars: Ottaa väripalkkinäytön käyttöön/pois käytöstä.
Rec Lamp[F]: Ottaa etuosan kuvausvalon käyttöön/pois
käytöstä.
Rec Lamp[R]: Ottaa takaosan kuvausvalon käyttöön/pois
käytöstä.
Thumbnail: Ottaa miniatyyrikuvanäytön käyttöön/pois
käytöstä.
Setup-valikon luettelo
46
Page 47
System
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvotSisältö
Rec Lamp
Kuvausvalon asetus
Language
Kielen asetus
Clock Set
Sisäänrakennetun
kellon asetus
Country
Alueen asetus
Hours Meter
Tuntimittarin
näyttäminen
All Reset
Nollaus
tehdastilaan
Version
Tämän
videokameran
version
näyttäminen
Rec Lamp[F]
On / Off
Rec Lamp[R]
On / Off
SelectAsettaa näytettävän kielen.
Time Zone
UTC –12:00 Kwajalein–UTC
+14:00
Date Mode
YYMMDD / MMDDYY /
DDMMYY
12H/24H
12H / 24H
DateAsettaa nykyisen päivämäärän.
TimeAsettaa nykyisen kellonajan.
NTSC/PAL AreaAsettaa alueen, jossa videokameraa käytetään.
Hours(System)Näyttää kertyneen käyttöajan, jota ei voi nollata.
Hours(Reset)Näyttää kertyneen käyttöajan, jonka voi nollata.
Reset
Execute/Cancel
Reset
Execute/Cancel
Number
Vx.xx
Version Up
Execute/Cancel
Ottaa etuosan kuvausvalon käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa takaosan kuvausvalon käyttöön/pois käytöstä.
SET: Suorittaa tämän toiminnon.
Asettaa aikavyöhyke-eron UTC:stä 30 minuutin välein.
Valitsee päivämäärän näyttötavan.
YYMMDD: Järjestyksessä vuosi, kuukausi, päivä
MMDDYY: Järjestyksessä kuukausi, päivä, vuosi
DDMMYY: Järjestyksessä päivä, kuukausi, vuosi
Valitsee kellonajan näyttötavan.
12H: 12 tunnin tila
24H: 24 tunnin tila
SET: Asettaa päivämäärän.
SET: Asettaa kellonajan.
Execute: Suorittaa tämän toiminnon.
Palauttaa "Hours(Reset)" -arvoksi 0.
Execute: Nollauksen suoritus.
Palauttaa videokameran tehdastilaan.
Execute: Suorittaa nollauksen.
Näyttää videokameran nykyisen ohjelmistoversion.
Päivittää videokameran*.
Execute: Suorittaa.
* Päivitys on toiminto, jolla videokameran ohjelmisto
päivitetään.
Asetus
Thumbnail -valikko
Thumbnail
Valikkokohteet
Display Clip
Properties
Leikenäytön
lisätietonäytön
näyttäminen
Delete Clip
Leikkeen poisto
Alakohteet ja asetusarvotSisältö
Execute/CancelPoistaa valitun leikkeen (vähintään yhden leikkeen tulee olla
Avaa leikkeen lisätietonäytön.
valittuna)
Execute: Suorittaa tämän toiminnon.
Setup-valikon luettelo
47
Page 48
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Ulkoisten näyttöjen ja tallennuslaitteiden liittäminen
Kuvaus-/toistokuvien näyttämiseksi ulkoisella
näytöllä valitse lähtösignaali ja käytä liitettävälle
näytölle sopivaa kaapelia.
Videokameran toistaman signaalin voi tallentaa,
kun tallennuslaite on liitetty. Samat tilatiedot ja
valikot voidaan näyttää ulkoisella näytöllä kuin
etsimen näytöllä.
Aseta näyttöön syötettävän signaalin mukaan
"Output Display" -asetukseksi (s. 45) Video
-valikosta "On".
HDMI OUT -liitin (tyypin A liitin)
Aseta lähdön käytössä/pios käytöstä -asetus ja
toistoformaatti Video -valikosta (s. 44).
Käytä liittämiseen laitteen mukana toimitettua
HDMI -kaapelia.
Jos käytät kuluttajakäyttöön myytävää HDMI
-kaapelia, käytä nopeaa HDMI -kaapelia.
VIDEO OUT -liitin (nastaliitin)
Käytä liittämiseen laitteen mukana toimitettua
A/V-liitäntäjohtoa.
Katso lisätietoja kohdasta "Videoformaatit ja
lähtösignaalit" (s. 59).
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Ulkoisten näyttöjen ja tallennuslaitteiden liittäminen
Kun liität MRW-E80 XQD -kortinlukijan
(myydään erikseen) USB -kaapelilla, tietokone
tunnistaa paikassa olevan muistikortin
laajennettuna asemana.
Kun tässä videokamerassa on kaksi muistikorttia,
tietokone tunnistaa ne kahtena erillisenä
laajennettuna asemana.
Huomautuksia
• MRW-E80 ei toimi tietokoneen väylävirralla. Syötä
toimintavirta erikseen.
Videokameran massamuistiolaitetilan
käyttäminen
1 Kytke virta videokameraan siirtämällä
virtakytkin ON-asentoon.
Nestekide-/etsinnäytölle tulee viesti, joka
pyytää vahvistamaan, että haluat ottaa USB
-liitännän käyttöön.
Huomautuksia
• Tämä viesti ei tule näkyviin toisen
vahvistusviestin tai toiminnon käynnissä
olemisesta kertovan viestin (esim. XQD
-muistikortin alustaminen tai palautus) ollessa
näytöllä. Se tulee näkyviin, kun alustaminen tai
palauttaminen on valmis. Viesti ei näy myöskään
silloin, kun leikkeen lisätietojen näyttö on
näytöllä. Se tulee äkyviin, kun leikkeen
lisätietojen näytön toiminto on valmis tai palaat
miniatyyrikuvanäyttöön.
