Sony FDR-AX1 Users guide [fi]

Page 1
Digital 4K Video Camera Recorder
FDR-AX1/AX1E
Käyttöopas
Lue ennen laitteen käyttämistä tämä käsikirja huolella ja aseta se varmaan talteen mahdollista tulevaa käyttöä varten.
©2013 Sony Corporation
Page 2
Malli- ja sarjanumerot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita nämä numerot aina kun otat yhteyden Sonya myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro FDR­Sarjanro Mallinro AC­Sarjanro
VAROITUS
Tulipalon tai sähköiskun vaaran pienentämiseksi
1) älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
2) älä laita nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle.
Älä altista paristoja tai akkuja liialliselle kuumuudelle, kuten auringonvalo, tulipalo tai vastaavat.
Tämän symbolin tarkoituksena on varoittaa käyttäjää laitteen kotelon sisäisestä eristämättömästä "vaarallisesta jännitteestä", joka voi olla riittävän voimakas aiheutt amaan sähköiskun vaaran ihmisille.
Tämän merkin tarkoituksena on huomauttaa laitteen käyttäjää sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa olevista tärkeistä käyttö- ja kunnossapito- (sekä huolto)-ohjeista.
2
Page 3
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
ASETA NÄMÄ OHJEET VARMAAN TALTEEN. VAARA - TULIPALO- TAI SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI SEURAA TARKASTI NÄITÄ OHJEITA.
• Lue nämä ohjeet.
• Säilytä nämä ohjeet.
• Ota huomioon kaikki varoitukset.
• Noudata kaikkia ohjeita
• Älä käytä tätä laitetta lähellä vettä.
• Pyyhi laite puhtaaksi ainoastaan kuivalla liinalla.
• Älä aseta mitään tuuletusaukkojen eteen. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• Älä asenna tätä laitetta lähelle mitään lämmönlähdettä, kuten lämpöpatterit, sähkökamiinat, uunit tai muut vastaavat laitteet (mukaan lukien vahvistimet), joka tuottaa lämpöä.
• Älä poista polaroidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintoa sitä muuntamalla. Polaroidussa pistokkeessa on kaksi lehtikosketinta, joista toinen on toista leveämpi. Maadoittavassa pistokkeessa on kaksi lehtikosketinta ja kolmas maadoittava piikki. Leveässä lehtikoskettimessa tai kolmannessa piikissä on turvatoiminto. Ellei virtapistoke sovi pistorasiaan, pyydä sähkömiestä vaihtamaan vanhentunut pistorasia
• Suojaa virtajohto siten, ettei kukaan pysty kävelemään sen päältä tai ettei se jää puristuksiin erityisesti virtapistokkeiden tai laitteen virtaliitännän kohdalta.
• Käytä vain valmistajan suosittelemia lisälaitteita.
• Käytä tätä laitetta ainoastaan laitteen mukana myydyssä laitevaunussa tai -telineessä, jalustalla, seinätelineessä tai valmistajan suosittelemalla pöydällä. Jos laitevaunua käytetään, käytä sitä huolella vaunua ja laitetta siirrettäessä laitteen kaatumisen tai putoamisen aiheuttamien henkilövahinkojen ehkäisemiseksi.
• Irrota tämän laitteen virtajohto pistorasiasta salamoinnin ajaksi tai ellei sitä käytetä pitkään aikaan.
• Jätä kaikki huolto- ja korjaustyöt valtuutetun huoltohenkilökunnan tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan silloin kun laite on jollakin tavalla vahingoittunut, esim. sen virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, nestettä on läikytetty tai esineitä on pudotettu sen päälle, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle tai se ei toimi kunnolla tai se on pudotettu lattialle tms.
• Ellei virtapistoke sovi muodoltaan pistorasiaan, käytä pistokesovitinta pistokkeen kytkemiseksi pistorasiaan.
3
Page 4
Maailman maiden ja alueiden virtajohdon vastaava pistoke
A-tyyppinen
(Amerikkalaistyyppinen)
B-tyyppi
(Brittiliäistyyppinen)
BF-tyyppinen
(Brittiläistyyppinen )
B3-tyyppinen
(Brittiläistyyppinen )
C-tyyppi
(CEE
-tyyppi)
SE-tyyppi
(CEE
-tyyppi)
Vastaava käyttöjännite ja pistoketyyppi kuvataan tässä luettelossa. Alueesta riippuen voidaan käyttää tästä listasta poikkeavaa pistoketta ja käyttöjännitettä. Huom! Kunkin maan vaatimuksia vastaavaa virtajohtoa on käytettävä.
—Koskee ainoastaan Yhdysvaltoja
Käytä toimitettua virtajohtoa.
Eurooppa
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Itävalta Belgia Tsekki Tanska Suomi Ranska Saksa Kreikka Unkari Islanti Irlanti Italia Luxemburg Alankomaat Norja Puola Portugali Romania Venäjä Slovakki Espanja Ruotsi Sveitsi UK
230 230 220 230 230 230 230 220 220 230 230 220 230 230 230 220 230 220 220 220 127/230 230 230 240
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
C C C C C C C C C C C/BF C C C C C C C C C C C C BF
O-tyyppi
(Ocean
-tyyppi)
Aasia
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Kiina Hongkong Intia Indonesia Japani Korea (tasavalta) Malesia Filippiinit Singapore Taiwan Thaimaa Vietnam
220 200/220 230/240 127/230 100 220 240 220/230 230 110 220 220
50 50 50 50 50/60 60 50 60 50 60 50 50
4
A BF C C A C BF A/C BF A C/BF A/C
Page 5
Tyynen valtameren alue
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Australia Uusi-Seelanti
240 230/240
50 50
O O
Pohjois-Amerikka
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Kanada USA
120 120
60 60
A A
Keski-Amerikka
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Bahama Costa Rica Kuuba Dominikaaninen tasavalta El Salvador Guatemala Honduras Jamaika Meksiko Nicaragua Panama
120/240 110 110/220 110 110 120 110 110 120/127 120/240 110/220
60 60 60 60 60 60 60 50 60 60 60
A A A/C A A A A A A A A
Etelä-Amerikka
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Argentiina Brasilia Chile Kolumbia Peru Venezuela
220 127/220 220 120 220 120
50 60 50 60 60 60
C/BF/O A/C C A A/C A
Lähi-Itä
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Iran Irak Israel Saudi-Arabia Turkki UAE
220 220 230 127/220 220 240
50 50 50 50 50 50
C/BF C/BF C A/C/BF C C/BF
Afrikka
Maat/alueet Jännite Taajuus (Hz) Pistoketyyppi
Algeria Kongon demokraattinen tasavalta Egypti Etiopia Kenia Nigeria Etelä-Afrikka Tansania Tunisia
127/220 220 220 220 240 230 220/230 230 220
50 50 50 50 50 50 50 50 50
C C C C C/BF C/BF C/BF C/BF C
5
Page 6
MUISTUTUS
Akku
Jos akkua käytetään väärin, se voi räjähtää, aiheuttaa tulipalon tai myös kemiallisia palovahinkoja. Pidä mielessä seuraavat muistutukset.
• Älä pura tätä tuotetta.
• Älä murskaa akkua tai kolhi sitä tai lyö sitä vasaralla tai pudota tai astu sen päälle.
• Älä aseta akkua oikosulkuun tai päästä metallisesineitä kosketuksiin akun liitinten kanssa.
• Älä altista akkua korkeille, yli 60 °C:n lämpötiloille, kuten suoralle auringonvalolle tai jättämällä se suoraan auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon.
• Älä yritä polttaa akkua tai hävittää sitä avotulessa.
• Älä koske paljain käsin vaurioituneeseen tai vuotavaan litiumioniakkuun.
• Lataa akku käyttämällä ainoastaan alkuperäistä Sonyn akkulaturia tai akkujen lataamiseen tarkoitettua laitetta.
• Pidä akku pienten lasten ulottumattomissa.
• Pidä akku kuivana.
• Vaihda akku ainoastaan samanlaiseen tai vastaavantyyppiseen, Sonyn suosittelemaan akkuun.
• Hävitä käytetyt akut välittömästi ohjeiden mukaisesti.
Akun saa vaihtaa vain teknisissä tiedoissa määritetyn tyyppiseen. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai loukkaantuminen.
Verkkolaite
Älä käytä verkkolaitetta ahtaassa paikassa, esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä.
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkko/ latauslaitetta käyttäessäsi. Irrota verkko/ latauslaite pistorasiasta välittömästi, jos laittessa esiintyy sen käytön aikana häiriöitä.
Latauslaite
Käytä lähellä olevaa pistorasiaa latauslaitetta käyttäessäsi. Irrota latauslaite pistorasiasta välittömästi, jos laittessa esiintyy sen käytön aikana häiriöitä.
Huomautus virtajohdosta
Virtajohto on suunniteltu käytettäväksi vain tässä videokamerassa, eikä sitä tule käyttää muissa sähkölaitteissa.
Vaikka videokamerastasi olisikin katkaistu virta sen virtakytkimellä, siihen syötetään kuitenkin virtaa edelleen niin kauan kuin sen verkko/ latauslaite on kytkettynä pistorasiaan.
Liian voimakkaan äänen käyttö kuulokkeessa tai korvakuulokkeissa vahingoittaa kuuloa.
USA:ssa ja Kanadassa asuville asiakkaille
LITIUMIONIAKKUJEN KIERRÄTYS
Litiumioniakut voi kierrättää. Voit auttaa ympäristön säilyttämisessä elinkelpoisena palauttamalla käytetyt ladattavat akut niiden sinua lähimpänä sijaitsevaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrätyksestä saa maksuttomasta puhelinnumerosta 1-800-822-8837 tai kotisivulta http:// www.call2recycle.org/
Muistutus: Älä koske paljain käsin vaurioituneeseen tai vuotavaan litiumioniakkuun.
Akku
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintavian.
6
Page 7
USA:ssa asuville asiakkaille
UL on kansainvälisesti tunnustettu turvallisuusjärjestö. Tuotteessa oleva UL-merkki merkitsee tuotteen olevan mukana UL:n listalla.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit soittaa numeroon: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY Mallinro: FDR-AX1 Asianosainen: Sony Electronics Inc. Osoite: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Puhelinnro: 858-942-2230 Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa tuottaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen tulee sietää mitä tahansa vastaanottamiansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka saattavat aiheuttaa toimintavian.
MUISTUTUS
Käyttäjää muistutetaan siitä, että kaikki muutokset tai muunnokset, joita ei ole suoraan hyväksytty näissä käyttöohjeissa, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.
Huomautus
Tämä laite on testattu, ja sen on todettu noudattavan FCC:n sääntöjen osassa 15 digitaalisille laitteille asetettuja, luokkaa B koskevia rajoituksia. Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan saamiseksi haitallisilta häiriöiltä asuinhuoneistossa suoritettavalle käytölle. Tämä laite synnyttää, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioaaltoja käyttäviin viestimiin. Mutta ei ole myöskään täysiä takeita sille, ettei häiriöitä esiintyisi missä tahansa asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio
- tai tv-vastaanottoon, mikä voidaan todeta
kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä
vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa suositellaan yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
—Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä sitä. —Siirrä laitetta kauemmaksi vastaanottimesta. —Kytke laite pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin
se pistorasia, johon vastaanotin on kytketty.
—Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä tai
kokeneelta radio- ja TV-teknikolta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
EUROOPASSA asuville asiakkaille
Huomautus asiakkaille, jotka asuvat EU-direktiivejä soveltavissa maissa
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani EU-tuotevaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät aiheuttavat datansiirron keskeytymisen, käynnistä sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen paikalleen kameran tietoliikennejohto (USB tai tms.).
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät saattavat vaikuttaa tämän videokameran tuottamaan kuvaan ja ääneen.
7
Page 8
Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (sovelletaan Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on erilliset kierrätysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan se tulee jättää asianmukaiseen keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten. Varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikein, autat estämään sen mahdollisesti aiheuttamat kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle, mikä voisi muussa tapauksessa olla tulos tämän tuotteen väärästä jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys mahdollistaa luonnonvarojen säästämisen. Lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa vastaavalta paikalliselta viranomaiselta, kotitalousjätteidenne noutamisesta vastaavalta yritykseltä tai tuotteen ostopaikasta.
Käytettyjen paristojen hävittäminen (sovellettavissa Euroopan unionissa ja muissa erillisiä keräysjärjestelmiä käyttävissä Euroopan maissa)
Tämä paristossa tai sen pakkauksessa oleva merkki tarkoittaa, ettei tätä paristoa saa käsitellä talousjätteiden tapaan. Joissakin akuissa tai paristoissa tätä symbolia käytetään yhdessä kemiallisen symbolin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn kemiallinen symboli (Pb) lisätään, jos akussa on enemmän kuin 0,0005% elohopeaa tai enemmän kuin 0,004% lyijyä. Varmistamalla, että nämä akut hävitetään oikein, autat estämään sen luonnolle ja ihmisten terveydelle mahdollisesti aiheuttamat haittavaikutukset, mitkä muussa tapauksessa voisivat olla tuloksena tämän akun väärästä hävittämistavasta. Materiaalien kierrättäminen auttaa säästämään luonnon voimavaroja. Mikäli tuote edellyttää pysyvää liitosta sisäiseen paristoon turvallisuuden, suorituskyvyn tai tietojen säilymisen vuoksi, pariston saa vaihtaa ainoastaan pätevä huoltohenkilöstö.
Varmistaaksesi pariston a sianmukaisen käsittelyn luovuta tuote sen käyttöiän päättyessä asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen. Kaikkien muiden paristojen käytöstä on lisäohjeita kappaleessa, jossa kuvataan pariston (akun) irrottaminen tuotteesta turvallisesti. Luovuta paristo loppuun kuluneiden paristojen kierrätyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen tai pariston kierrättämisestä saa vastaavalta paikalliselta viranomaiselta, kotitalousjätteidenne noutamisesta vastaavalta yritykseltä tai tuotteen ostopaikasta.
8
Page 9
Sisältö
Yhteenveto
Valmistelut
Osien sijainti ja toiminta ........................................................12
Näytön ilmaisimet ................................................................... 19
Nestekide/etsinnäyttö ................................................... 19
Virtalähde ................................................................................ 21
Akun lataaminen .......................................................... 21
Kellonajan asettaminen .......................................................... 23
Laitteiden kiinnittäminen ....................................................... 23
Vastavalosuojan ja objektiivin suojuksen
kiinnittäminen ........................................................ 23
Nestekidenäytön ja etsimen säätäminen ....................... 24
XQD-muistikorttien käyttö .................................................... 25
XQD -muistikorteista ................................................... 25
XQD -muistikortin laittaminen paikalleen ................... 25
XQD -muistikortin pois ottaminen ............................... 25
Tallennukseen käytettävän muistikorttipaikan
valinta ..................................................................... 25
XQD -muistikortin alustaminen ...................................26
Tallennukseen käytettävissä olevan jäännösajan
tarkistaminen .......................................................... 26
Kuvaaminen
Peruskäyttö .............................................................................. 27
Perusasetusten muuttaminen ................................................. 30
Tallennusformaatti ....................................................... 30
Kuvan kirkkauden säätö ............................................... 30
Säätö luonnollisten värien aikaansaamiseksi
(Valkotasapaino) .................................................... 31
Äänen asetukset ............................................................ 33
Hyödyllisiä toimintoja ............................................................35
Määritettävissä olevat painikkeet ................................. 35
Sisältö
9
Page 10
Miniatyyrikuvanäytöt
Asetus
Miniatyyrikuvanäytöt ............................................................. 36
Näytön määrittäminen .................................................. 36
Leikkeiden toistaminen .......................................................... 37
Valitun leikkeen ja sitä seuraavien leikkeiden
toistaminen peräkkäin ............................................ 37
Leiketoiminnot ........................................................................ 37
Miniatyyrikuvavalikon toiminnot ................................ 37
Leikenäytön lisätietojen näyttäminen .......................... 38
Leikkeiden poisto ......................................................... 39
Miniatyyrikuvan tietojen muuttaminen ........................ 39
Setup-valikon toiminnot ......................................................... 40
Setup-valikon luettelo ............................................................. 41
Camera -valikko ........................................................... 41
Paint -valikko ............................................................... 42
Audio -valikko ............................................................. 44
Video -valikko ..............................................................44
LCD/VF -valikko ......................................................... 45
Media -valikko ............................................................. 46
System -valikko ............................................................ 46
Thumbnail -valikko ...................................................... 47
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Sisältö
10
Ulkoisten näyttöjen ja tallennuslaitteiden liittäminen ........ 48
Leikkeiden hallinta tietokoneella .......................................... 49
Liittäminen USB-kaapelilla ......................................... 49
Kuvien toistaminen tietokoneella .......................................... 50
Mitä voit tehdä "PlayMemories Home" -ohjelmistolla
(Windows)? ............................................................ 50
Mac-ohjelmisto ............................................................ 50
Tietokonejärjestelmän tarkistaminen ........................... 50
"PlayMemories Home" -ohjelmiston asentaminen
tietokoneelle ........................................................... 50
Kuvien editointi tietokoneella ...................................... 51
Page 11
Liitteet
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia ............................ 52
Liikkuvien kuvien tallennusaika .................................. 52
Videokameran käyttö ulkomailla ................................. 54
Formaatit ja lähtörajoitukset ................................................ 59
Videoformaatit ja lähtösignaalit ...................................59
Virhe-/varoitusilmoitukset ..................................................... 61
Virheilmoitukset ........................................................... 61
Varoitusilmoitukset ...................................................... 61
Lisenssit .................................................................................... 63
Tietoa sellaisten ohjelmistojen käytöstä, joita
GPL/LGPL koskee ................................................. 63
Avoimet ohjelmistolisenssit ......................................... 63
Tekniset tiedot ......................................................................... 63
Pakkauksen tiedot ......................................................... 65
Hakemisto ................................................................................ 66
Sisältö
11
Page 12
Yhteenveto
Yhteenveto
Osien sijainti ja toiminta
Katso toiminnot ja käyttö suluissa olevilta sivuilta.
1.Olkahihnan kiinnike (15)
2.ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER-painike
(35)
3.Mikrofonin pidike*
4.IRIS PUSH AUTO-painike
5.Moottorizoomin vipu (27)
* Kun käytät mikrofonia, katso mikrofonin mukana
toimitetut käyttöohjeet.