3 Tarkista Windowsilla, että muistikortti
näkyy siirrettävänä levynä Tietokone
-näkymässä.
Macintoshilla tarkista, että "NO
NAME"- tai "Untitled"-kansio on luotu
työpöydälle. (Macintosh-k ansion nimeä
voi muuttaa.)
Huomautuksia
• Seuraavia toi mintoja tulee välttää, kun kortin lukuvalo
palaa punaisena.
—Virran sammuttaminen tai virtajohdon
irrottaminen
—XQD-muistikortin ottaminen pois
—USB -johdon irrottaminen
• Kun otat XQD -muistikortin pois Macintoshista, älä
valitse valikkopalkissa näkyvästä XQD -muistikortin
kuvakkeesta vaihtoehtoa "Card Power Off" (Sammuta
kortin virta).
• Toimintaa ei taata kaikissa tietokoneissa.
Ulkoisten laitteiden liittäminen
2 Valitse "Execute" kääntämällä SEL/
SET -säätöpyörää.
Leikkeiden hallinta tietokoneella
49
Page 50
Kuvien toistaminen
tietokoneella
"PlayMemories Home" -ohjelmiston avulla voit
tuoda videoita ja stillkuvia tietokoneellesi
käyttääksesi niitä eri tavoin.
Mitä voit tehdä "PlayMemories
Home" -ohjelmistolla (Windows)?
seuraavalla lataussivustolle ja napsauta
sitten "Install" t "Run".
www.sony.net/pm
2 Asenna näytölle tulevien ohjeiden
mukaan.
Kun näytöllä näkyvät ohjeet kehottavat
kytkemään videokameran tietokoneeseen,
liitä videokamera tietokon eeseen toimitetulla
USB-kaapelilla.
Kun asennus on valmis, "PlayMemories
Home" käynnistyy.
Asennusta koskevia huomautuksia
• Jos "PlayMemories Home" -ohjelmisto on jo
asennettu tietokoneelle, liitä videokamera
tietokoneeseen. Tämän videokameran kanssa
käytettävissä olevat toiminnot ovat tällöin
käytettävissä.
Page 51
• Jos "PMB (Picture Motion Browser)"
-ohjelmisto on asennettu tietokoneelle,
"PlayMemories Home" -ohjelmisto korvaa sen.
Tällöin et voi käyttää joitakin "PMB"
-ohjelmiston kanssa käytettävissä olleita
toimintoja tällä "PlayMemories Home"
-ohjelmistolla.
Videokameran irrottaminen tietokoneesta
1. Napsauta tietokoneen työpöydän oikeassa
alareunassa olevaa -kuvaketta t "Safely
remove USB Mass Storage Device".
2. Valitse y "Yes" videokameran
näytöltä.
3. Irrota USB-johto
Jos käytössäsi on Windows 7 tai Windows 8,
napsauta ja napsauta sitten .
Huomautuksia
• Kun käytät videokameraa tietokoneelta, käytä
"PlayMemories Home" -ohjelmistoa. Toimintaa ei
taata, jos käsittelet tietoja muilla ohjelmistoilla kuin
"PlayMemories Home" -ohjelmistolla tai muokkaat
tiedostoja ja kansioita suoraan tietokoneelta.
• Videokamera jakaa kuvatiedoston automaattisesti
kuvausajan mukaan, kun kuvaat XAVC S -tilassa.
Kaikki kuvatiedostot voivat näkyä erillisinä
tiedostoina tietokoneella, mutta videokameran tai
"PlayMemories Home" -ohjelmiston tuonti- ja
toistotoiminnot käsittelevät kuitenkin tiedostoja
oikein.
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Kuvien editointi tietokoneella
Epälineaarisen editointijärjestelmän käyttö
Epälineaarista editointijärjestelmää varten
tarvitaan tässä videokamerassa käytettyjä
tallennusmuotoja vastaava editointiohjelmisto
(myydään erikseen).
Tallenna editoitavat leikkeet tietokoneen
kiintolevylle etukäteen erillisellä
sovellusohjelmistolla.
Kuvien toistaminen tietokoneella
51
Page 52
Liitteet
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
Liikkuvien kuvien tallennusaika
Kuvauksen ja toiston arvioitu kesto
Äänitysaika
Arvioitu aika täyteen ladattua akkua käytettäessä.
Keskeytymätön
kuvausaika
4KHD4KHD
Nestekidenäyttö165 (30P)
Etsin170 (30P)
Huomautuksia
• Tyypillinen kuvausaika näyttää ajan, kun käynnistät/pysäytät kuvauksen, zoomaat toistuvasti jne.
• Ajat on mitattu käyttämällä videokameraa 25 °C:n lämpötilassa ( 10–30 °C on suositus).
• Kuvaus- ja toistoajat lyhenevät videokameraa matalissa lämpötiloissa käytettäessä.
• Kuvaus- ja toistoajat lyhenevät riippuen videokameran käyttöolosuhteista.
175 (25P)
180 (25P)
155 (60P)
160 (50P)
160 (60P)
165 (50P)
Toistoaika
Arvioitu aika täyteen ladattua akkua käytettäessä.
(yksikkö: minuuttia)
4KHD
Nestekidenäyttö230 (30P)
Etsin240 (30P)
235 (25P)
245 (25P)
(yksikkö: minuuttia)
Tyypillinen
kuvausaika
75 (30P)
80 (25P)
80 (30P)
85 (25P)
230 (60P)
245 (50P)
240 (60P)
245 (50P)
70 (60P)
70 (50P)
75 (60P)
75 (50P)
Arvioitu kiikkuvien kuvien tallennusaika
Liitteet
FormaattiResoluutioRuutumääräBittinopeus
XAVC S [4K]
Long 420 8bit
XAVC S [HD]
Long 420 8bit
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
52
3840×216059.94P/50P150 Mbps2550
29.97P/25P/23.98P100 Mbps3575
29.97P/25P/23.98P60 Mbps60125
1920×1080 59.94P/50P/29.97P/
25P/23.98P
(yksikkö: minuuttia)
(n.)