Osien sijainti ja toiminta
12
Page 13
Yhteenveto
1.Objektiivi (23)
2.Vastavalosuoja ja objektiivin suojus (23)
3.Sisäinen mikrofoni (33)
4.Etuosan kuvausvalo (47)
Kuvausvalo vilkkuu, jos tallennusvälineen tai akun jäännöskapasiteetti on pieni.
5.ASSIGN 4/ZEBRA-painike
6.ASSIGN 1 -painike
7.ASSIGN 2 -painike*
8.ASSIGN 3 -painike
9.ASSIGN 6/THUMBNAIL -painike
10. CH1 (INT MIC/INPUT1/INPUT2)
-kytkin
11. AUTO/MAN (CH1) -kytkin (34)
12. AUDIO LEVEL(CH1)-valintapyörä (34)
13. STATUS CHECK -painike (16)
14. CANCEL/BACK -painike (40)
15. MENU -painike** (40)
16. AUDIO LEVEL(CH2)-valintapyörä (34)
17. AUTO/MAN (CH2) -kytkin (34)
18. CH2 (INT MIC/INPUT1/INPUT2)
-kytkin (34)
19. PUSH AUTO -painike (28)
20. FOCUS-kytkin (28)
21. ND FILTER-kytkin (31)
22. ASSIGN 5/PEAKING -painike*
* ASSIGN 5/PEAKING -painikkeessa ja ASSIGN 2
-painikkeessa on tunnistusnyppylät painikkeiden paikantamisen helpottamiseksi.
** MENU-painikkeessa on tunnistusviiva painikkeen
painamisen helpottamiseksi.
Osien sijainti ja toiminta
13
Page 14
Yhteenveto
1.AUD IO OUT -liittimet/VIDEO OUT-liitin
(48, 60)
2.HDMI OUT -liitäntä (48)
3.UTILITY SD -paikka
(Tuleva päivitys tukee.)
4.Kantokahvan zoomausvipu (27)
5.START/STOP-painike
Kun vipu on HOLD-asennossa, START/STOP
-painike ei toimi.
6.INPUT2 -liitin
7.INPUT1 -liitin
8.Kaapelin pidike
Mikrofonikaapelin tms. kiinnittämiseen
9.INPUT2-kytkin (33)
10. INPUT1-kytkin (33)
11. REMOTE -liitin
REMOTE-liitintä käytetään videolaitteen ja siihen liitettyjen lisävarusteiden tallennuksen käynnistyksen/pysäytyksen ohjaukseen jne.
12. Otehihna
13. POWER-kytkin (27)
14. Nauhoituspainike (27)
15. Ilman poistoaukko
Huomautuksia
• Tuuletusaukkojen ympäristö voi kuumentua.
• Älä peitä tuuletusaukkoja.
16. DC IN -liitäntä (22)
17. Kaapelin pidike
Virtajohdon tms. kiinnittämiseen
Osien sijainti ja toiminta
14
Page 15
Yhteenveto
1.Olkahihnan kiinnike
2.Tarkennusrengas (28)
3.Objektiivin suojuksen vipup (23)
4.Zoomrengas (27)
5.Himmenninrengas (30)
6.GAIN -painike (30)
7.WHT BAL -painike* (32)
8.SHUTTER SPEED -painike (31)
9.AUTO/MANUAL -kytkin (30)
10. i (kuulokkeet) -liitin
Stereominipistokkeella varustetuille kuulokkeille
11. BATT RELEASE -painike (21)
12. Akku (21)
13. "Memory Stick" media/SC card C
-paikka/lukuvalo (Tuleva päivitys tukee.)
14. XQD -muistikortti A -paikka/
valintapainike/lukuvalo (25)
15. XQD -muistikortti B -paikka/
valintapainike/lukuvalo (25)
16. USB -liitin (mini-B-tyyppi) (49)
17. USB -liitin (A-tyyppi)
(Tuleva päivitys tukee.)
18. (Yksi painallus) -painike (31)
19. Valkotasapainon muistikytkin (31)
20. Vahvistuskytkin (30)
21. IRIS -painike* (30)
* WHT BAL- ja IRIS-painikkeissa on tunnistusnyppylät
painikkeiden paikantamisen helpottamiseksi.
Olkahihnan kiinnittämiseen
Kiinnitä olkahihna (myydään erikseen) olkahihnan kiinnikkeisiin.
Osien sijainti ja toiminta
15
Page 16
Yhteenveto
1.OPTION-painike (37)
2.THUMBNAIL-painike (36)
3.Toiston ohjauksen painikkeet (PREV,
PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F FWD) (28)
4.DATA CODE -painike
(Tuleva päivitys tukee.)
5.DISPLAY -painike (19)
6.Nestekidenäyttö (24)
7.Kantokahvan zoom-kytkin (27)
8.Etsin (24)
9.Suuri silmäsuppilo
10. Etsimen linssin säätövipu (24)
11. Etsimen irrotusvipu (57)
12. HEADPHONE MONITOR-kytkin (34)
13. Takaosan kuvausvalo (47)
14. SEL/SET -valintapyöräpainikkeet (40)
15. VOLUME -painikkeet*
16. STATUS CHECK-painike
17. CANCEL/BACK-painike (40)
18. V/v/B/b/SET -painikkeet (40)
19. MENU-painike (40)
* VOLUME+ -painikkeessa ja PLAY/PAUSE
-painikkeessa on tunnistusnyppylät painikkeiden paikantamisen helpottamiseksi.
Ala
1. Jalustan kiinnitysaukko (1/4 tuumaa)
Tämä on 1/4-20UNC-ruuvien kanssa yhteensopiva. Kiinnitä jalusta (ei sisälly toimitukseen) jalustan kiinnitysaukkoon jalustan kiinnitysruuvia (ei sisälly toimitukseen) käyttämällä. Ruuvin pituus ei saa ylittää mittaa 5,5 mm.
Tilanäyttö
Tilanäytön näyttäminen
• Paina STATUS CHECK-painiketta.
Tilanäyttöjen vaihtaminen
• Käännä SEL/SET-säätöpyörää.
Osien sijainti ja toiminta
16
Tilanäytön piilottaminen
• Paina STATUS CHECK-painiketta.
Page 17
Kameran tilanäyttö
Näyttää elektronisen sulkimen asetukset tai objektiivin tilan.
Gain<H> Gain <H> -tason arvon
Gain<M> Gain <M> -tason arvon
Gain<L> Gain <L> -tason arvon
Preset White Valkotasapainon esivalittu
Gamma Gammaluokka ja -käyrä AE Level AE-tason arvon asettaminen AE Speed AE-ohjausnopeuden arvon
AGC Limit AGC:n
A.SHT Limit Automaattisuljintoiminnon
asettaminen
asettaminen
asettaminen
arvo
asettaminen
enimmäisvahvistuksen arvon asettaminen
lyhin suljinaika
Audiotilanäyttö
Näyttää kunkin kanavan tuloasetukset, äänitason mittarin ja tuulisuodattimen asetuksen.
CH 1 -tason mittari CH 1 Source CH 1:n tulolähde CH 1 Ref. / Sens. Sisäänrakennetun mikrofonin
CH 1 Wind Filter Mikrofonin tulon CH 1:teen
CH 2 -tason mittari
CH 2 Source CH 2:n tulolähde CH 2 Ref. / Sens. Sisäänrakennetun mikrofonin
CH 2 Wind Filter Mikrofonin tulon CH 2:teen
Audio Format Audioformaatin asettaminen Headphone Out Kuulokelähdön asettaminen
CH 1:n tason mittari
tulon CH 1:teen herkkyys tai audiolähdön vertailutaso
tuulisuodattimen tilan asettaminen
CH 2:n tason mittari
tulon CH 2:teen herkkyys tai audiolähdön vertailutaso
tuulisuodattimen tilan asettaminen
Järjestelmän tilanäyttö
Näyttää videosignaalin asetukset.
Country Aluetilan asetus, NTSC-alue
Rec Format XQD -muistikortille
Picture Size Kuvakoko, joka tallennetaan
Frame Rate Kuvataajuus, joka
tai PAL-alue
tallennettava tallennusmuoto
XQD -muistikortille
tallennetaan XQD
-muistikortille
Videolähdön tilanäyttö
Näyttää HDMI- ja videolähdön asetukset
HDMI Lähdön kuvakoko
Video Lähdön kuvakoko
Lähtö päällä/pois
Määritettävän painikkeen tilanäyttö
Näyttää toiminnon, joka on määritetty kullekin ASSIGN -painikkeelle.
1 Toiminto, joka on määritetty
2 Toiminto, joka on määritetty
3 Toiminto, joka on määritetty
4 Toiminto, joka on määritetty
5 Toiminto, joka on määritetty
6 Toiminto, joka on määritetty
7 Toiminto, joka on määritetty
Assign 1 -painikkeelle
Assign 2 -painikkeelle
Assign 3 -painikkeelle
Assign 4 -painikkeelle
Assign 5 -painikkeelle
Assign 6 -painikkeelle
Assign 7 -painikkeelle
Tallennusvälineen tilanäyttö
Näyttää tallennusvälineen (XQD -muistikortti A/XQD -muistikortti B) jäljellä olevan tilan.
Tallennusväline A:n tallennusvälinetiedot
Tallennusväline A:n suojaustiedot
Tallennusvälinekuvake, joka näkyy, kun paikassa A on tallennusväline Suojauskuvake, joka näkyy, kun paikassa A on kirjoitussuojattu tallennusväline
Huomautuksia
• Et voi suojata XQD
-muistikorttia
Tallennusväline A:n jäännösmittari
Tallennusväline A:n jäännöskapasiteetin mittari
Tallennusväline B:n tallennusvälinetiedot
Tallennusväline B:n suojaustiedot
Tallennusväline B:n jäännösmittari
videokameralla. Paikassa A olevan tallennusvälineen
jäännöskapasiteetti palkki-ilmaisimena Paikassa A olevan tallennusvälineen jäännöskapasiteetti gigatavuina Tallennusvälinekuvake, joka näkyy, kun paikassa B on tallennusväline Suojauskuvake, joka näkyy, kun paikassa B on kirjoitussuojattu tallennusväline
Paikassa B olevan tallennusvälineen jäännöskapasiteetti palkki-ilmaisimena
Yhteenveto
Osien sijainti ja toiminta
17
Page 18
Tallennusväline B:n
Yhteenveto
jäännöskapasiteetin mittari
UTILITY SD -kortin tallennusvälinetiedot
UTILITY SD -kortin suojaustiedot
UTILITY SD -kortin jäännösmittari
UTILITY SD -kortin jäännöskapasiteetti
Paikassa B olevan tallennusvälineen jäännöskapasiteetti gigatavuina Tallennusvälinekuvake, joka näkyy, kun UTILITY SD -paikassa on tallennusväline Suojauskuvake, joka näkyy, kun UTILITY SD
-paikka on kirjoitussuojattu UTILITY SD -paikassa olevan tallennusvälineen jäännöskapasiteetti palkki-ilmaisimena UTILITY SD
-paikassaolevan tallennusvälineen jäännöskapasiteetti gigatavuina
Osien sijainti ja toiminta
18
Page 19
Näytön ilmaisimet
Nestekide/etsinnäyttö
Kuvauksen, kuvauksen valmiustilan tai toiston aikana laitteen tilat ja asetukset näkyvät nestekide-/ etsinnäytöllä. Laitteen tilat ja asetukset voi kytkeä päälle/pois DISPLAY -painikkeella.
Näytöllä kuvauksen aikana näkyvät tiedot
Yhteenveto
1.Suljintila/suljinajan ilmaisin
2.ND-suodattimen ilmaisin (s. 31)
3.Vahvistuksen ilmaisin (s. 30)
4.Erityiskuvaus-/käyttötilan ilmaisin
zRec Kuvaus käynnissä
Stby Kuvauksen valmiustila
5.Värilämpötilan ilmaisin (s. 31)
6.Pariston jäännösajan ilmaisin (s. 55)
7.Tarkennuskohdan ilmaisin
Näyttää tarkennuskohdan.
8.Zoomausasennon ilmaisin
9.SteadyShot-ilmaisin
10. Tarkennustilan ilmaisin
11. Automaattisulkimen ilmaisin
12. AGC -ilmaisin
13. Automaattisen himmentimen ilmaisin
14. Himmentimen paikan ilmaisin
Näyttää himmentimen paikan.
15.Valkotasapainotilan ilmaisin (s. 31)
AT W Automaattinen tila PWB Esivalintatila MuistiA Muisti A -tila MuistiB Muisti B -tila
n Esivalintatila (sisätilat)
Esivalintatila (ulkotilat)
16.UTILITY SD -paikan tallennusvälineen
tilan ilmaisin
17.Aikatietojen ilmaisin
18.Äänenvoimakkuuden mittari
19.A/B-paikan tallennusvälineen tilan/
jäännöstilan ilmaisin (s. 26)
Kun kuvakkeen vasen puoli on oranssi, kuvaus on mahdollista. Kun kuvakkeen oikeassa yläreunassa oleva vihreä valo syttyy, toisto on mahdollista.
20.Gammailmaisin (s. 42)
Näyttää gamma-asetusarvon.
21.Tallennusmuodon (koodekin) ilmaisin
(s. 30)
Näyttää XQD -muistikortille tallennettavan tallennusmuodon.
Näytön ilmaisimet
19
Page 20
22. Järjestelmän taajuuden ja
Yhteenveto
ositusmenetelmän ilmaisin
23. Tallennusmuodon (kuvakoko) ilmaisin
(s. 30)
Näyttää XQD -muistikortille tallennettavan kuvakoon.
Toistonäytöllä näkyvät tiedot
Seuraavat tiedot näkyvät toistokuvan päällä.
1.Leikkeen nro/leikkeiden kokonaismäärä
2.Toistotila
3.Toistoformaatti (kuvakoko)
4.Akun jäännösaika
5.Toistomuoto (kuvataajuus)
6.Aikatiedot
Elokuvan kesto näkyy.
7.Äänenvoimakkuudet
Tallennuksen äänenvoimakkuudet näkyvät.
8.Tallennusväline
Vasemmalla näkyy merkki , jos muistikortti on kirjoitussuojattu.
9.Toistoformaatti (koodekki)
Näytön ilmaisimet
20
Page 21
Valmistelut
Virtajohto
Pistorasiaan
Latausvalo
Tilanvalintakytkin
Latauslaite AC-VL1
BATT RELEASE @
-painike (akun irrotus)
Virtalähde
Akun lataaminen
Voit ladata "InfoLITHIUM" -akun (L-sarja) toimitetulla latauslaitteella.
Huomautuksia
• Voit käyttää videokamerassasi suurikapasiteettista akkua, NP-F970 (sisältyy toimitukseen). Et voi käyttää NP-F570/F770-akkua (myydään erikseen).
Huomautuksia
• Et voi käyttää AC-VL1:tä videokameran liittämiseen ulkopuoliseen virtalähteeseen. Kun kytket videokameran pistorasiaan, käytä sen mukana toimitettua verkkolaitetta.
Irrota akku latauslaitteesta, kun lataus on valmis.
Akun kiinnittäminen soittimeen
Paina akku videokameran takaosaan ja siirrä sitä alas.
Akun irrottaminen
Siirrä POWER -kytkin OFF -asentoon. Siirrä BATT RELEASE -painiketta (akun irrotus) irrota akku.
Valmistelut
1 Aseta tilanvalintakytkin kohtaan
CHARGE.
2 Kytke virtajohto latauslaitteen ja
pistorasian välille.
3 Laita akku latauslaitteen paikkaan,
paina sitä alas ja siirrä nuolen suuntaan.
Latausvalo syttyy palamaan ja lataus käynnistyy.
Akun lataamisen jälkeen
Latausvalo sammuu (normaali lataus). Jos jatkat latausta 1 tunnin vielä latausvalon sammumisen jälkeen, voit käyttää akkau hieman pidempään (täysi lataus).
Huomautuksia
• Valikoiden asetukset tai AUTO/MANUAL
-kytkimellä säädetyt asetukset voi tallentaa, kun POWER -kytkin on kohdassa OFF. Irrota akku sen jälkeen, kun nestekide-/etsinnäyttö on sammunut kokonaan. Muuten muutetut asetukset eivät välttämättä tallennu.
• Jos irrotat akun tai verkkolaitteen, kun POWER
-kytkin on kohdassa ON, et voi kytkeä virtaa videokameraan, vaikka kytkisit akun tai verkkolaitteen takaisin. Siirrä POWER -kytkin hetkeksi kohtaan OFF ja sitten kohtaan ON.
Virtalähde
21
Page 22
Akun säilytys
Virtajohto
Pistorasiaan
DC IN -liitäntä
Verkkolaite (AC
-NB12A)
Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan, käytä se loppuun ja laita säilöön. Lisätietoja akun säilytyksestä: katso s. 55.
Latausaika
Valmistelut
Arvioitu aika (minuutteina), joka kuluu täysin tyhjän akun lataamiseen.
Akku
NP-F970 365 425
Huomautuksia
• Tässä videokamerassa ei voi käyttää NP-F570/NP-F770-akkua.
Normaali latausaka
Täysi latausaika
Akusta
• Siirrä ennen akun vaihtamista POWER-kytkin asentoon OFF.
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Voit käyttää verkkolaitetta virtalähteenä.
1. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
2. Kytke verkkolaite videokameran DC IN
-liittimeen.
3. Kytke virtajohto pistorasiaan.
22
Virtalähde
Verkkolaitteen käyttö
• Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkko/ latauslaitetta käyttäessäsi. Irrota verkko/ latauslaite pistorasiasta välittömästi, jos videokamerassa esiintyy sen käytön aikana häiriöitä.
• Älä käytä verkkolaitetta ahtaassa paikassa, esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä.
• Älä oikosulje verkkolaitteen pistoketta mihinkään metalliesineeseen. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Vaikka videokamerastasi olisikin katkaistu virta sen virtakytkimellä, siihen syötetään kuitenkin virtaa (verkkovirtaa) edelleen niin kauan kuin sen verkko/latauslaite on kytkettynä pistorasiaan.
• Et voi ladata videokameraa kytkemällä sen verkkolaitteeseen.
Page 23
Kellonajan asettaminen Laitteiden kiinnittäminen
PUSH (vastavalosuojan irrotus) -painike
Kun kytket virran videokameraan ensimmäisen kerran ostamisen jälkeen tai vara-akku on kokonaan tyhjentynyt, alkuasetusnäyttö tulee etsimen näyttöön ja nestekidenäyttöön. Aseta sisäänrakennetun kello n päivämäärä ja kellonaika tästä näytöstä.