32 GB
(n.)
50 Mbps70150
Äänitysaika
Äänitysaika
64 GB
(n.)
Page 53
Huomautuksia
• Käytettävissä oleva kuvausaika voi vaihdella kuvausolosuhteiden, kuvauskohteen olosuhteinen jne. mukaan.
• Voit tallentaa liikkuvaa kuvaa yhteensä enintään 9 999 kohtaukseen.
• Videokuvauksen pisin mahdollinen kuvausaika on noin 13 tuntia.
• Videokamerassasi käytetään VBR (Variable Bit Rate) -formaattia kuvanlaadun sovittamiseksi
automaattisesti tallennettavaan kohtaukseen. Tämä tekniikka aiheuttaa vaihtelua tallennusvälineen
tallennusaikaan. Nopeaa liikettä ja monimutkaisia kuvia sisältävät liikkuvat kuvat tallennetaan
suuremmalla bittinopeudella ja tämä lyhentää kokonaiskuvausaikaa.
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
Liitteet
53
Page 54
Videokameran käyttö ulkomailla
Virtalähde
Voit käyttää videokameraasi missä tahansa
maassa tai alueella toimitetulla verkkolaitteella
tai latauslaitteella, jos jännite on 100 – 240 V,
50 Hz/60 Hz.
Katselu tv:stä
Ennen kuin kuvaat videon videokameralla
televisiossa katseltavaksi, valitse "NTSC/PAL
Area" -asetus kohdassa "Country" System
-valikosta sen maan/alueen TV-järjestelmän
mukaan, jossa aiot katsoa videota. Seuraavassa
taulukossa on kuvattu, missä maissa ja millä
alueilla tarvitaan "NTSC Area"- tai "PAL Area"
-asetusta.
NTSC Area:
Bahama, Bolivia, Chile, Ecuador, Filippiinit,
Guyana, Jamaika, Japani, Kanada, Kolumbia,
Korea, Meksiko, Peru, Suriname, Taiwan, USA,
Venezuela, Väli-Amerikka jne.
PAL Area:
Argentiina, Australia, Itävalta, Belgia, Brasilia,
Bulgaria, Kiina, Tsekin tasavalta, Tanska, Suomi,
Ranska, Saksa, Guayana, Alankomaat,
Hongkong, Unkari, Iran, Irak, Italia, Kuwait,
Malesia, Monaco, Uusi-Seelanti, Norja,
Paraguay, Puola, Portugali, Venäjä, Singapore,
Slovakian tasavalta, Espanja, Ruotsi, Sveitsi,
Thaimaa, Ukraina, Iso-Britannia, Uruguay, jne.
Ajan helppo asetus aikaeron perusteella
Kun olet ulkomailla, aaseta "Time Zone"-asetus
kohdassa "Clock Set" System -valikossa
(s. 47).
Liitteet
Käyttö ja säilytys
Älä altista laitetta voimakkaille iskuille
Sisäinen mekanismi voi vaurioitua tai runko
vääntyä.
Älä peitä laitetta käytön aikana.
Esimerkiksi kankaan laittaminen laitteen päälle
voi aiheuttaa liiallista sisäistä lämmön
kertymistä.
Käytön jälkeen
Siirrä POWER-kytkin aina asentoon OFF.
Ennen laitteen pitkäaikaista varastointia
Irrota akku.
Älä jätä videokameraa objektiivit aurinkoa kohti
Suora auringonvalo voi mennä sisään
objektiiveihin, keskittyä videokameraan ja
aiheuttaa tulipalon.
Kuljetus
• Irrota muistikortit ennen laitteen kuljettamista.
• Jos lähetät laitteen auto-, laiva- tai muuna
kuljetuksena, pakkaa se omaan
toimituspakkaukseensa.
Laitteen hoito
Jos laitteen runko on likainen, puhdista se
pehmeällä, kuivalla liinalla. Äärimmäisissä
tapauksissa käytä liinaa, joka on kostutettu
pienellä määrällä neutraalia puhdistusainetta ja
pyyhi se sitten kuivaksi. Älä käytä orgaanisia
liuottimia, kuten alkoholia tai tinneriä, sillä ne
voivat aiheuttaa värjäymiä tai muuten
vahingoittaa laitteen pintaa.
Tietoa "InfoLITHIUM" -akusta
Videokamera toimii vain suurkapasiteettisella
"InfoLITHIUM" L-sarjan akulla, NP-F970
(sisältyy toimitukseen).
Et voi käyttää NP-F570/F770 -akkua (myydään
erikseen).
"InfoLITHIUM" L-sarjan akuissa on
-merkki.
Mikä on "InfoLITHIUM"-akku?
"InfoLITHIUM"-akku on litiumioniakku, joka
pystyy välittämään tietoja videokameraan ja
toimitukseen sisältyvään verkkolaitteeseen tai
latauslaitteeseen liittyvistä toimintatiloista.
Akun lataaminen
• Muista ladata akku ennen videokameran
käyttöä.
Akun tehokas käyttö
• Akun suorituskyky heikkenee sitä alle
10 °C:n lämpötilassa käytettäessä. Sen vuoksi
akun käyttöikä on tällöin lyhyempi.
Suosittelemme seuraavien ohjeiden
noudattamista akun käyttöiän pidentämiseksi.
—Pidä akkua taskussa sen lämmittämiseksi ja
asenna se videokameraan vasta juuri ennen
kuvaamisen aloittamista.