Aikavyöhyke
Arvo näyttää aikaeron UTC-ajasta (Coordinated Universal Time). Vaihda asetusta tarvittaessa.
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Kello alkaa käydä, kun käännät SEL/SET
-säätöpyörää (s. 16) kohteiden tai arvon valitsemiseksi ja painat sitten SEL/SET
-säätöpyörää niiden asettamiseksi.
Kun asetusnäyttö sulkeutuu, "Clock Set" (s. 47) System -valikossa voidaan käyttää "Time Zone"
- ja päivämäärä/kellonaika-asetusten tekemiseen.
Huomautuksia
• Jos kellonajan asetus poistuu muistista vara-akun tyhjentymisen vuoksi, kun virtaa ei ole syötetty (ei akkua eikä DC IN -liitäntää), alkuasetus tulee näkyviin, kun kytket seuraavan kerran virran videokameraan.
• Alkuasetusnäytön näkyessä muut toiminnot lukuun ottamatta virran sammuttamista eivät ole sallittuja ennen kuin teet tämän näytön asetukset.
Vastavalosuojan ja objektiivin suojuksen kiinnittäminen
Kohdista vastavalosuojan merkinnät videokameran vastaavien merkintöjen kohdalle ja kierrä vastavalosuojaa nuolen suuntaan 2, kunnes se lukittuu.
Vastavalosuojan ja objektiivin sulkeminen avaaminen tai sulkeminen
Siirrä objektiivisuojan vipu asentoon OPEN sen avaamiseksi, ja siirrä vipu asentoon CLOSE sen sulkemiseksi.
Valmistelut
Vastavalosuojan ja objektiivin suojuksen irrottaminen
Käännä vastavalosuojaa vastakkaiseen suuntaan kuva nuoleen 2 nähden samalla, kun painat PUSH (vastavalosuojan irrotus) -painiketta.
Huomautuksia
• Irrota vastavalosuoja ja objektiivin suojus, kun kiinnität/oirrotat 72 mm:n polaroidun suodattimen tai suojasuodattimen.
Kellonajan asettaminen / Laitteiden kiinnittäminen
23
Page 24
Nestekidenäytön ja etsimen
1Avaa 180 astetta.
2180 astetta
(maks.)
290 astetta (maks.)
Etsimen linssin säätövipu Siirrä vipua, kunnes kuva on terävä.
säätäminen
Nestekidenäyttö
Avaa nestekidenäyttö 180 asteen kulmaan (1) ja
Valmistelut
käännä se sitten sopivimpaan kulmaan kuvausta tai toistoa varten (2).
• Kuvat näkyvät nestekidenäytöllä peilikuvana, mutta ne tallentuvat tavallisina kuvina.
• Voit säätää nestekidenäytön taustavalon kirkkautta asetuksella "LCD Backlight" kohdassa "LCD Setting" LCD/VF-valikossa (s. 45).
Voit vaihtaa etsimen taustavalon kirkkautta asetuksella "VF Backlight" kohdassa "VF Setting" LCD/VF-valikossa (s. 45).
Etsin
Huomautuksia
• Päävärit voivat näkyä etsimessä kimeltävinä, kun siirrät katsettasi. Tämä ei ole toimintahäiriö. Kimmeltävät värit eivät tallennu tallennusvälineelle.
Laitteiden kiinnittäminen
24
Page 25
XQD-muistikorttien
Muistikorttipaikan A painike
Muistikorttipaikan B painike
käyttö
Tämä videokamera tallentaa ääntä ja liikkuvaa kuvaa korttipaikkoihin laitetuille XQD
-muistikorteille.
Huomautuksia
• Tietojen säilymistä ei taata, jos virta sammutetaan tai muistikortti irrotetaan sen käytön aikana. Kortilla olevat tiedot voivat tuhoutua. Varmista, että sen lukuvalo palaa vihreänä tai ei pala, kun sammutat virran tai irrotat muistikortin.
• Kuvauksen päättymisen jälkeen videokamerasta pois otettu XQD -muistikortti voi olla kuuma. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Valmistelut
XQD -muistikorteista
Käytä seuraavia Sony XQD -muistikortteja.
XQD -muistikortti S-sarja XQD -muistikortti H-sarja XQD -muistikortti N-sarja
Toimintaa ei taata muilla muistikorteilla.
Lisätietoja XQD -muistikorttien käyttämisestä ja käyttöön liittyvistä varotoimista on XQD
-muistikortin käyttöohjeissa.
XQD -muistikortin laittaminen paikalleen
1 Avaa korttipaikan kansi. 2 Työnnä XQD -muistikorttia sisään,
kunnes se naksahtaa paikalleen, XQD
-merkintä vasemmalle osoittaen.
Lukuvalo (s. 15) syttyy punaisena ja vaihtuu sitten vihreäksi, kun muistikortti on käyttövalmis.
3 Sulje kansi.
Huomautuksia
• Jos asetat kortin väkisin korttipaikkaan, muistikortti, muistikorttipaikka tai kuvadata saattaa tuhoutua.
XQD -muistikortin pois ottaminen
Avaa korttipaikan kansi, irrota XQD
-muistikortti painamalla XQD
-muistikorttia kerran kevyesti.
Tallennukseen käytettävän muistikorttipaikan valinta
Paina sen muistikorttipaikan A- tai B -painiketta, jossa on muistikortti, jolle haluat tallentaa. Valitun paikan valo syttyy vihreänä.
Huomautuksia
• Voit valita vain paikan, jossa on jo muistikortti.
• Kun videota tallennetaan muistikortille, et voi vaihtaa paikkaa, vaikka painaisit muistikorttipaikan A/B
-painikkeita.
• Jos vain toisessa paikassa on muistikortti, muistikortin sisältävä paikka valitaan automaattisesti.
• Jos muistikortti tallennetaan täyteen, videokamera jatkaa tallennusta automaattisesti toisessa paikassa olevalle muistikortille.
XQD-muistikorttien käyttö
25
Page 26
XQD -muistikortin alustaminen
Jos XQD -muistikorttia ei ole alustettu tai se on alustettu toisella järjestelmällä, teksti "Media Needs to be Formatted" näkyy nestekide-/ etsinnäytössä. Alusta kortti seuraavasti.
Valmistelut
Määritä kohdassa "Format Media"(s. 46) Media -valikossa "Media(A)" (paikka A) tai "Media(B)" (paikka B) ja valitse sitten "Execute". Valitse vahvistusviestissä "Execute" uudelleen.
Näkyviin tulee viesti käynnissä olemisesta ja tilapalkki, ja lukuvalo syttyy punaisena. Kun alustaminen on valmis, valmistumisesta kertova sanoma tulee näkyviin. Piilota viesti painamalla SEL/SET -säätöpyörää.
Jos alustaminen epäonnistuu
Kirjoitussuojattua XQD -muistikorttia tai tämän videokameran kanssa yhteensopimatonta muistikorttia ei alusteta. Kun varoitussanoma näkyy, vaihda kortti sopivaan XQD -muistikorttiin viestin ohjeiden mukaan.
Huomautuksia
• Kaikki tiedot, mukaan luettuina tallennetut kuvat ja asetustiedostot, poistetaan muistikortin alustamisen yhteydessä.
XQD -muistikortin vaihtaminen
• Jos kahdella kortilla käytettävissä aika yhteensä laskee alle 5 minuuttiin, varoitusviesti "Media Near Full" tulee näkyviin, kuvausvalo vilkkuu ja kuulokkeista kuuluu piippaus varoituksena. Vaihda kortit kortteihin, joissa on riittävästi tilaa.
• Jos jatkat kuvausta siihen saakka, kunnes kokonaisjäännösaika on nolla, teksti "Media Full" tulee näkyviin ja kuvaus loppuu.
Huomautuksia
• Yhdelle XQD -muistikortille voi tallentaa enintään noin 9 999 leikettä. Jos kuvattujen leikkeiden määrä saavuttaa ylärajan, jäännösajan ilmaisimen paikalle tulee "0" ja teksti "Media Full" tulee näkyviin.
Tallennukseen käytettävissä olevan jäännösajan tarkistaminen
Kuvauksen (tai kuvauksen valmiustilan) aikana voit tarkistaa korttipaikkoihin laitettujen XQD
-muistikorttien jäljellä olevan tilan A/B-paikan tallennusvälineen tilan/jäännösajan ilmaisimesta nestekidenäytöltä/etsinnäytöltä (s. 19). Kuvaukseen nykyisellä videomuodolla (tallennuksen bittinopeus) käytettävissä oleva aika lasketaan kunkin kortin jäljellä olevan tilan mukaan ja näytetään minuutteina.
Huomautuksia
• Kuvake tulee näkyviin, jos muistikortti on kirjoitussuojattu.
XQD-muistikorttien käyttö
26
Page 27
Kuvaaminen
Lähikuva: (Telekuva)
Laajakuva: (Laajakulma)
Peruskäyttö
Peruskuvauksen voi tehdä seuraavasti.
1 Tarkista, että tarvittavat lisävarusteet
on kiinnitetty videokameraan ja niille syötetään virtaa.
2 Lataa -muistikortti (tai -kortit).
Jos laitat kaksi korttia, kuvaus jatkuu automaattisesti vaihtamalla toiseen korttiin, kun ensimmäinen kortti tulee täyteen.
3 Avaa vastavalosuojan ja objektiivin
suojuksen suljin.
4 Siirrä POWER-kytkin kohtaan ON
samalla kun painat vihreää painiketta.
Kuvausnäyttö näkyy nestekide-/ etsinnäytössä.
5 Paina kuvauspainiketta (s. 14).
Kuvausvalo syttyy ja kuvaus alkaa.
6 Kuvauksen lopettamiseksi paina
kuvauspainiketta uudelleen.
Kuvaus loppuu ja videokamera siirtyy STBY (kuvausvalmius) -tilaan.
Zoomin säätäminen
Moottorizoomin vivun käyttö
Siirrä moottorizoomin vipua D hieman zoomataksesi hitaammin. Siirrä vipua nopeammin zoomataksesi nopeammin.
• Lyhin kuvausetäisyys kuvauskohteen ja videokameran välillä on noin 1 cm laajakulmakuvauksessa ja 80 cm telekuvauksessa.
• Tarkennusta ei saa välttämättä säädettyä tietyillä zoomausetäi syyksillä, jos kuvauskoh de on lähempänä kuin 80 cm videokamerasta.
• Pidä sormesi moottorizoomin vivulla D. Jos siirrät sormesi pois moottorizoomin vivulta D, myös moottorizoomin vivun D käyttöääni saattaa tallentua.
Kantokahvan zoomin käyttö
1. Aseta kantokahvan zoom-kytkin B kohtaan
VAR tai FIX.
• Kun siirrät kantokahvan zoom-kytkimen
B kohtaan VAR, voit zoomata vaihtelevalla nopeudella.
• Kun siirrät kantokahvan zoom-kytkimen
B kohtaan FIX, voit zoomata muuttumattomalla nopeudella, joka asetetaan kohdassa "Setting", "Handle Zoom" Camera -valikosta (s. 41).
2. Paina otekahvan zoomvipua A
suurentaaksesi tai pienentääksesi kuvaa zoomin avulla.
Huomautuksia
• Et pysty käyttämään kantokahvan zoom-vipua A, kun kantokahvan zoom-kytkin B on asennossa OFF.
• Et pysty muuttamaan moottorizoomin vivun D zoomausnopeutta kantokahvan zoomkytkimellä
Zoomausrenkaan käyttö
Voit zoomata halutulla nopeudella kiertämällä zoomausrengasta C. Myös hienosäätö on mahdollista.
B.
Kuvaaminen
Peruskäyttö
27
Page 28
Huomautuksia
• Käännä zoomausrengasta C kohtalaisella nopeudella.
Jos käännät sitä liian nopeasti, zoomausnopeus voi olla zoomausrenkaan pyörimisnopeuden jäljessä tai myös zoomin toiminnan ääni saattaa tallentua.
Tarkennuksen säätö manuaalisesti
Kuvaaminen
Voit säätää tarkennusta käsin eri kuvaustilanteiden mukaisesti Käytä tätä toimintoa seuraavissa tapauksissa.
—Kuvataksesi sadepisaraisen ikkunan takana
olevaa kuvauskohdetta. —Vaakaraitojen kuvaamiseksi. —Kuvataksesi kuvauskohdetta, jonka
kontrasti taustaansa vasten on vähäinen. —Jos haluat tarkentaa kuvan taustalla olevaan
kuvauskohteeseen.
—Kuvataksesi liikkumatonta kuvauskohdetta
jalustan avulla.
1 Aseta kuvauksen tai valmiustilan
aikana FOCUS -kytkin B kohtaan MAN.
Tarkennustilan ilmaisimeksi muuttuu "MF".
2 Suorita tarkennus tarkennusrengasta
A kiertämällä.
Käsitarkennus
• Kuvauskohteeseen on halpompi tarkentaa zoomaustoimintoa käytettäessä. Siirrä moottorizoomin vipua kohti T-kirjainta (telekuvaus) ja säädä tarkennusta ja sitten kohti W-kirjainta (laajakulma) zoomauksen säätämiseksi kuvausta varten.
• Jos haluat kuvata lähikuvia kuvauskohteesta, siirrä moottorizoomin vipua kohti W-kirjainta (laajakulma) kuvan suurentamiseksi mahdollisimman suureksi, ja säädä sen jälkeen tarkennus.
Automaattisen säädön palauttaminen
Aseta FOCUS -kytkin B kohtaan AUTO. Tarkennustilan ilmaisimeksi vaihtuu "AF" ja automaattinen tarkennuksen säätö palautuu.
Automaattisen tarkennuksen käyttö väliaikaisesti (Push auto -tarkennus)
Kuvaa kuvauskohdetta samalla kun pidät painettuna PUSH AUTO -painiketta C. Jos vapautat painikkeen, asetus palaa manuaaliseen tarkennukseen. Käytä tätä toimintoa tarkennuksen siirtämiseen kuvauskohteesta toiseen.
• Tarkennusetäisyystiedot näkyvät (hämärässä ja vaikeissa tarkennustilanteissa) näytöllä noin 3 sekunnin ajan seuraavissa tapauksissa. (Ne eivät näy oikeina arvoina objektiivilisäkettä (myydään erikseen) käytettäessä).
—Jos käännät tarkennusrengasta, kun "MF"
näkyy näytöllä
Laajennetun tarkennuksen käyttö (Laajennettu tarkennus)
Oletusasetuksessa "Focus Magnifier" on määritetty ASSIGN 7 -painikkeelle (s. 35). Paina ASSIGN 7-painiketta. Tarkennuksen suurennusnäyttö ilmestyy näyttöön ja näytön keskikohta suurennetaan noin 2,0-kertaiseksi. Tarkennusasetus on helpompaa säätää oikeaksi manuaalisessa tarkennuksessa. Näyttö palaa alkuperäiseen kokoon painiketta vielä kerran painettaessa.
Huomautuksia
• Vaikka kuva näyttää suuremmalta näytössä, tallennettu kuva ei laajene.
Tallennetun leikkeen toisto
Voit toistaa tallennetun leikkeen, kun videokamera on valmiustilassa.
1 Asta XQD -muistikortti paikalleen.
28
2 Paina toiston ohjauspainikkeiden
PLAY/PAUSE -painiketta.
Peruskäyttö
Page 29
3 Etsi haluttua leikettä painamalla
PREV- tai NEXT -painiketta.
4 Paina PLAY/PAUSE-painiketta.
Toistokuva näkyy etsimessä.
Toistotoiminto tehdään seuraavasti. PLAY/PAUSE -painike: Tauottaa toiston. Jatka
toistoa painamalla tätä painiketta uudelleen.
F FWD -painikeF REV -painike: Nopea toisto.
Palaa normaalitoistoon painamalla PLAY/ PAUSE -painiketta.
STOP -painike: Pysäyttää toiston tai kuvauksen.
Äänen tarkkailu
Normaalissa toistotilassa voit tarkkailla tallennettuja äänisignaaleja liitettyjen kuulokkeiden kautta. Voit valita tarkkailtavan äänikanavan ja säätää äänenvoimakkuutta "Audio Output"
-asetuksella Audio -valikossa.
Taaksepäin siirtyminen
Toiston aloittaminen leikkeen alusta
Paina PREV -painiketta tai NEXT -painiketta toiston ohjauspainikkeista (s. 16). Voit siirtyä halutun leikkeen alkuun painamalla jompaakumpaa painiketta toistuvasti.
(s. 44)
Leike (kuvaustiedot)
Kun pysäytät kuvauksen, video-, audio- ja lisädata tallenteen alusta loppuun tallentuu yhdeksi leikkeeksi XQD -muistikortille.
Leikkeen enimmäiskesto
Leikkeen enimmäiskesto on 13 tuntia. Suurin videon jatkuva tallennusaika on noin 13 tuntia. Jos tallennusaika saavuttaa noin 13 tuntia, kuvaus pysähtyy.
Kuvaaminen
XQD -muistikorttien vaihtaminen
Kun kaksi muistikorttia on ladattu, paina valintapainiketta (s. 15) muistikorttien vaihtamiseksi.
Huomautuksia
• Et voi vaihtaa XQD -muistikortteja toiston aikana. Paikkojen A ja B jatkuva toisto ei ole mahdollista.
Peruskäyttö
29
Page 30
Perusasetusten muuttaminen
Voit muuttaa asetuksia kuvatun videon käyttötarkoituksen tai kuvausolosuhteiden mukaan.
Tallennusformaatti
Valittavissa oleva formaatti vaihtelee sen
Kuvaaminen
alueasetuksen mukaan, jossa videokameraa käytetään (Country). Voit vaihtaa formaattia kohdassa "Video Format", "Rec Format" (s. 46) System -valikossa.
Kuvan kirkkauden säätö
1. Aseta kuvauksen tai valmiustilan aikana
AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan MANUAL.
2. Kun himmennintä säädetään automaattisesti,
paina IRIS -painiketta E. Himmentimen arvo tulee näkyviin. Kun himmentimen arvoa säädetään automaattisesti, "A.Iris" näkyy.
3. Säädä himmennintä himmenninrenkaalla
A.
• F-arvo on lähellä arvoa F3.4, kun zoomin asento vaihtuu kohdasta W kohtaan T, vaikka avaat aukkoa asett amalla F -arvon pienem mäksi kuin F3.4, esimerkiksi F1.6.
• Tarkennusaluetta, aukon tärkeää tehtävää, kutsutaan terävyysalueeksi. Terävyysalue kapenee aukon kasvaessa ja laajenee aukon pienentyessä. Käytä aukkoa luovasti halutun tehosteen saamiseksi kuviisi.