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
54
Page 55
• Siirrä POWER-kytkin OFF -asentoon, kun et
tallenna tai toista videokameralla. Akku kuluu
myös silloin, kun videokamera on
tallennusvalmiudessa tai toistotaukotilassa.
• Pidä saatavilla vara-akkuja 2 - 3 kertaa
odotettua kuvausmäärää enemmän, ja suorita
koekuvauksia ennen varsinaisen kuvauksen
aloittamista.
• Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole
vedenkestävä.
• Näytetty taso ei ole välttämättä oikea tietyissä
olosuhteissa.
• Jos virta kytkeytyy päältä videokamerasta,
vaikka jäännösajan ilmaisin näyttäisikin, että
akussa on jäljellä tarpeeksi käyttöaikaa, lataa
akku uudelleen täyteen, jotta jäännösajan
ilmaisin alkaisi uudelleen näyttämään oikeaa
aikaa. Pidä kuitenkin mielessä, ettei akun
jäännösajan ilmaisin aina palaudu näyttämään
oikeita lukemia, jos akkua käytetään pitempi
aika äärimmäisissä lämpötiloissa tai jos sitä
säilytetään täysin ladatussa tilassa tai jos akkua
käytetään ahkerasti. Akun jäännösaikaa
kannattaakin pitää suuntaa-antavana
kuvausaikana.
Akun säilyttämisestä
• Ellei akkua käytetä pitkään aikaan, lataa akku
kerran vuodessa aivan täyteen ja käytä se täysin
loppuun videokamerallasi. Tämän menettelyn
tarkoituksena on säilyttää akun käyttövalmius.
Akun säilyttämiseksi ota se pois
videokamerastasi ja säilytä sitä kuivassa sekä
viileässä paikassa.
• Akun käyttämiseksi täysin loppuun
videokamerallasi jätä videokamera
kuvausvalmiustilaan, kunnes koko sen varaus
on kulunut loppuun (s. 19).
Akun käyttöiästä
• Akun kapasiteetti pienenee vähitellen ajan
kuluessa sitä koko ajan käytettäessä. Jos akun
käyttöaika lyhenee huomattavasti latausten
välissä, syynä voi olla, että akku alkaa olla
loppuun kulunut. Tällöin on luultavasti syytä
hankkia videokameraan uusi akku.
• Akun käyttöaika vaihtelee sen säilytys- ja
käyttöolosuhteista sekä -paikasta riippuen.
Akun lataamisesta
• Käytä latau slaitetta (sisältyy toimitukseen) vain
toimitettujen akkujen lataamiseen. Jos lataat
muunlaisia akkuja, akut voivat vuotaa,
kuumentua, haljeta tai antaa sähköiskun, jolloin
seurauksena on palovammoja tai
henkilövahinkoja.
• Irrota ladattu akku latauslaitteesta.
• Toimitetun latauslaitteen latausvalo vilkkuu 2
tavalla seuraavasti:
Nopea vilkkuminen... Syttyy ja sammuu
nopeasti noin 0,15 sekunnin välein.
Hidas vilkkuminen... Syttyy ja sammuu
vuorotellen noin 1,5 sekunniksi ja sammuu
kokonaan noin 1,5 sekunniksi. Valo toistaa tätä.
• Jos latausvalo vilkkuu nopeasti, ota ladattava
akku pois ja kiinnitä sama akku takaisin
paikalleen kunnolla. Jos latausvalo jatkaa
nopeaa vilkkumista, syynä voi olla, että akku on
vaurioitunut tai akku ei ole tarkoitettua tyyppiä.
Tarkista akusta, onko se tarkoitettua tyyppiä.
Jos se on tarkoitettua tyyppiä, ota akku ensin
pois ja laita sitten uusi akku tai toinen
toimivaksi todettu akku paikalleen
selvittääksesi, toimiiko latauslaite okein. Jos
latauslaite toimii oikein, syynä voi olla, että
akku on vaurioitunut.
• Jos latausvalo vilkkuu hitaasti, latauslaite on
valmiustilassa ja lataus on keskeytetty. Kun
ympäristön lämpötila on sopivan
latauslämpötilan ulkopuolella, latauslaite
keskeyttää lataamisen automaattisesti ja siirtyy
valmiustilaan. Kun ympäristön lämpötila palaa
sopivaksi, latauslaite alkaa taas ladata akkua ja
latausvalo syttyy. On suositeltavaa ladata akku
ympäristön lämpötilassa 10 ° - to 30 °C.
Liitteet
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
55
Page 56
Videokameran käsittelystä
Käyttöä ja hoitoa koskevia huomautuksia
• Älä käytä tai säilytä videokameraa ja
lisävarusteita seuraavissa paikoissa.
—Erittäin kuumassa tai kylmässä. Älä jätä
niitä yli 60 °C:n lämpötilaan, kuten suoraan
auringonpaisteeseen, lähelle lämmittimiä tai
aurinkoon pysäköityyn autoon. Ne voivat
vahingoittua tai menettää muotonsa.
—Lähellä magneettikenttiä tai mekaanista
tärinää. Videokameraan saattaa tulla
toimintavika.
—Lähellä voimakkaita radioaaltoja tai
säteilyä. Videokamera ei välttämättä pysty
tällöin tallentamaan kuvaa.
—Lähellä AM-vastaanottimia ja
videolaitteita. Ne saattavat aiheuttaa
kuvakohinaa.
—Hiekkarannalla tai muissa pölyisissä
paikoissa. Jos videokameran sisään pääsee
hiekkaa tai pölyä, siihen saattaa tulla
toimintavika. Tällaista toimintavikaa ei aina
pystytä korjaamaan.
—Lähellä ikkunoita tai ulkona, missä
nestekidenäyttö, etsin tai objektiivi saattaa
altistua suoralle auringonpaisteelle. Tämä
saattaa vahingoittaa etsimen sisäosia tai
nestekidenäyttöä.
• Käytä näissä käyttöohjeissa suositeltuja
lisävarusteita tasa- ja vaihtovirtakäytössä.
• Älä päästä videokameraa kastumaan
esimerkiksi sateesta tai merivedestä. Jos näin
kuitenkin käy, videokameraan saattaa tulla
toimintavika. Tällaista toimintavikaa ei aina
Liitteet
pystytä korjaamaan.
• Jos jokin kiinteä esine tai nestettä pääsee
videokameran kotelon sisään, irrota
videokamera virtalähteestä ja tarkistuta se Sonya
myyvässä liikkeessä ennen seuraavaa käyttöä.
• Vältä laitteen kovakouraista käsittelyä,
purkamista, muuntamista, kolhuja tai iskuja,
kuten lyömistä, putoamista tai sen päälle
astumista. Varo erityisesti objektiivia.
• Älä käytä muotonsa menettänyttä tai
vaurioitunutta akkua.
• Pidä POWER-kytkin OFF -asennossa, kun et
käytä videokameraa.
• Älä kääri videokameraa esimerkiksi
pyyheliinaan ja käytä sitä. Lämpöä saattaa
tällöin kerääntyä sen sisään.
• Virtajohtoa irrottaessasi vedä siitä sen
pistokkeesta kiinni pitäen, älä vedä itse
johdosta.
• Älä vahingoita virtajohtoa esimerkiksi
asettamalla jokin raskas esine sen päälle.
• Pidä metalliset liittimet puhtaina.
• Pidä langaton kauko-ohjain ja nappiparisto pois
lasten ulottuvilta. Jos lapsi nielaisee vahingossa
pariston, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
• Jos akusta on vuotanut elektrolyyttistä nestettä,
—ota yhteys Sonyn valtuutettuun huoltoon.
—pese neste pois iholtasi.
—jos nestettä on päässyt roiskahtamaan
silmillesi, pese se suurella määrällä vettä ja
ota yhteys lääkäriin.
Jos tiedät, ettet tule käyttämään videokameraa
pitkään aikaan
• Kytke virta videokameraan ja kuvaa ja toista
kuvia noin kerran kuukaudessa pitääksesi sen
ihanteellisessa kunnossa pitkään.
• Käytä akku kokonaan tyhjäksi ennen sen
varastoimista.
Kosteuden tiivistyminen videokameran sisään
Jos videokamera tuodaan suoraan kylmästä
lämpimään, kosteutta voi tiivistyä sen sisään, eikä
videokamera ei tällöin välttämättä toimi oikein.
Jos kosteutta on jo päässyt tiivistymään
videokameran sisään
Jätä videokamera "kuivumaan" noin tunniksi
virta päältä.
Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus
Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä
lämpimään tilaan (tai päinvastoin) tai jos käytät
videokameraa kosteassa käyttöpaikassa
seuraavan tapaisesti, sen sisään voi tiivistyä
kosteutta:
• Silloin kun tuot videokameran
laskettelurinteestä sisään lämmityslaitteella
lämmitettyyn paikkaan.
• Tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai
huoneesta kuumaan ulkoilmaan.
• Silloin kun käytät videokameraa myrskyn tai
sadekuuron jälkeen.
• Silloin kun käytät videokameraa kuumassa ja
kosteassa paikassa.
Miten kosteuden tiivistymisen kameran sisään voi
estää?
Kun viet videokameran kylmästä lämpimään
paikkaan, aseta se muovipussiin ja sulje pussi
tiiviisti. Ota videokamera esiin pussista, kun
ilman lämpötila muovipussin sisällä on
saavuttanut huoneen lämpötilan (noin 1 tunnin
kuluttua).
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
56
Page 57
Nestekidenäyttö
• Älä paina liian voimakkaasti nestekidenäyttöä,
koska se voi vahingoittua.
• Jos videokameraa käytetään kylmässä
käyttöpaikassa, nestekidenäytössä voi näkyä
jälkikuva. Videokamerassa ei ole vikaa.
• Videokameraa käytettäessä nestekidenäytön
takaosa voi kuumeta. Videokamerassa ei ole
vikaa.
Nestekidenäytön puhdistaminen
Nestekidenäytön pinta on pinnoitettu. Jos pinta
naarmuuntuu, pinnoite voi irrota. Ota seuraavat
asiat huomioon, kun puhdistat ja käsittelet sitä.
• Jos käsirasvaa tai käsivoidetta jä näytölle,
pinnoite irtoaa helpommin. Pyyhi se pian.
• Pinnoite voi naarmuuntua, jos pyyhit näyttöä
paperilla tms.
• Poista pöly tai hiekka puhaltimella tms. ennen
lian pyyhkimistä.
• Käytä pehmeää liinaa (silmälasipyyhettä tms.)
varovasti lian pyyhkimiseen.
Kotelon käsittelystä
• Jos kotelo likaantuu, puhdista videokameran
runko vedellä kevyesti kostutetulla pehmeällä
liinalla ja pyyhi sitt en kotelo kuivalla pehmeällä
liinalla.
• Vältä seuraavia pinnan vahingoittumisen
estämiseksi.
—Kemikaalien, kuten tinnerin, bentseenin,
alkoholin, kemiallisesti käsiteltyjen
kankaiden, hyönteismyrkyn ja
aurinkovoiteiden käyttö.
—Käsittely edellä mainittuja aineita käsissä.
—Videokameran kotelon jättäminen
kosketuksiin kumin tai vinyyliesineiden
kanssa pitemmäksi ajaksi.
Huomautus objektiivin kunnossapidosta ja
säilyttämisestä
• Pyyhi objektiivin pinta puhtaaksi pehmeällä
liinalla seuraavissa tapauksissa:
—Jos objektiivin pinnalla näkyy sormenjälkiä.
—Kuumissa ja kosteissa paikoissa
—Jos objektiivi on ollut alttiina
suolapitoiselle ilmalle esimerkiksi meren
rannalla.