• Tämä on kätevää, jos haluat tehdä taustan sameaksi tai teräväksi.
Himmentimen säätäminen automaattisesti
Paina IRIS -painiketta E tai aseta AUTO/ MANUAL -kytkin H kohtaan AUTO. "A.Iris" näkyy himmentimen arvon vieressä.
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen H asentoon AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset (vahvistus, suljinaika, valkotasapaino) tulevat automaattisiksi.
Voit säätää kuvan kirkkautta säätämällä himmennintä, vahvistusta tai suljinaikaa tai pienentämällä valon voimakkuutta ND FILTER
-kytkimellä B.
Himmentimen säätäminen
Voit säätää himmennintä manuaalisesti objektiiviin tulevan valon määrän säätämiseksi. Säätämällä himmennintä voit muuttaa tai sulkea ( ) objektiivin aukkoa, joka osoitetaan F
-arvona F1.6 - F11. Valon voimakkuus kasvaa sitä enemmän, mitä enemmän avaat aukkoa (pienempi F -arvo). Valon voimakkuus pienenee sitä enemmän, mitä enemmän suljet aukkoa (suurempi F -arvo). Nykyinen F -arvo näkyy näytöllä.
Perusasetusten muuttaminen
30
Vahvistuksen säätäminenVahvistuskytkin
Voit säätää vahvistusta manuaalisesti, kun et halua käyttää AGC -toimintoa (automaattinen vahvistuksen säätö).
1. Aseta kuvauksen tai valmiustilan aikana
AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan MANUAL.
2. Kun vahvistinta säädetään automaattisesti,
paina GAIN -painiketta C. Näytöllä näkyy "AGC".
3. Aseta vahvistuskytkin F asentoon H, M tai
L. Valitulle vahvistuskytkimen asennolle asetettu vahvistusarvo näkyy näytöllä. Voit asettaa vahvistusarvon H/M/L kohdasta "Gain" Camera -valikossa (s. 41).
Vahvistuksen säätäminen automaattisesti
Paina GAIN -painiketta C tai aseta AUTO/ MANUAL -kytkin H kohtaan ...AUTO. Vahvistusarvo katoaa näytöltä. "AGC" näkyy vahvistusarvon vieressä.
Page 31
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen H asentoon
AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset (himmennin, suljinaika, valkotasapaino) tulevat automaattisiksi.
Suljinajan säätö
Voit säätää suljinaikaa manuaalisesti ja lukita sen. Voit saada liikkuvan kuvauskohteen näyttämään paikallaan olevalta tai korostaa liikkuvan kuvauskohteen liikettä säätämällä suljinaikaa.
1. Aseta kuvauksen tai valmiustilan aikana
AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan MANUAL.
2. Paina SHUTTER SPEED -painiketta D
suljinajan arvon näyttämiseksi.
3. Vaihda näytöllä näkyvää suljinajan arvoa
kääntämällä SEL/SET -säätöpyörää G. Voit säätää suljinaikaa välillä 1/4 sekuntia
- 1/9000 sekuntia (NTSC Area) ja 1/3 sekuntia - 1/9000 sekuntia (PAL Area). Asetettu suljinajan arvo näkyy näytöllä. Esimerkiksi "1/100" näkyy näytöllä, kun asetat suljinajaksi 1/100 sekuntia. Mitä suurempi arvo näytöllä on, sitä lyhyempi suljinaika.
4. Paina SEL/SET -säätöpyörää G suljinajan
arvon lukitsemiseksi. Voit säätää suljinajan uudelleen suorittamalla vaiheet 2 - 4.
• Asetettavissa oleva suljinaikaväli vaihtelee kuvataajuuden mukaan.
• On vaikeaa tarkentaa automaattisesti pitkällä suljinajalla. On suositeltavaa käyttää manuaalista tarkennusta videokamera jalustaan kiinnitettynä.
• Loisteputki-, natriumpurkaus- tai elohopealamppujen valossa kuvattaessa kuva saattaa välkkylä tai värit muuttua tai siinä voi olla vaakatasossa kohnaviivoja. Voi olla, että saat parannettua tilannetta säätämällä suljinaikaa.
Suljinajan automaattinen säätö
Paina SHUTTER SPEED -painiketta D kahdesti tai aseta AUTO/MANUAL -kytkin H kohtaan AUTO. Suljinajan arvo poistuu näytöltä. Kun suljinaikaa säädetään automaattisesti, "A.SHT" näkyy.
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen H asentoon AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset (himmennin, vahvistus, valkotasapaino) tulevat automaattisiksi.
Valon määrän säätäminen (ND-suodin)
Voit kuvata kuvauskohteen selvästi käyttämällä ND FILTER -kytkintä B, kun kuvausympäristö on liian kirkas. OFF: ND-suodinta ei käytetä. 1: Pienennä valon määräksi 1/4. 2: Pienennä valon määräksi 1/16. 3: Pienennä valon määräksi 1/64.
Kun himmennintä säädetään automaattisesti, "Video Level Warning" näkyy. Jos ND OFF vilkkuu, siirrä ND FILTER -kytkin asentoon OFF. ND -suotimen kuvake poistuu näytöltä.
Huomautuksia
• Jos vaihdat ND FILTER-kytkintä B kuvauksen
aikana, kuva ja ääni saattavat vääristyä.
• Kun himmennintä säädetään manuaalisesti, "Video Level Warning" ei näy, vaikka valon määrää tulisi säätää ND FILTER -kytkimellä.
Kirkasta kuvauskohdetta kuvattaessa valon taipumista voi esiintyä, jos suljet aukkoa vielä pienemmäksi, jolloin seurauksena on epätarkka tarkennus (tämä on yleinen ilmiö videokameroissa). ND FILTER -kytkin B vaimentaa tämän ilmiön ja tuottaa paremman kuvaustuloksen.
Säätö luonnollisten värien aikaansaamiseksi (Valkotasapaino)
Kuvaaminen
Perusasetusten muuttaminen
31
Page 32
Voit säätää valkotasapainoa ja lukita sen kuvausympäristön valaistuksen mukaan. Voit tallentaa valkotasapainon arvot muistiin A ( A) ja muistiin B ( B). Ellei valkotasapainoa säädetä uudelleen, arvot jäävät muistiin virran katkaisemisen jälkeenkin. Jos valitset PRESET, "Outdoor," "Indoor" tai "Color Temp." asetetaan sen mukaan, minkä valitsit aiemmin asetuksella "Preset White" kohdassa "White" Paint -valikossa.
1 Aseta kuvauksen tai valmiustilan
Kuvaaminen
aikana AUTO/MANUAL -kytkin D kohtaan MANUAL.
2 Paina WHT BAL -painiketta A. 3 Aseta valkotasapainon muistikytkin B
mihin tahansa kohdista PRESET/A/B.
Valitse A tai B tallentaaksesi valkotasapainon asetuksella, joka on tallennettu muistiin A tai B.
Ilmaisin Kuvausolosuhteet
A
(Muisti A)
B
(MuistiB)
Outdoor
n
Indoor
Värilämpötila ("Color Temp.")
• Eri valonlähteitä varten säädetyt valkotasapainoarvot voidaan tallentaa muistiin A ja muistiin B. Suorita kohdan "Säädetyn valkotasapainon arvon tallentaminen muistiin A tai B" (s. 32) menettely.
• Neonkylttien tai ilotulitusten kuvaaminen
• Auringonnousun/ auringonlaskun, juuri auringonlaskun jälkeen tai juuri ennen auringonnousua kuvaaminen
• Päivällä värillisissä loistevaloissa kuvattaessa
• Valaistuksessa, joka voi vaihdellaa monin tavoin, kuten juhlasalissa
• Voimakkaassa valaistuksessa, kuten valokuvausstudiossa kuvattaessa
• Natrium- tai elohopeavaloissa kuvattaessa
• Värilämpötilan voi asettaa välillä 2300K - 15000K (oletusasetus on 3200K).
• Voit muuttaa värilämpötilaa. Aseta asetus "Color Temp." kohdassa "Preset White" kohdassa "White" Paint -valikossa ja siirrä valkotasapainon muistikytkin B asentoon PRESET, paina sitten (yksi painallus)
-painiketta C. Käännä SEL/SET -säätöpyörää E, kunnes haluttu lämpötila näkyy näytöllä, paina sitten säätöpyörää lämpötilan asettamiseksi. Voit asettaa värilämpötilan myös painamalla WHT BAL -painiketta A + (yksi painallus) -painiketta C.
Säädetyn valkotasapainon arvon tallentaminen muistiin A tai B
1. Aseta valkotasapainon muistikytkin
asentoon A ( A) tai B ( B) vaiheessa 3 kohdasta "Säätö luonnollisten värien aikaansaamiseksi (Valkotasapaino)".
2. Kuvaa valkoista kuvauskohdetta,
esimerkiksi valkoista paperia, koko näytöllä samassa valaistuksessa kuin missä kuvauskohde on.
3. Piana (yksi painallus) -painiketta C.
A tai B alkaa vilkkua nopeasti. Se palaa edelleen, kun valkotasapainon säätö on valmis ja säädetty arvo on tallennettu muistiin A tai B.
Huomautuksia
• Valkotasapainon säätäminen voi kestää pitkään kuvausolosuhteiden mukaan vaihdellen. Jos haluat tehdä toisen toiminnon ennen säädön tekemistä loppuun, siirrä valkotasapainon muistikytkin B toiseen asentoon keskeyttääksesi valkotasapainon säädön.
Valkotasapainon säätö automaattisesti
Paina WHT BAL -painiketta A tai aseta AUTO/ MANUAL -kytkin D kohtaan AUTO.
Huomautuksia
• Kun asetat AUTO/MANUAL -kytkimen D asentoon AUTO, myös muut käsin asetetut asetukset (himmennin, vahvistus, suljinaika) tulevat automaattisiksi.
Perusasetusten muuttaminen
32
Page 33
Äänen asetukset
Seuraavien liittimien, kytkinten ja säätöpyörien avulla voit asettaa tallennettavan äänen.
• Jos tallennusvoimakkuus on pieni, aseta "INT MIC Sensitivity" kohdassa "Audio Input" Audio -valikossa asetukseen "High". (s. 44)
• Vähennä tuulen ulvontaa asettamalla "INT MIC Wind Filter" kohdassa "Audio Input" Audio
-valikossa asetukseen "On" (s. 44).
Äänen tallentaminen ulkoiselta äänentoistolaitteelta
Ulkoisen äänentoistolaitteen tai mikrofonin (myydään erikseen) käyttämiseksi muuta asetuksia seuraavasti.
1. Valitse ohjelmalähde.
Aseta INPUT 1/INPUT 2 -kytkimet INPUT 1/INPUT 2 -liitäntöihin kytkettyjen laitteiden mukaisesti.
Audiolaitteet Kytkimen
Ulkoinen audiolaite (mikseri tms.)
Dynaamiset mikrofonit tai mikrofonit, joissa on sisäänrakennettu akku
+48 V virransyöttö (
Phantom-virta) mikrofoni
asento
LINE
MIC
MIC+48 V
Kuvaaminen
Ulkoiset äänituloliitännät ja -kytkimet
INPUT 1 -liitäntä B INPUT 2 -liitäntä A INPUT 1 -kytkin C INPUT 2 -kytkin D
Audiolähteen kytkimet
CH1 (INT MIC/INPUT 1/INPUT 2) -kytkin E CH2 (INT MIC/INPUT 1/INPUT 2) -kytkin J
Äänenvoimakkuuden säätimet
CH1 (AUTO/MAN) -kytkin CH2 (AUTO/MAN) -kytkin I AUDIO LEVEL (CH1) -säätöpyörä G AUDIO LEVEL (CH2) -säätöpyörä H
F
Sisäänrakennetun mikrofonin käyttäminen
Ääni tallentuu stereona sisäänrakennettua mikrofonia käytettäessä.
Aseta CH1 (INT MIC/INPUT 1/INPUT 2)
-ja CH2 (INT MIC/INPUT 1/INPUT 2)
-kytkimet asentoon INT MIC.
• Jos kytket laitteen, joka ei tue +48 V phantom-jännitettä, seurauksena voi olla toimintahäiriö, jos tämän kytkimen asento on MIC+48 V. Tarkista ennen laitteen kytkemistä.
• Jos INPUT -liitäntään ei ole kytketty äänentoistolaitetta, siirrä kyseisen liitännän INPUT -kytkin asentoon LINE kohinan estämiseksi.
2. Aseta mikrofonin tulotaso.
• Aseta mikrofonin tulotaso asetuksesta "INPUT1 Reference/INPUT2 Reference" kohdassa "Audio Input" Audio -valikosta (s. 44). Säädä mikrofonin herkkyyden mukaan.
3. Valitse tallennettava kanava.
Valitse CH1/CH2 -kytkimillä kuhunkin kanavaan tallennettava ohjelmalähde.
Perusasetusten muuttaminen
33
Page 34
Kuvaaminen
Kun CH1 -kytkimen asentona on INT MIC
Ohjelmalähde ja tallennettu kanava
CH2
-kytkimen asetus
INT MIC (L) INT MIC(R)
INT MIC(mono), INPUT 1
CH1 CH2
CH1 CH2
2. Käännä kuvauksen tai valmiustilan aikana
säädettävän kanavan AUDIO LEVEL
-säätöpyörää (G tai H).
Automaattisen säädön palauttaminen
Aseta manuaalisesti säädetyn kanavan AUTO/ MAN -kytkin (F tai I) kohtaan AUTO.
Kuulokkeiden äänen asettaminen
INT MIC(mono), INPUT 2
CH1 CH2
Kun CH1 -kytkimen asentona on INPUT 1
Ohjelmalähde ja tallennettu kanava
CH2
-kytkimen asetus
INPUT 1 INT MIC(mono),
INPUT 1
INPUT 1 INPUT 2
CH1 CH2
CH1 CH2
CH1 CH2
• Kun CH1 -kytkimen asentona on INPUT 2, INPUT 2 -lähde tallennetaan kanavaan CH1.
• Kun käytät stereomikrofonia (2 XLR
-pistoketta), kytke L-kanavan (vasen) pistoke INPUT 1 -liitäntään ja R-kanavan (oikea) pistoke INPUT 2 -liitäntään. Siirrä CH1 -kytkin asentoon INPUT 1 ja CH2 -kytkin asentoon INPUT 2.
Voit valita kanavan asettamalla kytkimen kohtaan CH1 tai CH2 äänen toistamiseksi kuulokkeista. Katso "Headphone Out" kohdassa "Audio Output" Audio -valikosta ääni kohdassa STEREO MIX (s. 44).
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Kun molemmat CH1/CH2 -kytkimet ovat asennossa INT MIC, vasen ja oikea kanava on liitetty CH1 -kytkimeen ja säätöpyörään.
1. Aseta säädettävän kanavan AUTO/MAN
-kytkin (F tai I) kohtaan MAN.
ilmestyy nestekidenäytölle.
Perusasetusten muuttaminen
34
Page 35
Hyödyllisiä toimintoja
Määritettävissä olevat painikkeet
Videokamerassa on seitsemän määritettävissä olevaa painiketta (sivut 12, 13), joille voi määrittää eri toimintoja käytön helpottamiseksi.
Toimintojen muuttaminen
Käytä kohtaa "Assignable Button" (s. 46) System
-valikosta.
Määritettyjä toimintoja voi tarkastella määritettävien painikkeiden tilanäytöstä (s. 17).
Määritetyt oletuspainikkeet
Painike 1 Off Painike 2 Off Painike 3 Off Painike 4 Zebra Painike 5 Peaking Painike 6 Thumbnail Painike 7 Focus Magnifier
Määritettävät toiminnot
•Off
•Marker (s. 45)
•Zebra (s. 45)
• Peaking (s. 45)
• Focus Magnifier (s. 28)
• Auto Exposure Level (s. 41)
• SteadyShot (s. 41)
• Color Bars (s. 41)
• Rec Lamp[F] (s. 47)
• Rec Lamp[R] (s. 47)
• Thumbnail (s. 47)
Kuvaaminen
Hyödyllisiä toimintoja
35
Page 36
Miniatyyrikuvanäytöt
Nykyisen leikkeen nro/Leikkeiden kokonaismäärä
Kohdistin
(keltainen)
Nyyisen XQD -muistikortin kuvake o n korostettu ja toisen himmennetty. (Jos kortti on kirjoitussuojattu, lukkokuvake näkyy oikealla.)
Miniatyyrikuvanäytöt
Kun painat THUMBNAIL -painiketta (s. 16), XQD -muistikortille tallennetut leikkeet näkyvät näytöllä miniatyyrikuvina. Voit aloittaa toiston miniatyyrikuvanäytöstä valitusta leikkeestä. Toistokuvan voi nähdä nestekide-/ etsinnäytöllä ja ulkoisissa näytöissä. Paina THUMBNAIL -painiketta miniatyyrikuvanäytön sulkemiseksi ja kuvausnäyttöön palaamiseksi.
Näytön määrittäminen
Kohdistimella valitun leikkeen tiedot näkyvät näytön alaosassa.
Miniatyyrikuvanäytöt
1.Miniatyyrikuva
Kunkin leikkeen miniatyyrikuva on indeksiruutu leikkeestä. Kuvattaessa leikkeen ensimmäinen ruutu asetetaan automaattisesti indeksiruuduksi. Kunkin miniatyyrikuvan alla näkyvät leikkeen/ ruudun tiedot. Voit vaihtaa näytettyä kohdetta asetuksessa "Thumbnail Caption" miniatyyrikuvavalikon kohdassa "Customize View" (s. 37).
2.Leikkeen nimi
Valitun leikkeen nimi näkyy.
Miniatyyrikuvanäytöt
36
3. Tallennuksen videoformaatti
Valitun leikkeen tiedostomuoto näkyy.
4. Leikkeen kesto
5. Luomispäiväys ja -kellonaika
Page 37
Leikkeiden toistaminen
Leiketoiminnot
Valitun leikkeen ja sitä seuraavien leikkeiden toistaminen peräkkäin
1 Käännä SEL/SET -säätöpyörää (s. 16)
siirtääksesi kohdistimen sen leikkeen miniatyyrikuvaan, josta haluat aloittaa toiston.
2 Paina SEL/SET -säätöpyörää.
Toisto käynnistyy valitun leikkeen alusta.
Huomautuksia
• Toistokuva saattaa vääristyä tai pysähtyä hetkeksi leikkeiden välillä. Et voi käyttää videokameraa tämän ilmiön aikana.