• Säilytä videokameraa hyvin tuuletetuissa,
pölyltä ja lialta hyvin varjelluissa paikoissa.
• Homeen muodostumisen estämiseksi puhdista
objektiivi aika ajoin edellä kuvatulla tavalla.
Esiasennetun akun lataamisesta
Videokamerassasi on esiasennettu ladattava akku
päiväys- ja kellonaikatietojen ja muiden asetusten
säilyttämiseksi,vaikka POWER -kytkin olisikin
asetettu OFF -asentoon. Esiasennettua ladattavaa
akkua ladataan aina , kun videokameran virtajohto
on kytkettynä pistorasiaan verkkolaitteella tai
akku on kiinni. Ladattava akku menettää täysin
varauksensa noin 3 kuukaudessa, ellet käytä
videokameraa ollenkaan ja ellei virtajohto ole
kytkettynä siihen tai ellei akkua ole kiinnitetty
siihen. Käytä videokameraa sen jälkeen kun olet
ladannut sen esiasennetun akun.
Vaikka esiasennetussa ladattavassa paristossa ei
olisikaan latausta, voit käyttää videokameraa
normaalisti niin kauan kuin et halua tallentaa
päiväystä kuvattuihin kuviin.
Pölyn puhdistaminen etsimen sisältä
1 Irrota etsimen silmäsuppilo.
Siirrä etsimen irrotusvipua alas ja pidä se
paikallaan (1), nosta sitten etsimen
silmäsuppiloa kuvassa olevan nuolen
mukaisesti (2).
Liitteet
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
57
Page 58
2 Puhdista pölyt silmäsuppilon ja etsimen
sisältä harjapuhaltimella.
Näyttöä koskeva huomautus
• Nestekidenäytön ja etsimen näytön kuvat
saattavat vääristyä seuraavien toimintojen
vuoksi:
—Videoformaatin vaihtaminen
—Toiston aloittaminen
miniatyyrikuvanäytöstä
—Nestekidenäytön kääntäminen
• Kun vaihdat etsimen katselusuuntaa, v oit nähdä
päävärit punaisen, vihreän ja sinnisen, mutta
tämä ei ole videokameran toimintahäiriö. Nämä
päävärit eivät tallennu tallennusvälineelle.
Langattomien puhelinten, langattomien laitteiden
tms. käyttö tämän laitteen lähellä voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä ja audio- ja videosignaalin
häiriöitä.
On suositeltavaa, että tämän laitteen lähellä
olevat tällaiset laitteet suljetaan.
Nestekidenäytöstä
• Älä jätä nestekidenäyttöä suoraan
auringonvaloon, sillä tällöin nestekidenäyttö
voi vaurioitua.
• Älä paina/pyyhi nestekidenäyttöä voimalla tai
jätä tavaroita nestekidenäytön päälle, sillä
seurauksena voi olla toimintahäiriö, kuten
kuvan vääristyminen tms.
• Nestekidenäyttö voi lämmetä käytön aikana.
Tämä ei ole toimintahäiriö.
Liitteet
Kiinni palaneet pikselit
Tähän laitteeseen asennettu nestekidenäyttö on
valmistettu tarkkuustekniikalla, jonka ansiosta
toimivien kuvapisteiden osuus on vähintään
99,99%. Näin ollen erittäin pieni osa pikseleistä
voi olla "kiinnipalaneita", joko ne eivät lainkaan
pala (musta), palavat aina (punainen, vihreä tai
sininen) tai vlkkuvat. Lisäksi pitkän ajan käytössä
nestekidenäytön fyysisten o minaisuuksien vuoksi
tällaisia "juuttuneita" pikseleitä voi yllättäen
ilmestyä. Nämä ongelmat eivät ole
toimintahäiriö, eivätkä ne tallennu
tallennusvälineelle.
Datan pirstoutuminen
Jos kuvia ei voi tallentaa/toistaa oikein, kokeile
alustaa tallennusväline.
Kun teet toistuvasti kuvien tallennusta/toistoa
tietyillä tallennusvälineillä pitkän aikaa,
tallennusvälineen tiedostot voivat sirpaloitua,
mikä estää asianmukaisen tallennuksen/
säilytyksen. Tee tällöin tallennusvälineen
leikkeistä varmuuskopio ja alusta sitten
tallennusväline valitsemalla "Format Media"
kohdassa (s. 46) Media -valikossa.
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
58
Page 59
Formaatit ja lähtörajoitukset
Videoformaatit ja lähtösignaalit
Lähtöformaatit HDMI OUT -liittimestä
AlueasetusTallennusformaatin
asetus
"NTSC/PAL Area"
kohdassa "Country"
System -valikossa
Signaaleja VIDEO OUT -liittimeen ei voi lähettää, kun "HDMI"-asetuksena Video-valikon kohdassa
"Output Format" on "3840×2160P".
Videolähtösignaali
Videokameran käyttöalueen asetus
"NTSC/PAL Area" kohdassa "Country"
System -valikossa
NTSC Area720×486 59.94i
PAL Area720×576 50i
VIDEOlähtöliitäntään
Liitteet
Formaatit ja lähtörajoitukset
60
Page 61
Virhe-/varoitusilmoitukset
Videokamera kertoo tilanteista, joissa varoitus, huomautus tai toiminnan tarkastus on tarpeen nestekide-/
etsinnäytön viestien, kuvausvalon ja summerin avulla.
Summeri kuuluu kuulokeliitäntään liitetyistä kuulokkeista.
Virheilmoitukset
Videokamera lakkaa toimimasta seuraavien ilmaisinten jälkeen.
Virheilmoitus
nestekide-/
etsinnäytössä
C:04:ssAkku ei ole "InfoLITHIUM" -akku. Käytä "InfoLITHIUM"
C:06:ssAkun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai laita se viileään.