• Kun valitset leikkeen miniatyyrikuvanäytössä ja aloitat toiston, leikkeen alun toistokuva voi olla vääristynyt. Aloittaaksesi toiston ilman vääristymistä tauota toisto käynnistyksen jälkeen, paina toiston ohjauspainikkeiden PREV -painiketta palataksesi leikkeen alkuun ja aloita sitten toisto uudelleen.
Miniatyyrikuvanäytössä voit ohjata leikkeita tai vahvistaa leikkeiden lisätieedot miniatyyrikuvavalikon avulla. Miniatyyrikuvavalikko tulee näkyviin,, kun painat OPTION -painiketta (s. 16) miniatyyrikuvanäytössä.
Miniatyyrikuvavalikon toiminnot
Käännä SEL/SET -säätöpyörää (s. 16) valikkokohteen valitsemiseksi ja paina sitten SEL/SET -säätöpyörää. CANCEL/BACK -painikkeen (s. 16) painaminen palauttaa edellisen tilan. OPTION -painikkeen painaminen miniatyyrikuvavalikon näkyessä sulkee miniatyyrikuvavalikon.
Huomautuksia
• Kun XQD -muistikortti on kirjoitussuojattu, kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä.
• Valikon näyttötilan mukaan vaihdellen voi olla, että joitakin kohteita ei voi valita.
Leiketoimintovalikko
Display Clip Properties
Näyttää leikenäytön lisätiedot (s. 38).
Delete Clip
Select Clip: Poistaa valitun leikkeen (s. 39).
Customize View
Thumbnail Caption: Vaihtaa miniatyyrikuvan
alla näytettyjä kohteita. (s. 39)
Miniatyyrikuvanäytöt
Leikkeiden toistaminen / Leiketoiminnot
37
Page 38
Leikenäytön lisätietojen näyttäminen
Valitse "Display Clip Properties" miniatyyrikuvavalikosta.
Miniatyyrikuvanäytöt
1.Nykyisen leikkeen kuva
2.Aikakoodi
Duration: Leikkeen kesto
3.Kuvaus-/muokkauspäiväys
4.Valittuna oleva muistikortti
5.Tallennusvälineen suojauskuvake
6.Leikkeen numero/leikkeiden
kokonaismäärä
7.Akun kuvake
8.Leikkeen nimi
9.Leikkeen otsikko 1/2
10.Tallennusformaatti
Video Codec: Videokoodekki Size: Kuvakoko FPS Kuvataajuus/bittinopeus Audio Codec: Audiokoodekki Ch/Bit: Tallennetun audiokanavan/ audiotallennusbitin numero
11.Erityiskuvaustiedot
12.Tallennuslaitteen nimi
38
Leiketoiminnot
Page 39
Leikkeiden poisto
Voit poistaa leikkeitä XQD -muistikortilta. Valitse "Select Clip" kohdasta "Delete Clip" miniatyyrikuvavalikossa. Voit valita useita leikkeitä poistettavaksi. Paina OPTION -painiketta (s. 16) valittuasi poistettavan leikkeen.
Miniatyyrikuvan tietojen muuttaminen
Voit vaihtaa miniatyyrikuvan alla näkyviä leikkeen/ruudun tietoja. Valitse näytettävä kohde kohdasta "Thumbnail Caption" miniatyyriva likon kohdassa "Customize View". Date Time: Luomispäiväys tai muuttamisaika Time Code: Aikakoodi Duration: Kesto Sequential Number: Miniatyyrikuvan numero
Miniatyyrikuvanäytöt
Leiketoiminnot
39
Page 40
Asetus
Setup-valikon toiminnot
Setup-valikko, jossa voit tehdä erilaisia kuvaukseen ja toistoon tarvittavia asetuksia, tulee näkyviin nestekide-/etsinnäytölle painamalla MENU -painiketta. (Voit näyttää Setup-valikon ulkoisessa videonäytössä.)
Valikon säätimet
MENU -painike (s. 16)
Valikkotilaan siirtyminen asetusvalikkojen ottamiseksi käyttöön/pois käytöstä.
SEL/SET -säätöpyörä (s. 16)
Kun käännät säätöpyörää, kohdistin liikkuu ylös ja alas, jolloin voit valita valikkokohteita tai asettaa arvoja. Paina SEL/SET -säätöpyörää korostetun kohteen valitsemiseksi.
CANCEL/BACK -painike (s. 16)
Edelliseen valikkoon pa laaminen. Vahvistamaton
Asetus
muutos peruuntuu.
V/v/B/b SET -painike
Kun painat V/v/B/b -painikkeita, kohdistin siirtyy vastaavaan suuntaan, jolloin voit valita valikkokohteita tai asettaa arvoja. Paina SET -painiketta korostettuun kohteeseen siirtymiseksi.
Huomautuksia
• Asetusvalikkoa ei voi käyttää Focus Magnifier -tilassa (s. 28).
• Kun valitset kohteen, joka on vahvistettava ennen suoritusta, valikkonäyttö poistuu hetkeksi ja vahvistusviesti tulee näkyviin. Noudata viestin ohjeita ja määritä, suoritetaanko toiminto vai peruutetaanko se.
Setup-valikoiden asettaminen
Siirrä kohdistin SEL/SET -säätöpyörää kääntämällä valikon kohteeseen, jonka haluat asettaa, ja valitse sitten kohde painamalla SEL/ SET -säätöpyörää.
• Valikkokohteen valinta-alueessa voi näkyä enintään 9 riviä. Jos kaikkia valittavissa olevia kohteita ei voi näyttää kerralla, voit selata näyttöä ylös tai alas kohdistinta liikuttamalla.
• Kohteissa, joissa on suuri valittava arvoalue (esim. –99 - +99), valittavissa oleva arvoalue ei näy. Sen sijaan korostettuna on nykyinen asetus, joka kertoo, että asetus on valmis muutettavaksi.
• Kun valitset "Execute" kohteen kohdalla, kyseinen toiminto suoritetaan.
Setup-valikon toiminnot
40
Page 41
Setup-valikon luettelo
Valikoiden toiminnot ja valittavissa olevat asetukset on lueteltu alla. Tehtaan oletusasetukset on esitetty lihavoituina (esimerkki: 18dB).
Camera -valikko
Camera
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Gain
Vahvistuksen asettaminen
Auto Exposure
Kokonaistason säätöjärjestelmän asettaminen
Color Bars
Väripalkkien asetus
Flicker Reduce
Välkkymisen korjauksen asetus
SteadyShot
SteadyShot
-toiminnon asetus
Handle Zoom
Kantokahvan zoomin nopeusasetus
Gain<H>
0dB / 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / 15dB / 18dB / 21dB
Gain<M>
0dB / 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / 15dB / 18dB / 21dB
Gain<L>
0dB / 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / 15dB / 18dB / 21dB
Level
–2.0 / –1.75 / –1.5 / –1.25 / –1.0 / –0.75 / –0.5 / –0.25 / 0 / +0.25 / +0.5 / +0.75 / +1.0 / +1.25 / +1.5 / +1.75 / +2.0
Speed
–99 - +99 (±0)
AGC Limit
3dB / 6dB / 9dB / 12dB / 15dB / 18dB / 21dB / 24dB
A.SHT Limit
Off / 1/100 / 1/150 / 1/200 / 1/250
Setting
On / Off
Type
ARIB / SMPTE / 75% / 100%
Mode
Auto / On / Off
Frequency
50Hz/60Hz
Setting
On / Off
SteadyShot Type
Hard / Standard / Soft / Wide Conversion
Setting
1 - 8 (3)
Aseta vahvistuksen esivalittu arvo <H>.
Aseta vahvistuksen esivalittu arvo <M>.
Aseta vahvistuksen esivalittu arvo <L>.
Asettaa TLCS -tason.
Asettaa TLCS:n säätönopeuden.
Asettaa AGC -toiminnon enimmäisvahvistuksen.
Asettaa automaattisuljintoiminnon lyhimmän suljinajan.
Ottaa väripalkit käyttöön/pois käytöstä.
Valitsee väripalkin tyypin.
Asettaa välkkymisen korjaustilan.
Asettaa välkkymisen aiheuttavien valojen verkkotaajuuden.
Ottaa SteadyShot-toiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Valitsee SteadyShot-tyypin.
Asettaa kantokahvan zoomin nopeuden. (Tämä asetus on käytettävissä vain, kun kantokahvan zoom
-kytkimen asento on "FIX".)
Asetus
Setup-valikon luettelo
41
Page 42
Paint -valikko
Paint
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
White
Valkotasapainon asetus
Offset White
Valkotasapainopoi kkeaman asetus
Asetus
Gamma
Gammakorjauksen säätö
Preset White
Outdoor
/Indoor/Color Temp.
Color Temp. <Preset>
2300K - 15000K (3200K)
Shockless White
Off / 1 / 2 / 3
ATW Speed
1 / 2 / 3 / 4 / 5
Setting
On / Off
Offset<A>
–99 - +99 (±0)
Offset<B>
–99 - +99 (±0)
Offset<ATW>
–99 - +99 (±0)
Gamma Category
STD / CINE
Gamma Select
Valitsee esivalintana käytettävän tyypin.
Näyttää ja asettaa valkotasapainomuistiin tallennetun valkotasapainon värilämpötilan.
Asettaa valkotasapainon muuttumisen nopeuden, kun valkotasapainotilaa vaihdetaan. Off: Muuttuu heti. 1 - 3: Suuremman numeron valinnalla valkotasapaino muuttuu hitaammin interpoloinnin kautta.
Asettaa reaktionopeuden ATW -tilassa. 1: Nopein reaktionopeus
Ottaa käyttöön/pois käytöstä "Offset White" -asetuksen automaattiselle valkotasapainolle (yksi painallus) ja ATW
-toiminnolle. Säätää valkotasapainopoikkeaman määrää
valkotasapainomuistille (A).
Säätää valkotasapainopoikkeaman määrää valkotasapainomuistille (B).
Säätää valkotasapainopoikkeaman määrää ATW
-toiminnolle.
Valitse "STD" (vakiogamma), "CINE".
Valitsee gammataulukon, jota käytetään gammakorjaukseen.
Detail
Yksityiskohtien säädön asetus
Setup-valikon luettelo
42
Kun "Gamma Category"
-asetuksena on "STD" STD1 DVW / STD2 ×4.5 / STD3 ×3.5 / STD4 240M / STD5 R709 / STD6 ×5.0
Kun "Gamma Category"
-asetuksena on "CINE" Cinematone1 / Cinematone2
Manual Setting
On / Off
Level
–99 - +99 (±0)
Ottaa yksityiskohtien säätötoiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Säätää yksityiskohtien tasoa.
Page 43
Paint
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Skin Detail
Ihon yksityiskohtien korjauksen säätö
Matrix
Matriisikorjauksen asetus
Setting
On / Off
Area Detection
Execute/Cancel
Area Indication
On / Off
Level
–99 - +99 (±0)
Saturation
–99 - +99 (±0)
Hue
0-liitäntään 359
Width
0 - 90 (40)
Setting
On / Off
Preset Matrix
On / Off
Preset Select
Standard / High Saturation / FL Light / Cinema
User Matrix
On / Off
Level
–99 - +99 (±0)
Phase
–99 - +99 (±0)
Ottaa ihon yksityiskohtien korjaustoiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Tunnistaa ihon yksityiskohtien korjauksen värin. Execute: Suorittaa tämän toiminnon.
Ottaa käyttöön/pois käytöstä toiminnon, joka näyttää raitakuvion ihon yksityiskohtien korjauksen kohdealueella.
Säätää ihon yksityiskohtien tasoa.
Säätää väritasoa (kyllästys) ihon yksityiskohtien korjaukselle.
Säätää värivivahdetta ihon yksityiskohtien korjaukselle.
Säätää värivivahten leveyttä ihon yksityiskohtien korjaukselle.
Ottaa matriisikorjaustoiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa esiasetetun matriisitoiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Valitsee esiasetetun matriisin.
Ottaa käyttäjän matriisikorjaustoiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Säätää koko kuva-alueen värikylläisyyttä.
Säätää koko kuva-alueen värivaihetta.
Asetus
Setup-valikon luettelo
43
Page 44
Audio -valikko
Audio
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Audio Input
Audiotulojen asetus
Asetus
Audio Output
Audiolähtöjen asetus
INPUT1 Reference
–60dB / –50dB / –40dB
INPUT2 Reference
–60dB / –50dB / –40dB
INT MIC Sensitivity
Normal / High
INPUT1 Wind Filter
On / Off
INPUT2 Wind Filter
On / Off
INT MIC Wind Filter
On / Off
Limiter Mode
On / Off
AGC Mode
Mono / Stereo
1KHz Tone
On / Off
Headphone Out
Mono / Stereo
Valitsee vertailutulotason, kun INPUT1 -kytkin on MIC-asennossa.
Valitsee vertailutulotason, kun INPUT2 -kytkin on MIC-asennossa.
Valitsee sisäänrakennetun mikrofonin herkkyyden.
Ottaa CH1:n tuulisuotimen käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa CH2:n tuulisuotimen käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa siisäänrakennetun stereomikrofonin tuulisuotimen käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa rajoittimen käyttöön/pois käytöstä, kun tulosignaali on voimakas, kun audiotulotasoa asetetaan manuaalisesti.
Valitsee AGC:n kanavalinkityksen.
Ottaa 1 kHz:n vertailuäänisignaalin käyttöön/pois käytöstä.
Valitsee kuulokelähdön, "Mono" tai "Stereo".
Video -valikko
Video
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Output Format
Lähtöformaatin asetus
Setup-valikon luettelo
44
HDMI
Asetusarvo vaihtelee System
-valikon "Rec Fomrat" -kohdan "Video Format" -asetuksen mukaan. Oletusasetukset ovat seuraavat.
NTSC-malli:
3840×2160P / 1920×108 0P / 1920×1080i / 720×480P
PAL-malli:
3840×2160P / 1920×108 0P / 1920×1080i / 720×576P
VIDEO Näyttää resoluution ja ositusmenetelmän. (Vain näyttö)
Asettaa HDMI -lähdön resoluution. SET: Suorittaa tämän toiminnon.
Page 45
Video
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Output Display
Lähtösignaalin asetus
HDMI
On / Off
VIDEO
On / Off
Valitsee, lisätäänkö valikko tai tila HDMI -lähtösignaaliin.
Valitsee, lisätäänkö valikko tai tila videolähtösignaaliin.
LCD/VF -valikko
LCD/VF
Valikkokohteet
LCD Setting
Nestekidenäytön asetus
VF Setting
Etsimen asetus
Peaking
Peaking-toiminnon asetus
Marker
Merkintäilmaisinte n asetus
Zebra
Seeprakuvion asetus
Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Color
–99 - +99 (±0)
Brightness
–99 - +99 (±0)
LCD Backlight
Normal / Bright
VF Backlight
Normal / Bright
Power Mode
Auto / On
Setting
On / Off
Color
White / Red / Yellow / Blue
Color Peaking Level
0 - 99 (50)
Setting
On / Off
Center Marker
On / Off
Guide Frame
On / Off
Setting
On / Off
Zebra Select
1 / 2 / Both
Zebra1 Level
50% - 107% (70%)
Zebra1 Aperture Level
1% - 20% (10%)
Zebra2 Level
52% - 109% (100%)
Säätää nestekidenäytön värikylläisyyttä.
Säätää nestekidenäytön kirkkauden.
Säätää nestekidenäytön taustavalon tasoa.
Säätää etsimen kuvan kirkkautta.
Asettaa valaistustilan nestekidenäytön mukaan. Auto: Palaa, kun nestekidenäyttö suljetaan tai käännetään. On: Palaa aina
Ottaa Peaking-toiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Valitsee värikorostuksen signaalivärin.
Asettaa värikorostuksen tason.
Ottaa kaikki etsimen merkintäilmaisimet käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa keskimerkin käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa ohjeruutunäytön käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa seepratoiminnon käyttöön/pois käytöstä.
Valitse näytettävät seeprakuviot (Zebra 1, Zebra 2 tai sekä Zebra 1 että Zebra 2).
Asettaa Zebra 1:n näyttötason.
Asettaa Zebra 1:n aukon tason.
Asettaa Zebra 2:n näyttötason.
Asetus
Setup-valikon luettelo
45
Page 46
Media -valikko
Tämä valikko ei ole käytettävissä, kun tallennusvälinettä ei ole ladattu.
Media
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Format Media
Muistin alustaminen
Media(A)
Execute/Cancel
Media(B)
Execute/Cancel
SD card
Execute/Cancel
Alustaa paikassa A olevan XQD -muistikortin. Execute: Suorittaa alustuksen.
Alustaa paikassa B olevan XQD -muistikortin. Execute: Suorittaa alustuksen.
Alustaa UTILITY SD -kortin Execute: Suorittaa alustuksen.
System -valikko
System
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Rec Format
Tallennusformaatin asetus
Asetus
Assignable Button
Toimintojen määrittäminen määritettävissä oleville painikkeille
Video Format
NTSC Area:
3840×2160 59.94P 150 3840×2160 29.97P 100 3840×2160 29.97P 60 3840×2160 23.98P 100 3840×2160 23.98P 60 1920×1080 59.94P 50 1920×1080 29.97P 50 1920×1080 23.98P 50
PAL Area:
3840×2160 50P 150 3840×2160 25P 100 3840×2160 25P 60 1920×1080 50P 50 1920×1080 25P 50
<1>–<7>
Off / Marker / Zebra / Peaking / Focus Magnifier / Auto Exposure Level / SteadyShot / Color Bars / Rec Lamp[F] / Rec Lamp[R] / Thumbnail
Asettaa tallennusformaatin. SET: Suorittaa tämän toiminnon.
Määritä toiminto määritettäville painikkeille. Marker: Ottaa merkin käyttöön/pois käytöstä. Zebra: Ottaa seepratoiminnon käyttöön/pois käytöstä. Peaking: Ottaa Peaking-toiminnon käyttöön/pois käytöstä. Focus Magnifier: Ottaa tarkennuksen suurennintoiminnon käyttöön/pois käytöstä. Auto Exposure Level: Ottaa automaattisen valotustason toiminnon käyttöön/pois käytöstä. SteadyShot: Ottaa SteadyShot-toiminnon käyttöön/pois käytöstä. Color Bars: Ottaa väripalkkinäytön käyttöön/pois käytöstä. Rec Lamp[F]: Ottaa etuosan kuvausvalon käyttöön/pois käytöstä. Rec Lamp[R]: Ottaa takaosan kuvausvalon käyttöön/pois käytöstä. Thumbnail: Ottaa miniatyyrikuvanäytön käyttöön/pois käytöstä.