C:32:ssIrrota virtalähde videokamerasta. Kytke se takaisin ja ala
Kun jokin seuraavista ilmaisimista näkyy, ratkaise ongelma toimimalla viestin mukaan.
Varoitusilmoitus
nestekide-/
etsinnäytössä
Media Near FullVälilläVilkkuuVapaa tila XQD -muistikortilla on riittämätön.
Media FullKeskeytymätön Vilkkuu
Battery Near EndVälilläVilkkuuAkku on pian tyhjä.
Battery EndKeskeytymätön
Battery Temperature
High
Turn Power Off
Temperature HighVälilläVilkkuuSisäinen lämpötila on kohonnut turvallisen käytön rajan
Battery Error
Please Change
Battery
SummeriKuvausvalo Syy ja toimenpiteet
-akkua (s. 54).
käyttää videokameraa uudelleen.
Noudata seuraavia ohjeita.
1 Tarkista lista ja videokamera.
2 Irrota virtalähde ja kiinnitä se uudelleen paikalleen noin
1 minuutin kuluttua, ja kytke videokamera päälle.
3 Ota yhteys johonkin Sonyn jälleenmyyjään tai sen
paikalliseen huoltoliikkeeseen.
SummeriKuvausvalo Syy ja toimenpiteet
Vaihda se toiseen mahdollisimman pian.
Tilaa ei ole enää jäljellä XQD -muistikortilla. Tallennusta,
leikkeen kopiointia ja leikkeen jakamista ei voi tehdä.
Vaihda se toiseen.
Lataa akku mahdollisimman pian.
Akku on tyhjentynyt. Tallennusta ei voi tehdä.
Pysäytä toiminto ja vaihda akku.
Akun lämpötila on kohonnut turvallisen käytön rajan
yläpuolelle.
Videokameran virta katkeaa automaattisesti.
yläpuolelle.
Keskeytä toiminto, sammuta virta ja odota, että lämpötila
laskee.
Akkuun liittyvä virhe on havaittu.
Vaihda akku normaaliin.
(Continuous)
nopeasti
Vilkkuu
nopeasti
Liitteet
Virhe-/varoitusilmoitukset
61
Page 62
Varoitusilmoitus
SummeriKuvausvalo Syy ja toimenpiteet
nestekide-/
etsinnäytössä
Unknown Media(A)*
Please Change
Media Error
Media(A) Needs to
be Restored*
Media Error
Cannot Record to
Media(A)*
Media Error
Cannot Use
Media(A)*
Will Switch Slots
Soon
Cannot Use
Media(A)*
Unsupported File
System
Media Error
Playback Halted
Media(A) Error*Tallennusta ei voi tehdä, koska muistikortissa ilmeni virhe.
Media Reached
Rewriting Limit
Change Media(A)*
Cannot Use
Media(A)*
Liitteet
Unsupported File
System
Battery Temperature
High
* "Media(B)" paikassa B olevalle kortille.
VälilläVilkkuuAkun lämpötila on nousussa.
Osioitua muistikorttia tai sellaista muistikorttia, joka sisältää
suuremman kuin tämän videokameran salliman määrän
leikkeitä, on ladattu.
Tätä korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa. Ota
se pois ja lataa yhteensopiva kortti.
Muistikortissa on ilmennyt virhe. Kortti tulee palauttaa.
Ota kortti pois, lataa se takaisin ja palauta se.
Tallennusta ei voi tehdä, koska muistikortti on viallinen.
Koska toisto voi olla mahdollista, on suositeltavaa vaihtaa se
toiseen korttiin leikkeiden kopioimisen jälkeen tarpeen
mukaan.
Tallennusta ja kuvausta ei voi tehdä, koska muistikortti on
viallinen.
Sitä ei voi käyttää tällä videokameralla. Vaihda se toiseen
korttiin.
Tämä on ilmoitus, että videokamera vaihtaa nykyisen
muistikortin toiseen muistikorttiin jatkuvaa tallennusta
varten.
Toisen tiedostojärjestelmän muistikortti tai alustamaton
muistikortti on laitettu paikkalleen. Sitä ei voi käyttää tämän
videokameran kanssa.
Vaihda se tai alusta se tällä videokameralla.
Virhe ilmeni luettaessa tietoa muistikortilta, eikä toistoa voi
jatkaa.
Jos tämä tapahtuu usein, vaihda muistikorttia leikkeiden
kopioimisen jälkeen tarpeen mukaan.
Jos tämä tapahtuu usein, vaihda muistikortti.
Muistikortti on käyttöikänsä lopussa. Tee varmuuskopio ja
vaihda kortti toiseen mahdollisimman pian. Tallennus/toisto
ei välttämättä onnistu oikein, jos jatkat muistikortin käyttöä.
Lue yksityiskohtaisia tietoja muistikortin käyttöohjeista.
Eri tiedostojärjestelmän muistikortti on laitettu paikalleen.
Vaihda kortti ja alusta se videokameralla.
Sammuta virta ja vaihda akku toiseen tai odota, että lämpötila
laskee.
Virhe-/varoitusilmoitukset
62
Page 63
Lisenssit
Tietoa sellaisten ohjelmistojen
käytöstä, joita GPL/LGPL koskee
Tämä tuote käyttää ohjelmistoa, jota koskee GPL/
LGPL. Tämä kertoo, että sinulla on oikeus
käyttää, muokata ja jaella edelleen näiden
ohjelmistojen lähdekoodia GPL/LGPL:n ehtojen
mukaisesti.
Lähdekoodi löytyy Internetistä. Käytä seuraavaa
osoitetta ja noudata latausohjeita.
http://www.sony.net/Products/Linux/common/
search.html
Suosittelemme, että et ottaisi yhteyttä meihin
ohjelmakoodin sisällön suhteen.