Setup-valikon luettelo
46
Page 47
System
Valikkokohteet Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Rec Lamp
Kuvausvalon asetus
Language
Kielen asetus
Clock Set
Sisäänrakennetun kellon asetus
Country
Alueen asetus
Hours Meter
Tuntimittarin näyttäminen
All Reset
Nollaus tehdastilaan
Version
Tämän videokameran version näyttäminen
Rec Lamp[F]
On / Off
Rec Lamp[R]
On / Off
Select Asettaa näytettävän kielen.
Time Zone
UTC –12:00 Kwajalein–UTC +14:00
Date Mode
YYMMDD / MMDDYY / DDMMYY
12H/24H
12H / 24H
Date Asettaa nykyisen päivämäärän.
Time Asettaa nykyisen kellonajan.
NTSC/PAL Area Asettaa alueen, jossa videokameraa käytetään.
Hours(System) Näyttää kertyneen käyttöajan, jota ei voi nollata. Hours(Reset) Näyttää kertyneen käyttöajan, jonka voi nollata. Reset
Execute/Cancel
Reset
Execute/Cancel
Number
Vx.xx
Version Up
Execute/Cancel
Ottaa etuosan kuvausvalon käyttöön/pois käytöstä.
Ottaa takaosan kuvausvalon käyttöön/pois käytöstä.
SET: Suorittaa tämän toiminnon.
Asettaa aikavyöhyke-eron UTC:stä 30 minuutin välein.
Valitsee päivämäärän näyttötavan. YYMMDD: Järjestyksessä vuosi, kuukausi, päivä MMDDYY: Järjestyksessä kuukausi, päivä, vuosi DDMMYY: Järjestyksessä päivä, kuukausi, vuosi
Valitsee kellonajan näyttötavan. 12H: 12 tunnin tila 24H: 24 tunnin tila
SET: Asettaa päivämäärän.
SET: Asettaa kellonajan.
Execute: Suorittaa tämän toiminnon.
Palauttaa "Hours(Reset)" -arvoksi 0. Execute: Nollauksen suoritus.
Palauttaa videokameran tehdastilaan. Execute: Suorittaa nollauksen.
Näyttää videokameran nykyisen ohjelmistoversion.
Päivittää videokameran*. Execute: Suorittaa.
* Päivitys on toiminto, jolla videokameran ohjelmisto
päivitetään.
Asetus
Thumbnail -valikko
Thumbnail
Valikkokohteet
Display Clip Properties
Leikenäytön lisätietonäytön näyttäminen
Delete Clip
Leikkeen poisto
Alakohteet ja asetusarvot Sisältö
Execute/Cancel Poistaa valitun leikkeen (vähintään yhden leikkeen tulee olla
Avaa leikkeen lisätietonäytön.
valittuna) Execute: Suorittaa tämän toiminnon.
Setup-valikon luettelo
47
Page 48
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Ulkoisten näyttöjen ja tallennuslaitteiden liittäminen
Kuvaus-/toistokuvien näyttämiseksi ulkoisella näytöllä valitse lähtösignaali ja käytä liitettävälle näytölle sopivaa kaapelia. Videokameran toistaman signaalin voi tallentaa, kun tallennuslaite on liitetty. Samat tilatiedot ja valikot voidaan näyttää ulkoisella näytöllä kuin etsimen näytöllä. Aseta näyttöön syötettävän signaalin mukaan "Output Display" -asetukseksi (s. 45) Video
-valikosta "On".
HDMI OUT -liitin (tyypin A liitin)
Aseta lähdön käytössä/pios käytöstä -asetus ja toistoformaatti Video -valikosta (s. 44). Käytä liittämiseen laitteen mukana toimitettua HDMI -kaapelia. Jos käytät kuluttajakäyttöön myytävää HDMI
-kaapelia, käytä nopeaa HDMI -kaapelia.
VIDEO OUT -liitin (nastaliitin)
Käytä liittämiseen laitteen mukana toimitettua A/V-liitäntäjohtoa. Katso lisätietoja kohdasta "Videoformaatit ja lähtösignaalit" (s. 59).
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Ulkoisten näyttöjen ja tallennuslaitteiden liittäminen
48
Page 49
Leikkeiden hallinta tietokoneella
Liittäminen USB-kaapelilla
XQD -kortinlukijan käyttämiseksi (myydään erikseen)
Kun liität MRW-E80 XQD -kortinlukijan (myydään erikseen) USB -kaapelilla, tietokone tunnistaa paikassa olevan muistikortin laajennettuna asemana. Kun tässä videokamerassa on kaksi muistikorttia, tietokone tunnistaa ne kahtena erillisenä laajennettuna asemana.
Huomautuksia
• MRW-E80 ei toimi tietokoneen väylävirralla. Syötä toimintavirta erikseen.
Videokameran massamuistiolaitetilan käyttäminen
1 Kytke virta videokameraan siirtämällä
virtakytkin ON-asentoon.
Nestekide-/etsinnäytölle tulee viesti, joka pyytää vahvistamaan, että haluat ottaa USB
-liitännän käyttöön.
Huomautuksia
• Tämä viesti ei tule näkyviin toisen vahvistusviestin tai toiminnon käynnissä olemisesta kertovan viestin (esim. XQD
-muistikortin alustaminen tai palautus) ollessa näytöllä. Se tulee näkyviin, kun alustaminen tai palauttaminen on valmis. Viesti ei näy myöskään silloin, kun leikkeen lisätietojen näyttö on näytöllä. Se tulee äkyviin, kun leikkeen lisätietojen näytön toiminto on valmis tai palaat miniatyyrikuvanäyttöön.
3 Tarkista Windowsilla, että muistikortti
näkyy siirrettävänä levynä Tietokone
-näkymässä. Macintoshilla tarkista, että "NO NAME"- tai "Untitled"-kansio on luotu työpöydälle. (Macintosh-k ansion nimeä voi muuttaa.)
Huomautuksia
• Seuraavia toi mintoja tulee välttää, kun kortin lukuvalo palaa punaisena.
—Virran sammuttaminen tai virtajohdon
irrottaminen —XQD-muistikortin ottaminen pois —USB -johdon irrottaminen
• Kun otat XQD -muistikortin pois Macintoshista, älä valitse valikkopalkissa näkyvästä XQD -muistikortin kuvakkeesta vaihtoehtoa "Card Power Off" (Sammuta kortin virta).
• Toimintaa ei taata kaikissa tietokoneissa.
Ulkoisten laitteiden liittäminen
2 Valitse "Execute" kääntämällä SEL/
SET -säätöpyörää.
Leikkeiden hallinta tietokoneella
49
Page 50
Kuvien toistaminen tietokoneella
"PlayMemories Home" -ohjelmiston avulla voit tuoda videoita ja stillkuvia tietokoneellesi käyttääksesi niitä eri tavoin.
Mitä voit tehdä "PlayMemories Home" -ohjelmistolla (Windows)?
• Kuvien tuominen videokameralta
• Tietokoneelle tallennettujen kuvien vieminen videokameraan
• Kuvien näyttäminen kalenterissa
"PlayMemories Home" -ohjelmiston voi ladata seuraavasta osoitteesta. http://www.sony.net/pm
Huomautuksia
• Internet-yhteys tarvitaan "PlayMemories Home"
-ohjelmiston asentamiseen.
• Internet-yhteys tarvitaan "PlayMemories Online"
-ohjelmiston ja muiden verkkopalvelujen käyttämiseen. Palvelut eivät välttämättä ole käytettävissä joissakin maissa / joillakin alueilla.
Tietokonejärjestelmän tarkistaminen
Käyttöjärjestelmä
Windows Vista SP2*2/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU
Intel Core i3/i5/i7
Grafiikkasuoritin
Intel HD Graphics (4 000 tai enemmän)
Muisti
Vähintään 2 Gt
Kiintolevy
Asennukseen tarvittava levytila: Noin 600 Mt
Display
Vähintään 1 024 pistettä × 768 pistettä
*1 Vakioasennus on vaatimuksena. Toimimista ei voida
taata, jos edellä mainittu käyttöjärjestelmä on asennettu päivityksenä tai monijärjestelmäympäristöön.
*2 Starter (Edition) -versiolle ei ole tukea.
Huomautuksia
• Toimimista kaikissa tietokoneympäristöissä ei voida taata.
*1
Mac-ohjelmisto
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Käytä Macissasi sopivaa ohjelmistoa kuvien tuomiseksi videokameralta Maciin ja toistamiseksi. Katso lisätietoja seuraavasta osoitteesta. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Huomautuksia
• Tämä videokamera ei tue XAVC-muotoa.
Kuvien toistaminen tietokoneella
50
"PlayMemories Home" -ohjelmiston asentaminen tietokoneelle
1 Mene tietokoneen Internet-selaimella
seuraavalla lataussivustolle ja napsauta sitten "Install" t "Run". www.sony.net/pm
2 Asenna näytölle tulevien ohjeiden
mukaan.
Kun näytöllä näkyvät ohjeet kehottavat kytkemään videokameran tietokoneeseen, liitä videokamera tietokon eeseen toimitetulla USB-kaapelilla. Kun asennus on valmis, "PlayMemories Home" käynnistyy.
Asennusta koskevia huomautuksia
• Jos "PlayMemories Home" -ohjelmisto on jo asennettu tietokoneelle, liitä videokamera tietokoneeseen. Tämän videokameran kanssa käytettävissä olevat toiminnot ovat tällöin käytettävissä.
Page 51
• Jos "PMB (Picture Motion Browser)"
-ohjelmisto on asennettu tietokoneelle, "PlayMemories Home" -ohjelmisto korvaa sen. Tällöin et voi käyttää joitakin "PMB"
-ohjelmiston kanssa käytettävissä olleita toimintoja tällä "PlayMemories Home"
-ohjelmistolla.
Videokameran irrottaminen tietokoneesta
1. Napsauta tietokoneen työpöydän oikeassa
alareunassa olevaa -kuvaketta t "Safely remove USB Mass Storage Device".
2. Valitse y "Yes" videokameran
näytöltä.
3. Irrota USB-johto
Jos käytössäsi on Windows 7 tai Windows 8, napsauta ja napsauta sitten .
Huomautuksia
• Kun käytät videokameraa tietokoneelta, käytä "PlayMemories Home" -ohjelmistoa. Toimintaa ei taata, jos käsittelet tietoja muilla ohjelmistoilla kuin "PlayMemories Home" -ohjelmistolla tai muokkaat tiedostoja ja kansioita suoraan tietokoneelta.
• Videokamera jakaa kuvatiedoston automaattisesti kuvausajan mukaan, kun kuvaat XAVC S -tilassa. Kaikki kuvatiedostot voivat näkyä erillisinä tiedostoina tietokoneella, mutta videokameran tai "PlayMemories Home" -ohjelmiston tuonti- ja toistotoiminnot käsittelevät kuitenkin tiedostoja oikein.
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Kuvien editointi tietokoneella
Epälineaarisen editointijärjestelmän käyttö
Epälineaarista editointijärjestelmää varten tarvitaan tässä videokamerassa käytettyjä tallennusmuotoja vastaava editointiohjelmisto (myydään erikseen). Tallenna editoitavat leikkeet tietokoneen kiintolevylle etukäteen erillisellä sovellusohjelmistolla.
Kuvien toistaminen tietokoneella
51
Page 52
Liitteet
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
Liikkuvien kuvien tallennusaika
Kuvauksen ja toiston arvioitu kesto
Äänitysaika
Arvioitu aika täyteen ladattua akkua käytettäessä.
Keskeytymätön kuvausaika
4K HD 4K HD
Nestekidenäyttö 165 (30P)
Etsin 170 (30P)
Huomautuksia
• Tyypillinen kuvausaika näyttää ajan, kun käynnistät/pysäytät kuvauksen, zoomaat toistuvasti jne.
• Ajat on mitattu käyttämällä videokameraa 25 °C:n lämpötilassa ( 10–30 °C on suositus).
• Kuvaus- ja toistoajat lyhenevät videokameraa matalissa lämpötiloissa käytettäessä.
• Kuvaus- ja toistoajat lyhenevät riippuen videokameran käyttöolosuhteista.
175 (25P)
180 (25P)
155 (60P) 160 (50P)
160 (60P) 165 (50P)
Toistoaika
Arvioitu aika täyteen ladattua akkua käytettäessä.
(yksikkö: minuuttia)
4K HD
Nestekidenäyttö 230 (30P)
Etsin 240 (30P)
235 (25P)
245 (25P)
(yksikkö: minuuttia)
Tyypillinen kuvausaika
75 (30P) 80 (25P)
80 (30P) 85 (25P)
230 (60P) 245 (50P)
240 (60P) 245 (50P)
70 (60P) 70 (50P)
75 (60P) 75 (50P)
Arvioitu kiikkuvien kuvien tallennusaika
Liitteet
Formaatti Resoluutio Ruutumäärä Bittinopeus
XAVC S [4K] Long 420 8bit
XAVC S [HD] Long 420 8bit
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
52
3840×2160 59.94P/50P 150 Mbps 25 50
29.97P/25P/23.98P 100 Mbps 35 75
29.97P/25P/23.98P 60 Mbps 60 125
1920×1080 59.94P/50P/29.97P/
25P/23.98P
(yksikkö: minuuttia)
(n.)
32 GB (n.)
50 Mbps 70 150
Äänitysaika
Äänitysaika 64 GB (n.)
Page 53
Huomautuksia
• Käytettävissä oleva kuvausaika voi vaihdella kuvausolosuhteiden, kuvauskohteen olosuhteinen jne. mukaan.
• Voit tallentaa liikkuvaa kuvaa yhteensä enintään 9 999 kohtaukseen.
• Videokuvauksen pisin mahdollinen kuvausaika on noin 13 tuntia.
• Videokamerassasi käytetään VBR (Variable Bit Rate) -formaattia kuvanlaadun sovittamiseksi automaattisesti tallennettavaan kohtaukseen. Tämä tekniikka aiheuttaa vaihtelua tallennusvälineen tallennusaikaan. Nopeaa liikettä ja monimutkaisia kuvia sisältävät liikkuvat kuvat tallennetaan suuremmalla bittinopeudella ja tämä lyhentää kokonaiskuvausaikaa.
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
Liitteet
53
Page 54
Videokameran käyttö ulkomailla
Virtalähde
Voit käyttää videokameraasi missä tahansa maassa tai alueella toimitetulla verkkolaitteella tai latauslaitteella, jos jännite on 100 – 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Katselu tv:stä
Ennen kuin kuvaat videon videokameralla televisiossa katseltavaksi, valitse "NTSC/PAL Area" -asetus kohdassa "Country" System
-valikosta sen maan/alueen TV-järjestelmän
mukaan, jossa aiot katsoa videota. Seuraavassa taulukossa on kuvattu, missä maissa ja millä alueilla tarvitaan "NTSC Area"- tai "PAL Area"
-asetusta.
NTSC Area: Bahama, Bolivia, Chile, Ecuador, Filippiinit, Guyana, Jamaika, Japani, Kanada, Kolumbia, Korea, Meksiko, Peru, Suriname, Taiwan, USA, Venezuela, Väli-Amerikka jne. PAL Area: Argentiina, Australia, Itävalta, Belgia, Brasilia, Bulgaria, Kiina, Tsekin tasavalta, Tanska, Suomi, Ranska, Saksa, Guayana, Alankomaat, Hongkong, Unkari, Iran, Irak, Italia, Kuwait, Malesia, Monaco, Uusi-Seelanti, Norja, Paraguay, Puola, Portugali, Venäjä, Singapore, Slovakian tasavalta, Espanja, Ruotsi, Sveitsi, Thaimaa, Ukraina, Iso-Britannia, Uruguay, jne.
Ajan helppo asetus aikaeron perusteella
Kun olet ulkomailla, aaseta "Time Zone"-asetus kohdassa "Clock Set" System -valikossa (s. 47).
Liitteet
Käyttö ja säilytys
Älä altista laitetta voimakkaille iskuille
Sisäinen mekanismi voi vaurioitua tai runko vääntyä.
Älä peitä laitetta käytön aikana.
Esimerkiksi kankaan laittaminen laitteen päälle voi aiheuttaa liiallista sisäistä lämmön kertymistä.
Käytön jälkeen
Siirrä POWER-kytkin aina asentoon OFF.
Ennen laitteen pitkäaikaista varastointia
Irrota akku.
Älä jätä videokameraa objektiivit aurinkoa kohti
Suora auringonvalo voi mennä sisään objektiiveihin, keskittyä videokameraan ja aiheuttaa tulipalon.
Kuljetus
• Irrota muistikortit ennen laitteen kuljettamista.
• Jos lähetät laitteen auto-, laiva- tai muuna kuljetuksena, pakkaa se omaan toimituspakkaukseensa.
Laitteen hoito
Jos laitteen runko on likainen, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla. Äärimmäisissä tapauksissa käytä liinaa, joka on kostutettu pienellä määrällä neutraalia puhdistusainetta ja pyyhi se sitten kuivaksi. Älä käytä orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia tai tinneriä, sillä ne voivat aiheuttaa värjäymiä tai muuten vahingoittaa laitteen pintaa.
Tietoa "InfoLITHIUM" -akusta
Videokamera toimii vain suurkapasiteettisella "InfoLITHIUM" L-sarjan akulla, NP-F970 (sisältyy toimitukseen). Et voi käyttää NP-F570/F770 -akkua (myydään erikseen). "InfoLITHIUM" L-sarjan akuissa on
-merkki.
Mikä on "InfoLITHIUM"-akku?
"InfoLITHIUM"-akku on litiumioniakku, joka pystyy välittämään tietoja videokameraan ja toimitukseen sisältyvään verkkolaitteeseen tai latauslaitteeseen liittyvistä toimintatiloista.
Akun lataaminen
• Muista ladata akku ennen videokameran käyttöä.
Akun tehokas käyttö
• Akun suorituskyky heikkenee sitä alle 10 °C:n lämpötilassa käytettäessä. Sen vuoksi akun käyttöikä on tällöin lyhyempi. Suosittelemme seuraavien ohjeiden noudattamista akun käyttöiän pidentämiseksi.
—Pidä akkua taskussa sen lämmittämiseksi ja
asenna se videokameraan vasta juuri ennen kuvaamisen aloittamista.
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
54
Page 55
• Siirrä POWER-kytkin OFF -asentoon, kun et tallenna tai toista videokameralla. Akku kuluu myös silloin, kun videokamera on tallennusvalmiudessa tai toistotaukotilassa.
• Pidä saatavilla vara-akkuja 2 - 3 kertaa odotettua kuvausmäärää enemmän, ja suorita koekuvauksia ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista.
• Älä altista akkua vedelle. Akku ei ole vedenkestävä.
Akun jäännösajan ilmaisimesta
• Tarkista kapasiteetti seuraavista nestekidenäytöllä näkyvistä ilmaisimista.
Pariston jäännösajan
Tunnistettu jännite
ilmaisin
7,4 –
7,2 – 7,3
7,0 – 7,1
6,8 – 6,9
6,6 – 6,7
– 6,5
• Näytetty taso ei ole välttämättä oikea tietyissä olosuhteissa.
• Jos virta kytkeytyy päältä videokamerasta, vaikka jäännösajan ilmaisin näyttäisikin, että akussa on jäljellä tarpeeksi käyttöaikaa, lataa akku uudelleen täyteen, jotta jäännösajan ilmaisin alkaisi uudelleen näyttämään oikeaa aikaa. Pidä kuitenkin mielessä, ettei akun jäännösajan ilmaisin aina palaudu näyttämään oikeita lukemia, jos akkua käytetään pitempi aika äärimmäisissä lämpötiloissa tai jos sitä säilytetään täysin ladatussa tilassa tai jos akkua käytetään ahkerasti. Akun jäännösaikaa kannattaakin pitää suuntaa-antavana kuvausaikana.
Akun säilyttämisestä
• Ellei akkua käytetä pitkään aikaan, lataa akku kerran vuodessa aivan täyteen ja käytä se täysin loppuun videokamerallasi. Tämän menettelyn tarkoituksena on säilyttää akun käyttövalmius. Akun säilyttämiseksi ota se pois videokamerastasi ja säilytä sitä kuivassa sekä viileässä paikassa.
• Akun käyttämiseksi täysin loppuun videokamerallasi jätä videokamera kuvausvalmiustilaan, kunnes koko sen varaus on kulunut loppuun (s. 19).
Akun käyttöiästä
• Akun kapasiteetti pienenee vähitellen ajan kuluessa sitä koko ajan käytettäessä. Jos akun käyttöaika lyhenee huomattavasti latausten välissä, syynä voi olla, että akku alkaa olla loppuun kulunut. Tällöin on luultavasti syytä hankkia videokameraan uusi akku.
• Akun käyttöaika vaihtelee sen säilytys- ja käyttöolosuhteista sekä -paikasta riippuen.
Akun lataamisesta
• Käytä latau slaitetta (sisältyy toimitukseen) vain toimitettujen akkujen lataamiseen. Jos lataat muunlaisia akkuja, akut voivat vuotaa, kuumentua, haljeta tai antaa sähköiskun, jolloin seurauksena on palovammoja tai henkilövahinkoja.
• Irrota ladattu akku latauslaitteesta.
• Toimitetun latauslaitteen latausvalo vilkkuu 2 tavalla seuraavasti: Nopea vilkkuminen... Syttyy ja sammuu nopeasti noin 0,15 sekunnin välein. Hidas vilkkuminen... Syttyy ja sammuu vuorotellen noin 1,5 sekunniksi ja sammuu kokonaan noin 1,5 sekunniksi. Valo toistaa tätä.
• Jos latausvalo vilkkuu nopeasti, ota ladattava akku pois ja kiinnitä sama akku takaisin paikalleen kunnolla. Jos latausvalo jatkaa nopeaa vilkkumista, syynä voi olla, että akku on vaurioitunut tai akku ei ole tarkoitettua tyyppiä. Tarkista akusta, onko se tarkoitettua tyyppiä. Jos se on tarkoitettua tyyppiä, ota akku ensin pois ja laita sitten uusi akku tai toinen toimivaksi todettu akku paikalleen selvittääksesi, toimiiko latauslaite okein. Jos latauslaite toimii oikein, syynä voi olla, että akku on vaurioitunut.
• Jos latausvalo vilkkuu hitaasti, latauslaite on valmiustilassa ja lataus on keskeytetty. Kun ympäristön lämpötila on sopivan latauslämpötilan ulkopuolella, latauslaite keskeyttää lataamisen automaattisesti ja siirtyy valmiustilaan. Kun ympäristön lämpötila palaa sopivaksi, latauslaite alkaa taas ladata akkua ja latausvalo syttyy. On suositeltavaa ladata akku ympäristön lämpötilassa 10 ° - to 30 °C.
Liitteet
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
55
Page 56
Videokameran käsittelystä
Käyttöä ja hoitoa koskevia huomautuksia
• Älä käytä tai säilytä videokameraa ja lisävarusteita seuraavissa paikoissa.
—Erittäin kuumassa tai kylmässä. Älä jätä
niitä yli 60 °C:n lämpötilaan, kuten suoraan auringonpaisteeseen, lähelle lämmittimiä tai aurinkoon pysäköityyn autoon. Ne voivat vahingoittua tai menettää muotonsa.
—Lähellä magneettikenttiä tai mekaanista
tärinää. Videokameraan saattaa tulla toimintavika.
—Lähellä voimakkaita radioaaltoja tai
säteilyä. Videokamera ei välttämättä pysty tällöin tallentamaan kuvaa.
—Lähellä AM-vastaanottimia ja
videolaitteita. Ne saattavat aiheuttaa kuvakohinaa.
—Hiekkarannalla tai muissa pölyisissä
paikoissa. Jos videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä, siihen saattaa tulla toimintavika. Tällaista toimintavikaa ei aina pystytä korjaamaan.
—Lähellä ikkunoita tai ulkona, missä
nestekidenäyttö, etsin tai objektiivi saattaa altistua suoralle auringonpaisteelle. Tämä saattaa vahingoittaa etsimen sisäosia tai nestekidenäyttöä.
—Kaikkialla, missä ilman kosteuspitoisuus on
korkea.
• Käytä videokameraa 7,2 V:n tasavirralla (akku) tai 8,4 V:n tasavirralla (verkkolaite).
• Käytä näissä käyttöohjeissa suositeltuja lisävarusteita tasa- ja vaihtovirtakäytössä.
• Älä päästä videokameraa kastumaan esimerkiksi sateesta tai merivedestä. Jos näin kuitenkin käy, videokameraan saattaa tulla toimintavika. Tällaista toimintavikaa ei aina
Liitteet
pystytä korjaamaan.
• Jos jokin kiinteä esine tai nestettä pääsee videokameran kotelon sisään, irrota videokamera virtalähteestä ja tarkistuta se Sonya myyvässä liikkeessä ennen seuraavaa käyttöä.
• Vältä laitteen kovakouraista käsittelyä, purkamista, muuntamista, kolhuja tai iskuja, kuten lyömistä, putoamista tai sen päälle astumista. Varo erityisesti objektiivia.
• Älä käytä muotonsa menettänyttä tai vaurioitunutta akkua.
• Pidä POWER-kytkin OFF -asennossa, kun et käytä videokameraa.
• Älä kääri videokameraa esimerkiksi pyyheliinaan ja käytä sitä. Lämpöä saattaa tällöin kerääntyä sen sisään.
• Virtajohtoa irrottaessasi vedä siitä sen pistokkeesta kiinni pitäen, älä vedä itse johdosta.
• Älä vahingoita virtajohtoa esimerkiksi asettamalla jokin raskas esine sen päälle.
• Pidä metalliset liittimet puhtaina.
• Pidä langaton kauko-ohjain ja nappiparisto pois lasten ulottuvilta. Jos lapsi nielaisee vahingossa pariston, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
• Jos akusta on vuotanut elektrolyyttistä nestettä,
—ota yhteys Sonyn valtuutettuun huoltoon. —pese neste pois iholtasi. —jos nestettä on päässyt roiskahtamaan
silmillesi, pese se suurella määrällä vettä ja ota yhteys lääkäriin.
Jos tiedät, ettet tule käyttämään videokameraa pitkään aikaan
• Kytke virta videokameraan ja kuvaa ja toista kuvia noin kerran kuukaudessa pitääksesi sen ihanteellisessa kunnossa pitkään.
• Käytä akku kokonaan tyhjäksi ennen sen varastoimista.
Kosteuden tiivistyminen videokameran sisään
Jos videokamera tuodaan suoraan kylmästä lämpimään, kosteutta voi tiivistyä sen sisään, eikä videokamera ei tällöin välttämättä toimi oikein.
Jos kosteutta on jo päässyt tiivistymään videokameran sisään
Jätä videokamera "kuivumaan" noin tunniksi virta päältä.
Kosteuden tiivistymistä koskeva huomautus
Jos videokamera siirretään suoraan kylmästä lämpimään tilaan (tai päinvastoin) tai jos käytät videokameraa kosteassa käyttöpaikassa seuraavan tapaisesti, sen sisään voi tiivistyä kosteutta:
• Silloin kun tuot videokameran laskettelurinteestä sisään lämmityslaitteella lämmitettyyn paikkaan.
• Tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai huoneesta kuumaan ulkoilmaan.
• Silloin kun käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron jälkeen.
• Silloin kun käytät videokameraa kuumassa ja kosteassa paikassa.
Miten kosteuden tiivistymisen kameran sisään voi estää?
Kun viet videokameran kylmästä lämpimään paikkaan, aseta se muovipussiin ja sulje pussi tiiviisti. Ota videokamera esiin pussista, kun ilman lämpötila muovipussin sisällä on saavuttanut huoneen lämpötilan (noin 1 tunnin kuluttua).
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
56
Page 57
Nestekidenäyttö
• Älä paina liian voimakkaasti nestekidenäyttöä, koska se voi vahingoittua.
• Jos videokameraa käytetään kylmässä käyttöpaikassa, nestekidenäytössä voi näkyä jälkikuva. Videokamerassa ei ole vikaa.
• Videokameraa käytettäessä nestekidenäytön takaosa voi kuumeta. Videokamerassa ei ole vikaa.
Nestekidenäytön puhdistaminen
Nestekidenäytön pinta on pinnoitettu. Jos pinta naarmuuntuu, pinnoite voi irrota. Ota seuraavat asiat huomioon, kun puhdistat ja käsittelet sitä.
• Jos käsirasvaa tai käsivoidetta jä näytölle, pinnoite irtoaa helpommin. Pyyhi se pian.
• Pinnoite voi naarmuuntua, jos pyyhit näyttöä paperilla tms.
• Poista pöly tai hiekka puhaltimella tms. ennen lian pyyhkimistä.
• Käytä pehmeää liinaa (silmälasipyyhettä tms.) varovasti lian pyyhkimiseen.
Kotelon käsittelystä
• Jos kotelo likaantuu, puhdista videokameran runko vedellä kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla ja pyyhi sitt en kotelo kuivalla pehmeällä liinalla.
• Vältä seuraavia pinnan vahingoittumisen estämiseksi.
—Kemikaalien, kuten tinnerin, bentseenin,
alkoholin, kemiallisesti käsiteltyjen kankaiden, hyönteismyrkyn ja
aurinkovoiteiden käyttö. —Käsittely edellä mainittuja aineita käsissä. —Videokameran kotelon jättäminen
kosketuksiin kumin tai vinyyliesineiden
kanssa pitemmäksi ajaksi.
Huomautus objektiivin kunnossapidosta ja säilyttämisestä
• Pyyhi objektiivin pinta puhtaaksi pehmeällä liinalla seuraavissa tapauksissa:
—Jos objektiivin pinnalla näkyy sormenjälkiä. —Kuumissa ja kosteissa paikoissa —Jos objektiivi on ollut alttiina
suolapitoiselle ilmalle esimerkiksi meren rannalla.
• Säilytä videokameraa hyvin tuuletetuissa, pölyltä ja lialta hyvin varjelluissa paikoissa.
• Homeen muodostumisen estämiseksi puhdista objektiivi aika ajoin edellä kuvatulla tavalla.
Esiasennetun akun lataamisesta
Videokamerassasi on esiasennettu ladattava akku päiväys- ja kellonaikatietojen ja muiden asetusten säilyttämiseksi,vaikka POWER -kytkin olisikin asetettu OFF -asentoon. Esiasennettua ladattavaa
akkua ladataan aina , kun videokameran virtajohto on kytkettynä pistorasiaan verkkolaitteella tai akku on kiinni. Ladattava akku menettää täysin varauksensa noin 3 kuukaudessa, ellet käytä videokameraa ollenkaan ja ellei virtajohto ole kytkettynä siihen tai ellei akkua ole kiinnitetty siihen. Käytä videokameraa sen jälkeen kun olet ladannut sen esiasennetun akun. Vaikka esiasennetussa ladattavassa paristossa ei olisikaan latausta, voit käyttää videokameraa normaalisti niin kauan kuin et halua tallentaa päiväystä kuvattuihin kuviin.
Pölyn puhdistaminen etsimen sisältä
1 Irrota etsimen silmäsuppilo.
Siirrä etsimen irrotusvipua alas ja pidä se paikallaan (1), nosta sitten etsimen silmäsuppiloa kuvassa olevan nuolen mukaisesti (2).
Liitteet
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
57
Page 58
2 Puhdista pölyt silmäsuppilon ja etsimen
sisältä harjapuhaltimella.
Näyttöä koskeva huomautus
• Nestekidenäytön ja etsimen näytön kuvat saattavat vääristyä seuraavien toimintojen vuoksi:
—Videoformaatin vaihtaminen —Toiston aloittaminen
miniatyyrikuvanäytöstä
—Nestekidenäytön kääntäminen
• Kun vaihdat etsimen katselusuuntaa, v oit nähdä päävärit punaisen, vihreän ja sinnisen, mutta tämä ei ole videokameran toimintahäiriö. Nämä päävärit eivät tallennu tallennusvälineelle.
Langattomien puhelinten, langattomien laitteiden tms. aiheuttamien sähkömagneettisten häiriöiden estäminen
Langattomien puhelinten, langattomien laitteiden tms. käyttö tämän laitteen lähellä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä ja audio- ja videosignaalin häiriöitä. On suositeltavaa, että tämän laitteen lähellä olevat tällaiset laitteet suljetaan.
Nestekidenäytöstä
• Älä jätä nestekidenäyttöä suoraan auringonvaloon, sillä tällöin nestekidenäyttö voi vaurioitua.
• Älä paina/pyyhi nestekidenäyttöä voimalla tai jätä tavaroita nestekidenäytön päälle, sillä seurauksena voi olla toimintahäiriö, kuten kuvan vääristyminen tms.
• Nestekidenäyttö voi lämmetä käytön aikana. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Liitteet
Kiinni palaneet pikselit
Tähän laitteeseen asennettu nestekidenäyttö on valmistettu tarkkuustekniikalla, jonka ansiosta toimivien kuvapisteiden osuus on vähintään 99,99%. Näin ollen erittäin pieni osa pikseleistä voi olla "kiinnipalaneita", joko ne eivät lainkaan pala (musta), palavat aina (punainen, vihreä tai sininen) tai vlkkuvat. Lisäksi pitkän ajan käytössä nestekidenäytön fyysisten o minaisuuksien vuoksi tällaisia "juuttuneita" pikseleitä voi yllättäen ilmestyä. Nämä ongelmat eivät ole toimintahäiriö, eivätkä ne tallennu tallennusvälineelle.
Datan pirstoutuminen
Jos kuvia ei voi tallentaa/toistaa oikein, kokeile alustaa tallennusväline. Kun teet toistuvasti kuvien tallennusta/toistoa tietyillä tallennusvälineillä pitkän aikaa, tallennusvälineen tiedostot voivat sirpaloitua, mikä estää asianmukaisen tallennuksen/ säilytyksen. Tee tällöin tallennusvälineen leikkeistä varmuuskopio ja alusta sitten tallennusväline valitsemalla "Format Media" kohdassa (s. 46) Media -valikossa.
Tärkeitä käyttöä koskevia huomautuksia
58
Page 59
Formaatit ja lähtörajoitukset
Videoformaatit ja lähtösignaalit
Lähtöformaatit HDMI OUT -liittimestä
Alueasetus Tallennusformaatin
asetus
"NTSC/PAL Area" kohdassa "Country" System -valikossa
"Video Format" kohdassa "Rec Format" System
HDMI -lähdön asetus Lähtösignaali/
muuntotapa
"HDMI" kohdassa
Lähtösignaali "Output Format" Video -valikossa
-valikossa
NTSC Area 3840×2160 59.94P 150 3840×2160P 3840×2160 59.94P*
3840×2160 29.97P 100 3840×2160 29.97P 60
3840×2160 23.98P 100 3840×2160 23.98P 60
1920×1080 59.94P 50 1920×1080P 1920×1080 59.94P
1920×1080 29.97P 50 1920×1080P 1920×1080 59.94P
1920×1080 23.98P 50 1920×1080P 1920×1080 23.98P
PAL Area 3840×2160 50P 150 3840×2160P 3840×2160 50P*
3840×2160 25P 100 3840×2160 25P 60
1920×1080 50P 50 1920×1080P 1920×1080 50P
1920×1080 25P 50 1920×1080P 1920×1080 50P
* Yhteensopiva Sonyn lähetysjärjestelmän kanssa.
Voit liittää videokameran Sony 4K -televisioon tai 4K-monitoriin. Kuvan resoluutio on Y:Cb:Cr=4:2:0.
1920×1080P 1920×1080 59.94P 1920×1080i 1920×1080 59.94i 720×480P 720×480 59.94P 3840×2160P 3840×2160 29.97P 1920×1080P 1920×1080 59.94P 1920×1080i 1920×1080 59.94i 720×480P 720×480 59.94P 3840×2160P 3840×2160 23.98P 1920×1080P 1920×1080 23.98P 1920×1080i 1920×1080 59.94i 720×480P 720×480 59.94P
1920×1080i 1920×1080 59.94i 720×480P 720×480 59.94P
1920×1080i 1920×1080 59.94i 720×480P 720×480 59.94P
1920×1080i 1920×1080 59.94i 720×480P 720×480 59.94P
1920×1080P 1920×1080 50P 1920×1080i 1920×1080 50i 720×576P 720×576 50P 3840×2160P 3840×2160 25P 1920×1080P 1920×1080 50P 1920×1080i 1920×1080 50i 720×576P 720×576 50P
1920×1080i 1920×1080 50i 720×576P 720×576 50P
1920×1080i 1920×1080 50i 720×576P 720×576 50P
Liitteet
Formaatit ja lähtörajoitukset
59
Page 60
Lähtöformaatit VIDEO OUT -liittimestä
Signaaleja VIDEO OUT -liittimeen ei voi lähettää, kun "HDMI"-asetuksena Video-valikon kohdassa "Output Format" on "3840×2160P".