Katso näiden lisenssien sisältö toimitetetun
CD-ROM-levyltä, "License1.pdf" kansiossa
"License".
Adobe Reader on oltava asennettuna
tietokoneelle PDF-tiedostojen katselua varten.
Jos Adobe Readeria ei ole asennettu
tietokoneelle, voit ladata sen seuraavasta
osoitteesta.
http://get.adobe.com/reader/
Avoimet ohjelmistolisenssit
Sonyn ja ohjelmistojen tekijänoikeuksien
haltijoiden lisenssisopimusten nojalla tämä tuote
käyttää avointa ohjelmistoa.
Ohjelmistojen tekijänoikeuksien haltijoiden
vaatimusten täyttämiseksi Sonyn velvollisuutena
on kertoa näiden lisenssien sisällöstä.
Katso näiden lisenssien sisältö toimitetetun
CD-ROM-levyltä, "License1.pdf" kansiossa
"License".
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Videosignaali
4K kuvanlaatu (3840×2160): UHDTV
HD kuvanlaatu: HDTV
Videonauhoitusjärjestelmä
4K kuvanlaatu (3840×2160): MPEG-4 AVC/
H.264 XAVC S -formaatti ver.1.0
yhteensopiva
HD kuvanlaatu: MPEG-4 AVC/H.264
XAVC S -formaatti ver.1.0 yhteensopiva
Audionauhoitusjärjestelmä
Linear PCM 2ch (48 kHz 16-bit)
Tallennusmedia
XQD -muistikortti
Kuvasensori
7,82 mm (1/2.3 tyyppi) CMOS -anturi
Kuvapisteitä: Noin 18 900 000 kuvapistettä
Tehokkaat kuvapisteet (liikkuva kuva, 16:9):
Noin 8 300 000 kuvapistettä
Objektiivi
G-objektiivi
20 × (Optinen)
Polttoväli
f=4,1 mm - 82,0 mm
35 mm:n kinofilmikameran kooksi
muunnettuna
31,5 mm - 630 mm (16:9)
F1,6 - F3,4
Suotimen läpimitta: 72 mm
Vain videokameran runko (mukaan luettuina
ulkonevat osat):
189 mm × 193 mm × 362 mm
(7 1/2 in. × 7 5/8 in. × 14 3/8 in.) (l/k/s)
Kuvattaessa (mukaan luettuina ulkonevat
osat):
189 mm × 193 mm × 413 mm
(7 1/2 in. × 7 5/8 in. × 16 3/8 in.) (l/k/s)
(Lisävarusteet (akku (NP-F970), suuri
silmäsuppilo) kiinnitettynä.)
Paino (Noin)
Vain videokameran runko:
2 440 g (87 oz)
Kuvattaessa:
2 770 g (Lisävarusteet (akku (NP-F970),
suuri silmäsuppilo) kiinnitettynä.)
Verkkolaite AC-NB12A
Käyttöjännite
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Virrankulutus
0.65 A - 0.35 A
Virrankulutus
30 W
Lähtöjännite
Tasavirta 12 V*
Käyttölämpötila
0 °C - 45 °C
Säilytyslämpötila
-20 - +60 °C
Mitat (noin)
49,5 mm × 28 mm × 99,5 mm
(1 31/32 in. × 1 1/8 in. × 3 15/16 in.) (l/k/s)
ilman ulkonevia osia
Paino (Noin)
200 g ilman virtajohtoa
* Lue muut tiedot verkko/latauslaitteen nimitarrasta.
Latauslaite AC-VL1
Käyttöjännite
Vaihtovirta 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Virrankulutus
0,35 A - 0,18 A
Virrankulutus
22 W
Lähtöjännite
Tasajännite 8,4 V*
Käyttölämpötila
0°C - 40°C
Säilytyslämpötila
-20 °C - +60 °C
64
Tekniset tiedot
Page 65
Mitat (noin)
136 mm ×51 mm ×90 mm
(5 3/8 in. ×2 1/8 in. ×3 5/8 in.) (l/k/s)
ilman ulkonevia osia
• Microsoft, Windows, Windows Vista ja
Windows Media ovat USA:n Microsoft
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
• Mac ja Mac OS ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
• HDMI, HDMI -logo ja High-Definition
Multimedia Interface ovat HDMI Licensing
LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
• Intel, Intel Core ja Pentium Intel Corporationin
tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja
muissa maissa.
• Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobatovat
Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä USA:ssa ja/
tai muissa maissa.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet saattavat
olla niitä käyttävien yritysten tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Sen lisäksi ei ™ja
"®" -symboleja toisteta joka kerta erikseen tässä
käsikirjassa.
Liitteet
Tavaramerkeistä
• "Handycam" ja ovat Sony
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• "XAVC S" ja ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
• XQD ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
• "InfoLITHIUM" on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Tekniset tiedot
65
Page 66
Hakemisto
J
Järjestelmäasetusvalikko 46
A
Aikavyöhyke 23
All Reset 47
Alustaminen 26
Audio Input 44
Audio Output 44
Audio-valikko 44
Auto Exposure 41
AUTO/MANUAL-kytkin 30
Maa 47
Määritettävä painike 35
Määritettävissä oleva painike 46
Marker 45
Matrix 43
Media Full 26
Media Near Full 26
Media-valikko 46
MENU-painike 40
MIC+48V 33
Miniatyyrikuvanäyttö 36
Miniatyyrikuvavalikko 37
Moottorizoomin vipu 27
MRW-E80 49
N
ND-suodin 31
Nestekidenäyttö 19, 24
I
Indoor 32
"InfoLITHIUM" -akku 54
IRIS-painike 30
Hakemisto
66
Ö
Objektiivi 57
Objektiivin suojuksen vipu 23
Page 67
Offset White 42
Olkahihna 15
Olkahihnan kiinnike 15
OPTION-painike 37
Outdoor 32
Output Display 45
Output Format 44