Videolähtösignaali
Videokameran käyttöalueen asetus
"NTSC/PAL Area" kohdassa "Country"
System -valikossa
NTSC Area 720×486 59.94i
PAL Area 720×576 50i
VIDEOlähtöliitäntään
Liitteet
Formaatit ja lähtörajoitukset
60
Page 61
Virhe-/varoitusilmoitukset
Videokamera kertoo tilanteista, joissa varoitus, huomautus tai toiminnan tarkastus on tarpeen nestekide-/ etsinnäytön viestien, kuvausvalon ja summerin avulla. Summeri kuuluu kuulokeliitäntään liitetyistä kuulokkeista.
Virheilmoitukset
Videokamera lakkaa toimimasta seuraavien ilmaisinten jälkeen.
Virheilmoitus nestekide-/ etsinnäytössä
C:04:ss Akku ei ole "InfoLITHIUM" -akku. Käytä "InfoLITHIUM"
C:06:ss Akun lämpötila on korkea. Vaihda akku tai laita se viileään. C:32:ss Irrota virtalähde videokamerasta. Kytke se takaisin ja ala
E:20:ss/E:40:ss/ E:41:ss/E:50:ss/ E:51:ss/E:61:ss/ E:62:ss/E:92:ss/ E:94:ss/E:95:ss
Varoitusilmoitukset
Kun jokin seuraavista ilmaisimista näkyy, ratkaise ongelma toimimalla viestin mukaan.
Varoitusilmoitus nestekide-/ etsinnäytössä
Media Near Full Välillä Vilkkuu Vapaa tila XQD -muistikortilla on riittämätön.
Media Full Keskeytymätön Vilkkuu
Battery Near End Välillä Vilkkuu Akku on pian tyhjä.
Battery End Keskeytymätön
Battery Temperature High Turn Power Off
Temperature High Välillä Vilkkuu Sisäinen lämpötila on kohonnut turvallisen käytön rajan
Battery Error Please Change Battery
Summeri Kuvausvalo Syy ja toimenpiteet
-akkua (s. 54).
käyttää videokameraa uudelleen. Noudata seuraavia ohjeita. 1 Tarkista lista ja videokamera. 2 Irrota virtalähde ja kiinnitä se uudelleen paikalleen noin
1 minuutin kuluttua, ja kytke videokamera päälle.
3 Ota yhteys johonkin Sonyn jälleenmyyjään tai sen
paikalliseen huoltoliikkeeseen.
Summeri Kuvausvalo Syy ja toimenpiteet
Vaihda se toiseen mahdollisimman pian. Tilaa ei ole enää jäljellä XQD -muistikortilla. Tallennusta, leikkeen kopiointia ja leikkeen jakamista ei voi tehdä. Vaihda se toiseen.
Lataa akku mahdollisimman pian. Akku on tyhjentynyt. Tallennusta ei voi tehdä. Pysäytä toiminto ja vaihda akku. Akun lämpötila on kohonnut turvallisen käytön rajan yläpuolelle. Videokameran virta katkeaa automaattisesti.
yläpuolelle. Keskeytä toiminto, sammuta virta ja odota, että lämpötila laskee. Akkuun liittyvä virhe on havaittu. Vaihda akku normaaliin.
(Continuous)
nopeasti
Vilkkuu nopeasti
Liitteet
Virhe-/varoitusilmoitukset
61
Page 62
Varoitusilmoitus
Summeri Kuvausvalo Syy ja toimenpiteet nestekide-/ etsinnäytössä
Unknown Media(A)* Please Change
Media Error Media(A) Needs to be Restored*
Media Error Cannot Record to Media(A)*
Media Error Cannot Use Media(A)*
Will Switch Slots Soon
Cannot Use Media(A)* Unsupported File System Media Error Playback Halted
Media(A) Error* Tallennusta ei voi tehdä, koska muistikortissa ilmeni virhe.
Media Reached Rewriting Limit Change Media(A)*
Cannot Use Media(A)*
Liitteet
Unsupported File System Battery Temperature High
* "Media(B)" paikassa B olevalle kortille.
Välillä Vilkkuu Akun lämpötila on nousussa.
Osioitua muistikorttia tai sellaista muistikorttia, joka sisältää suuremman kuin tämän videokameran salliman määrän leikkeitä, on ladattu. Tätä korttia ei voi käyttää tämän videokameran kanssa. Ota se pois ja lataa yhteensopiva kortti. Muistikortissa on ilmennyt virhe. Kortti tulee palauttaa. Ota kortti pois, lataa se takaisin ja palauta se.
Tallennusta ei voi tehdä, koska muistikortti on viallinen. Koska toisto voi olla mahdollista, on suositeltavaa vaihtaa se toiseen korttiin leikkeiden kopioimisen jälkeen tarpeen mukaan. Tallennusta ja kuvausta ei voi tehdä, koska muistikortti on viallinen. Sitä ei voi käyttää tällä videokameralla. Vaihda se toiseen korttiin. Tämä on ilmoitus, että videokamera vaihtaa nykyisen muistikortin toiseen muistikorttiin jatkuvaa tallennusta varten.
Toisen tiedostojärjestelmän muistikortti tai alustamaton muistikortti on laitettu paikkalleen. Sitä ei voi käyttää tämän videokameran kanssa. Vaihda se tai alusta se tällä videokameralla. Virhe ilmeni luettaessa tietoa muistikortilta, eikä toistoa voi jatkaa. Jos tämä tapahtuu usein, vaihda muistikorttia leikkeiden kopioimisen jälkeen tarpeen mukaan.
Jos tämä tapahtuu usein, vaihda muistikortti. Muistikortti on käyttöikänsä lopussa. Tee varmuuskopio ja
vaihda kortti toiseen mahdollisimman pian. Tallennus/toisto ei välttämättä onnistu oikein, jos jatkat muistikortin käyttöä.
Lue yksityiskohtaisia tietoja muistikortin käyttöohjeista.
Eri tiedostojärjestelmän muistikortti on laitettu paikalleen. Vaihda kortti ja alusta se videokameralla.
Sammuta virta ja vaihda akku toiseen tai odota, että lämpötila laskee.
Virhe-/varoitusilmoitukset
62
Page 63
Lisenssit
Tietoa sellaisten ohjelmistojen käytöstä, joita GPL/LGPL koskee
Tämä tuote käyttää ohjelmistoa, jota koskee GPL/ LGPL. Tämä kertoo, että sinulla on oikeus käyttää, muokata ja jaella edelleen näiden ohjelmistojen lähdekoodia GPL/LGPL:n ehtojen mukaisesti. Lähdekoodi löytyy Internetistä. Käytä seuraavaa osoitetta ja noudata latausohjeita. http://www.sony.net/Products/Linux/common/ search.html Suosittelemme, että et ottaisi yhteyttä meihin ohjelmakoodin sisällön suhteen.
Katso näiden lisenssien sisältö toimitetetun CD-ROM-levyltä, "License1.pdf" kansiossa "License".
Adobe Reader on oltava asennettuna tietokoneelle PDF-tiedostojen katselua varten. Jos Adobe Readeria ei ole asennettu tietokoneelle, voit ladata sen seuraavasta osoitteesta. http://get.adobe.com/reader/
Avoimet ohjelmistolisenssit
Sonyn ja ohjelmistojen tekijänoikeuksien haltijoiden lisenssisopimusten nojalla tämä tuote käyttää avointa ohjelmistoa. Ohjelmistojen tekijänoikeuksien haltijoiden vaatimusten täyttämiseksi Sonyn velvollisuutena on kertoa näiden lisenssien sisällöstä. Katso näiden lisenssien sisältö toimitetetun CD-ROM-levyltä, "License1.pdf" kansiossa "License".
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Videosignaali
4K kuvanlaatu (3840×2160): UHDTV HD kuvanlaatu: HDTV
Videonauhoitusjärjestelmä
4K kuvanlaatu (3840×2160): MPEG-4 AVC/ H.264 XAVC S -formaatti ver.1.0 yhteensopiva HD kuvanlaatu: MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S -formaatti ver.1.0 yhteensopiva
Audionauhoitusjärjestelmä
Linear PCM 2ch (48 kHz 16-bit)
Tallennusmedia
XQD -muistikortti
Kuvasensori
7,82 mm (1/2.3 tyyppi) CMOS -anturi Kuvapisteitä: Noin 18 900 000 kuvapistettä Tehokkaat kuvapisteet (liikkuva kuva, 16:9): Noin 8 300 000 kuvapistettä
Objektiivi
G-objektiivi 20 × (Optinen) Polttoväli f=4,1 mm - 82,0 mm 35 mm:n kinofilmikameran kooksi muunnettuna 31,5 mm - 630 mm (16:9) F1,6 - F3,4 Suotimen läpimitta: 72 mm
Värilämpötila
"Indoor" (3200K) "Outdoor" (5600K) "Color Temp." (2300K - 15000K)
Vähimmäisvalaistus
60P (NTSC Area): 4 lx (lux) (Kiinteä suljinaika 1/30, manuaalinen vahvistus (27 dB), automaattinen himmennin (F1.6)) 50P (PAL Area): 3 lx (lux) (Kiinteä suljinaika 1/25, manuaalinen vahvistus (27 dB), automaattinen himmennin (F1.6))
Tulo/lähtöliitännät
VIDEO OUT -liitin
Nastaliitin 1 Vp-p, 75 Ω (ohmia) epäsymmetrinen, negat. synkronointi
Liitteet
Lisenssit / Tekniset tiedot
63
Page 64
AUDIO OUT-liitännät
Nastaliittimet
-10 dBu (kuormitusimpedanssi 47 kΩ (kilo-ohmia)), Antoimpedanssi alle 2,2 kΩ (kilo-ohmia) (0 dBu = 0,775 Vrms)
HDMI OUT -liitin
HDMI-liitin (tyyppi A)
i (kuuloke) -liitin
Stereominipistoke (ø 3,5 mm)
INPUT1/INPUT2-liitännät
XLR 3-nastainen, naaras, MIC: -50dBu: 3kΩ (kilo-ohmia) LINE: +4 dBu: 10 kΩ (kilo-ohmia) (0 dBu = 0,775 Vrms)
USB -liitin
Massamuisti: mini-B Isäntä: Tyyppi A
Kauko-ohjain
Stereominiminipistoke (ø 2,5 mm)
Nestekidenäyttö
Kuva
8,8 cm (3,5 tyyppi, kuvasuhde 16:9)
Kuvapistemäärä
1 229 000 (854 ×480 ×3 [RGB])
Etsin
Kuva
0,45 tyyppi, kuvasuhde 16:9
Kuvapistemäärä
N. 1 226 880
Yleistä
Käyttöjännite
7,2 V:n tasavirta (akku) 12 V tasavirta 2,5 A (verkkolaite)
Liitteet
Keskimääräinen virrankulutus
Kameralla kuvauksen aikana käytettäessä sisäänrakennettua mikrofonia ja nestekidenäyttöä tavallisella kirkkaudella NTSC Area: 4K: 14,5W (29.97P, 60 Mbps) HD: 15,7W (59.94P, 50 Mbps) PAL Area: 4K: 13,8W (25P, 60 Mbps) HD: 14,9W (50P, 50 Mbps)
Käyttölämpötila
0°C - 40°C
Säilytyslämpötila
-20°C - +60°C
Mitat (noin)
Vain videokameran runko (mukaan luettuina ulkonevat osat): 189 mm × 193 mm × 362 mm (7 1/2 in. × 7 5/8 in. × 14 3/8 in.) (l/k/s) Kuvattaessa (mukaan luettuina ulkonevat osat): 189 mm × 193 mm × 413 mm (7 1/2 in. × 7 5/8 in. × 16 3/8 in.) (l/k/s) (Lisävarusteet (akku (NP-F970), suuri silmäsuppilo) kiinnitettynä.)
Paino (Noin)
Vain videokameran runko: 2 440 g (87 oz) Kuvattaessa: 2 770 g (Lisävarusteet (akku (NP-F970), suuri silmäsuppilo) kiinnitettynä.)
Verkkolaite AC-NB12A
Käyttöjännite
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Virrankulutus
0.65 A - 0.35 A
Virrankulutus
30 W
Lähtöjännite
Tasavirta 12 V*
Käyttölämpötila
0 °C - 45 °C
Säilytyslämpötila
-20 - +60 °C
Mitat (noin)
49,5 mm × 28 mm × 99,5 mm (1 31/32 in. × 1 1/8 in. × 3 15/16 in.) (l/k/s) ilman ulkonevia osia
Paino (Noin)
200 g ilman virtajohtoa
* Lue muut tiedot verkko/latauslaitteen nimitarrasta.
Latauslaite AC-VL1
Käyttöjännite
Vaihtovirta 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Virrankulutus
0,35 A - 0,18 A
Virrankulutus
22 W
Lähtöjännite
Tasajännite 8,4 V*
Käyttölämpötila
0°C - 40°C
Säilytyslämpötila
-20 °C - +60 °C
64
Tekniset tiedot
Page 65
Mitat (noin)
136 mm ×51 mm ×90 mm (5 3/8 in. ×2 1/8 in. ×3 5/8 in.) (l/k/s) ilman ulkonevia osia
Paino (Noin)
270 g ilman virtajohtoa
* Lue muut tiedot latauslaitteen nimitarrasta.
Ladattava akku NP-F970
Enimmäislähtöjännite
DC 8,4 V
Lähtöjännite
DC 7,2 V
Maksimilatausjännite
DC 8,4 V
Maksimilatausvirta
3.0 A
Kapasiteetti
Tyypillinen: 47,5 Wh (6 600 mAh) Minimi: 45 Wh (6 300 mAh)
Tyyppi
Litiumioni
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
• Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
Pakkauksen tiedot
Latauslaite (1) (AC-VL1) Ladattava akku NP-F970 (1) Verkkolaite (1) (AC-NB12A) Virtajohto (2) AV-liitäntäjohto (1) HDMI -johto (1) USB -johto (1) Vastavalosuoja (1) Suuri silmäsuppilo (1) CD-ROM "License" (1) Käyttöopas (2)
• Microsoft, Windows, Windows Vista ja Windows Media ovat USA:n Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
• Mac ja Mac OS ovat Apple Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
• HDMI, HDMI -logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
• Intel, Intel Core ja Pentium Intel Corporationin tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
• Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobatovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä USA:ssa ja/ tai muissa maissa.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet saattavat olla niitä käyttävien yritysten tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Sen lisäksi ei ™ja "®" -symboleja toisteta joka kerta erikseen tässä käsikirjassa.
Liitteet
Tavaramerkeistä
• "Handycam" ja ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• "XAVC S" ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
• XQD ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
• "InfoLITHIUM" on Sony Corporationin tavaramerkki.
Tekniset tiedot
65
Page 66
Hakemisto
J
Järjestelmäasetusvalikko 46
A
Aikavyöhyke 23 All Reset 47 Alustaminen 26 Audio Input 44 Audio Output 44 Audio-valikko 44 Auto Exposure 41 AUTO/MANUAL-kytkin 30
C
Camera-valikko 41 Color Bars 41
D
Delete Clip 47 Detail 42 Display Clip Properties 38
E
Epälineaarinen editointi 51 Esiasennettu ladattava akku 57 Etsimen irrotuskytkin 57 Etsimen linssin säätövipu 24 Etsin 19, 24
F
Flicker Reduce 41
Appendices
FOCUS-kytkin 28 Format Media 46
G
GAIN-painike 30 Gamma 42
H
Handle Zoom 41 HDMI OUT -liitin 48, 59 Himmenninrengas 30
K
Kantokahvan zoom 27 Kantokahvan zoomausvipu 27 Kantokahvan zoom-kytkin 27 Kello 23 Kellon asetus 47 Kieli 47 Kosteuden tiivistyminen videokameran
sisään
56
Kuulokeliitin 15 Kuvauspainike 27
L
Laajakulma 27 Laajennettu tarkennus 28 Lähtösignaali 59 Latausaika 22 LCD Setting 45 LCD/VF-valikko 45 Leike 29, 37
M
Maa 47 Määritettävä painike 35 Määritettävissä oleva painike 46 Marker 45 Matrix 43 Media Full 26 Media Near Full 26 Media-valikko 46 MENU-painike 40 MIC+48V 33 Miniatyyrikuvanäyttö 36 Miniatyyrikuvavalikko 37 Moottorizoomin vipu 27 MRW-E80 49
N
ND-suodin 31 Nestekidenäyttö 19, 24
I
Indoor 32 "InfoLITHIUM" -akku 54 IRIS-painike 30
Hakemisto
66
Ö
Objektiivi 57 Objektiivin suojuksen vipu 23
Page 67
Offset White 42 Olkahihna 15 Olkahihnan kiinnike 15 OPTION-painike 37 Outdoor 32 Output Display 45 Output Format 44
P
Paint-valikko 42 Päivämäärä ja kellonaika 23 Peaking 45 Pistorasia 22 PUSH (vastavalosuojan
irrotus) -painike
PUSH AUTO -painike 28 Push auto -tarkennus 28
23
Valkotasapaino 31 Valkotasapainon muistikytkin 32 Varoitusilmoitukset 61 Vastavalosuoja ja objektiivin suojus 23 Verkkolaite 22 Versio 47 VF Setting 45 VIDEO OUT -liitin 48, 60 Videoformaatti 59 Videokameran käyttö ulkomailla 54 Video-valikko 44 Virheilmoitukset 61 Virtajohto 21
W
White 42 WHT BAL -painike 31
Q
QXD-muistikortit 25
R
Rec Format 46 Rec Lamp 47
S
Seeprakuvio 45 SEL/SET-säätöpyörä 40 Setup-valikko 40, 41 SHUTTER SPEED -painike 31 Skin Detail 43 SteadyShot 41 Suljinaika 31
T
Taaksepäin siirtyminen 29 Tarkennus 28 Tarkennusrengas 28 Telekuva 27 Tuntimittari 47
U
Ulkoinen näyttö 48 USB-kaapeli 49 UTC 23
Y
Yhden painalluksen painike 32
Z
Zoom 27 Zoomausrengas 28
Ä
Ääni 29
Appendices
V
Vahvistus 30, 41
Hakemisto
67
Page 68
Lisätietoja tästä tuotteesta ja vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin on kuluttajatuen web
-sivustollamme (Customer Support Website).
Printed in Denmark
Loading...